==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྐད་དོད་གཅིག་གིས་དོན་དུ་མར་འཇུག་པའི་མངོན་བརྗོད་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ། དཔལ་ཡེ་ཤེས།
སྐད་དོད་གཅིག་གིས་དོན་དུ་མར་འཇུག་པའི་མངོན་བརྗོད་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ།
དཔལ་ཡེ་ཤེས།
སྐད་དོད་གཅིག་གིས་དོན་དུ་མར་འཇུག་པའི་མངོན་བརྗོད་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ།། སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དབྱངས་དང་ཀ་སོགས་རིམ་པ་ལས། །གཏན་ཕབ་ཀ་ལ་སོགས་པའི་མཐའ། །ཡི་གེ་གཉིས་པ་ལ་ཡང་ཡོད། །ངེས་པ་ཀ་སོགས་རིམ་པ་ལས།། ཀཿ་ནི་ཚངས་པ། རླུང་ཉི་མ། །མེ་དང༌། གཤིན་རྗེ་བདག་ཉིད་དང༌། །གསལ་བ་དང་ནི་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཀཾ་ནི། མགོ་དང༌། ཆུ་དང་བདེ། །ཀུའི་སྒྲ། ས་དང་ངན་པ་ལ། །ཨ་ཀ །སྡུག་བསྔལ། སྡིག་པ་ལ། །ཨརྐ། རི་མོ། མཚན་མོ་དང༌། །མཚན་མ་དང་ནི་མཚན་ཉིད་དང༌། །གར་ལ་སོགས་དང་ལེའུ་དང༌། །ཕང་པ་དང་ནི། གཟུགས་ཅན་ལ། །ཨནྟ་ཀ་ནི། རི་མོ་འཁྲུག །སྔགས་དང༌། གནས་དང༌། རྒྱན་དག་ལའོ། །ཨརྐ། ཉི་མ། ཨརྐའི་འདབ། །བརྒྱ་བྱིན་ཤེལ་དང་ཟངས་དག་ལ། །ཨེ་ཀ །གཙོ་བོ། གྲོགས་པོ་དང༌། །གང་ཞིག་ཅིག་ཤོས་མིན་པ་ལ། །ཀཾ་ཀ །འདབ་ཆགས་བྱ་བྲག་དང༌། །མཐར་བྱེད། སྒོ་གླེགས་གཉིས་སྐྱེས་ལ། །ཀརྐ་རིན་ཆེན་ཀརྐེ་ཏ། །མེ་དང༌། རྟ་དཀར། མེ་ལོང་བུམ། །ཀལྐ་སྡིག་པ། བཤང་བ་དང༌། །ཀིཊྚ་སྐྱོན་དང༌། ངན་གཡོ་དང༌། །དེ་བཞིན་ཏིལ་མར་ཚིགས་མ་དང༌། །སྡིག་སེམས་དང་ནི། བ་ཏུ་རའོ། །ཀཱ་ཀ །བྱ་རོག །གདན་དང༌། སྦྲུལ། །མགོ་བོ། བྱད་གདོང༌། ངན་པ་དང༌། །ང་རྒྱལ་གླིང་དང༌། ཤིང་གི་བར། །ཀཱ་ཀཱ། བྱ་རོག་བྱིན་པ་དང༌། །བྱ་རོག །གྲལ་དང༌། བྱ་རོག་ཤིང༌། །ཀཱ་ཀ །མཱ་བྱ། དྲི་མ་འཇོམས། །བྲག་ཅན་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །ཀཱ་ཀཾ། བྱ་རོག་ཚོགས་པ་དང༌། །གཡོ་བ་འཆིང་བར་བྱེད་པ་ལའང༌། །ཀུཥྐུ། མཐོ་དང་ཁྲུ་དང་ནི། །བང་མཛོད་དང་ནི། སྨད་པ་ལ། །ཀོ་ཀ །འཁོར་ལོ་ཅེ་སྦྱང་དང༌། །གཙོ་བོ་དང་ནི། འབྲ་གོའི་ཤིང༌། །སྦལ་པ་ཁྱབ་འཇུག་རྣམས་ལའོ། །ཙྪེ་ཀ །ཁྱིམ་ལ་ཞེན་པ་དང༌། །སྣ་ཚོགས་རི་དགས། འདབ་ཆགས་དང༌། །གྲོང་ཁྱེར་དང་ནི། འཁྱོག་པོ་ལ། །ཊཾ་ཀ །རྡོ་བ་འཇོམས་པ་དང༌། །རྡོ་ཡི་རྩིག་པ་མངོན་བརྗོད་དང༌། །ང་རྒྱལ། བྱེ་བྲག །སྤྲེའུའི་གནས། །བྱིན་པའི་བར་དང༌། རལ་གྲིའི་ཤུབས། །ཁྲོ་དང་རྐོ་བར་བྱེད་པ་ལ། །ཏརྐ། སོམ་ཉི་རྣམ་རྟོག་དང༌། །སྦྲུལ་
དང་ལས་དང་ཤཱ་ཏྲི་ཡི། །རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །ཏོ་ཀཾ། བུ་རྒྱུད། བུ་དང་ནི། །རི་མོ་དང་ནི་རྒྱབ་འཇོག་གསུམ། །ཏྲི་ཀཱ། ཁྲོན་པའི་མུ་ཁྱུད་དང༌། །གཉིས་པ་ཅན་དང་བྱ་རོག་

【汉语翻译】
藏语词汇以一词多义释义的宝鬘，吉祥智慧。
藏语词汇以一词多义释义的宝鬘。
吉祥智慧。
藏语词汇以一词多义释义的宝鬘。 礼敬佛陀！从元音和“ka”等顺序开始，确定“ka”等结尾。第二个字母也有。确定从“ka”等顺序开始。“ཀཿ”是梵天、风、太阳、火、阎罗王自性、光明和行走。“ཀཾ”是头、水和幸福。“ཀུ”的声音，土地和邪恶。“ཨ་ཀ”是痛苦、罪恶。“ཨརྐ”是图画、夜晚、记号和特征、舞蹈等和章节、膝盖和有形之物。“ཨནྟ་ཀ་”是图画混乱、咒语、住所和装饰。“ཨརྐ”是太阳。“ཨརྐའི་འདབ”是帝释天、水晶和铜。“ཨེ་ཀ”是主要、朋友和某个不是唯一的事物。“ཀཾ་ཀ”是鸟类、终结者、门闩和双生。“ཀརྐ་”是珍贵的羯迦、火、白马、镜子瓶。“ཀལྐ་”是罪恶、粪便。“ཀིཊྚ་”是过失、邪恶的欺骗、同样是芝麻油渣、罪恶之心和巴图拉。“ཀཱ་ཀ”是乌鸦、垫子、蛇、头、面容、邪恶、傲慢的岛屿和树木之间。“ཀཱ་ཀཱ”是乌鸦的给予、乌鸦、行列和乌鸦树。“ཀཱ་ཀ”是玛雅、消除污垢，也应观察岩石。“ཀཱ་ཀཾ”是乌鸦的集合，也是束缚移动的事物。“ཀུཥྐུ”是高度、肘和仓库，以及诽谤。“ཀོ་ཀ”是轮子、洁净和主要，以及巴戈树、青蛙和遍入天。“ཙྪེ་ཀ”是执着于家庭、各种山羊、鸟类、城市和弯曲。“ཊཾ་ཀ”是摧毁石头者、石墙的表达、傲慢、区别、猴子的住所、给予之间和剑鞘、愤怒和挖掘。“ཏརྐ”是怀疑、分别念、蛇、业和夏த்திர的彻底区分。“ཏོ་ཀཾ”是子嗣、儿子、图画和背诵。“ཏྲི་ཀཱ”是水井的圆周、具有二元性和乌鸦

【英语翻译】
The Garland of Jewels of Expressions with One Word Meaning Many, Glorious Wisdom.
The Garland of Jewels of Expressions with One Word Meaning Many.
Glorious Wisdom.
The Garland of Jewels of Expressions with One Word Meaning Many is present. Homage to the Buddha! Starting from the order of vowels and 'ka' etc., the end of 'ka' etc. is determined. The second letter is also present. It is determined starting from the order of 'ka' etc. "ཀཿ" is Brahma, wind, sun, fire, the nature of Yama, clarity, and going. "ཀཾ" is head, water, and happiness. The sound of "ཀུ", earth and evil. "ཨ་ཀ" is suffering, sin. "ཨརྐ" is drawing, night, mark and characteristic, dance etc. and chapter, knee and tangible thing. "ཨནྟ་ཀ་" is drawing confusion, mantra, dwelling and decoration. "ཨརྐ" is sun. "ཨརྐའི་འདབ" is Indra, crystal and copper. "ཨེ་ཀ" is main, friend, and something that is not unique. "ཀཾ་ཀ" is bird, terminator, latch and twin. "ཀརྐ་" is precious Karka, fire, white horse, mirror bottle. "ཀལྐ་" is sin, feces. "ཀིཊྚ་" is fault, evil deception, also sesame oil residue, sinful heart and Batura. "ཀཱ་ཀ" is crow, cushion, snake, head, face, evil, arrogant island and between trees. "ཀཱ་ཀཱ" is crow's giving, crow, row and crow tree. "ཀཱ་ཀ" is Maya, eliminates dirt, and one should also observe rocks. "ཀཱ་ཀཾ" is a collection of crows, and also binds moving things. "ཀུཥྐུ" is height, elbow and warehouse, and slander. "ཀོ་ཀ" is wheel, clean and main, and Bago tree, frog and pervading god. "ཙྪེ་ཀ" is attachment to family, various goats, birds, cities and crooked. "ཊཾ་ཀ" is destroyer of stones, expression of stone wall, arrogance, distinction, monkey's dwelling, between giving and scabbard, anger and digging. "ཏརྐ" is doubt, discrimination, snake, karma and thorough distinction of Shatri. "ཏོ་ཀཾ" is lineage, son, drawing and recitation. "ཏྲི་ཀཱ" is the circumference of the well, having duality and crow.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
མཛོད། །ནཱ་ཀ །མཐོ་རིས། བར་སྣང་ལ། །ནཱ་ཀུ། གྲོག་མཁར་རི་བོང་དང༌། །ཐུབ་པའི་བྱེ་བྲག་རྣམས་ལའོ། །ཎིཥྐ་གསེར་དང༌། དོང་ཙེ་ཞོ། །བརྒྱད་ལྷག་བརྒྱ་ཡི་གསེར་དང་ནི། །བྲང་གི་རྒྱན་སྲང་གསེར་སྲང་ལའོ། །ནྱངྐུ། རི་དགས། དྲང་སྲོང་དབྱེ། །པངྐ། འདམ་དང༌། སྡིག་པ་ལ། །པཱ་ཀ །སྨིན་དང་བྱིས་པ་ལ། །བཱ་ཀ །རྒས་དང་ཡོངས་སུ་སྨིན། །མཐར་ཐུག་པ་དང་ངལ་བ་ལ། །བ་ག་མཐར་བྱེད་ཞི་བ་དང༌། །སྲིན་པོའི་བྱེ་བྲག །ལུས་ངན་ལ། །བངྒ་ཆུ་སོགས་འཁྱོག་པ་དང༌། །བརྻཱ་ན་དང༌། སྐལ་བ་དང༌། །བཅོམ་པ་ལ་ནི་བརྗོད་བྱ་ལྡན། །པངྐ། ཤིང་ཤུན། ཤིང་སྐོགས་དུཾ། དྷཱུ་ཀ །བུ་གདུས་ལའོ། །བྷེ་ཀ །སྤལ་པ། སྤྲིན་དག་པ། །མུཥྐ། སྒོ་ངའི་མཛོད་དང༌། ཚོགས། །ཐར་པ་ཅན་དང༌། ཡལ་ག་ཅན། །མཱུ་ཀ །ངག་མི་ལྡན་དང༌། དམན། །རངྐ། རྟ་དང་གྱང་དག་ལ། །རཱ་ཀཱ། མཐོང་བའི་རྡུལ་དང་ནི། །བུ་མོ་དང་ནི་འབབ་ཆུའི་བར། །ཟླ་བ་གང་ཞིང་རྫོགས་པ་དང༌། གཡའ་བའི་ནད་ལ་འང་བལྟ་བར་བྱ། །རེ་ཀ །དོག་པ། པ་རཻ་ཀ །ཐ་མ་དང་ནི་བརྗོད་བྱ་ཅན། །རོ་ཀཾ་བུ་ག །བྱིན་ནས་འཕྲོག །རི་བོ་ཀ་དང་མཛེས་པའོ། །ལངྐཱ། སྲིན་པོའི་གྲོང༌། ཡལ་ག །ཀུ་ལཊྚ་དང༌། ཤཱ་ཀི་ནཱི། །ཨཱ་ལོ་ཀ་ནི་སྣང་བར་བརྗོད། །ལོ་ཀ་པ་དང༌། སྐྱེ་བོ་ལ། །ཤཾ་ཀཱ། སྐྲག་དང༌། རྣམ་རྟོག་ལ། །ཤཾཀུ། གངས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང༌། །ཞི་བ། ཕུར་བུ། རྐང་པ་དང༌། །མཚོན་ཆའི་ཁྱད་པར་དག་ལ་ཡང༌། །ཤལྐཾ་དག །ཤིང་ཤུན་ཕྱེ། །ཤཱ་ཀ་ནུས་པ་ཤིང་དང་གླང༌། །མི་ཡི་བདག་པོའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཤཱ་ཀཾ། ལྗང་གུ་ལོ་མ་དང༌། །མེ་ཏོག་འབྲས་བུ་ལ་སོགས་སོ། །ཤུ་ཀ་འཐོར་བྱེད་རྒྱས་པའི་བུ། །སྒྲ་སྒྲོགས་དང་ནི་བསྔགས་པ་ལ། །ཤུ་ཀང༌། གྲནྠི་པརྞ་དང༌། །ཤི་རཱི་ཥ་དང༌། ཤིང་དམར་ལ། །ཤུལྐཾ། བྱེད་པ་ལ་སོགས་དང༌། །གང་ཞིག་མ་ཡི་ཆད་པ་ལའོ། །ཤྲྀ་ཀ །ཤུངྒ་བརྩེ་བ་ལ། །ཤཽ་ཀཾ། ནེ་ཙོའི་ཚོགས་དང་ནི།།
བུད་མེད་བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ལའང༌། །ཤློ་ཀ་ཚིགས་བཅད་གྲགས་པ་ལ། །སྲྀ་ཀ །རླུང་དང་ཨུཏྤལ་མངའ། །སྟོ་ཀ །ཆུང་ངུ་ཚར་སྡོང་བྱེའུ། །ཨ་ནུ་ཀཱ་ནི་ཉུང་དང༌། མཁས། །དམག་དང་ཉོན་མོངས་ར་ཎ་ཀཾ། །རིགས་དང་དང་ཚུལ་ཨ་ཎ་ཀཾ །ལྕགས་སྒྲོག་སྐྱེ་བ། ཨནཱུ་ཀ །ཨནྟི་ཀི་ནི་ཉི་དང་ཐབ། །ཨནྟི་ཀཱ་ནི་འཁྱགས་དང་སྨན། །ཨཎྜི་ཀཱ་ནི་རྩར་ཡང་བཤད། །སྲིང་མོ་ཆེ་བར་ཡོངས་སུ་གྲགས། །ཨ་བྷཱི་ཀ་ནི་འཇིགས་པ་མེད། །འཆིལ་བྱེད། འདོད་ལྡན་སྙན་ངག་མཁན། །རྣམས་ལ་བརྗོད་བྱ་ལྡན་པའོ། །ཨམྦི་ཀ་ནི་ཆུ་ལྡན་དང༌། །སྐྱེ་བོ

【汉语翻译】
མཛོད། །纳嘎（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 高处，虚空里。 纳古，蚂蚁窝，兔子和。 能够的各种差别上。 尼师嘎，黄金和，铜钱，少许。 超过八百的黄金和，胸前的装饰，衡量黄金的衡量上。 年古，山羊，正直的仙人分别。 邦嘎，泥和，罪恶上。 巴嘎，成熟和孩子上。 巴嘎，衰老和完全成熟。 最终和疲劳上。 巴嘎，最终的寂静和，罗刹的差别。 恶劣的身体上。 邦嘎，水等弯曲和。 瓦亚那和，份额和，摧毁上是能表达的。 邦嘎，树皮，树的硬壳。 杜嘎，儿子被束缚上。 贝嘎，青蛙，清净的云。 木师嘎，蛋的仓库和，集合。 解脱者和，有枝条的。 穆嘎，没有语言的和，低劣。 让嘎，马和墙壁等上。 啦嘎，能见到的灰尘和，女儿和河流之间。 月亮圆满和完整和，生锈的病也应当观察。 热嘎，狭窄。 巴热嘎，最后和能表达的。 柔嘎，孔穴。 给予后抢夺。 山和美丽。 楞嘎，罗刹的城市，树枝。 咕啦扎和，夏吉尼。 阿洛嘎是光明的表达。 洛嘎巴和，众生上。 香嘎，恐惧和，分别念上。 香古，雪的差别和，寂静，橛，脚和，武器的差别等上也。 夏朗嘎，树皮粉末。 夏嘎，能力，树和牛。 人的主人的差别上。 夏刚，绿色叶子和，花朵果实等。 舒嘎，散布者，增长的儿子。 发出声音和赞颂上。 舒刚，格兰替巴尔那和，希日夏和，红色的树上。 舒朗嘎，作者等和，凡是母亲的缺失上。 师日嘎，雄嘎，慈爱上。 肖刚，鹦鹉的集合和，
妇女作者的差别上。 肖洛嘎，诗句，名声上。 师日嘎，风和青莲花具有。 多嘎，小，成束的树，小鸟。 阿努嘎是少许和，精通。 军队和烦恼，然那刚。 种类和方式，阿那刚。 铁锁，出生。 阿努嘎。 安替吉是太阳和方法。 安替嘎是寒冷和药。 安迪嘎也在根上说。 姐姐普遍著名。 阿比嘎是没有恐惧。 倾倒者，具有欲望的诗人。 都是能表达的。 安比嘎是具有水的和，众生

【英语翻译】
Treasury. Naga (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思). High place, in the sky. Nagu, ant nest, rabbit and. On all the distinctions of the able. Nishka, gold and, copper coin, a little. More than eight hundred gold and, chest ornament, measuring gold on the measure. Nyangku, mountain goat, upright sage distinguishes. Pangka, mud and, sin on. Paka, ripe and child on. Baka, old and fully ripe. Ultimately and on fatigue. Baga, ultimate peace and, Rakshasa's distinction. On the bad body. Bangga, water etc. crooked and. Varyana and, share and, destruction is expressible. Pangka, bark, tree bark. Dhuka, son is bound on. Bheka, frog, pure clouds. Mushka, egg store and, collection. Liberated and, with branches. Muka, without language and, inferior. Rangka, horse and walls etc. on. Raka, visible dust and, between daughter and river. Moon full and complete and, rusty disease should also be observed. Reka, narrow. Pareka, last and expressible. Roka, hole. Giving and then plundering. Mountain and beautiful. Lanka, city of Rakshasas, branch. Kulatta and, Shakini. Aloka is the expression of light. Loka pa and, on beings. Shamka, fear and, on discrimination. Shanku, snow distinction and, peace, peg, foot and, weapon distinctions etc. also. Shalangka, bark powder. Shaka, ability, tree and ox. On the distinction of the master of men. Shakam, green leaves and, flowers, fruits etc. Shuka, scatterer, growing son. On sounding and praising. Shukang, granthi parna and, shiriisha and, on the red tree. Shulkam, author etc. and, whatever is the mother's lack. Shrika, shunga, on affection. Shokam, collection of parrots and,
On the distinction of women authors. Shloka, verse, on fame. Shrika, wind and blue lotus possesses. Toka, small, bundled tree, bird. Anuka is a little and, proficient. Army and afflictions, rana kam. Kind and manner, ana kam. Iron lock, birth. Anuka. Antiki is sun and method. Antika is cold and medicine. Andika is also said on the root. Elder sister is universally famous. Abhika is without fear. Pourer, poet with desire. All are expressible. Ambika is with water and, beings.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
ར་སྐྱེ་བ་རྣམས་ལ་ཡང༌། །ཡུངས་ཀར་དང་ནི་ཀྱེ་ཏ་བ། །གྲུབ་པ་ལ་ཡང་ཨམྦྀ་ཀ །ཨམླི་ཀཱ་ནི་ཙུ་ཀྲི་ཀ །དེ་བཞིན་ཏིནྟི་ཌི་ཀཱ་དང༌། །སྐྱུར་བའི་ཚོགས་ལ་འང་བལྟ་བར་བྱ། །ཨ་བྷ་ཀ་ནི་ཉ་དང་བྱིས། །རྨོངས་པ་བྷུརུ་ཎ་རྩིག་པ་ལའང༌། །ཨ་ལ་ཀ་ནི་ལུས་ངན་གྲོང༌། ལན་བུ། ཕྱེ་མ་ཨ་ལ་ཀ །ཨ་ལ་ན་ནི་ཉི་མ་དཀར། །རྣལ་འབྱོར། སྨྱོ་བྱེད། །ཁྱི་ལའོ། །ཨ་ལི་ཀཾ་ནི་སྐྱུར་པོ་དང༌། བརྫུན་ཚིག་དང༌། །མི་མཛའ་བ་དང་ཉིན་མོ་ལའང༌། །ཨ་ཤོ་ཀ་ནི་འཇམ་པོ་ལེན། །ང་རྒྱལ་དང་ནི་ཤིང་སྡོང་ལ། །ཨ་ཤོ་ཀཾ་ནི་མཆོག་སྦྱིན་ལ། །ཨ་ཤོ་ཀཱ་ནི་ཚ་བ་དང༌། །རོ་ཧི་ཎཱི་དང་ཤོ་ཀཥྩཀ །ཨཱ་དྷ་ཀ་ནི་ང་རྒྱལ་དབྱེ། །གདམས་པ་དང་ནི་ཨཱོཌྜྷི་ཀ །ཨཱ་ཏངྒ་ནི་ནད་དང་གདུང༌། །སངྐཱ་དང་ནི་རྫ་རྔའི་སྒྲ། །ཨཱ་ན་ཀ་ནི་རྔ་ཆུང་དང༌། །རྡ་དང༌། རྡ་ཟླུམ། སྤྲིན་གྱི་སྒྲ། །ཨཱ་ལོ་ཀ་ནི་བལྟ་བ་དང༌། །གསལ་དང་གསོང་པོར་སྨ་བ་དང༌། །ཨཱཏྣི་ཀཾ་ནི་ཉིན་མོ་དང༌། །ངེས་འགྲོ་འདོར་བ་རྟག་པའི་ལས། །ཨིཀྵཱ་ཀུ་ནི། བུར་ཤིང་དང༌། །བྲན། བཟའ། །ཉི་མའི་རིགས་མི་བདག །ཨུ་དརྐ་ནི། ཚོལ་བྱེད་དང༌། །ནག་མོའི་འབྲས་དང་མྱོས་བྱེད་ཆང༌། །ཨུ་ལཱུ་ཀ་ནི་འུག་པ་དང༌། །ལྡུམ་དང་སྒྲ་ངན་འཐབ་པ་ལ། །ཨུཥྞ་ཀ་ནི་ངེས་གདུང་དང༌། །ཚ་བ་ཙམ་དང་མྱུར་བྱེད་དང༌། །མཁས་པ་རྣམས་ལའོ་ཨུཥྞི་ཀཱ། །འཇིམ་པ། གླང་མོ། མྱོས་བྱེད་བྲག །ཨཱུ་རྨི་ཀཱ་ནི་དཔའ་རླབས་དང༌། །སོར་གདུབ་དང་ནི་སྦྲང་བུའི་སྒྲ། །གོས་ཞིག་པ་དང༌། སྟེང་དུ་འཁྲུག །ཨཾ་ཤུ་ཀཾ་ནི་
གོས་ཕྲ་དང༌། །གོས་ཙམ་དང་ནི་སྟོད་གཡོགས་ལ། །ཀཉྩུ་ཀ་ནི་གོ་ཆ་དང༌། །འདའ་སྒྲིབ་ངེས་གྲོལ་བརླབ་པ་དང༌། །དགའ་བྱིན་ལུས་ཀྱི་གོས་ལའོ། །སྨན་གྱི་ཁྱད་པར་ཀཉྩུ་ཀཱི །ཀ་ཊཱ་ཀཾ་ནི་རི་ངོས་དང༌། །རི་ཞོལ། རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་དང༌། །གདུ་བུ་རྒྱ་མཚོའི་ལན་ཚྭ་དང༌། རྒྱན་དང་གླང་པོའི་སོ་ལའོ། །ཀ་ཎ་ཀཾ་ནི་ཚ་བ་དམར། །ཚ་བའི་མེ་དང་བྱོའ་ལའོ། །ཀ་ཋཱ་ཀ་ནི་ངང་ཚུལ་ངན། །རུདྡྷ་ཪྵ་དང་སྦྲུལ་ལའོ། །ཀཱ་ལི་ཀཱ་ནི་བཤད་པ་དང༌། །ཤིན་ཏུ་འགྲོ་དང༌། །དངོས་མེ་བསྲུབ། །ཀཎྜ་ཀ་ནི་ཤིང་ཡན་ལག །ལུས་ཀྱི་གནས་དང་སྐྱོན་དག་ལ།། བ་སྤུ་དང་ནི་ཕྲན་ཚེགས་དག །གསོད་བྱེད་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །ཀ་ན་ཀ་ནི་གསེར་སྨྱོ་བྱེད། །ནཱ་ག་གེ་སར་ཙམྤ་ཀ །ཀིཾ་ཤུ་ཀ་དང༌། །གསེར་རྩིབས་དང༌། །ཀོ་ལིའི་ཡ་ལའང་འགའ་ཞིག་འདོད། །ཀ་ར་ཀ་ནི་ཐོད་པ་དང༌། །སྤྱི་བླུགས་དང་ནི་མཁའ་འགྲོ་དང༌། །ལེ་བརྒན། སེ་འབྲུ། ལག་པ་ལ། །སྤྲིན་ག

【汉语翻译】
又如生类等，芥子及羯他迦，
成就者如庵摩罗，庵摩利迦及祖吉迦，
如是丁丁低迦等，于酸味聚亦当观。
阿婆迦者鱼与子，蒙昧部噜拏及墙壁，
阿罗迦者身恶死，蓝布，粉末阿罗迦，
阿罗那者日白，瑜伽，颠狂，犬也。
阿利迦者酸与妄语，不友善及昼日，
阿输迦者柔软取，我慢及树木，
阿输迦者胜施，阿输迦者热与，
罗希尼及输迦刹迦。阿陀迦者我慢异，
教诫及奥支迦，阿当迦者病与苦，
僧伽及陶器声，阿那迦者小鼓与，
陀及陀圆，云之声。阿卢迦者观视与，
明及正直说，阿特尼迦者昼日与，
定行舍弃常业。伊沙酤者，蔗糖与，
奴仆，食，日种人主。邬达迦者，寻伺与，
黑米及醉酒。邬卢迦者鸱枭与，
园林及恶声争斗。乌湿尼迦者定苦与，
少热及迅速，智者等名乌湿尼迦，
泥土，牝牛，醉石。邬弥迦者勇浪与，
指环及蜂声，衣破及，于上争。
鸯输迦者细衣与，少衣及上衣。
迦朱迦者铠甲与，障蔽定解脱赞叹与，
喜施身体之衣也。药之差别名迦朱迦。
迦吒迦者山崖与，
山麓，王之宫殿与，
手镯，海之盐卤与，庄严及象之牙也。
迦拏迦者热赤，热之火及焦也。
迦吒迦者性情恶，鲁达罗刹及蛇也。
迦利迦者说与，极行与，物火搅。
干吒迦者树枝，身体之位及诸过失，
毛发及诸细微，于杀者亦当观。
迦那迦者金颠狂，那伽鸡舍罗瞻波迦，
金树及，金辐与，拘梨之芽亦有欲。
迦罗迦者髑髅与，匙及空行母与，
梨婆伽，塞种，手也，云之。

【英语翻译】
Also for those born, mustard and Ketaka,
For the accomplished, like Amra, Amlika and Tsukrika,
Likewise Tintidika, etc., should also be observed in the collection of sour tastes.
Abhaka is fish and child, ignorance, bhuruna and walls,
Alaka is bad death, Lanbu, powder Alaka,
Alana is white sun, yoga, madness, and dog.
Alikam is sour and false words, unfriendly and daytime,
Ashoka is gentle taking, arrogance and trees,
Ashokam is supreme giving, Ashoka is heat and,
Rohini and Shokashchaka. Adhaka is arrogance different,
Instruction and Audhika, Atanga is disease and suffering,
Sangha and the sound of pottery, Anaka is a small drum and,
Dha and Dha round, the sound of clouds. Aloka is seeing and,
Clear and straight speaking, Atnika is daytime and,
Fixed action abandoning constant work. Ishaqu is, sugarcane and,
Servant, food, sun race lord. Udarka is, searching and,
Black rice and intoxicating wine. Uluka is owl and,
Gardens and bad sound fighting. Ushnika is fixed suffering and,
Little heat and quick, the wise are called Ushnika,
Mud, cow, drunken stone. Urmika is brave wave and,
Finger ring and bee sound, clothes torn and, fighting on top.
Angshukam is thin cloth and, little cloth and upper garment.
Kanchuka is armor and, concealment, fixed liberation, praise and,
Joyful giving body clothes. The difference of medicine is called Kanchuki.
Katakam is mountain cliff and,
Foothills, king's palace and,
Bracelet, sea salt and, adornment and elephant's tusk.
Kanakam is hot red, hot fire and burnt.
Kathaka is bad temper, Rudra Rakshasa and snake.
Kalika is speaking and, extreme going and, stirring things with fire.
Kantaka is tree branch, body position and all faults,
Hair and all subtleties, should also be observed in the killer.
Kanaka is gold madness, Naga Kesara Champaka,
Golden tree and, golden spokes and, some desire Koli's sprout.
Karaka is skull and, spoon and sky dancer and,
Livaqa, Sejong, hand, cloud.

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
ྱི་རྔོ་བ་ཀ་ར་ཀཱ། །ཀ་རཾ་ཀ་ནི་ལོ་ཐོག་དང༌། །བདེན་པ་ནཱ་རི་ཀེ་ལའི་རུས། །མགོ་བོ་རྣམས་སོ་ཀརྞི་ཀཱ། །རྣ་རྒྱན་གླིང་བུ་སོགས་བསྐུལ་ལྕག །ལག་ལྡན་ལག་རྩེ་སྐལ་བ་དང༌། །ལག་པའི་གུང་མོའི་སོར་མོ་དང༌། །འདམ་བུའི་ས་བོན་མཛོད་དང་ནི། །ཀུ་ཊ་ནི་ལ་འང་འགའ་ཞིག་ཟེར། །ཀ་ལཾ་ཀ་ནི་རྟགས་མཚན་དང༌། །ནག་པོ། སྐྱོན་དང་སྐུར་འདེབས་ལ། །ཀཱ་པྲྀ་ཀ་ནི་བྱ་གག་དང༌། །མགོ་སེར་དང་ནི་ཀོ་ཀ་ལ། །ཀཱ་མུ་ཀ་ནི་འོད་ལྡན་བཤད། །ཨ་ཤོ་ཀ་ཤིང་ཤིན་ཏུ་གྲོལ། །ཀཱ་ར་ཀ །བྱེད་པོར་ཤེས་བྱ། །ལས་ཀྱི་དང་པོ་བྱེད་པོར་འདོད། །ཀཱ་རི་ཀཱ་ནི་ཚིགས་བཅད་དང༌། །འགྲེལ་པ་རྒྱས་པ་བྱས་པ་ལས། །ཀ་རི་ཀཱ་ནི་གར་གླང་མོ། །ནཱ་སི་ཏ་སོགས་བཟོ་བོ་ལ། །ཀ་རྨུ་ཀཾ་ནི་འོད་མ་གཞུ། །ལས་ཀྲི་ནུས་པ་བརྗོད་བྱར་ལྡན། །ཀཱ་ལི་ཀཱ་ནི་གཏན་མོ་དང༌། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་བྱེ་བྲག་དང༌། །ནུབ་པར་གྱུར་དང་རིན་ཐང་དང༌། །འཁྲི་ཤིང་ཁྱད་པར་བ་ཏོ་ལ། །བ་སྤུའི་ཕྲེང་བ་དུ་བ་ཅན། །སྣག་ཚ་ལའོ་ཀཱ་ཀཱི་ནི། །སྡིག་པ་འདབ་ཅན་སྤྲིན་སྟོབས་མ། །སྟོབས་དང་དུ་བའི་རབ་དབྱེ་དང༌། །སྤྲིན་སར་
རྣམས་ལ་བརྗོད་བྱར་ལྡན། །ཀི་པཱ་ཀ་ནི་ནག་ཆེན་འབྲས། །རྨོངས་པ་དང་ནི་ཀཱི་ཙ་ཀ །སྒྲ་ལྡན་འོང་མ་ལྷ་མིན་རླུང༌། །འོད་མ་སྐམ་པོ་ཤིང་བྱེ་བྲག །ཀཱི་ཊ་ཀ་ནི་འབུ་ཡི་རིགས། །གྱ་ཚོམ་ཅན་ལ་བརྗོད་བྱར་ལྡན། །ཀུ་ལ་ཀ་ནི་རིགས་གཙོ་བོ། །གྲོག་མཁར་བྱ་རོག་ཤིན་ཏུ་ཀ །ཀུ་ལ་ཀི་ནི་ཚིགས་བཅད་སྦྱར། །སྡེབས་པ་དང་ནི་ལེའུ་ཅན། །ཀུ་ལི་ཀ་ནི་ཀླུའི་བྱེ་བྲག །རིགས་གཙོ་ཤིང་གི་ཁྱད་པར་རོ། །ཀུ་ཤི་ཀ་ནི་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །ཐང་ཆུ་ཤིང་དང་ཤིང་གི་མིག །ཏིལ་མར་ལྷག་མ་རྣམས་ལའོ། །ཀུ་ཤ་ཀ་ནི་གཞན་གདུང་བྱེད། །སྤྲེའུ་དང་ནི་འོད་ཆེན་ལ། །རྩེ་མོའི་ཁྱད་པར་ཀཱུ་ཙི་ཀཱ། །འོ་མའི་རྣམ་འགྱུར། ཏཱུ་ལི་ཀཱུ་།ཀུ་ཉྩི་ཀ་ནི། ཀུཊྨ་ལ། །ཀཱུ་པ་ཀ་ནི་ཡོན་ཏན་ཤིང༌། །ཏིལ་མར་སྣོད་དང་ཆུའི་བཏུང་བ། །ཀུ་ཀུདྦ་ར་ཤི་བ་ལ། །ཀ་བི་ཀཱ་ཆུའི་རྔོ་བའོ། །གྲོག་མཁར་མཆོད་རྟེན་ཀཱུ་ལ་ཀ །ཀཱུ་ལ་ཀཾ་ནི་འགྲམ་ལའོ། །ཞིང་ལས་ཐོང་གཤོལ་ཀྲྀ་ཥ་ཀ །ཀིཉྩ་ཀ་ནི་ཅུང་ཟད་དང༌། །ཕ་རོལ་བྱིས་པའི་ཁྲག་ལའོ། །ཀོ་ར་ཀཾ་ནི་ཁ་འབུས་མཁས། །པདྨའི་རྩ་བ། ཀཀྐོ་ལའོ། །མ་ཏངྒ་ནི་ཟེ་འབྲུ་དང༌། །བུར་ཤིང་སྲིན་བུའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཀཽ་ཤུ་ཀཾ་ནི་ལྟད་མོ་དང༌། །དགའ་སྟོན། མངོན་འདོད། རྩེད་འཇོ་དགའ། །ཕན་ཚུན་ཕྲད་དང་བཀྲ་ཤིས་དང༌། །གཏམ་བཤད་རྒྱ་ཆེན་བག་མ་ལེན། །ཡུལ་གྱ

【汉语翻译】
的功效是卡拉卡。（ཀ་ར་ཀཱ།）
卡让卡是庄稼等。（ཀ་རཾ་ཀ）
真实的是纳瑞克拉的骨头。（ནཱ་རི་ཀེ་ལ）
头是卡尔尼卡。（ཀརྞི་ཀཱ།）
耳环、笛子等是鞭策。（ཀརྞི་ཀཱ།）
手持、手尖、份额等。（ལག་ལྡན）
手的中指和手指等。（ལག་པའི་གུང་མོའི་སོར་མོ）
芦苇的种子、仓库等。（འདམ་བུའི་ས་བོན）
有时也说是库塔尼拉。（ཀུ་ཊ་ནི་ལ）
卡兰卡是记号、标志等。（ཀ་ལཾ་ཀ）
黑色、过失和诽谤等。（ནག་པོ）
卡普瑞卡是乌鸦等。（ཀཱ་པྲྀ་ཀ）
黄头和科卡拉。（ཀོ་ཀ་ལ）
卡姆卡说是光亮的。（ཀཱ་མུ་ཀ）
阿输迦树非常解脱。（ཨ་ཤོ་ཀ）
卡拉卡，要知道是作者。（ཀཱ་ར་ཀ）
认为是业的最初作者。（བྱེད་པོ）
卡瑞卡是偈颂等。（ཀཱ་རི་ཀཱ）
从广释的解释中。（འགྲེལ་པ）
卡瑞卡是舞女。（ཀ་རི་ཀཱ）
纳斯塔等是工匠。（ནཱ་སི་ཏ）
卡尔穆康是光箭。（ཀ་རྨུ་ཀཾ）
具有表达业的能力。（ལས་ཀྲི）
卡利卡是妓女等。（ཀཱ་ལི་ཀཱ）
瑜伽母的差别等。（རྣལ་འབྱོར་མ）
没落、价值等。（ནུབ་པར）
蔓藤，特别是巴托拉。（བ་ཏོ་ལ）
毛发的串珠，有烟。（བ་སྤུའི་ཕྲེང་བ）
墨水是拉奥卡卡。（སྣག་ཚ）
罪恶的翅膀，云的力量。（སྡིག་པ）
力量和烟的差别等。（སྟོབས）
具有表达云土等。（སྤྲིན）
基帕卡是大黑果。（ཀི་པཱ་ཀ）
愚痴和基扎卡。（རྨོངས་པ）
有声的蜂，非天风。（སྒྲ་ལྡན）
光亮的干树，树的差别。（འོད་མ）
基塔卡是昆虫的种类。（ཀཱི་ཊ་ཀ）
具有欺骗性。（གྱ་ཚོམ）
库拉卡是种族首领。（ཀུ་ལ་ཀ）
蚁穴、乌鸦非常等。（གྲོག་མཁར）
库拉基是偈颂结合。（ཀུ་ལ་ཀི）
组合和章节等。（སྡེབས་པ）
库利卡是龙的差别。（ཀུ་ལི་ཀ）
种族首领，树的差别。（རིགས་གཙོ）
库希卡是能仁的差别。（ཀུ་ཤི་ཀ）
浅水、树和树的眼。（ཐང་ཆུ）
芝麻油的残渣等。（ཏིལ་མར）
库沙卡是伤害他人者。（ཀུ་ཤ་ཀ）
猴子和光亮等。（སྤྲེའུ）
顶端的差别，库孜卡。（རྩེ་མོ）
牛奶的变化。都利库。库尼孜卡。（འོ་མའི་རྣམ་འགྱུར）
库帕卡是有功德的树。（ཀཱུ་པ་ཀ）
芝麻油的容器和水的饮料。（ཏིལ་མར）
库库德巴拉是湿婆。（ཀུ་ཀུདྦ་ར）
卡比卡是水的功效。（ཀ་བི་ཀཱ）
蚁穴、佛塔是库拉卡。（གྲོག་མཁར）
库拉康是脸颊。（ཀཱུ་ལ་ཀཾ）
农业的犁是克瑞沙卡。（ཀྲྀ་ཥ་ཀ）
金扎卡是稍微和。（ཀིཉྩ་ཀ）
他人的孩子的血。（ཕ་རོལ）
科拉康是口吹善巧。（ཀོ་ར་ཀཾ）
莲花的根是卡科拉。（པདྨའི་རྩ་བ）
玛当嘎是藏红花和。（མ་ཏངྒ）
糖树、虫的差别等。（བུར་ཤིང）
考舒康是景象和。（ཀཽ་ཤུ་ཀཾ）
喜宴、欲望、嬉戏喜悦。（དགའ་སྟོན）
互相相遇和吉祥。（ཕན་ཚུན）
广大的谈话和娶媳妇。（གཏམ་བཤད）
地方的

【英语翻译】
The effect is Karaka. (ཀ་ར་ཀཱ།)
Karanka is crops, etc. (ཀ་རཾ་ཀ)
The truth is the bone of Narikela. (ནཱ་རི་ཀེ་ལ)
The head is Karnika. (ཀརྞི་ཀཱ།)
Earrings, flutes, etc. are whips. (ཀརྞི་ཀཱ།)
Handheld, fingertip, share, etc. (ལག་ལྡན)
The middle finger and fingers of the hand, etc. (ལག་པའི་གུང་མོའི་སོར་མོ)
The seeds of reeds, warehouses, etc. (འདམ་བུའི་ས་བོན)
Sometimes it is also said Kutnila. (ཀུ་ཊ་ནི་ལ)
Kalanka is a mark, sign, etc. (ཀ་ལཾ་ཀ)
Black, fault, and slander, etc. (ནག་པོ)
Kaprika is a crow, etc. (ཀཱ་པྲྀ་ཀ)
Yellow head and Kokala. (ཀོ་ཀ་ལ)
Kamuka is said to be bright. (ཀཱ་མུ་ཀ)
The Ashoka tree is very liberated. (ཨ་ཤོ་ཀ)
Karaka, know that it is the author. (ཀཱ་ར་ཀ)
Considered the first author of karma. (བྱེད་པོ)
Karika is a verse, etc. (ཀཱ་རི་ཀཱ)
From the explanation of the extensive commentary. (འགྲེལ་པ)
Karika is a dancer. (ཀ་རི་ཀཱ)
Nasta, etc. are craftsmen. (ནཱ་སི་ཏ)
Karmuka is a light arrow. (ཀ་རྨུ་ཀཾ)
Has the ability to express karma. (ལས་ཀྲི)
Kalika is a prostitute, etc. (ཀཱ་ལི་ཀཱ)
The difference of Yogini, etc. (རྣལ་འབྱོར་མ)
Decline, value, etc. (ནུབ་པར)
A vine, especially Batora. (བ་ཏོ་ལ)
A string of hairs, smoky. (བ་སྤུའི་ཕྲེང་བ)
Ink is Lao Kaki. (སྣག་ཚ)
The wings of sin, the power of clouds. (སྡིག་པ)
The difference between power and smoke, etc. (སྟོབས)
Has the expression of cloud soil, etc. (སྤྲིན)
Kipaka is a large black fruit. (ཀི་པཱ་ཀ)
Ignorance and Kizaka. (རྨོངས་པ)
A sound bee, non-heavenly wind. (སྒྲ་ལྡན)
A bright dry tree, a difference of trees. (འོད་མ)
Kitaka is a type of insect. (ཀཱི་ཊ་ཀ)
Has deceptiveness. (གྱ་ཚོམ)
Kulaka is the head of the clan. (ཀུ་ལ་ཀ)
Anthill, crow very, etc. (གྲོག་མཁར)
Kulaki is a verse combination. (ཀུ་ལ་ཀི)
Combination and chapters, etc. (སྡེབས་པ)
Kulika is a difference of dragons. (ཀུ་ལི་ཀ)
Clan leader, the difference of trees. (རིགས་གཙོ)
Kushika is the difference of the Sakyamuni. (ཀུ་ཤི་ཀ)
Shallow water, tree, and the eye of the tree. (ཐང་ཆུ)
The residue of sesame oil, etc. (ཏིལ་མར)
Kushaka is the one who harms others. (ཀུ་ཤ་ཀ)
Monkey and bright, etc. (སྤྲེའུ)
The difference of the tip, Kuzika. (རྩེ་མོ)
The change of milk. Tuliku. Kunizika. (འོ་མའི་རྣམ་འགྱུར)
Kupaka is a tree with merit. (ཀཱུ་པ་ཀ)
A container of sesame oil and a drink of water. (ཏིལ་མར)
Kukudbara is Shiva. (ཀུ་ཀུདྦ་ར)
Kabika is the effect of water. (ཀ་བི་ཀཱ)
Anthill, stupa is Kulaka. (གྲོག་མཁར)
Kulakam is the cheek. (ཀཱུ་ལ་ཀཾ)
The plow of agriculture is Krshaka. (ཀྲྀ་ཥ་ཀ)
Kinjaka is a little and. (ཀིཉྩ་ཀ)
The blood of another's child. (ཕ་རོལ)
Korakam is skillful in blowing with the mouth. (ཀོ་ར་ཀཾ)
The root of the lotus is Kakkola. (པདྨའི་རྩ་བ)
Matanga is saffron and. (མ་ཏངྒ)
Sugar tree, the difference of insects, etc. (བུར་ཤིང)
Kaushukam is a sight and. (ཀཽ་ཤུ་ཀཾ)
A feast, desire, play joy. (དགའ་སྟོན)
Meeting each other and auspicious. (ཕན་ཚུན)
Extensive talk and taking a bride. (གཏམ་བཤད)
Local

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ི་ལོངས་སྤྱོད་དུས་ལ་ཡང༌། །ཀཽ་ཤི་ཀ་ནི་གུ་གུལ་དང༌། །འུག་པ་ནེའུ་ལེ་སྦྲུལ་ཁས་སྡིག ། དབང་པོ་སྣ་ཚོགས་བཤེས་གཉེན་དང༌། །དྲང་སྲོང་མཛོད་ཤེས་རྣམས་ལའོ། །གཏུམ་མོ་དང་ནི་ཆུ་ཀླུང་གི་།ས་མཱ་ཡཱ་ར།།བྱེ་བྲག་ལ་ནི་ཀཽ་ཤི་ཀཱི །ཀྲ་མུ་ཀ་ནི་འབྲས་གང་ལ། །གུ་བཱ་ཀ་ནི་ཚངས་པའི་ཤིང༌། །པིཊྚ་ཀཱ་དང་ལོ་དྷྲ་དང༌། །རས་བལ་ལའོ་ཁ་ཊྚི་ཀ །མ་ཧི་འོ་མ་དབུ་བ་ཅན། །ཤཽ་ནི་ཀ་ཞེས་པ་ལའང༌། །ཁ་ན་ཀ་ནི་དེ་ཉིད་ཤེས། །མཚམས་དང་ཆོམ་རྐུན། རྣམ་འཇོམས་ལ། །མུ་ཥི་ཀ་ནི་བྱི་བ་སེང་ཕྲོམ་བ། སྨན། དང༌། །ཆུང་དང་དམན་དང་ཐ་མལ། །ཁོ་གཞུ་མཁ། ལ་ཀ་ནི་སྨིན་པ་དང༌། །གྲོག་མཁར་དང་ནི་
ཤིང་གླ་གོར། །མཛོད་དང་མགོ་བོའི་གོས་ལའོ། །ག་ན་ཀ་ནི་སྐར་མཁན་དང༌། །གྲངས་མཁན་ཚོང་པའི་བུད་མེད་ལའོ། །ག་ཎི་ཀ་ནི་ཚོགས་ཅན་མ། །རྟོག་ཅན་མོ་དང་གླང་ཆེན་མོ། །གཎྜ་ཀ་ནི་བསེ་རུ་དང༌། །གྲངས་དང་རིག་པའི་རབ་དབྱེ་དང༌། །རྣམ་པར་དཔྱོད་པའི་ཁྱད་པར་ལའོ། །འབབ་ཆུའི་ཁྱད་པར་གཎྜ་ཀཱི། །གཱཎྜཱི་ཀ་ནི་དྲི་བཟང་པོ། །ལེ་ཀ་ཀ་ནི་ཐ་སྙད་བྱེད། །གུཎྜ་ཀ་ནི་དྲི་མ་བཏུལ། །ཆ་ཤས་བརྗོད་དང་སྣུམ་གྱི་སྣོད། །གུ་ཧྱ་ཀ་ནི་སྦེད་པ་དང༌། །གསང་བ་པ་ཡི་སྣོད་སྦྱིན་དང༌། །ཚེ་ཀ་དྲེས་པར་བརྣགས་པ་ལ། །གི་རི་ཀི་ནི་ཁམས་བྱེ་བྲག །ཁམས་སྤྱི་ཙམ་དང་གསེར་ལའོ། །གོ་རཾ་ཀ་ནི། བྱ་ཡི་རིགས། །ན་གུ་ཀ་དང་སཱ་ཋ་ཀ །གོ་ལ་ཀ་ནི་ནོར་བུ་ཅན། །རླུང་གི་ཚུལ་དང་ཕྲུ་བ་ལ། །གྲ་ནྠི་ཀ་ནི། ཀ་རཱི་ར། །ལྷ་ཤེས། གུ་གུལ་རིམ་པ་དང༌། །གྲནྠི་བརྞ། མཛའ་བོའི་བུ། །པི་པི་ལི་ཡི་རྩ་བ་ལའོ། །གྲ་ཧ་ཀ་ནི་སྣང་བ་དང༌། །མཁའ་འགྲོ། གཟའ་ཡི་ཅིག་ཤོས་ལ། །ཙ་ཊ་ཀ་ནི། ཀ་ལ་པིཾ་ཀ །དེ་ཡི་བུ་མོ་ཆུང་མ་ལ། །ཙ་ཏུཥྐཱ་ནི། མ་ཤ་ཀ་སྨྱུག་མའི་མྱུ་གུ། འཕྲོག་བྱེད་མཆོད་སྡོང༌། ཁྱིམ་བྱེ་བྲག །ཙ་ལུ་ཀ་ནི། རབ་འཐོར་དང༌། །སྣོད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །ཙ་ཥ་ཀ་ནི་ཆང་གི་སྣོད། །ཆང་དང་ཆང་གི་རབ་དབྱེ་ལ། །ཙཱ་ར་ཀ་ནི་སྐྱོང་བྱེད་དང༌། །བཙོན་རར་བཅིངས་པ་དག་ལའོ། །ཙིཏྲ་ཀཾ་ནི་ཐིག་ལེ་ལ། །ཙི་ཏྲ་ཀ་ནི་མེ་ཡི་མིང༌། །ཨེ་རཎྜ་དང་བྱིས་པ་དང། །གཅན་གཟན་གྱི་ནི་ཁྱད་པར་ལ། །ཙིར་ར་ཀ་ནི་ལྷག་པར་བྱེད། །ཡི་གེ་ལ་ཡང་བརྗོད་བྱ་ལྡན། །ཙི་རི་ཀཱ་ནི་བུང་བ་ལ། །ཙུམྦ་ཀ་ནི་ཁབ་ལེན་དང༌། །ཁྲམ་པ། རིག་པས་ཉེར་འཚོ་དང༌། །འདོད་ལྡན་ལའོ་ཙུ་ལུ་ཀ །རབ་འཐོར་སྣོད་ཆུ་ཤིང༌།ཀྱི་ཁྱད་པར་ལ། །ཙུ་ལུ་ཀཱི་ན་བྱིས་པ་གསོད། སྟབ་སྣོད་དབྱེ། ཆ་ཤས། 

【汉语翻译】
又于受用之时， कौशिका（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是古古律，猫头鹰、獴、蛇、口、毒，权势、多种、善知识，仙人、仓库、智者等也。勇猛母与河流之समया（藏文，梵文天城体，samaya，誓言）处。差别为कौशिकी（藏文，梵文天城体，kauśikī，）。क्रमुक（藏文，梵文天城体，kramuka，）是稻谷，गुवाक（藏文，梵文天城体，guvāka，）是梵天树，पिटक（藏文，梵文天城体，piṭaka，）和लोध्र（藏文，梵文天城体，lodhra，）是丝棉，खट्टिक（藏文，梵文天城体，khaṭṭika，）。महौघ（藏文，梵文天城体，mahaugha，）是具头者，शौनिक（藏文，梵文天城体，śaunika，）也如是。खनक（藏文，梵文天城体，khanaka，）即是彼。界限、强盗、盗贼、摧毁者。मूषिक（藏文，梵文天城体，mūṣika，）是老鼠、森仲巴、药。小、劣、庸常。खोग्ཞུ་མཁའ（藏文）是成熟和蚁穴以及树胶。仓库和头饰也。गणक（藏文，梵文天城体，gaṇaka，）是星算家、算数家、商人之妻。गणिक（藏文，梵文天城体，gaṇika，）是具群者、多思之女、母象。गण्डक（藏文，梵文天城体，gaṇḍaka，）是犀牛、数目、智慧之差别、辨别之特点。河流的特点是गण्डकी（藏文，梵文天城体，gaṇḍakī，）。गाण्डीक（藏文，梵文天城体，gāṇḍīka，）是好香。लेकक（藏文，梵文天城体，lekaka，）是说俗语。गुण्डक（藏文，梵文天城体，guṇḍaka，）是已除垢、部分、述说和油器。गुह्यक（藏文，梵文天城体，guhyaka，）是隐藏、秘密者、施物器、遮迦掺杂。गिरिकि（藏文，梵文天城体，giriki，）是矿物差别、矿物总类和黄金。गोरंक（藏文，梵文天城体，goraṃka，）是鸟类。नगुक（藏文，梵文天城体，naguka，）和साठक（藏文，梵文天城体，sāṭhaka，）。गोलक（藏文，梵文天城体，golaka，）是具宝者、风之相和胎儿。ग्रन्थिक（藏文，梵文天城体，granthika，）是करीर（藏文，梵文天城体，karīra，）、天慧、古古律次第、ग्रन्थिपर्ण（藏文，梵文天城体，granthiparṇa，）、朋友之子、毕毕丽之根。ग्राहक（藏文，梵文天城体，grāhaka，）是显现、空行母、星宿之另一。चटक（藏文，梵文天城体，caṭaka，）是कलापिङ्क（藏文，梵文天城体，kalāpiṅka，）、彼之女、小妻。चतुष्क（藏文，梵文天城体，catuṣka，）是माषक（藏文，梵文天城体，māṣaka，）、竹笋、劫夺者、供养台、房屋差别。चलुक（藏文，梵文天城体，caluka，）是极散和器之差别。चषक（藏文，梵文天城体，caṣaka，）是酒器、酒和酒之差别。चारक（藏文，梵文天城体，cāraka，）是守护者和囚禁于监狱者。चित्रक（藏文，梵文天城体，citraka，）是斑点。चित्रक（藏文，梵文天城体，citraka，）是火之名、蓖麻和孩童以及猛兽之差别。चिर्रक（藏文，梵文天城体，cirraka，）是特别作、文字也具所说。चिरिका（藏文，梵文天城体，cirikā，）是蜜蜂。चुम्बक（藏文，梵文天城体，cumbaka，）是磁铁、骗子、以智慧资生和贪欲者。चुलुक（藏文，梵文天城体，culuka，）是极散、器、水、树之差别。चुलुकीन（藏文，梵文天城体，culukīna，）是杀童、匙器差别、部分。

【英语翻译】
Also at the time of enjoyment, Kauśika (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) is Guggul, owl, mongoose, snake, mouth, poison, power, variety, good knowledge, sage, warehouse, wise men, etc. The fierce mother and the river's Samaya (藏文，梵文天城体，samaya，vow) place. The difference is Kauśikī (藏文，梵文天城体，kauśikī，). Kramuka (藏文，梵文天城体，kramuka，) is rice, Guvāka (藏文，梵文天城体，guvāka，) is Brahma's tree, Piṭaka (藏文，梵文天城体，piṭaka，) and Lodhra (藏文，梵文天城体，lodhra，) are silk cotton, Khaṭṭika (藏文，梵文天城体，khaṭṭika，). Mahaugha (藏文，梵文天城体，mahaugha，) is the one with a head, Śaunika (藏文，梵文天城体，śaunika，) is also like that. Khanaka (藏文，梵文天城体，khanaka，) is that itself. Boundary, robber, thief, destroyer. Mūṣika (藏文，梵文天城体，mūṣika，) is mouse, Sengtromba, medicine. Small, inferior, ordinary. Khogzhukha (藏文) is maturity and ant nest and gum. Warehouse and headdress also. Gaṇaka (藏文，梵文天城体，gaṇaka，) is astrologer, mathematician, merchant's wife. Gaṇika (藏文，梵文天城体，gaṇika，) is the one with a group, thoughtful woman, female elephant. Gaṇḍaka (藏文，梵文天城体，gaṇḍaka，) is rhinoceros, number, difference of wisdom, characteristic of discrimination. The characteristic of the river is Gaṇḍakī (藏文，梵文天城体，gaṇḍakī，). Gāṇḍīka (藏文，梵文天城体，gāṇḍīka，) is good fragrance. Lekaka (藏文，梵文天城体，lekaka，) is to speak colloquialisms. Guṇḍaka (藏文，梵文天城体，guṇḍaka，) is cleansed of dirt, part, narration, and oil container. Guhyaka (藏文，梵文天城体，guhyaka，) is hiding, secret person, object of donation, and Cheka mixed. Giriki (藏文，梵文天城体，giriki，) is mineral difference, mineral general and gold. Goraṃka (藏文，梵文天城体，goraṃka，) is bird species. Naguka (藏文，梵文天城体，naguka，) and Sāṭhaka (藏文，梵文天城体，sāṭhaka，). Golaka (藏文，梵文天城体，golaka，) is the one with jewels, the aspect of wind and fetus. Granthika (藏文，梵文天城体，granthika，) is Karīra (藏文，梵文天城体，karīra，), divine wisdom, Guggul sequence, Granthiparṇa (藏文，梵文天城体，granthiparṇa，), friend's son, root of Pipi. Grāhaka (藏文，梵文天城体，grāhaka，) is appearance, Dakini, another of the planets. Caṭaka (藏文，梵文天城体，caṭaka，) is Kalāpiṅka (藏文，梵文天城体，kalāpiṅka，), her daughter, small wife. Catuṣka (藏文，梵文天城体，catuṣka，) is Māṣaka (藏文，梵文天城体，māṣaka，), bamboo shoot, robber, offering platform, house difference. Caluka (藏文，梵文天城体，caluka，) is extreme scattering and difference of vessels. Caṣaka (藏文，梵文天城体，caṣaka，) is wine vessel, wine and difference of wine. Cāraka (藏文，梵文天城体，cāraka，) is protector and imprisoned in prison. Citraka (藏文，梵文天城体，citraka，) is spot. Citraka (藏文，梵文天城体，citraka，) is the name of fire, castor and child, and the difference of wild beasts. Cirraka (藏文，梵文天城体，cirraka，) is especially made, and the letter also has what is said. Cirikā (藏文，梵文天城体，cirikā，) is bee. Cumbaka (藏文，梵文天城体，cumbaka，) is magnet, liar, livelihood with wisdom and lustful person. Culuka (藏文，梵文天城体，culuka，) is extreme scattering, vessel, water, difference of trees. Culukīna (藏文，梵文天城体，culukīna，) is child killing, spoon difference, part.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ཁྱད་པར་ལ། །ཙཱུ་ཌ་ཀ་ནི། གཙུག་ཕུད་དང༌། །བཅུད་ལེན། སྤྲེའུ་མདུན། ཤིང་ཀ་པཱིཏ། །ཙཱུ་ཡི་ཀཱ་ནི་ཟློས་གར་ལུས། །རྣ་བའི་རྩ་བ་གླང་པོ་ལའོ། །ཛ་ཏུ་ཀ་ནི་པགས་པའི་འདབ། །འཁྲུལ་
འཁོར། མཚལ་དང༌། མིག་དག་ལ། །ཛ་ན་ཀ་ནི་ཕ་སྐྱེད་བྱེད། །རྒྱལ་པོའི་དྲང་སྲོང་རྒྱུའི་ཁྱད་པར། །ཛམྦུ་ཀ་ནི་ཅེ་སྦྱང་དང༌། །དམན་པ་ནུབ་ཕྱོགས་བདག་པོ་ལ། །ཛཱ་ལ་ཀཾ་ནི་བྱེད་པ་པོ། །ངན་གཡོའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་དང༌། །དྲ་བ་ཅན་དང་འབྲས་བུ་ལ། །ཛཱ་ལ་ཀཱ་ནི་དྲ་བ་དང༌། །རིགས་སུ་འགྲོ་དང་རོལ་མཚོ་ལ། །ཛཱ་ལི་ཀ་ནི་ཉ་པ་དང༌། །ཁྲམ་པའོ་གྲོང་རྩེགས་ཛྙ་ལི་ཀཾ །ཛཱ་ལི་ཀཱ་ནི། གོས་བྱེ་བྲག །དྲ་བ་ཅན་དང་འབྲས་བུ་དང༌། །རི་ཡི་སྙིང་པོ་ཆུ་གནས་དང༌། །ཤོར་བ་རྣམས་ཀྱི་རྔོ་བ་དང༌། །ལུས་འཐུག་པ་དང་སྲིན་མོ་ལའོ། །ཛཱ་ཧ་ཀ་ནི། གྷོ་ནྱཾ་དང༌། །བྱི་ལ་ཁྲི་དང༌། ཀ་རུ་ཎྜི། །ཛཱི་བ་ཀ་ནི། ཤིང་བྱེ་བྲག །སྲོག་ལྡན་དང་ནི་སྦྲུལ་ཁས་སྡིག །སེར་པོའི་ར་བ་ཟད་བྱེད་པ། །རྒན་པོའི་འཚོ་བ་བསྙེན་བཀུར་བ། །ཛཱི་བི་ཀཱ་ནི་རྒྱལ་འདྲའི་ལཾ། །ཛྷི་ལི་ཀེ་ནི་བུང་བ་དང༌། །བྱུག་པ་དང་ནི་དྲི་མ་དང༌། །ཛྷི་རུ་ཀཱ་དང་སྦྱིན་དང་མཛེས། །ཊུཀྐུ་ཀ་ནི། དྲི་གཙང་ཁང༌། །བླ་གབ་མེད་པའི་གཙུག་ལག་ཁང༌། །ཊུཎྜུ་ཀ་ནི་དམར་བ་དང༌། །ཅུང་ཟད་མུ་སྟེགས་ཁྲོ་བ་ལ་ཡང་བརྗོད། །ཌིཎྜི་ཀ་ནི་ན་གཱུ་ཀ །ཆོམ་རྐུན་དགའ་བ་ལྷུར་བྱེད་ལའོ། །ཌིམྤི་ཀཱ་ནི་ཆུའི་གཟུགས་བརྙན། །ང་རྒྱལ་ཅན་དང་འདོད་ལྡན་ནོ། །ཏཎྜ་ཀ་ནི་ཤིང་ཕུང་དང༌། །བརྗོད་པ་མང་པོ་བསྡུས་པ་དང༌། །ཁྱིམ་གྱི་ཤིང་དང་དབུ་བ་དང༌། །རྐང་འཐེང་དང་ནི་སྒྱུ་མ་ཅན། །ཏཀྵ་ཀ་ནི་ཀླུའི་བྱེ་བྲག །འཕེལ་བ་ཅན་དང་ཤིང་བྱེ་བྲག །ཏཱ་ར་ཀ་ནི་ལྷ་མིན་དང༌། །རླུང་ཡོར་འཛིན་དང་མཐོང་བས་སྒྲོལ། །སྐར་མ། ཀ་ནཱི། ནི་ཀཱའོ། །ཏཱ་ར་ཀཾ་ནི་སྒྲོལ་བ་པོ། །ཏི་ལ་ཀ་ནི་ཤིང་དང་ནད། །སྨེ་བ་རྟ་ཡི་བྱེ་བྲག་གོ །ཏཱི་ལ་ཀཾ། སཽ་བརྩ་ལ། །ངལ་བ་དང་ནི་ཁ་ཆུ་ལའོ། །ཏི་ལ་ཀཱ་ནི་ཁྲ་བོ་ལ། །ཏུ་ན་ཀཱ་ནི་སྡེ་རིས་དང༌། །ཞེ་ཅན་དང་ནི་འདབ་གྲུའི། ཆགས་ལ། །ཏུ་རུཥཀ་ནི། སྤོས་སི་ཧླ། །གར་ལོག །ཀླ་ཀློའི་བྱེ་བྲག་དཔལ་གྱི་གནས། །ཏཱུ་ལི་ཀཱ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། རྣམ་བཀོད་བཀྲ་བའི་རི་ཁ་རུ་ཚ། མོ་ཅན། །ཏཱུ་ལ་ཏལྤ་དག་མལ་སྟན། ལའོ་།ཏྲི་ཤཾ་ཕྱེ་མ་ལེབ། ཀུ་ནི་ཤ་ལ་བྷ། །མི་བདག་དབྱེ་བ་གླང་གིས་སོ། །དཪྵ་ཀ་ནི་
མཆོད་པ་དང༌། །ཕ་མེས་སླབས་དང་པྲ་བི་ཎ། །དཱ་ར་ཀ་ནི་འབྱེད་པ་དང༌། །བུ་རྒྱུད། 

【汉语翻译】
 विशेषतः। चूड़ाक者， གཙུག་ཕུད་དང༌། （梵文，天城体，罗马拟音，汉语字面意思）发髻，精华，猴前，树名迦彼陀。 चूयिक者，戏剧身，耳根，象也。 जटुक者，皮肤之边，轮，朱砂，眼等也。 जनक者，生父，国王，仙人，种之差别。 जम्बुक者，豺，劣者，西方之主也。 जालक者，作者，恶谄之差别，网及果也。 जालका者，网，种类，游戏海也。 जालिक者，渔夫，骗子，城垒，ज्ञलिक。 जालिका者，衣服差别，网及果，山之精，水处，失者之报，身厚及罗刹女也。 जाहक者，གྷོ་ནྱཾ་དང༌། （梵文，天城体，罗马拟音，汉语字面意思），猫胎，迦楼尼。 जीवक者，树名差别，有命及蛇口，黄色篱笆，尽作者，老者之活命，侍奉恭敬。 जीविका者，王相似之林。 झिलिके者，蜂，涂及垢， झिरुका及布施与美丽。 टुक्कुक्者，香洁室，无顶之寺。 टुण्डुक者，红色，少外道，亦云忿怒。 डिण्डिक者，नागू。 盗贼，喜乐，盛作者也。 डिम्पिका者，水之影像，慢者及欲有也। तण्डक者，树桩，多语集合，家之木及头，跛足及幻者。 तक्षक者，龙之差别，增长者及树差别。 तारक者，非天，风帆执持及见而度，星，迦尼，尼迦也。 तारकं者，度者。 तिलक者，树及病，痣，马之差别也。 तिलक，सཽ་བརྩ་ལ། （梵文，天城体，罗马拟音，汉语字面意思），疲劳及口水也。 तिलका者，花斑也。 तुनक者，种类，嫉妒者及船之着。 तुरूष्क者，香स्सिह्ल，舞女，恶人之差别，吉祥之所。 तूलीका名为，容色鲜丽之线条，具女相。 तूलतल्प者，卧具也。 त्रिशं，蝶，कुनिशलभ，人主差别，以牛也。 दर्शक者，供养，祖先所说及善巧。 दारक者，开者及子嗣。

【英语翻译】
Especially. Cūḍāka is: Gtsug phud dang, (Sanskrit, Devanagari, Roman transliteration, Chinese literal meaning) hair knot, essence, monkey front, tree name Kāpīta. Cūyika is: dramatic body, root of the ear, elephant also. Jaṭuka is: edge of the skin, wheel, cinnabar, eyes, etc. Janaka is: father, king, immortal, difference of species. Jambuka is: jackal, inferior, lord of the west also. Jālaka is: author, difference of evil flattery, net and fruit also. Jālakā is: net, species, play sea also. Jālika is: fisherman, liar, city wall, Jñalika. Jālikā is: difference of clothes, net and fruit, essence of the mountain, water place, reward of the lost, thick body and Rakshasa woman also. Jāhaka is: Ghonyam dang, (Sanskrit, Devanagari, Roman transliteration, Chinese literal meaning), cat fetus, Karuni. Jīvaka is: difference of tree name, having life and snake mouth, yellow fence, doer of exhaustion, life of the old, serving with respect. Jīvikā is: forest similar to a king. Jhilikā is: bee, smear and dirt, Jhirukā and giving and beauty. Ṭukkuka is: fragrant clean room, temple without a roof. Ṭuṇḍuka is: red, few heretics, also said to be anger. Ḍiṇḍika is: Nāgū. Thief, joy, flourishing doer also. Ḍimpikā is: image of water, arrogant and desirous also. Taṇḍaka is: tree stump, collection of many words, wood of the house and head, lame and illusionist. Takṣaka is: difference of dragon, increasing and difference of tree. Tāraka is: non-god, holding the sail and liberating by seeing, star, Kānī, Nikā also. Tārakaṃ is: liberator. Tilaka is: tree and disease, mole, difference of horse also. Tilaka, Sau brtsa la, (Sanskrit, Devanagari, Roman transliteration, Chinese literal meaning), fatigue and saliva also. Tilakā is: speckled also. Tunaka is: species, jealous and attachment of the boat. Turuṣka is: fragrant ssihla, dancer, difference of evil person, place of auspiciousness. Tūlīkā is called: line of bright colors, having a female form. Tūlatulpa is: bedding also. Triśaṃ, butterfly, Kuniśalbha, difference of human lord, with a bull also. Darśaka is: offering, said by ancestors and skillful. Dāraka is: opener and offspring.

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
ཕག་མའི་ལས་ལའོ། །དཱི་པ་ཀ་ནི། ངག་གི་རྒྱན། །སྒྲོན་མེ་འབར་བར་བྱེད་པའོ། །འདི་བྱ་ཀ་ནི་གཙུག་ཕུད་དང༌། །ཨ་ཛ་མོ་ད་ཡ་བཱ་ནཱི། །དཱུ་ཥི་ཀཱ་མིག་དྲི་མ་དང༌། །ཏཱུ་ལི་ཀཱའོ་དྲ་བ་ཀ །རྡོ་ཡི་བྱེ་བྲག་རྣམ་པར་ཚིག །དབྱངས་ལྡན་ལའོ་པི་ཝང་བསྒྲེང༌། དྷ་ནི་ཀ །ལེགས་པ་དང་ནི་དཔལ་ཡོན་ཅན། །དྷ་ནི་ཀཱ་ནི་རྒྱུག་པ་ལའོ། །དྷཱ་བ་ཀ་ནི། རྡུལ་ཅན་དང༌། །རྒྱལ་པོ་འགྲོ་བའི་ལས་རྣལ་འབྱོར་།སྨན་ར་དགའ་བ། ལེགས་ལྡན་མ། དྷ་ནུ་ཀ་ནི་བ་བཞོན་མ། །གླང་མོ་ཕྲུ་གུ་བཙས་པ་ལ།། དྷེ་ནུ་ཀཾ་ནི། བུད་མེད་ཀྱིས། །བྱེད་པ་དང་ནི་གཞོན་མའི་ཚོགས། །ནགྣ་ཀ་ནི་གཅེར་བུ་པ། །གོས་མེད་འགྲོ་མདུད་པ་མེད་པའོ། །ནིགྣ་ཀཱ་ནི་གཅེར་མོ་ཞོན། །ནནད་ཀ་ནི་འཕྲོག་བྱེད་དང༌། །ཁབྫ་དགའ་བྱེད་རིགས་སྐྱོང་བ། །ན་ར་ཀ་ནི་དམྱལ་བ་དང༌། །ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་ཁྱད་པར་ལ། །བརྟ་ཀ་ནི་གར་དང་རྩེ། །སྤྱོད་དང་ཕོ་ཊ་ག་ལ་ཀ །སྒེག་མོ་གླང་མོ་ནརྟ་ཀཱི། །ནཱ་ཡ་ཀ་ནི་འདྲེན་པ་གཙོ། །མཆོད་འོས་དང་ནི་དབུས་མ་ལ། །འདམ་སྐྱེས་མི་ཤེས་ནཱ་ལི་ཀ །མདའ་དང་ཟུག་རྔུ་ནཱ་ལཱི་ཀ ། མཚོ་སྐྱེས། པད་སྡོང༌། ནཱ་ལི་ཀ །བི་པཱ་ཀ་ནི་འཆོས་པ་དང༌། །རྡུལ་དང་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་གྲུའི་འགྲམ་པ་ལ།ལ། ནིརྨོ་ཀ་ནི་ནམ་མཁའ་དང༌། །གོ་ཆ་ཐར་པ་སྦྲུལ་ཤུན་བརྗེས། །བཱ་ར་ཀ །རྟ། བློན་པོ་ཆེ། །གླང་པོ་དང་ནི་དུང་ལའོ། །ནཱི་ཀ་དང་ནི་ནཱི་ལིཀ །རམས་དང་ཕྲ་མོའི་ནང་དང་ནི། །ཤེ་ཕ་ལི་ཀའི་དོན་ཅན་ནོ། །པ་ཏཱ་ཀཱ་ནི་རྣམ་རྒྱལ་དང༌། །སྐལ་བཟང་མཚན་མའི་རྣམ་སྨིན། རྒྱལ་མཚན་ལ། །པདྨ་ཀཾ་ནི། པདྨའི་ཤིང༌། །གླང་མོ་རི་ག་ཅན་འདམ་སྐྱེས་ལ། །པ་རཱི་ཀ་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་དང༌། །རལ་གྲི་སྐྱིལ་ཀྲུང་ཏལྦ་ཁྲི། །གླང་མོ་པརྻ་ཏི་ཀཱ་ལའོ། ཚོན་རྩི།།པ་ཀྵ་ཀ་ནི་ངོས་ལོགས་ཕྱོགས། །ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་དང་ལོགས་བཅས་དང༌། །ཀ་ཊ་ཀ་ཡི་ཁྱད་པར་དང༌། །པཱ་ཊ་ཀ་ཞེས་བྱ་རྣམས་དང༌། །མིག་སོགས་བལྟ་དང་རྩ་བའི་རྫས། །ཉེ་བར་བསགས་དང་ཀཱུ་ལ་དང༌། །མ་ཧཱ་ཀིཥྐུ་རོལ་མོ་དང༌། །བསྟན་གྱི། གྲོང་གི་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་བལྟ། །བཱརྟ་ཀ་ནི་གཡང་ས་དང༌། །ལྷུང་བ་སྐྱོང་ཆུའི་གླང་པོ་ལའོ། །པཱ་ལངྐ་
ཡལ་གའི་བྱེ་བྲག །ཤ་ལཱུ་ཀཱི་ཏ་འདབ་ཆགས་ལའོ། །པཱ་བ་ཀ་མི་རྟག་ཏུ་སྤྱོད། །བྷ་ལླ་ཏ་ག་བྱི་དོང་ཀ །ཙི་ཏྲ་ཀ་དང་མེ་བསྲུབ་དང༌། །དག་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ལའོ། །པི་ཎྱ་ཀ་ནི་ཀངྒ་ལ། །མཚལ་དང་སི་ཧླ། ཏིལ་སྙིགས་མ། །སི་ནཱ་ཀ་ནི་འཕྲོག་བྱེད་དབྱུག །མདུང་དང་ལེགས་པར་ཆར་འབབ་ལ། །སིཥྚ

【汉语翻译】
是猪的工作。灯是语言的装饰，是使灯燃烧的东西。这是鸟的顶髻，以及阿扎莫达亚·瓦尼。杜希卡是眼睛的污垢，图利卡是网。石头的各种名称。有旋律的琵琶。达尼卡，是美好和有光彩的。达尼卡是棍子。达瓦卡是尘土飞扬的，国王行走的职业瑜伽，药园的快乐，美好的女人。达努卡是母牛，母牛生了孩子。德努康是女人所做的，以及年轻女子的集合。纳格纳卡是裸体者，没有衣服，没有结。尼格纳卡是裸体骑乘。纳南达卡是抢夺者，卡布扎是令人愉快的，养育种姓的。纳拉卡是地狱，以及非天神的区别。巴尔塔卡是舞蹈和玩耍，行为和波塔嘎拉卡，妖娆的母牛纳尔塔基。纳亚卡是引导者和主要者，值得供养的和中心。泥中生长的无知者纳利卡，箭和刺纳利卡，水中生长的，莲花茎纳利卡。维帕卡是被驯服的，尘土和业的果实，船的边缘。尼尔莫卡是天空，盔甲，解脱，蛇蜕皮。瓦拉卡，马，大臣，大象和海螺。尼卡和尼利克，染料和细微的内部，以及谢帕利卡的意义。帕塔卡是胜利，吉祥的标志，胜利的旗帜。帕德玛康是莲花树，母牛，有山的，水中生长的。帕里卡是苦行，剑，跏趺坐，塔尔瓦床。母牛帕尔瓦蒂卡。颜料。帕夏卡是脸，侧面，方向的门和侧面，以及卡塔卡的区别。帕塔卡被称为眼睛等观看和根本的物质，接近的积累和库拉，玛哈吉什库游戏，教义的。也看城市的区别。瓦尔塔卡是悬崖，坠落，养育水的象。帕兰卡，树枝的区别。夏卢基塔是鸟。帕瓦卡是不恒常的行为。巴拉塔嘎是老鼠洞。吉特拉卡和火镰，以及使之纯净的那些。皮尼亚卡是康嘎拉，朱砂和西赫拉，芝麻渣。西纳卡是抢夺的棍子，矛和良好的降雨。西什塔

【英语翻译】
It is the work of a pig. Dīpaka is the ornament of speech, it is what makes the lamp burn. This is the crest of a bird, and Ajāmodāyā Vānī. Dūṣikā is the dirt of the eye, Tūlikā is the net. Various names of stone. A melodious lute. Dhanika, is good and glorious. Dhanikā is a stick. Dhāvaka is dusty, the royal walking profession yoga, the pleasure of a medicinal garden, a beautiful woman. Dhanuka is a cow, a cow that has given birth to a child. Dhenukaṃ is what is done by a woman, and a collection of young women. Nagnaka is a naked person, without clothes, without knots. Nignakā is a naked ride. Nanadaka is a robber, Khabja is delightful, nurturing the caste. Naraka is hell, and the distinction of non-gods. Bartaka is dance and play, behavior and Phoṭagalaka, a coquettish cow Nartakī. Nāyaka is a guide and a chief, worthy of offering and central. Ignorant of what grows in the mud, Nālikā, arrow and sting Nālīkā, growing in the water, lotus stem Nālikā. Vipāka is tamed, dust and the fruit of karma, the edge of a boat. Nirmoka is the sky, armor, liberation, snake shedding its skin. Vāraka, horse, minister, elephant and conch. Nīka and Nīlik, dye and subtle interior, and the meaning of Shephalika. Patākā is victory, auspicious sign, victory banner. Padmakaṃ is a lotus tree, cow, mountainous, growing in the mud. Parīka is asceticism, sword, lotus position, Talva bed. Cow Parvatika. Paint. Paśyaka is face, side, direction door and side, and the distinction of Kataka. Pāṭaka is called eyes etc. watching and fundamental substance, close accumulation and Kula, Mahākiṣku game, doctrine. Also look at the distinction of cities. Vartaka is a cliff, falling, nurturing water elephant. Pālaṅka, distinction of branches. Śālūkitā is a bird. Pāvaka is impermanent behavior. Bhallātagā is a rat hole. Citraka and flint, and those that purify it. Piṇyaka is Kaṅgala, cinnabar and Sihla, sesame dregs. Sināka is a robbing stick, spear and good rain. Siṣṭa

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
་ཀ་ནི་ཙ་མ་ས། །ནས་ཀྱི་སོ་བ་མིག་གི་ནས། །པུ་ཏྲ་ཀ་ནི། ཤ་ར་བྷ། །བུ་བསེ་ཤིང་གི་འབྲས་བུ།ཤིང༌། ཁྲམ་པ་རིའི་ཁྱད་པར། །པུ་ཏྲི་ཀཱ་ནི་བུ་འཛིན་མ། །ཡཱ་བ་ཀ་དང་ཏཱུ་ཀའོ། །པུ་ལ་ཀ་ནི་འབུའི་བྱེ་བྲག །ནོར་བུའི་སྐྱོན་དང་རྡོའི་བྱེ་བྲག །གླང་པོའི་ཟན་ཆངས་བ་སྤུ་ལངས། །ག་ལྭརྐ་དང་བབ་ལའོ། །པུ་ལཱ་ཀ་ནི་སྦན་སྟོང་དང༌། །བསྡུས་དང་ཟས་ཀྱི་སྙིགས་མའོ། །དུཥྤ་ཀཾ་ནི་ལུས་ངན་པོའི། །གཞལ་མེད་ཁང་དང་རིན་ཆེན་ཟེགས། །མིག་ནད་ཤ་ཚ་ར་གན་དང༌། །མིག་སྨན་ཁུ་བ་རྣམས་དང་ནི། །རྔ་ཟླུམ། ར་ས་ཀཊཱི་དང༌། །ལྕགས་དང་འཁར་བ་རྣམས་ལའོ། །པྲྀ་ཐུ་ཀ་ནི། བྱིས། སྣ་ཉག །པཱུ་དཱ་ཀུ་ནི་སྲོག་ཆགས་པྲ། །བྲྀ་དཱ་ཀུ་ནི། སྡིག་སྤུ་དང༌། །སྟག་དང་ཁྲ་བོ་དག་ལ་ཡང༌། །བེ་ཙ་ཀ་ནི། འུག་པ་དང༌། །གླང་པོའི་མཇུག་མའི་རྩ་དང་རྩེ། །པེ་ཊ་ཀ་ནི་པོ་ཏི་ཡི། །སྒམ་དང་ཚོགས་པ་ཅན་ལའོ། །པྲ་ཏཱི་ཀ་ནི་མི་མཐུན་དང༌། །ཕྱོགས་རེ་བ་དག་གོ་ཟློག་དང༌། །ཆ་ཤས་ལའོ་པྲ་བེ་ཀ །འཁྲུས་དང་ཤི་པ་དག་ལའོ། །པྲཱ་ཎ་ཀ་ནི་སེམས་ཅན་རིགས། །བོ་ལ་ཀ་དང་འཚོ་བྱེད་ཤིང༌། །པྲི་ཡ་ཀ་ནི་ཀ་དམྤ། །ཨ་ལི་ཙི་ཏྲ་ལུས་ངན་དང༌། །པྲྀ་ཡཾ་ཀུ་དང་ལྗང་སེར་དང༌། །གུར་ཀུཾ་དང་ནི་དགའ་བྱེད་ལའོ། །ཕ་ལ་ཀཾ་ནི་བཀོད་པ་བཀྲ། །དར་དབྱངས་ལུས་ཀྱི་རབ་དབྱེ་དག །པ་རཱ་ཀ་ནི་བརྗོད་བྱ་ལྡན། །སྦྱང་དང་རྗེས་རྩེ་སང་ཀ་ར། །བ་སུ་ཀ་ནི། ཞི་བའི་གྱད། །ཨརྐའི་འདབ་དང་སྤུ་ཅན་དང༌། །ཉི་མ་དང་ནི་སྤལ་པ་ཅན། །དཱ་ཏྱུ་ཧ་དང་ཁྲོན་པ་ལ། །བཱ་ར་ཀ་ནི་རྟའི་བྱེ་བྲག །རྟ་ཡི་འགྲོས་དང་དགག་པ་ལ། །བཱརྡྷ་ཀཾ་ནི་རྒན་པོའི་ཚོགས། །རྒན་པོ་ཉིད་དང་རྒན་པོའི་ལས། །པཱ་ལ་ཀ་ནི་མི་ཤེས་བྱིས། །སྐྲ་དང༌། རྟ་དང༌། གླང་པོ་དང༌། །སྒྲ་ཅན་རྣམས་ལ་བལྟ་བར་
བྱ། །བཱ་ལ་ཀ་ནི། ངོ་ཚ་དང༌། །བཱ་རི་ཧརྻ་སོར་གདུབ་ལ། །བཱ་ལི་ཀཱ་ནི་བྱེ་མ་བྱིས། །བོ་ལ་ཀཱ་ནི་རྒྱན་ལའོ། །བཱ་ལུ་ཀཱ་ནི་བྱེ་མ་ལ། །བཱ་ལུ་ཀཾ་ནི་ཨེ་ལའི་བྱེ། །བྲྀཥྩི་ཀ་ནི་སྡིག་སྲིན་དང༌། །ཤིང་དང་ཁྱིམ་དང་དེ་བཞིན་སྨན། །བྷསྨ་ཀ་ནི་ཐལ་ནད་དང༌། །བྱི་དང་ག་དང་ཆ་ཡི་གཏེར། །ཏཱ་ལཱཾ་ཀ་ནི་དམར་པོ་དང༌། །སྔོ་ཡི་བྱེ་བྲག་རུས་སྤལ་དང༌། །འཕྲོག་བྱེད་མཚན་ཉིད་ཆེན་པོ་རྫོགས། །སྐྱེས་བུ་ལག་པའི་འདབ་མའོ། །བྷཱུ་ཏི་ཀཾ་ནི། བྷཱུ་ནི་ནྦ། །འབར་བྱེད་ག་པུར་གཅོད་བྱེད་དང༌། །ས་ཅན། བཀོད་པ་ས་ཡི་ནི། །ཁྱད་པར་ཡོངས་སུ་བཟུང་པའོ། །བྷྲཱ་མ་ཀ་ནི་ཅེ་སྦྱང་དང༌།། ཁྲམ་པ་ཉི་འཁྱིམས་རྡོའི

【汉语翻译】
ཀ་ནི་ཙ་མ་ས། ནས་ཀྱི་སོ་བ་མིག་གི་ནས། པུ་ཏྲ་ཀ་ནི། ཤ་ར་བྷ། （梵文天城体：शरभ，梵文罗马拟音：śarabha，汉语字面意思：夏惹巴）。བུ་བསེ་ཤིང་གི་འབྲས་བུ།ཤིང༌། ཁྲམ་པ་རིའི་ཁྱད་པར། པུ་ཏྲི་ཀཱ་ནི་བུ་འཛིན་མ། ཡཱ་བ་ཀ་དང་ཏཱུ་ཀའོ། པུ་ལ་ཀ་ནི་འབུའི་བྱེ་བྲག ནོར་བུའི་སྐྱོན་དང་རྡོའི་བྱེ་བྲག གླང་པོའི་ཟན་ཆངས་བ་སྤུ་ལངས། ག་ལྭརྐ་དང་བབ་ལའོ། པུ་ལཱ་ཀ་ནི་སྦན་སྟོང་དང༌། བསྡུས་དང་ཟས་ཀྱི་སྙིགས་མའོ། དུཥྤ་ཀཾ་ནི་ལུས་ངན་པོའི། གཞལ་མེད་ཁང་དང་རིན་ཆེན་ཟེགས། མིག་ནད་ཤ་ཚ་ར་གན་དང༌། མིག་སྨན་ཁུ་བ་རྣམས་དང་ནི། རྔ་ཟླུམ། ར་ས་ཀཊཱི་དང༌། ལྕགས་དང་འཁར་བ་རྣམས་ལའོ། པྲྀ་ཐུ་ཀ་ནི། བྱིས། སྣ་ཉག པཱུ་དཱ་ཀུ་ནི་སྲོག་ཆགས་པྲ། བྲྀ་དཱ་ཀུ་ནི། སྡིག་སྤུ་དང༌། སྟག་དང་ཁྲ་བོ་དག་ལ་ཡང༌། བེ་ཙ་ཀ་ནི། འུག་པ་དང༌། གླང་པོའི་མཇུག་མའི་རྩ་དང་རྩེ། པེ་ཊ་ཀ་ནི་པོ་ཏི་ཡི། སྒམ་དང་ཚོགས་པ་ཅན་ལའོ། པྲ་ཏཱི་ཀ་ནི་མི་མཐུན་དང༌། ཕྱོགས་རེ་བ་དག་གོ་ཟློག་དང༌། ཆ་ཤས་ལའོ་པྲ་བེ་ཀ འཁྲུས་དང་ཤི་པ་དག་ལའོ། པྲཱ་ཎ་ཀ་ནི་སེམས་ཅན་རིགས། བོ་ལ་ཀ་དང་འཚོ་བྱེད་ཤིང༌། པྲི་ཡ་ཀ་ནི་ཀ་དམྤ། ཨ་ལི་ཙི་ཏྲ་ལུས་ངན་དང༌། པྲྀ་ཡཾ་ཀུ་དང་ལྗང་སེར་དང༌། གུར་ཀུཾ་དང་ནི་དགའ་བྱེད་ལའོ། ཕ་ལ་ཀཾ་ནི་བཀོད་པ་བཀྲ། དར་དབྱངས་ལུས་ཀྱི་རབ་དབྱེ་དག པ་རཱ་ཀ་ནི་བརྗོད་བྱ་ལྡན། སྦྱང་དང་རྗེས་རྩེ་སང་ཀ་ར། བ་སུ་ཀ་ནི། ཞི་བའི་གྱད། ཨརྐའི་འདབ་དང་སྤུ་ཅན་དང༌། ཉི་མ་དང་ནི་སྤལ་པ་ཅན། དཱ་ཏྱུ་ཧ་དང་ཁྲོན་པ་ལ། བཱ་ར་ཀ་ནི་རྟའི་བྱེ་བྲག རྟ་ཡི་འགྲོས་དང་དགག་པ་ལ། བཱརྡྷ་ཀཾ་ནི་རྒན་པོའི་ཚོགས། རྒན་པོ་ཉིད་དང་རྒན་པོའི་ལས། པཱ་ལ་ཀ་ནི་མི་ཤེས་བྱིས། སྐྲ་དང༌། རྟ་དང༌། གླང་པོ་དང༌། སྒྲ་ཅན་རྣམས་ལ་བལྟ་བར་
བྱ། བཱ་ལ་ཀ་ནི། ངོ་ཚ་དང༌། བཱ་རི་ཧརྻ་སོར་གདུབ་ལ། བཱ་ལི་ཀཱ་ནི་བྱེ་མ་བྱིས། བོ་ལ་ཀཱ་ནི་རྒྱན་ལའོ། བཱ་ལུ་ཀཱ་ནི་བྱེ་མ་ལ། བཱ་ལུ་ཀཾ་ནི་ཨེ་ལའི་བྱེ། བྲྀཥྩི་ཀ་ནི་སྡིག་སྲིན་དང༌། ཤིང་དང་ཁྱིམ་དང་དེ་བཞིན་སྨན། བྷསྨ་ཀ་ནི་ཐལ་ནད་དང༌། བྱི་དང་ག་དང་ཆ་ཡི་གཏེར། ཏཱ་ལཱཾ་ཀ་ནི་དམར་པོ་དང༌། སྔོ་ཡི་བྱེ་བྲག་རུས་སྤལ་དང༌། འཕྲོག་བྱེད་མཚན་ཉིད་ཆེན་པོ་རྫོགས། སྐྱེས་བུ་ལག་པའི་འདབ་མའོ། བྷཱུ་ཏི་ཀཾ་ནི། བྷཱུ་ནི་ནྦ། འབར་བྱེད་ག་པུར་གཅོད་བྱེད་དང༌། ས་ཅན། བཀོད་པ་ས་ཡི་ནི། ཁྱད་པར་ཡོངས་སུ་བཟུང་པའོ། བྷྲཱ་མ་ཀ་ནི་ཅེ་སྦྱང་དང༌།། ཁྲམ་པ་ཉི་འཁྱིམས་རྡོའི

【英语翻译】
Ka ni tsa ma sa. Barley sprouts, barley of the eye. Putraka is Sharabha (Sanskrit Devanagari: शरभ, Sanskrit Romanization: śarabha, Chinese literal meaning: Sharabha). Son, fruit of the sandalwood tree. A special kind of Khrampa mountain. Putrikaa is the one who holds the son. Yaavaka and Tuuka. Pulaka is a type of insect. Flaw of jewels and type of stone. Elephant's fodder, Changwa hair raised. Galwarka and Babla. Pulaaka is an empty vessel. Collected and dregs of food. Dushpakam is of a bad body. Immeasurable mansion and precious fragments. Eye disease, flesh heat, Ragan, and eye medicine, juices, and also round drum. Raasaakati and iron and staffs. Prithuka is a child, nasal mucus. Pudaaku is a living being. Vridaku is a scorpion's hair, and also tiger and speckled. Bechaka is an owl, and the root and tip of an elephant's tail. Petaka is a box for books, and one with a collection. Pratika is disagreement, one-sidedness, reversal, and a part. Praweka is bathing and Shipa. Pranaka is a type of sentient being. Bolaaka and nourishing tree. Priyaka is Kadampa. Ali Chitra, bad body, and Priyamku and greenish-yellow, saffron and pleasing. Phalakam is a bright arrangement. Silk sound, excellent division of the body. Paraka is endowed with expression. Purification and following tip, Sangkara. Vasuka is a peaceful giant. Arka's petals and hairy, and sun and one with dandruff. Datyuha and well. Varaka is a type of horse. Horse's gait and negation. Vardhakam is a group of old people. Old age itself and the work of old age. Palaka is an ignorant child. Hair, horse, elephant, and one with sound should be looked at. Balaka is shame. Variharya is a finger ring. Balika is sand, child. Bolaaka is an ornament. Baluka is sand. Balukam is a type of Ela. Vrischika is a scorpion, and wood and house and likewise medicine. Bhasmaka is ash disease, and Bhee and Ga and a treasure of Cha. Talamka is red, and a type of blue, bone dandruff, complete with the characteristic of a robber, great. A man's hand's petals. Bhootikam is Bhooni Nba. Inflaming camphor, cutting, and one with earth. Arrangement is of the earth. Distinction is completely grasped. Bhramaka is Che Jyang, and Khrampa, sun-encircled stone.

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
་བྱེ་བྲག །མཎྜཱུ་ཀ་ནི་སྦལ་སྦྲུལ་དང༌། །འཆིང་བའི་རབ་དབྱེ་དམར་པོ་ལ། །ལོ་མ་ལ་ཡང་མཎྜཱུ་ཀ །མཎྜཱུ་ཀཱི་ནི་སྦྲང་རྩི་ཅན། །ཤིང་མངར་ཞེས་ཀྱང་བོད་པ་དང༌། །ཕྱག་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང༌། །ཤིང་མངར་ལོ་མ་ལ་ཡང་ངོ༌། །མིལླ་ཀ་དང་མལླི་ཀཱ། །དང་པའི་རྒྱལ་པོའི་ཁྱད་པར་ལ། །མིལླ་ཀཱ་ནི་རྩ་སྟོད་དང༌། །ཉ་དང་ས་ཡི་སྨོད་དག་ལ། །མ་པ་ཀ་ནི་སྲོག་ཆགས་ཕྲ། །རབ་དབྱེ་འགྲོ་བའི་ཁྱད་པར་ལ། །མཱ་ཏྲྀ་ཀཱ་ནི་མ་མོ་དང༌། །ཚངས་མ་སོགས་དང་ལྷ་ལ་ཡང༌། །འཛིན་མ་དང་ནི་བྱེད་པ་ལ་འང༌། །མཱ་མ་ཀ་ནི་ཞང་པོར་བརྗོད། །མཱ་ས་ཀཾ་ནི་མཉམ་ཉིད་ལྡན། །ཕྲེང་བ་དང་ནི་མགུལ་རྒྱན་དང༌། །དོ་ཤལ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་དང༌། །མཁའ་ལྡིང་ཆུ་ཀླུང་ཁྱད་པར་ལ། །མེ་ཙ་ཀ་ནི་སྔོ་བསངས་དང༌། །རྨ་བྱའི་མདོངས་དང་མུན་པ་ལ། །མེ་ཙ་ཀཾ་ནི། བརྗོད་བྱ་བཞིན། །ཁ་དོག་ནག་པོ་ལ་འགྱུར་རོ། །མོ་ཙ་ཀ་ནི་ཆུ་ཤིང་འབྲས། །དེ་ལས་སྐྱེས་དང་སི་གྲུ་ལ། །ནི་རྨོ་ཙ་ཀ་ཆགས་བྲལ་ཅན། །མོ་དག་ནི་བཅའ་བ་ཡི། །བྱེ་བྲག་དགའ་བྱེད་གཞན་བཞིན་ནོ། །ཡ་མ་ཀཾ་ནི། ཡང་དག་སྡོམ། །སྒྲ་ཡི་རྒྱན་དང་མཚེ་མ་སྐྱེས། །ཛཱ་ག་ཀ་ནི་འགྲོ་བའི་ཚུལ། །རྒྱལ་པོའི་གླང་པོ་མཆོད་པ་ཅན། །ཡཱཛྙི་ཀ་ནི་མཆོད་སྦྱིན་དང༌། །ཀུ་ཤ་མཆོད་སྦྱིན་ཉེར་སྦྱོར་ལ། །སུ་ཏ་ཀཾ་ནི་བྱིས་པ་དང༌། །སུམྨ། རྐང་རྩེ། ཐེ་ཚོམ་དང༌། །གོས་དབྱེ། བུ་མོའི་གོས་གཡོ་དང༌། །ལྡན་པ་ལ་ནི་བརྗོད་བྱ་ལྡན། །མུ་ཐི་ཀ་ནི་འདོད་པ་དང༌། །ཁྱུ་དང༌། ནད་མེད་མེ་ཏོག་འགའ། །རཀྟ་ཀ་ནི་ནད་མེད་དང༌། །
གཉེན་བྱེད། གོས་དམར་རྫས་ཆགས་ལ། ར་ཛ་ཀ་ནི། རྒྱུག་པ་དང༌། ནེ་ཙོ་ཕོ་དང་བཙོ་ལག་མཁན། ར་སཱི་ཀཱ་ནི་བཅུད་ལྡན་དང༌། །གསེར་དང་སྐེ་རགས་དག་ལའོ། །རཱ་ཛི་ཀཱ་ནི་སྤྲིངས་ཡིག་དང༌། །ཉ་པ། སྐེ་ཚེ། ཡུངས་ཀར་ལའོ། །རཱ་ཏྲི་ཀ་ནི་རྗེ་རིགས་ཀྱི། །ཁྱིམ་དང་ལོ་ནི་འགྲོ་བའོ། །རཱ་ཏྲི་ཀཾ་ནི་མཚན་མོ་ལའོ། །རུ་ཙ་ཀཾ་ནི་མགུལ་རྒྱན་དང༌། །བྱི་དོང་ག་དང་བཀྲ་ཤིས་རྫས། །བཤང་བ། ཕྲེང་བ་དེའི་རྐེད་དང༌། །རུས་རྒྱན་གི་ཝང་ལྷ་ཤིང་དང༌། །སྐྱུར་རྩི་བཱི་ཛ་པཱུ་ར་དང༌། །གསེར་ལ་སོགས་པའི་དོང་རྩེ་ལའོ། །རུཎྜི་ཀཱ་ནི་འཐབ་པ་དང༌། །སྒོ་དང་བསྡུས་པ་ཕོ་ཉ་མོ། །རེ་ཎུ་ཀཱ་ནི་གླང་མོ་དང༌། །ཡ་མང་ཨགྣིའི་དགའ་མ་ལ། །ལམྦཱ་ཀ་ནི། ཡུལ། རྒྱན་གོས། །ལཱ་ས་ཀ་ནི་རོལ་པ་དང༌། །སྒེག་པའི་བྱེད་པོ་མ་རྫོགས་པ། །ལཱུ་ན་ཀ་ནི། ཕྱུགས་ཐ་དང༌། །ལོ་ཙ་ཀ་ནི་མིག་འབྲས་དང༌། །ཤ་ཡི་གོང་བུ་

【汉语翻译】
差别。
曼荼迦是蛙蛇，
束缚的差别是红色。
叶子上也是曼荼迦。
曼荼迦是蜜蜂，
藏语也说是甜树，
手和方向的差别，
甜树叶子上也是。
弥罗迦和茉莉迦，
最初国王的差别。
弥罗迦是根的上部，
鱼和土地的责骂。
玛帕迦是小生物，
差别的行者。
摩怛利迦是母亲，
梵天等和天神，
执持者和作者也是。
玛玛迦说是舅舅。
玛萨冈是具有平等性，
念珠和颈饰，
项链、花鬘，
鹏鸟、河流的差别。
麦扎迦是蓝绿色，
孔雀的羽毛和黑暗。
麦扎冈是，如所说，
变成黑色。
摩扎迦是水生树的果实，
由此而生和船。
尼摩扎迦是无贪者。
摩达是制造的，
差别是悦意，如其他。
雅玛冈是，真实的总集，
声音的装饰和双生子。
匝嘎迦是行走的方式，
国王的象是供养者。
雅吉迦是祭祀，
吉祥草、祭祀的近行。
苏达冈是孩子，
苏玛，脚尖，疑惑，
衣物差别，少女的衣物摇动，
具有者是所说具有。
牟提迦是欲望，
群和无病的花。
若达迦是无病，

亲友，红色衣物是事物聚集。
罗扎迦是，跑者，
雄鹦鹉和染色匠。
罗悉迦是具有精华，
黄金和腰带。
罗吉迦是书信，
渔夫，短颈，芥子。
罗低迦是王族的，
家和年是行者。
罗低冈是夜晚。
鲁扎冈是颈饰，
鼠李和吉祥物，
粪便，念珠的腰部，
骨饰的柄、神树，
酸橙、毕扎布拉，
黄金等的孔尖。
润智迦是争斗，
门和集合，女信使。
热努迦是母牛，
雅芒、阿耆尼的欢喜母。
蓝巴迦是，地方，装饰衣物。
拉萨迦是嬉戏，
娇媚的作者，未圆满者。
卢那迦是，家畜的粪便。
洛扎迦是眼珠，
肉的团块

【英语翻译】
Difference.
Māṇḍūka is frog and snake,
The distinction of binding is red.
Māṇḍūka also on the leaves.
Māṇḍūkī is honey-filled,
In Tibetan, it is also called sweet tree,
The distinction of hand and direction,
Also on the leaves of the sweet tree.
Milla-ka and Mallikā,
The distinction of the first king.
Milla-kā is the upper part of the root,
Reproaches of fish and earth.
Māpaka is a small creature,
The distinction of those who go.
Mātṛkā is mother,
Brahmā and other gods,
Also the holder and the doer.
Māmaka is said to be uncle.
Māsakaṃ is endowed with equality,
A rosary and a necklace,
A garland, a flower garland,
The distinction of Garuda and rivers.
Meca-ka is blue-green,
The peacock's tail and darkness.
Meca-kaṃ is, as said,
It turns black.
Moca-ka is the fruit of an aquatic tree,
Born from it and a boat.
Nirmoca-ka is without attachment.
Moda is of making,
The distinction is pleasing, like others.
Yāmakaṃ is, the true aggregate,
The ornament of sound and twins.
Jāgaka is the manner of walking,
The king's elephant is an offering.
Yājñika is sacrifice,
Kuśa, the near performance of sacrifice.
Sūtakaṃ is a child,
Summa, tiptoe, doubt,
Distinction of clothes, the swaying of a girl's clothes,
The possessor is said to possess.
Muthika is desire,
A flock and some disease-free flowers.
Raktaka is disease-free,

Relatives, red clothes are a collection of things.
Rājaka is, a runner,
A male parrot and a dyer.
Rasīkā is full of essence,
Gold and belts.
Rājikā is a letter,
A fisherman, short neck, mustard.
Rātrika is of the royal family,
A house and a year are travelers.
Rātrikaṃ is night.
Rucakaṃ is a necklace,
Buckthorn and auspicious things,
Feces, the waist of the rosary,
The handle of bone ornaments, the divine tree,
Citron, Bījapūra,
The tip of the hole of gold and so on.
Ruṇḍikā is fighting,
A door and a collection, a female messenger.
Reṇukā is a cow,
Yamaṃ, the joy of Agni.
Lambāka is, place, decorative clothes.
Lāsaka is playing,
A charming author, an incomplete one.
Lūnaka is, livestock dung.
Locaka is the eyeball,
A lump of meat

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
བསྡུས་པ་དང༌། །བཙུན་མོ་དང་ནི་བྱིས་པའི་རྒྱན།། དུད་པ་སྔོན་པོ་འདྲེས་པ་དང༌། །མཽརྦཱི། སྨིན་མ། པགས་པ་ལྷོད། །ཆུ་ཤིང་དང་ནི་རྣ་བ་གང༌། །ངེས་པའི་བློ་གྲོས་རྣམས་ལའོ། །པཉྩ་ཀ་ནི་གྲོལ་བ་དང༌། །ཁྲམ་པ་དང་ནི་ཁྱིམ་པ་དང༌། །རྟ་སྲེབ་དང་ཅེ་སྦྱང་ལ། །བནྡྷ་ཀ་ནི་བརྗེ་བ་ལ། །བནྡྷ་ཀི་ནི་གཡོ་བཅས་མ། །བནྡྷུ་ཀཾ་ནི་རྩ་ལག་འཚོ། །བནྡྷུ་ཀ་ནི་གདོང་སེར་ལ། །བརྟ་ཀ་ནི་ཟླུམ་པོ་དང༌། །བྱ་ཡི་བྱེ་བྲག་རྟའི་རྨིག་པ། །བརྞ་ཀ་དང་བརྞ་ཀཾ། །ཕྱག་དང་སྤྱོད་དང་སྙན་ངག་མཁན། །བྱུག་པ་དང་ནི་རི་མོ་མཁན། །ཡི་ག་དང་ནི་ཙན་དན་ལའོ། །པརྞི་ཀཱ་ནཱི་སྲ་བ་དང༌། །བེའུ་དང་ནི་སྨྱུ་གུ་ལའོ། །བལྨཱི་ཀ་ནི་གྲོག་མཁར་དང༌། །ཐུབ་པ་ནད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ལ། །བཱིཪྵ་ཀཾ་ནི་སྐྱོབ་པ་ལ། །བཪྵཱ་དུས་ལ་གཞན་བཞིན་འགྱུར། །པཱ་ཧྣི་ཀ་ནི་མེ་ལྡན་དང༌། །ཡུལ་གྱི་ཁྱད་པར་དང་ནི་རྟ། །བཱ་ཧྣི་ནི་མེ་ལྡན་དང༌། །དཔའ་བོ་དང་ནི་ཚལ་དག་ལ། །བི་ཏརྐ་ནི་ཐེ་ཚོམ་དང༌། །རྟོག་དང་དཔྱོད་ལ་འགའ་ཞིག་འདོད། །བི་སཱ་ཀ་ནི་ཡོངས་འགྱུར་དང༌། །རྡུལ་དང་རོ་མྱང་ངན་འགྲོ་ལའོ། །བི་བེ་ཀ་ནི་རྣམ་དཔྱོད་དང༌། །ཆུ་ཡི་སྣོད་དང་དབེན་པ་ལ། །པྲྀ་ཥཱངྐ་ནི་བདེ་བྱེད་དང༌། །ལྕགས་དང་བྷལླཱ་ཏ་ཀ་དང༌། །གཞི་ཆེན་ལའོ། །བི་ཛ་ཀཾ། །ཤཾ་གྲུའི་སྣུམ་དང་རྒྱུ་དང་ནི། །འཕྲལ་དུ་ཕྱུང་བའི་མྱུ་
གུ་ལ། །བྱ་ལཱི་ཀཾ་ནི་མི་ཛིའི་ལས། །མཚན་གཞི་བྲལ་དང་གཟིར་བ་དང༌། །གྲོང་ཁྱེར་ལའོ་ཤཾ་ཁ་ཀ །མགོ་བོའི་ནད་ལའོ། །ཤཾ་ཁ་ཀཾ། །གདུ་བུ་དུང་ལའོ། །ཤཾ་པཱུ་ཀཱ། །ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་ཁྱད་པར་དང༌། དབྱངས་ལྡན་གླང་པོའི་བུམ་མཐའ་ལ། །ཤཾ་བུ་ཀ་ནི་ཆུའི་ཉ་ཕྱིས། །ཤ་ལཱ་ཀཱ་ནི་མདའ་ཉིད་དང༌། །ཟུག་རྔུ་དང་ནི་གདུགས་ཀྱི་གུར། །ཏརྐུ་ཤིང་བལ་རི་སྐེགས་མྱོས། །ཐོབ་པ་མིན་པ་དག་ལ་ཡང༌། །ཤཱལླ་ཀཱི་ནཱི་ཁྱི་དང་བྱ། །ཤཱ་ཡ་ཀ་ནི་རལ་གྲི་མདའ། །ཤཱ་ཀ་རྐ་ནི། ཤཱརྐ་རཱི། གོང་བུ་འོ་མའི་དབུ་བ་ལ། །ཤི་ཤུ་ཀ་ནི་བྱིས་པ་དང༌། །བྱིས་པ་གསོད་དང་བྱིས་པའི་ཚིག །ཤི་ཏཀ་ནི་ལེགས་གནས་དང༌། །གྲང་བའི་དུས་དང་མ་འོངས་མཐོང༌། །ཤི་ཀ་ཀ་ནི། དབྱར་ཀ་ཡི། །འབྲུ་དང༌། དངུལ་ཆུ་དག་ལའོ། །སམྦཱ་ཀི་ནི་ཕྲེང་བར་རྒྱལྨོ་ཀ་ར། བྱས། །ཏརྐུ་དྷྲྀ་ཥྚ་དག་ལའོ། །སཾ་བརྐ་ནི་སྦྱངས་སྟོབས་དང༌། །འདུ་འཛི་དང་ནི་རེག་པ་ལ། །བ་ར་ཀ་ནི་མ་ཚང་དང༌། ལམ་དང༌། གྲལ་དང་མཚོ་དང་ནི། སཱི་དྷུའི་བཏུང༌། སྣོད་སཱི་དྷུ་ལའོ། །ས་སྱེ་ཀ་ནི་པ་ཏ་སོགས། །སྙིང་པོ་རལ་གྲི་ནོ

【汉语翻译】
བསྡུས་པ་དང༌།།（集合）和，བཙུན་མོ་དང་ནི་བྱིས་པའི་རྒྱན།།（王妃）和（小孩）的装饰，དུད་པ་སྔོན་པོ་འདྲེས་པ་དང༌།།（青烟）混合着，མཽརྦཱི། （梵文天城体：मौर्वी，梵文罗马拟音：maurvī，汉语字面意思：弓弦）。སྨིན་མ།（眉毛）。པགས་པ་ལྷོད།（松弛的皮肤）。ཆུ་ཤིང་དང་ནི་རྣ་བ་གང༌།།（水边的树）和（充满）耳朵，ངེས་པའི་བློ་གྲོས་རྣམས་ལའོ།།（确定的智慧）等等。པཉྩ་ཀ་ནི་གྲོལ་བ་དང༌།།（五）是（解脱）和，ཁྲམ་པ་དང་ནི་ཁྱིམ་པ་དང༌།།（骗子）和（居家者）和，རྟ་སྲེབ་དང་ཅེ་སྦྱང་ལ།།（马鞍）和（马嚼子）。བནྡྷ་ཀ་ནི་བརྗེ་བ་ལ།།（梵文天城体：बन्धक，梵文罗马拟音：bandhaka，汉语字面意思：束缚者）是（交换）。བནྡྷ་ཀི་ནི་གཡོ་བཅས་མ།།（梵文天城体：बन्धकि，梵文罗马拟音：bandhaki，汉语字面意思：被束缚者）是（狡猾的女人）。བནྡྷུ་ཀཾ་ནི་རྩ་ལག་འཚོ།།（梵文天城体：बन्धुक，梵文罗马拟音：bandhuka，汉语字面意思：亲属）是（养活亲戚）。བནྡྷུ་ཀ་ནི་གདོང་སེར་ལ།།（梵文天城体：बन्धुक，梵文罗马拟音：bandhuka，汉语字面意思：亲属）是（黄色的脸）。བརྟ་ཀ་ནི་ཟླུམ་པོ་དང༌།།（圆形的）和，བྱ་ཡི་བྱེ་བྲག་རྟའི་རྨིག་པ།།（鸟的种类）（马的蹄子）。བརྞ་ཀ་དང་བརྞ་ཀཾ།།（梵文天城体：वर्णक，梵文罗马拟音：varnaka，汉语字面意思：颜色）和（梵文天城体：वर्णक，梵文罗马拟音：varnaka，汉语字面意思：颜色）。ཕྱག་དང་སྤྱོད་དང་སྙན་ངག་མཁན།།（手）和（行为）和（诗人）。བྱུག་པ་དང་ནི་རི་མོ་མཁན།།（涂抹）和（绘画者）。ཡི་ག་དང་ནི་ཙན་དན་ལའོ།།（字母）和（檀香）。པརྞི་ཀཱ་ནཱི་སྲ་བ་དང༌།།（梵文天城体：पर्णिका，梵文罗马拟音：parṇikā，汉语字面意思：小屋）是（坚硬）和，བེའུ་དང་ནི་སྨྱུ་གུ་ལའོ།།（小牛）和（笔）。བལྨཱི་ཀ་ནི་གྲོག་མཁར་དང༌།།（梵文天城体：वल्मीक，梵文罗马拟音：valmīka，汉语字面意思：蚁穴）是（蚁穴）和，ཐུབ་པ་ནད་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ལ།།（能忍受的疾病的种类）。བཱིཪྵ་ཀཾ་ནི་སྐྱོབ་པ་ལ།།（梵文天城体：वीरषक，梵文罗马拟音：vīraṣaka，汉语字面意思：英雄）是（保护者）。བཪྵཱ་དུས་ལ་གཞན་བཞིན་འགྱུར།།（梵文天城体：वर्षा，梵文罗马拟音：varṣā，汉语字面意思：雨）季节像其他人一样变化。པཱ་ཧྣི་ཀ་ནི་མེ་ལྡན་དང༌།།（梵文天城体：पाहनिक，梵文罗马拟音：pāhnika，汉语字面意思：旅行者）是（有火）和，ཡུལ་གྱི་ཁྱད་པར་དང་ནི་རྟ།།（地方的特点）和（马）。བཱ་ཧྣི་ནི་མེ་ལྡན་དང༌།།（梵文天城体：वाह्नि，梵文罗马拟音：vāhni，汉语字面意思：火）是（有火）和，དཔའ་བོ་དང་ནི་ཚལ་དག་ལ།།（英雄）和（花园）。བི་ཏརྐ་ནི་ཐེ་ཚོམ་དང༌།།（梵文天城体：वितर्क，梵文罗马拟音：vitarka，汉语字面意思：思索）是（怀疑）和，རྟོག་དང་དཔྱོད་ལ་འགའ་ཞིག་འདོད།།（思考）和（分析）有些人想要。བི་སཱ་ཀ་ནི་ཡོངས་འགྱུར་དང༌།།（梵文天城体：विषाक，梵文罗马拟音：viṣāka，汉语字面意思：毒药）是（完全改变）和，རྡུལ་དང་རོ་མྱང་ངན་འགྲོ་ལའོ།།（灰尘）和（味道）（痛苦的经历）。བི་བེ་ཀ་ནི་རྣམ་དཔྱོད་དང༌།།（梵文天城体：विवेक，梵文罗马拟音：viveka，汉语字面意思：辨别）是（辨别）和，ཆུ་ཡི་སྣོད་དང་དབེན་པ་ལ།།（水的容器）和（寂静的地方）。པྲྀ་ཥཱངྐ་ནི་བདེ་བྱེད་དང༌།།（梵文天城体：पृषाङ्क，梵文罗马拟音：pṛṣāṅka，汉语字面意思：斑点）是（带来快乐）和，ལྕགས་དང་བྷལླཱ་ཏ་ཀ་དང༌།།（铁）和（梵文天城体：भल्लातक，梵文罗马拟音：bhallātaka，汉语字面意思：一种植物）。གཞི་ཆེན་ལའོ།།（大的基础）。བི་ཛ་ཀཾ།།（梵文天城体：विजक，梵文罗马拟音：vijaka，汉语字面意思：种子）。ཤཾ་གྲུའི་སྣུམ་དང་རྒྱུ་དང་ནི།།（船的油）和（原因）和，འཕྲལ་དུ་ཕྱུང་བའི་མྱུ་
གུ་ལ།།（立即取出）的（嫩芽）。བྱ་ལཱི་ཀཾ་ནི་མི་ཛིའི་ལས།།（梵文天城体：जालिक，梵文罗马拟音：jālika，汉语字面意思：网）是（卑鄙的行为）。མཚན་གཞི་བྲལ་དང་གཟིར་བ་དང༌།།（没有特征）和（折磨）。གྲོང་ཁྱེར་ལའོ་ཤཾ་ཁ་ཀ།།（城市）是（梵文天城体：शङ्खक，梵文罗马拟音：śaṅkhaka，汉语字面意思：海螺）。མགོ་བོའི་ནད་ལའོ།།（头部的疾病）。ཤཾ་ཁ་ཀཾ།།（梵文天城体：शङ्खक，梵文罗马拟音：śaṅkhaka，汉语字面意思：海螺）。གདུ་བུ་དུང་ལའོ།།（手镯）（海螺）。ཤཾ་པཱུ་ཀཱ།།（梵文天城体：शम्बूका，梵文罗马拟音：śambūkā，汉语字面意思：一种贝壳）。ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་ཁྱད་པར་དང༌།།（非天）的特点和，དབྱངས་ལྡན་གླང་པོའི་བུམ་མཐའ་ལ།།（有声音的大象）的（水罐的边缘）。ཤཾ་བུ་ཀ་ནི་ཆུའི་ཉ་ཕྱིས།།（梵文天城体：शम्बुक，梵文罗马拟音：śambuka，汉语字面意思：海螺）是（水的鱼）。ཤ་ལཱ་ཀཱ་ནི་མདའ་ཉིད་དང༌།།（梵文天城体：शलाका，梵文罗马拟音：śalākā，汉语字面意思：小棍）是（箭）本身和，ཟུག་རྔུ་དང་ནི་གདུགས་ཀྱི་གུར།།（刺）和（伞的帐篷）。ཏརྐུ་ཤིང་བལ་རི་སྐེགས་མྱོས།།（纺锤）（棉花）（山）（虱子）（醉酒）。ཐོབ་པ་མིན་པ་དག་ལ་ཡང༌།།（没有得到）等等。ཤཱལླ་ཀཱི་ནཱི་ཁྱི་དང་བྱ།།（梵文天城体：शल्लकी，梵文罗马拟音：śallakī，汉语字面意思：乳香树）是（狗）和（鸟）。ཤཱ་ཡ་ཀ་ནི་རལ་གྲི་མདའ།།（梵文天城体：शायक，梵文罗马拟音：śāyaka，汉语字面意思：箭）是（剑）（箭）。ཤཱ་ཀ་རྐ་ནི། ཤཱརྐ་རཱི།（梵文天城体：शर्कर，梵文罗马拟音：śarkara，汉语字面意思：糖）是（梵文天城体：शर्करी，梵文罗马拟音：śarkarī，汉语字面意思：糖）。གོང་བུ་འོ་མའི་དབུ་བ་ལ།།（块状的牛奶）的（奶油）。ཤི་ཤུ་ཀ་ནི་བྱིས་པ་དང༌།།（梵文天城体：शिशुक，梵文罗马拟音：śiśuka，汉语字面意思：小孩）是（小孩）和，བྱིས་པ་གསོད་དང་བྱིས་པའི་ཚིག།（杀死小孩）和（小孩的话）。ཤི་ཏཀ་ནི་ལེགས་གནས་དང༌།།（梵文天城体：शीतक，梵文罗马拟音：śītaka，汉语字面意思：寒冷）是（好的住所）和，གྲང་བའི་དུས་དང་མ་འོངས་མཐོང༌།།（寒冷的季节）和（看到未来）。ཤི་ཀ་ཀ་ནི། དབྱར་ཀ་ཡི།།（梵文天城体：शिकक，梵文罗马拟音：śikaka，汉语字面意思：头发）。འབྲུ་དང༌། དངུལ་ཆུ་དག་ལའོ།།（谷物）和（水银）。སམྦཱ་ཀི་ནི་ཕྲེང་བར་རྒྱལྨོ་ཀ་ར། བྱས།།（梵文天城体：सम्बाकि，梵文罗马拟音：sambāki，汉语字面意思：绳索）是（花环）（胜利）。ཏརྐུ་དྷྲྀ་ཥྚ་དག་ལའོ།།（纺锤）。སཾ་བརྐ་ནི་སྦྱངས་སྟོབས་དང༌།།（梵文天城体：संवर्क，梵文罗马拟音：saṁvarka，汉语字面意思：覆盖）是（学习的力量）和，འདུ་འཛི་དང་ནི་རེག་པ་ལ།།（聚集）和（触摸）。བ་ར་ཀ་ནི་མ་ཚང་དང༌།།（梵文天城体：वरक，梵文罗马拟音：varaka，汉语字面意思：劣等的）是（不完整）和，ལམ་དང༌། གྲལ་དང་མཚོ་དང་ནི།།（道路）和（行列）和（湖泊）和，སཱི་དྷུའི་བཏུང༌། སྣོད་སཱི་དྷུ་ལའོ།།（酒）的（饮料）（容器）（酒）。ས་སྱེ་ཀ་ནི་པ་ཏ་སོགས།།（梵文天城体：सस्यक，梵文罗马拟音：sasyaka，汉语字面意思：谷物）是（叶子）等等。སྙིང་པོ་རལ་གྲི་ནོ།

【英语翻译】
bsdus pa dang། (Collection) and, btsun mo dang ni byis pa'i rgyan། (Queen) and (child)'s decoration, dud pa sngon po 'dres pa dang། (Blue smoke) mixed with, maurbi. (Sanskrit Devanagari: मौर्वी, Sanskrit Roman transliteration: maurvī, Chinese literal meaning: bowstring). smin ma (eyebrow). pags pa lhod (loose skin). chu shing dang ni rna ba gang (water-side tree) and (full) ears, nges pa'i blo gros rnams la'o (definite wisdom) etc. pañca ka ni grol ba dang (five) is (liberation) and, khram pa dang ni khyim pa dang (liar) and (householder) and, rta sreb dang ce sbyang la (saddle) and (bridle). bandha ka ni brje ba la (Sanskrit Devanagari: बन्धक, Sanskrit Roman transliteration: bandhaka, Chinese literal meaning: binder) is (exchange). bandha ki ni g.yo bcas ma (Sanskrit Devanagari: बन्धकि, Sanskrit Roman transliteration: bandhaki, Chinese literal meaning: bound) is (cunning woman). bandhu kam ni rtsa lag 'tsho (Sanskrit Devanagari: बन्धुक, Sanskrit Roman transliteration: bandhuka, Chinese literal meaning: relative) is (support relatives). bandhu ka ni gdong ser la (Sanskrit Devanagari: बन्धुक, Sanskrit Roman transliteration: bandhuka, Chinese literal meaning: relative) is (yellow face). brta ka ni zlum po dang (round) and, bya yi bye brag rta'i rmig pa (bird's kind) (horse's hoof). barna ka dang barna kam (Sanskrit Devanagari: वर्णक, Sanskrit Roman transliteration: varnaka, Chinese literal meaning: color) and (Sanskrit Devanagari: वर्णक, Sanskrit Roman transliteration: varnaka, Chinese literal meaning: color). phyag dang spyod dang snyan ngag mkhan (hand) and (behavior) and (poet). byug pa dang ni ri mo mkhan (smear) and (painter). yi ga dang ni tsan dan la'o (letter) and (sandalwood). parni ka ni sra ba dang (Sanskrit Devanagari: पर्णिका, Sanskrit Roman transliteration: parṇikā, Chinese literal meaning: hut) is (hard) and, be'u dang ni smyu gu la'o (calf) and (pen). balmi ka ni grog mkhar dang (Sanskrit Devanagari: वल्मीक, Sanskrit Roman transliteration: valmīka, Chinese literal meaning: anthill) is (anthill) and, thub pa nad kyi bye brag la (endurable kind of disease). birsha kam ni skyob pa la (Sanskrit Devanagari: वीरषक, Sanskrit Roman transliteration: vīraṣaka, Chinese literal meaning: hero) is (protector). barsha dus la gzhan bzhin 'gyur (Sanskrit Devanagari: वर्षा, Sanskrit Roman transliteration: varṣā, Chinese literal meaning: rain) season changes like others. pahni ka ni me ldan dang (Sanskrit Devanagari: पाहनिक, Sanskrit Roman transliteration: pāhnika, Chinese literal meaning: traveler) is (fiery) and, yul gyi khyad par dang ni rta (place's feature) and (horse). bahni ni me ldan dang (Sanskrit Devanagari: वाह्नि, Sanskrit Roman transliteration: vāhni, Chinese literal meaning: fire) is (fiery) and, dpa' bo dang ni tshal dag la (hero) and (garden). bi tarka ni the tshom dang (Sanskrit Devanagari: वितर्क, Sanskrit Roman transliteration: vitarka, Chinese literal meaning: thought) is (doubt) and, rtog dang dpyod la 'ga' zhig 'dod (thinking) and (analysis) some want. bi sa ka ni yongs 'gyur dang (Sanskrit Devanagari: विषाक, Sanskrit Roman transliteration: viṣāka, Chinese literal meaning: poison) is (completely change) and, rdul dang ro myang ngan 'gro la'o (dust) and (taste) (painful experience). bi be ka ni rnam dpyod dang (Sanskrit Devanagari: विवेक, Sanskrit Roman transliteration: viveka, Chinese literal meaning: discrimination) is (discrimination) and, chu yi snod dang dben pa la (water's container) and (secluded place). pri shangka ni bde byed dang (Sanskrit Devanagari: पृषाङ्क, Sanskrit Roman transliteration: pṛṣāṅka, Chinese literal meaning: spotted) is (bring happiness) and, lcags dang bhalla ta ka dang (iron) and (Sanskrit Devanagari: भल्लातक, Sanskrit Roman transliteration: bhallātaka, Chinese literal meaning: a plant). gzhis chen la'o (big base). bi dza kam (Sanskrit Devanagari: विजक, Sanskrit Roman transliteration: vijaka, Chinese literal meaning: seed). sham gru'i snum dang rgyu dang ni (boat's oil) and (reason) and, 'phral du phyung ba'i myu
gu la (immediately taken out) (sprout). bya li kam ni mi dzi'i las (Sanskrit Devanagari: जालिक, Sanskrit Roman transliteration: jālika, Chinese literal meaning: net) is (despicable behavior). mtshan gzhi bral dang gzir ba dang (no feature) and (torture). grong khyer la'o sham kha ka (city) is (Sanskrit Devanagari: शङ्खक, Sanskrit Roman transliteration: śaṅkhaka, Chinese literal meaning: conch). mgo bo'i nad la'o (head's disease). sham kha kam (Sanskrit Devanagari: शङ्खक, Sanskrit Roman transliteration: śaṅkhaka, Chinese literal meaning: conch). gdu bu dung la'o (bracelet) (conch). sham pu ka (Sanskrit Devanagari: शम्बूका, Sanskrit Roman transliteration: śambūkā, Chinese literal meaning: a kind of shell). lha ma yin gyi khyad par dang (non-god) feature and, dbyangs ldan glang po'i bum mtha' la (sounding elephant) (water pot's edge). sham bu ka ni chu'i nya phyis (Sanskrit Devanagari: शम्बुक, Sanskrit Roman transliteration: śambuka, Chinese literal meaning: conch) is (water's fish). sha la ka ni mda' nyid dang (Sanskrit Devanagari: शलाका, Sanskrit Roman transliteration: śalākā, Chinese literal meaning: small stick) is (arrow) itself and, zug rngu dang ni gdugs kyi gur (thorn) and (umbrella's tent). tarku shing bal ri skegs myos (spindle) (cotton) (mountain) (louse) (drunk). thob pa min pa dag la yang (not obtained) etc. shalla ki ni khyi dang bya (Sanskrit Devanagari: शल्लकी, Sanskrit Roman transliteration: śallakī, Chinese literal meaning: frankincense tree) is (dog) and (bird). sha ya ka ni ral gri mda' (Sanskrit Devanagari: शायक, Sanskrit Roman transliteration: śāyaka, Chinese literal meaning: arrow) is (sword) (arrow). sha ka rka ni. sharka ri (Sanskrit Devanagari: शर्कर, Sanskrit Roman transliteration: śarkara, Chinese literal meaning: sugar) is (Sanskrit Devanagari: शर्करी, Sanskrit Roman transliteration: śarkarī, Chinese literal meaning: sugar). gong bu o ma'i dbu ba la (lumpy milk) (cream). shi shu ka ni byis pa dang (Sanskrit Devanagari: शिशुक, Sanskrit Roman transliteration: śiśuka, Chinese literal meaning: child) is (child) and, byis pa gsod dang byis pa'i tshig (kill child) and (child's word). shi ta ka ni legs gnas dang (Sanskrit Devanagari: शीतक, Sanskrit Roman transliteration: śītaka, Chinese literal meaning: cold) is (good residence) and, grang ba'i dus dang ma 'ongs mthong (cold season) and (see future). shi ka ka ni. dbyar ka yi (Sanskrit Devanagari: शिकक, Sanskrit Roman transliteration: śikaka, Chinese literal meaning: hair). 'bru dang. dngul chu dag la'o (grain) and (mercury). samba ki ni phreng bar rgyal mo ka ra byas (Sanskrit Devanagari: सम्बाकि, Sanskrit Roman transliteration: sambāki, Chinese literal meaning: rope) is (garland) (victory). tarku dhri shta dag la'o (spindle). sam barka ni sbyangs stobs dang (Sanskrit Devanagari: संवर्क, Sanskrit Roman transliteration: saṁvarka, Chinese literal meaning: cover) is (learning power) and, 'du 'dzi dang ni reg pa la (gather) and (touch). ba ra ka ni ma tshang dang (Sanskrit Devanagari: वरक, Sanskrit Roman transliteration: varaka, Chinese literal meaning: inferior) is (incomplete) and, lam dang. gral dang mtsho dang ni (road) and (row) and (lake) and, si dhu'i btung snod si dhu la'o (liquor) (drink) (container) (liquor). sasye ka ni pa ta sogs (Sanskrit Devanagari: सस्यक, Sanskrit Roman transliteration: sasyaka, Chinese literal meaning: grain) is (leaf) etc. snying po ral gri no.

============================================================

==================== 第 11 段 ====================
【原始藏文】
ར་བུ་ལའོ། །སཱུ་ཙ་ཀ་ནི་ངན་པ་དང༌། །བྱ་རོག་ཁབ་དང་ཁྱི་དང་རྟོགས། །སཱུ་ཏ་ཀཾ་ནི་སྐྱེ་བ་ལ། །སཱུ་ཏ་ཀཾ་ནི། དངུལ་ཆུ་ལ། སྲྀ་དཱ་ཀུ་ནི་ནགས་ཚལ་དང༌། །ཉི་མའི་གཟུགས་བརྙན་རྡོ་རྗེ་རླུང༌། །འཁྲུད་བྱེད། ཆུ་སྦྱིན། པེ་ཙ་ཀ །སེ་པ་ཀ་ནི། བལྨ་ཀཱི། །རབ་མཐའ་ཤིང་འཁྱོག་རྗེས་སུ་འཚོ། །སྠཱ་ཀ་ནི་སྤྱོད་པ་དང༌། །ཕ་ར་སོགས་དང་ཆུ་བུར་ལའོ། །སྱ་མཱི་ཀཱ་ནི། རམས་ལ་འགྱུར། །གྲོག་མཁར། ཤིང་དག་སྱ་མཱི་ཀཱ། །སྭ་སྟི་ཀ་ནི་བཀྲ་ཤིས་རྫས། །དགའ་དང་ཁྱིམ་གྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། །ཕྱེ་མའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་དང༌། །དགའ་བའི་སིལ་སྙན་དག་ལའོ། །ཧཱ་ར་ཀ་ནི་གཡོ་ཅན་དང༌། །ཆོམ་རྐུན་ཚིགས་བཅད་རྣམ་ཤེས་དབྱེ། །དུ་ཌུ་ཀ་ནི། སིལ་སྙན་དབྱེ། །མྱོས་པའི་ཅ་ཅོ་དཱ་ཏྱུ་ཧའོ། །ཧེ་རུ་ཀ་ནི་སངས་རྒྱས་དབྱེ། །དེ་བཞིན་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་ཚོགས། །ཀྵཱ་ར་ཀ་ནི། དྲ་བ་ཅན། །བྱ་དང་ཉ་སོགས་རྒྱ་དང་དོལ། །ཀྵུ་ར་ཀ་ནི་ཁུ་བྱུག་མིག །བ་ལང་རྨིག་པ་སྦུམ་ཅན་ཤིང༌། །ཨངྒ་ར་ཀ་སོལ་བ་དང༌། །གཟའ་མིག་དམར། ས་སྐྱེས་ཀཎྜ་ཀ་ལའོ། །ཨི་གཱ་རི་ཀ །བུར་ཤིང་
མདའ། །ཀིཾ་ཤུ་ཀའི་ཀོར་ཀའོ། །ཨཱ་མ་ལ་ཀ །སྦལ་པ་དང༌། །སྦྲང་ཅན། ཆུ་སྐྱེས། གེ་སར་ལའོ། །ཨ་ལི་བ་ཀ །གྲལ་དང་ནི། པི་ཀ་དགའ་བའི་ཁྱད་པར་མ། ཨསྨནྟ་ཀཾ། ཨུརྡྷཱ་ན། །མཱ་ལུ་ཀ་དང་འགེམས་པ་ལ། །ཨཱ་པལླ་ཀ །མུན་པ་དང༌། །རྨོངས་དང་མདུད་པ། འཕྱང་དང་དགའ། །འཇུག་པའོ། །ཨཱ་ཁ་ནི་ཀ་ནི། །བྱི་བ། ཆོམ་རྐུན། ཕག་དག་ལ། །ཨཱ་ཀྵེ་པ་ཀ །རླུང་ནད་དང༌། །ནད་དང་རྨོད་པ་ལ་འགྱུར་རོ། །ཨུངྐ་ལི་ཀ །རྩེད་མི་དང༌། །མགྲིན་པ་བཏེག་དང་རྒྱུན་མང་ཆུ། །ཨེ་ཌ་མཱུ་ཀ་གཡོ་དང་ནི། །ངག་དང་ཐོས་པ་སྤངས་པ་ལ། །ཀ་ཐིལླ་ཀ །ནབ་སོ་དང༌། །ཀཱ་ར་བེལླ་རལ་གྲི་འདབ། །ཀ་ནི་ཀ་ནི་མཐེ་ཆུང་གི །སོར་མོ་དང་ནི། མིག་འབྲས་ལ། །ཀ་པརྟ་ཀ །རལ་པ་བཅིངས། །ཛོ་ཊིངྒ་དང༌། ལྟེ་བ་ལ། །ཀརྐོ་ཏ་ཀེ། དཔལ་འབྲས་དང༌། །གླུ་ཡི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ལ། །ཀ་ལ་པིངྐ་གྲོང་གི་བྱིའུ། །ཀུ་ལིངྒ་ཀ་དག་ལའོ། །ཀཱ་ཀ་རཱུ་ཀ །འུག་པ་རྟ། །རྒྱལ་བྱེད་མཁས་པ། མཁའ་གོས་ཅན། །འཇིགས་དང་དབུལ་བ་རྣམས་ལའོ། །ཀཱ་ཡ་ཊི་ཀ་གཞན་གནད་ཤེས། །གདུགས་དང༌། དུས་དང༌། ཡུལ་ལའོ། །ཀུར་བ་ཀ་འདོད་པ་དང༌། །སིཎྜི་ཀཱ་དང༌། ནད་བྱེ་བྲག །ཀྲྀ་ཀ་བཱ་ཀུ་ཁྱིམ་བྱ་དང༌། །སྒེག་བྱེད་དང་ནི་རྨ་བྱའོ། །ཀོ་ཥཱ་ཏ་ཀ་སྒྲ་དང་ནི། །སྣང་ལྡན། སྤྲིན་དམར་སྒྲ་སྒྲོགས་སོ། །ཀཽཀྐུ་ཊི་ངན་གཡོ་ཅན། །རིང་དུ་བསྐུལ་དང་དལ་མེད་པའོ། །ཀ

【汉语翻译】
拉布拉奥。苏扎卡尼是恶劣的，乌鸦、针、狗和理解。苏达康是出生，苏达康是水银。斯里达库尼是森林，太阳的影像、金刚、风，洗涤者，施水者，贝扎卡，塞巴卡尼，巴尔玛基。边缘、弯曲的树木、随后生存。斯塔卡尼是行为，帕拉等和水泡。西亚米卡尼，变为红色，蚂蚁窝，树木是西亚米卡。斯瓦斯提卡尼是吉祥物，喜悦和房屋的类别，面粉的详细分类，喜悦的铃铛。哈拉卡尼是狡猾的，强盗、诗节、分别的意识。杜杜卡尼，铃铛分别，陶醉的喧嚣达特尤哈奥。黑茹卡尼是佛陀分别，同样是伟大的黑天众。夏拉卡尼，有网的，鸟和鱼等网和陷阱。秀拉卡尼是布谷鸟的眼睛，牛的蹄子、膨胀的树木。昂嘎拉卡是煤炭，火星，土地所生的坎达卡。伊嘎日卡，糖树箭，金树卡的圆圈。阿玛拉卡，青蛙，有蜜蜂的，水生的，花蕊。阿里巴卡，行列和，比卡喜悦的特殊母亲。阿斯曼塔康，乌尔达纳，玛鲁卡和欺骗。阿帕拉卡，黑暗，愚痴和结，悬挂和喜悦，进入。阿卡尼卡尼，老鼠，强盗，猪。阿谢巴卡，风病，疾病和耕作。翁卡利卡，玩耍者，抬起喉咙和许多水流。埃达穆卡，狡猾和，言语和抛弃听闻。卡提拉卡，嫩芽，卡拉贝拉、剑的边缘。卡尼卡尼是小拇指的，手指和眼珠。卡帕尔塔卡，发辫，佐丁嘎和肚脐。卡尔科塔凯，吉祥果，歌曲的详细分类。卡拉平嘎，村庄的麻雀，库林嘎卡。卡卡鲁卡，猫头鹰，胜利者、智者，天空衣服者，恐惧和贫穷。卡亚提卡，了解他人要点，伞和，时间和地方。库尔瓦卡，欲望和，辛迪卡和，疾病的类别。克里卡巴库，家禽和，卖弄风情和孔雀。科沙塔卡，声音和，有光芒，红色的云、发出声音。考库库提，恶劣的狡猾者，长久催促和没有缓慢。

【英语翻译】
Rabu Lao. Sūcaka is evil, crow, needle, dog, and understanding. Sūtak is birth, Sūtak is mercury. Sṛdākuṇi is forest, image of the sun, vajra, wind, washer, water giver, Peca, Sepakaṇi, Balmaki. Edge, curved trees, subsequently live. Sthākaṇi is behavior, Para etc. and blisters. Syāmīkāṇi, becomes red, ant nest, trees are Syāmīka. Svastikaṇi is auspicious object, joy and category of houses, detailed classification of flour, joyful bells. Hārakāṇi is cunning, robber, verse, separate consciousness. Ḍuḍukanī, bells separately, intoxicated clamor Dātyuha Ao. Herukaṇi is Buddha separately, likewise great black crowd. Śārakaṇi, has nets, birds and fish etc. nets and traps. Śūrakaṇi is cuckoo's eye, cow's hoof, swollen trees. Aṅgāraka is coal, Mars, earth-born Kaṇḍaka. Īgārika, sugar tree arrow, circle of Kimśuka. Āmalaka, frog, has bees, aquatic, stamen. Alibaka, row and, Pika joy's special mother. Asmantakaṁ, Urdhāna, Māluka and deception. Āpallaka, darkness, ignorance and knot, hanging and joy, entering. Ākhanīkanī, mouse, robber, pig. Āśepaka, wind disease, disease and plowing. Uṅkalika, player, raising throat and many water flows. Eḍamūka, cunning and, speech and abandoning hearing. Kathilla, sprout, Kārabela, edge of sword. Kanikaṇi is little finger, finger and eyeball. Kapartaka, braid, Joṭiṅga and navel. Karkotake, auspicious fruit, detailed classification of songs. Kalapiṅka, village sparrow, Kuliṅgaka. Kākarūka, owl, victor, wise, sky-clothed, fear and poverty. Kāyāṭika, understands others' key points, umbrella and, time and place. Kurvaka, desire and, Sindika and, category of disease. Kṛkabāku, poultry and, coquetry and peacock. Koṣāṭaka, sound and, has light, red clouds, emits sound. Kaukkuṭi, evil cunning person, urges for a long time and is not slow.

==================== 第 12 段 ====================
【原始藏文】
ཽ་ལེ་ཡ་ཀ་དབང་པོ་དང༌། །འདོད་ཆེན་ཧཱི་ལཱི་ན་དག་ལའོ། །ཁཱ་རཱ་ལི་ཀ་གྲོང་གི་གཅོ། །གཉེར་དང་ལྕགས་མདའ་ཉེར་འཇོག་ལ། །གུ་ཎ་ནི་ཀཱ་གོམས་པ་དང༌། །ཡན་ལག་སྟོང་པ་ཀློག་བྱང་དང༌། །གར་ལའོ་ཤཱ་ཀཎྜ་ཀ་ནི། །བ་ལང་རྨིག་པ་ལ་འདོད་དེ། །བ་ལང་ཡན་ལག་དྲི་མ་དང༌། །ལེགས་བྱུང་སྐམ་གནས་ཕུར་མ་ལའང༌། །ག་ཀུ་ལི་ཀ་ཀེ་ཀ་ར། །འདམ་གནས་བ་ལང་ཕྱོགས་ཅན་ལ། །གཽ་མེ་ད་ཀ་ནོར་བུ་སེར། །ཀཱ་ཀོ་ལ་དང་འདབ་ཆགས་ལའང༌། །གྷརྒྷ་རི་ཀཱ། དྲིལ་ཆུང་དང༌། །རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་དག་ལ་དྲན། །དེ་བཞིན་འབྲས་ཀྱི་སོ་བ་འཛིན། །ཆུ་ཀླུང་གི་ནི་བྱེ་བྲག་དང༌། །རོལ་མོའི་དབྱུག་གུ་དག་ལའོ། །ཙཎྜཱ་ལི་ཀཱ་སྨན་བྱེ་བྲག །གོ་རཱི་ཀཱ་ནི་
མིའམ་ཅི། །ཛཊ་རུ་ཀ །ཀླུ་ཤིང་དང༌། །ཆུའི་ཨ་ནཱུ་ཀ་རལ་པ་ཅན། །དེ་བཞིན་ཡལ་ག་འཕྲོག་བྱེད་དང༌། །ཏུ་ལཱ་དྷ་ཊ་རྣམས་ལའོ། །ཛརྫྫ་རི་ཀ་རཱི་མོ་མང༌། །ཧྲུལ་པོར་གྱུར་པ་དག་ལའོ། །ཛཱི་བནྟི་ཀཱ། འཚོ་བར་བཤད། །ཡལ་ག །ཕྱག་འཚལ་གུཌཱུ་ཙི། །ཛི་བ་ཏྲི་ཀ་རི་བོང་ཅན། །ཚེ་ལྡན་ལྷ་རྫས་སྨན་ཞིང་ལས། །ཏརྟུ་རཱི་ཀ་མཆོག་ཏུ་གྱུར། །ཏ་རྟུ་རཱི་ཀཾ་སྣོད་ལའོ། །ཏི་ཀྟ་ཤཱ་ཀ །ཆུ་ལྷ་དང༌། །སེང་ལྡེང་ལམ་དང༌། མཛེས་པ་ལ། །ཏྲི་པརྞ་ཀཾ་ནི། ཚ་བ་གསུམ། །འབྲས་བུ་གསུམ་དང་གཟེམ་ལ། །དནྟ་ཤྲི་ཀ་ལག་འགྲོ་དང༌། །གནོད་སྦྱིན་ལ་འགྱུར་དེ་ནས་ནི། །ཨཱ་ཊ་ཀ །རང་སྐྱེས་དང༌། །ནཱ་ག་གེ་སར་ཏིལ་དབུ་བ། །ཀུནྜ་ཤི་རཱི་ཥ་དྲིས་ལན། །རླུང་དང་འོབས་དང་སྒྲོལ་བ་ཆེ། །བཙག་དང་གླང་མོའི་རྣ་བ་དང༌། །མེ་དང་གཟེགས་མའི་ཚོགས་དང་ནི། །བྲེ་དང་བྱ་བའི་ཕུང་པོ་ལ། །དཱ་སེ་ར་ཀ་འབངས་མོའི་བུ། །གླང་པོའི་ཕྲུ་གུ་ཉ་པའོ། །ནི་ཡཱ་མ་ཀ་གྲུ་འདྲེན་དང༌། །བླ་མ་བློ་གྲོས་རླུང་གཡོར་འཛིན། འཁྲུལ་འཁོར་བྱེད་པ་རྣམས་ལའོ། །ནིརྒྲནྠ་ཀ་ཟད་བྱད་པ། །ཆ་མེད། གོས་མེད་སྤྱོད་མེད་དང༌། །རླུང་དང་རང་དབང་བཤང་བའི་ཟད། །པཉྫུ་ལི་ཀཱ །གོས། བུ་མོ། །གླུ་ཡི་བྱེ་བྲག་དག་ལའོ། །པཎྜཱི་ཏ་ཀ་སྤོས་དང་དྲེགས། །དབུ་བ་རྡོས་དང་ནུ་མའི་དངོས། །བིསྤ་ལི་ཀ་མ་ནིང་དང༌། །སཱི་བ་ན་དང་སྲིན་བལ་ཅན། །པུཎྜ་རཱི་ཀ །མེ། ཕྱོགས། གླང༌། །སྟག་དང་བུད་ཤིང་བྱེ་བྲག་ལ། །པུཎྜ་རི་ཀཾ་གདུགས་དཀར་དང༌། །ཆུ་སྐྱེས་དཀར་དང་སྨན་ལའོ། །པུཥྐ་ལ་ཀ་རི་དགས་དྲི། །ཕུར་བུ་དང་ནི་ཟད་བྱེད་ལ། །པཱུརྞ་པ་ཀ་སྣོད་གང་བ། །པ་ཊ་ཧ་ཡི་སྣོད་དག་ལ། །པོ་ཏཱི་ན་ཀཾ་པོ་ཏ་ཀཱི། །རྣམ་གཡོ། པོ་ཏཱ་དྷ་ན་ལའོ། །པྲ་ཀཱིརྞ་ཀཾ་མདུད་པའི

【汉语翻译】
欧雷亚嘎，权势者，以及贪婪的希丽娜等。卡啦里嘎城的统治者，保管和铁箭的放置处。古纳尼嘎，习惯和空虚的肢体，阅读的清单。嘎啦喔夏嘎达嘎是，想要牛的蹄子。牛的肢体，污垢，以及良好出现的干燥处，木桩上也是。嘎古里嘎，盖嘎啦，泥泞处，牛的方向。郭美达嘎，黄色宝石，嘎郭啦和翅膀上也是。格尔萨日嘎，小铃铛，以及乐器的种类要记住。同样，稻子的糠秕，河流的种类，以及乐器的棍子。匝尼达里嘎，药物的种类。郭日嘎是人非人。匝扎如嘎，龙树，以及水的阿努嘎，有发辫的。同样，夺取树枝的，以及度啦达达等。匝匝日嘎，里摩多，变成腐烂的那些。匝奔迪嘎，说是生存，树枝，顶礼古杜吉。孜哇扎日嘎，有兔子的，长寿的天物，药田里。达日度日嘎，成为殊胜的，达日度日嘎姆，容器里。迪嘎夏嘎，水神，以及僧伽罗路，和美丽。扎日巴尔纳嘎姆是，三种辣味，三种果实和傲慢。丹达夏日嘎，手足行走，变成夜叉，此后是，阿扎嘎，自生，以及那嘎给萨，芝麻头。滚达西日夏，回答问题，风和深渊和大的救度。粗糠和母牛的耳朵，火和火星的集合，斗和行为的堆积。达色啦嘎，女仆的儿子，象的幼崽，渔夫。尼雅玛嘎，船夫，上师的智慧，风帆的持有者，制造轮子的人们。尼革然塔嘎，耗尽者，无份，无衣，无行为，风和自主排泄的耗尽。班足里嘎，衣服，女儿，歌曲的种类。班迪达嘎，香和傲慢，头饰和乳房的实物。毕斯巴里嘎，人妖，西哇那和丝棉。奔达日嘎，火，方向，牛，老虎和木柴的种类。奔达日嘎姆，白伞，白莲花和药物。布什嘎啦嘎，里达的香味，木桩和耗尽者。布尔纳巴嘎，充满的容器，巴扎哈的容器。波迪那嘎姆，波达吉，摇动，波达达那。扎格尔纳嘎姆，结的

【英语翻译】
Oliya Ga, the powerful one, and the greedy Hilina, etc. The ruler of Khara Li Ga city, the place for safekeeping and placing iron arrows. Guna Nika, habituation and empty limbs, reading list. Ga Lao Sha Kanda Ka is, desiring the hooves of a cow. The limbs of a cow, dirt, and a well-appearing dry place, also on stakes. Ga Kuli Ga, Ge Ga Ra, muddy place, the direction of a cow. Gome Da Ga, yellow gem, also on Ga Ko La and wings. Gharsa Ri Ga, small bell, and the types of musical instruments to remember. Likewise, the chaff of rice, the types of rivers, and the sticks of musical instruments. Tsandalika, types of medicine. Gori Ga is a non-human. Jata Ruka, dragon tree, and the Anu of water, with braids. Likewise, seizing branches, and Dula Data, etc. Jajja Ri Ga, Ri Mo To, those that have become rotten. Jibantika, said to be survival, branches, prostration to Gudu Ji. Ziwa Zhariga, having rabbits, long-lived celestial objects, in the medicinal field. Dartu Riga, becoming supreme, Dartu Rigam, in a container. Tikta Shaga, water deity, and the Sinhala road, and beauty. Triparnagam is, three spices, three fruits and arrogance. Danta Shri Ga, walking on limbs, becoming a Yaksha, after that, Ata Ga, self-born, and Naga Ge Sa, sesame head. Kunda Shiri Sha, answering questions, wind and abyss and great salvation. Chaff and the ear of a cow, a collection of fire and sparks, a peck and a heap of actions. Da Sera Ga, the son of a maidservant, the cub of an elephant, a fisherman. Niya Maga, boatman, the wisdom of a guru, holder of a sail, people who make wheels. Nirgrantha Ga, depleter, without a share, without clothes, without behavior, depletion of wind and autonomous excretion. Banjuli Ga, clothes, daughter, types of songs. Pandita Ga, incense and arrogance, headdress and the reality of breasts. Bispa Li Ga, eunuch, Siwana and silk cotton. Pundariga, fire, direction, cow, tiger and types of firewood. Pundarigam, white umbrella, white lotus and medicine. Pushkala Ga, the scent of Rita, stake and depleter. Purna Baga, filled container, container of Bajaha. Podina Gam, Podaji, shaking, Podadana. Pragirna Gam, knot of

============================================================

==================== 第 13 段 ====================
【原始藏文】
་དབྱེ། །བཀྲ་ཤིས་རྔ་ཡབ་རྟ་ལའོ། །པྲ་ཙ་ལཱི་ཀ་མདའ་འཕེན་དང༌། །རྨ་བྱ་གནོད་སྦྱིན་ལག་འགྲོ་ལ། །ཕརྐ་རཱི་ཀ་ཙ་པེ་ཊ། །ཕརྐ་རི་ཀཾ་འཇམ་པོ་ལ། །བ་གེ་རུ་ཀ་འཁྱོག་པོའི་དབྱེ། །རླུང་མེད་པ་དང་ལྕུག་མ་ལ། །ཀ་པ་རྔ་ཀ་མིག་འབྲས་དག །བྲང་པོ་ས་བོན་མཛོད་ལྟེ་བ། །བ་རཎྜ་གླང་པོ་ཡི། །ཚོར་རེག་ལང་ཚོའི་ཚེར་མ་དང༌། །དེ་བཞིན་ཀུན་ནས་ཟླུམ་པོ། །བརྟ་རཱུ་ཀ་ཆུ་ཀླུང་དབྱེ། །
ཛ་ལེ་བ་ཌ་བྱ་རོག་ཚང༌། །སྒོ་ངའི་གནས་ལ་ཡང་འདོད་དོ། །བརྦཱ་རཱི་ཀ་ནག་པོ་ཆེ། །སྐྲ་ཡི་བཀོད་པ་ཡལ་ག་ལ། །བ་ལཱ་ཧཱ་ཀ་ཆུ་འདྲེན་དང༌། །ཀླུ་དང་ལྷ་མིན་ཁྱད་པར་རིག །བཱ་ཎི་ཛ་ག་ཚོང་པའི་རྟགས། །རི་དགས་མཚན་མ་འདོད་ལྡན་མ། །ཌཽ་རྦ་ངང་ནི། རྗེས་ཆགས་ཚིག །བྲིནྡཱ་ར་ཀ་ལྷ་དང་གཙོ། །ཡིད་དུ་འོང་དང་ཚོགས་པར་དྲན། །བྲི་ཧ་ཧི་ཀཱ་སྟག་ལྡན་དང༌། །གོས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །བྷཊྚཱ་ར་ཀ་ལྷ་དང་ནི། །ས་སྐྱོང་དཀའ་ཐུབ་ནོར་ཅན་ལ། །བྷ་ཡཱ་ན་ཀ་སྟག་དང་ནི། །སེང་གེ་དང་ནི་འཇིགས་རུང་ལ། །བྷཱརྻཱ་ཊི་ཀ་ཆུང་མ་དང༌། །ངེས་རྒྱལ་འཕྲོག་བྱེད་ཁྱད་པར་ལ། །བྷྲ་མ་ར་ཀ་སྤྲིན་སྦྲང་ཆང༌། །ཨཛྫཱ་ན་དང་ཕྱེ་མ་དང༌། །མདུང་འཛིན་ཞེས་པ་རྣམས་ལའོ། །མཎྜོ་ད་ཀཾ་སེམས་ཆགས་དང༌། །ཀུན་ཏུ་བྱུག་པ་དག་ལའོ། །མཎྜལ་ཀཾ་གཟུགས་དང་ནི། །མཛེ་ཡི་བྱེ་བྲག་དྲེགས་པ་ལ། །བཻ་དེ་ཧ་ཀ་ཚོང་པ་དང༌། །སྲད་བུ་རྗེ་རིགས་བུ་ལའོ། །བཻ་ནཱ་ཤི་ཀ་སྐད་ཅིག་པ། །གཞན་དབང་དང་ནི་ལྟེ་བའི་བ་ལ། །ཤ་ཏཱ་ནི་ཀ་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །རྒན་པོ་སྡོང་པོ་སྤྱང་ཀི་ཁྱི། །ཅེ་སྦྱངས་དང་ནི་སྦྲེའུ་ལ། །ཤི་ལཱ་ཊ་ཀ་སྣུམ་དང་དྲག །ཤྲིངྒ་ཊ་སྒོའི་ལྕོག་དང༌། །ལམ་གྱི་བཞི་མདོ་དག་ལའོ། །སཾ་གྷཱ་ཊི་ཀཱ་སྣ་མ་སྦྱར་དང༌། །སྣ་དང་ཆུ་སྣོད་ཀུཊྚ་ནཱི། །སནྟ་ནི་ཀ་ལོ་ཞོའི་མཚོ། །སྤྲེའུའི་དྲ་བ་དག་ལའོ། །སཾ་དཾ་ཤི་ཀ་རྐཾ་པ་དང༌། །ལྕགས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་རབ་དབྱེ་ལ། །ཨ་པྲ་ཏཱི་ཀ་དབང་ལྡན་དང༌། །ཕྱོགས་ཀྱི་གླང་པོ་ལྷ་ཡི་གཟུགས། །ཤྲི་ག་ལི་ཀ་ཅེ་སྤྱང་མོ། །སྐྲག་པ་དང་ནི་འབྲོས་པ་ལ། །ཤཻ་ཀ་ཏི་ཀཾ་མ་ཡི་སྣོད། །བཀྲ་ཤིས་སྲད་བུ་དག་ལ་ནི། །དེ་བཀོད་དང་ནི་ཐེ་ཚོམ་ལའོ། །མ་ཡཱུ་ར་ཀ་སྤངས་མ་དང༌། །ཨ་པཱ་མཱརྒའི་ཤིང་ལའོ། །མ་རུ་བ་ཀ་མྱོས་བྱེད་དང༌། །མེ་ཏོག་དབྱེ་བ་དབུ་བ་སྔོས། །བཱ་ཎ་བ་ཀ་དོ་ཤལ་དབྱེ། །བྱིས་པ་སྐྱེས་ངན་མཁས་པ་ལ། །མྲྀཥྚའི་རུ་ཀ་སྨྲ་བྱེད་མ། །མྲྀཥྚཱ་ཤིན་དང་མགྲོན་པོའི་དགྲ། །ར་ཏ་རྡྷི་ཀཾ་བདེ་བའི་འཁྲུས། །བཀྲ་ཤིས་བརྒྱད་པ་དང

【汉语翻译】
的区别。
吉祥的拂尘马。
帕札丽嘎，射箭，
孔雀，夜叉，行走者。
帕尔嘎日嘎，匝贝达。
帕尔嘎日冈，柔软的。
瓦给日嘎，弯曲的区别。
无风和竹竿。
嘎巴让嘎，眼珠。
胸部，种子，仓库，肚脐。
瓦让达，象的。
感觉，青春的荆棘，
同样，完全圆的。
瓦达日嘎，河流的区别。
匝列瓦达，乌鸦窝。
也认为是蛋的处所。
瓦尔巴日嘎，大黑色。
头发的排列，树枝。
瓦拉哈嘎，引水，
龙和非天，区别识别。
瓦尼匝嘎，商人的标志。
山羊，标志，欲望的拥有者。
多尔瓦，鹅，后续的词。
温达日嘎，天和主，
令人满意和集会。
温日哈嘿嘎，有老虎的和，
衣服的区别。
巴达日嘎，天和，
统治者，苦行者，富人。
巴亚纳嘎，老虎和，
狮子和可怕的。
巴雅日迪嘎，妻子和，
决定胜利，抢夺，区别。
布拉玛日嘎，云，蜜蜂，酒，
阿匝纳和面粉，
持矛者等。
曼多达冈，心生爱恋和，
到处涂抹。
曼达尔冈，形象和，
麻风病的类别，傲慢。
贝德哈嘎，商人和，
丝线，王族之子。
贝纳希嘎，瞬间的，
受制于人和肚脐的毛发。
夏达尼嘎，能仁的区别，
老人，树干，豺狼，狗，
狡猾的和猴子。
希拉达嘎，油和力量。
辛嘎达，门的门槛和，
道路的十字路口。
桑嘎迪嘎，鼻子未缝合和，
鼻子和水器，库达尼。
桑达尼嘎，萝卜的湖，
猴子的网。
桑当希嘎，钢巴和，
铁的轮子，善于区别。
阿札迪嘎，有权力和，
方向的象，天神的形象。
希嘎里嘎，母豺狼，
害怕和逃跑。
谢嘎迪冈，母亲的容器，
吉祥的丝线，
安排和怀疑。
玛尧日嘎，弃妇和，
阿巴玛尔嘎的树。
玛汝瓦嘎，致醉的和，
花朵的区别，蓝色头。
瓦纳瓦嘎，项链的区别，
孩子，坏出生，智者。
姆日什迪的日嘎，说话的女人，
姆日什迪辛和客人的敌人。
惹达日迪冈，快乐的沐浴，
吉祥的第八个和

【英语翻译】
distinction.
Auspicious whisk horse.
Pra Tsai Li Ga, shooting arrows,
Peacock, Yaksha, walker.
Parka Ri Ga, Tsa Bei Da.
Parka Ri Gam, soft.
Va Ge Ru Ga, the distinction of being crooked.
Windless and bamboo.
Ka Pa Nga Ka, eyeballs.
Chest, seed, storehouse, navel.
Va Randa, of the elephant.
Feeling, thorn of youth,
Likewise, completely round.
Varta Ru Ka, the distinction of rivers.
Dzale Vada, crow's nest.
Also considered the place of eggs.
Varbari Ka, great black.
Arrangement of hair, branches.
Valaha Ka, water diversion,
Dragon and non-god, distinguish the difference.
Vani Dza Ga, merchant's mark.
Goat, mark, possessor of desire.
Dorva, goose, subsequent word.
Vrindara Ka, god and lord,
Pleasing and assembly.
Vriha Hi Ka, with tiger and,
Distinction of clothes.
Bhattara Ka, god and,
Ruler, ascetic, wealthy.
Bhayana Ka, tiger and,
Lion and terrifying.
Bharya Ti Ka, wife and,
Decisive victory, plunder, distinction.
Bhrama Ra Ka, cloud, bee, wine,
Adzana and flour,
Holding spears, etc.
Mando Da Kam, heart attachment and,
Smearing everywhere.
Mandal Kam, image and,
Category of leprosy, arrogance.
Be De Ha Ka, merchant and,
Thread, royal lineage son.
Be Nashi Ka, momentary,
Subject to others and navel hair.
Shata Ni Ka, distinction of the capable,
Old man, tree trunk, jackal, dog,
Cunning and monkey.
Shila Ta Ka, oil and strength.
Shringa Ta, door threshold and,
Crossroads of roads.
Samgha Ti Ka, nose unstitched and,
Nose and water vessel, Kuttani.
Santa Ni Ka, radish lake,
Monkey's net.
Samdam Shi Ka, Kampa and,
Iron wheel, well distinguished.
Aprati Ka, powerful and,
Elephant of direction, image of the deity.
Shri Ga Li Ka, female jackal,
Fear and escape.
She Ka Ti Kam, mother's container,
Auspicious thread,
Arrangement and doubt.
Mayura Ka, abandoned woman and,
Tree of Apamarga.
Maru Va Ka, intoxicating and,
Distinction of flowers, blue head.
Vana Va Ka, distinction of necklace,
Child, bad birth, wise.
Mrishti's Ru Ka, speaking woman,
Mrishti Shin and enemy of the guest.
Rata Rdhi Kam, joyful bathing,
Auspicious eighth and

============================================================

==================== 第 14 段 ====================
【原始藏文】
་ཉིན་མོ། །རཱ་ཚོན་རྩི་དང༌། དྷ་རངྐ་རྒན་ལ་ཉན། །ཤིས་བྱེད་སྤྲིན་གྱི་རྡོ་པའོ། །ལ་ཏཱ་ལི་ཀ་ཨ་མྲའི་ལྕུག །རྡོ་རྗེའི་ཁུ་ཚུར་ལ་ཡང་དྲན། །ལཱ་ལཱ་ཊིཀ་བྱ་ལ་བཟོད། །འཁྱུད་པའི་ཁྱད་པར་དག་དང་ནི། །གཙོ་བོའི་དཔྲལ་བ་བལྟ་བ་དང༌། །མཐོང་བ་མེད་པ་ཡང་བརྗོད་དོ། །ལེ་ཀྵའི་ར་ཀ་ཕྲིན་ཡིག་
ཁྱེར། །ཀེ་ཡཤྩ་ཡི་ཕྲིན་ཡིག་ལ། །ལེ་ཁཱི་ལ་ཀ་གཞན་ལ་གནས། །རང་གི་ལག་གི་ཕྲིན་ཡིག་ལ། །བི་ཏུ་ནྣ་ཀཾ་དཔལ་ཡོན་ཅན། །ཛྷ་ཊ་མ་ལ་ལ་ཡང་ངོ༌། །བི་དཱུ་ཥ་ཀ་མཁས་པ་དང༌། །གཞན་སྨོས་པ་དང་ཆོ་ག་བྱེད། །བི་ནཱ་ཡ་ཀ་རྒྱལ་བ་མགོན། །བྱ་ཁྱུང་ཁྱབ་འཇུག་བགེགས་བླ་མ། །བི་མཱ་ན་ཀི་ང་རྒྱལ་གྱིས། །སྟོང་པ་དང་ནི་མངོན་པར་སེམས། །ལྷ་ཡི་ཐེག་དང་ས་བདུན་ཁྱིམ། །བི་ཤེ་ཥ་ཀ་ཐིག་ལེ་དང༌། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་བྱེད་པ་ལ། །བཻ་ཏ་ལི་ཀ་རྟོགས་བྱེད་པའི། །རི་མོ་དང་ནི་གྲགས་པ་དང༌། །ཌི་ཏཱ་ལ་དང་བུ་དང་ནི། །ཕྱེ་མ་གཉིས་པ་ཕྲེང་གཉིས་པ། །རྣམ་པར་སྐྱོད་བྱེད་རྣམས་ལའོ།། སཻ་ཀ་ཏི་ཀ་དྲི་གཙང་ཁང༌། །རྒྱ་མཚོ་དང་ནི་ཁྲུས་ལའོ། །རང་གི་ཆུང་མ་གཞན་ལ་གནས། །གང་ཞིག་སྒྲུབ་པར་མ་ནུས་པ། །དེ་ལ་དེར་བཀོད་ཙམ་གྱིས་ནི། །བཀྲེས་པར་བྱས་པའི་བྯའྦ་ལའོ། །སོ་མ་བལྐ་ཤུན་པ་དང༌། །སེང་ལྡེང་དཀར་པོ་དག་ལའོ། །སཽ་གནྡྷི་ཀ་གདུང་དང༌། །པདྨ་རཱ་ག་གཅོད་བྱེད་དང༌། །དྲི་ཅན་དྲི་ལྡན་སོ་བྷཱ་རྒྱཱ། དག་ལའོ། །བ་ད། ཏསྟ། སྠཱི། ཨ་ནེ་ཡོ། ན། ཌ་མཱུ་ཀ་ཞེས་པ། །བཱིདྷ་ཡི་ཏུཿཤཀྵ་མ། ཀི་ཏ་བ་དང༌། ངག་ཐོས་སྤངས། །མཱ་ཏྲེ་ཎ། ཀྵུ་བྷ། །ཨཱཙྪུ་རྟགྲྀ་ཏ། བྷོ་ཛ་ན། རི་ཏ་ཀ་ཞེས་པ། །དགོང་དང་སེན་མོ་འཇོམས་བྱེ་བྲག །ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཀཱ་ཞེས་པ། །རྒྱལ་པོའི་ཆིབས་ཀྱི་ར་བ་དང༌། །པིཥྚའི་དགོན་པ་བུར་ཤིང་བྱེད། །ཀ་ཊ་ཀོ་བར་བྱེད་པ་དང༌། །འཆིང་བུའི་བུམ་པ་དག་དང་ནི། །གཏོར་མས་རྒྱས་དང་ཅེ་སྤྱངས་ལའོ། །ཀ་ཀྵཱ་པེ་ཀྵཱ་ཀ་ཞེས་པ། །བརྟན་དང་དག་པའི་མཐའ་དང་ནི། །སྐྱེད་ཚལ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པ་དང༌། །འཁྲུད་དང་ཙངྒཱ་འཚོ་སྒོ་སྐྱོང༌།། ཀྲྀ་མི་ཀཎྜ་ཀཾ་ཞེས། །རི་མོ། །སྤྱོ་བ། བྱི་ཏང་ག །ཤོ་ཛ་ག་རི་ཀོ་ཞེས་པ། །བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་དང་ཐབ་བྱེད་པའོ། །ཅི་ལི་མཱ་ལི་ཀཱ་ཞེས་པ། །མགྲིན་པ་ཅན་གྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། །མཁའ་སྣང་དང་ནི་ཀློག་རྣམས་པའོ། །ཛ་ལ་ཀུངྫ་ཀ་ཞེས་པ། །ལྕོག་དང་ཆུ་ཁང་པྲ་ཤཱིའོ། །ཛ་ལ་ཏཱ་ཡི་ཀ་ཞེས་པ།། ཨིལླཱི་ཤ་དང་ཀཱ་ཀཱ་ཙི། །ཉ་དག་ལ་ནི་སྨན། འདོད་པ་ཡིན། །ན་བ་ཀ་རངྐ་ཞེས་པ། །བེ་ཏའི་འབྲས་བུ་དང་ནི་སྤྲིན། །ན་

【汉语翻译】
ཉིན་མོ། །རཱ་ཚོན་རྩི་དང་། དྷ་རངྐ་རྒན་ལ་ཉན། །吉祥云的石头。 །ལ་ཏཱ་ལི་ཀ་ཨ་མྲའི་ལྕུག །金刚拳也要忆念。 །ལཱ་ལཱ་ཊིཀ་鸟能忍受。 །拥抱的差别等和。 །主要的前额观看和。 །看不见也说。 །ལེ་ཀྵའི་ར་ཀ་信件
拿来。 །ཀེ་ཡཤྩ་的信件里。 །ལེ་ཁཱི་ལ་ཀ་住在别处。 །自己的手的信件里。 །བི་ཏུ་ནྣ་ཀཾ་有光荣。 །ཛྷ་ཊ་མ་ལ་也是。 །བི་དཱུ་ཥ་ཀ་是智者和。 །说别人和做仪式。 །བི་ནཱ་ཡ་ཀ་是胜者怙主。 །迦楼罗遍入天障碍主。 །བི་མཱ་ན་ཀི་以傲慢。 །空性和现前想。 །天之车和七地室。 །བི་ཤེ་ཥ་ཀ་是明点和。 །特别地做。 །བཻ་ཏ་ལི་ཀ་能觉悟的。 །图画和名声和。 །ཌི་ཏཱ་ལ་和儿子和。 །面粉第二双，花环第二双。 །对种种变动者。 །སཻ་ཀ་ཏི་ཀ་香净室。 །大海和沐浴。 །自己的妻子住在别处。 །谁不能成办。 །在那里仅仅安置。 །被饥饿所做的བྯའྦ་ལའོ། །སོ་མ་བལྐ་树皮和。 །白檀香等。 །སཽ་གནྡྷི་ཀ་是柱子和。 །红莲花切割和。 །有香有气味的སོ་བྷཱ་རྒྱཱ། 等。 །བ་ད། ཏསྟ། སྠཱི། ཨ་ནེ་ཡོ། ན། ཌ་མཱུ་ཀ་叫做。 །བཱིདྷ་ཡི་ཏུཿཤཀྵ་མ། 基达瓦和。 །抛弃语言听闻。 །མཱ་ཏྲེ་ཎ། ཀྵུ་བྷ། །ཨཱཙྪུ་རྟགྲྀ་ཏ། བྷོ་ཛ་ན། 叫做རི་ཏ་ཀ་。 །黄昏和指甲摧毁差别。 །叫做ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཀཱ་。 །国王的坐骑的围场和。 །面粉的寺庙做糖。 །ཀ་ཊ་ཀོ་做间隔和。 །绳子的瓶子等和。 །供施增长和智慧清净。 །叫做ཀ་ཀྵཱ་པེ་ཀྵཱ་ཀ་。 །稳固和清净的边和。 །养育花园和。 །洗和ཙངྒཱ་养活家业。 །叫做ཀྲྀ་མི་ཀཎྜ་ཀཾ་。 །图画。 །责骂。 །诃梨勒。 །叫做ཤོ་ཛ་ག་རི་ཀོ་。 །说吉祥和做灶。 །叫做ཅི་ལི་མཱ་ལི་ཀཱ་。 །有喉咙的差别和。 །虚空和阅读等。 །叫做ཛ་ལ་ཀུངྫ་ཀ་。 །台和水室པྲ་ཤཱིའོ། །叫做ཛ་ལ་ཏཱ་ཡི་ཀ་。 །伊利沙和迦迦支。 །对鱼等是药。 是欲望。 །叫做ན་བ་ཀ་རངྐ་。 །贝多的果实和云。 །ན་

【英语翻译】
Day. Rā paint and. Listen to Ḍharaṅka the old. Auspicious cloud stone. Lātālikā mango sprout. Remember the vajra fist too. Lālāṭika bear the bird. With the distinctions of embracing. Looking at the forehead of the main one. He also speaks of the invisible. Leṣai Raka letter
Bring it. To the letter of Keyaśca. Lekhīlaka lives elsewhere. In one's own hand letter. Bitunnakam is glorious. ཛྷaṭamala too. Vidūṣaka is wise and. Speaking of others and performing rituals. Vināyaka is the Victorious Protector. Garuda pervading the obstacle master. Bimānakī with arrogance. Emptiness and manifest thought. Divine vehicle and seven earth houses. Viśeṣaka is bindu and. Especially to do. Vaitalika is the one who can realize. Pictures and fame and. Ḍītāla and son and. Flour second pair, garland second pair. To the various movers. Saikatika fragrance clean room. Ocean and bath. One's own wife lives elsewhere. Who cannot accomplish. Just placing it there. Bṛa'ba made hungry. Soma balka bark and. White sandalwood etc. Saugandhika is the pillar and. Red lotus cutting and. Fragrant fragrant Sobhāgyā. etc. Ba da. Tasta. Sthī. Aneyo. Na. Ḍamūka is called. Vīdha yi tuḥśa śa ma. Kitava and. Abandoning language hearing. Mātreṇa. Ṣu bha. Ācchurtagṛta. Bhojana. Rita is called. Dusk and nail destroying distinction. Upakārikā is called. The king's mount's enclosure and. Flour temple makes sugar. Kaṭako makes intervals and. Rope bottles etc. and. Offering increases and wisdom is purified. Kaṣāpeṣāka is called. Stable and pure edge and. Nurturing gardens and. Washing and caṅgā supporting the family business. Kṛmikṇḍaka is called. Picture. Scolding. Myrobalan. Śojagariko is called. Saying auspicious and making a stove. Cilimālikā is called. Distinction with a throat and. Space and reading etc. Jalakuṇḍzaka is called. Platform and water room praśī'o. Jalatāyika is called. Illīśa and Kākāci. Medicine for fish etc. It is desire. Navakaranka is called. Betel fruit and cloud. Na

============================================================

==================== 第 15 段 ====================
【原始藏文】
བ་ཕ་ལི་ཀཱ་ཞེས་པ། །དུང་དང་ཆུ་ཡི་ཁྲི་ཤིང་དང༌། །གྲུ་དང་གསར་དུ་སྐྱེས་པ་དང༌། །དང་པོར་གསར་སྐྱེད་བུད་མེད་རྡུལ། །ནཱ་ག་པཱ་རི་ཀཾ་ཞེས་པ། །རྒྱལ་པོའི་གླང་མོར་
གླང་པོ་སྐྱེས། །བྱ་ཁྱུང་དང་ནི་གྲངས་གནས་དང༌། །སྐེ་རགས་རི་མོ་ཅན་ལའོ། །བྱ་བ་ཧཱ་རི་ཀཱ་ཞེས་པ། །སྦྱང་བར་བྱ་བ་དང་ནི་མཚལ། །འཇིག་རྟེན་གྱི་ནི་ཐ་སྙད་དོ། །བྲཱི་ཧི་རཱ་ཛི་ཀ་ཞེས་པ། །ཀྲཱ་མ་ནཱི་དང་ང་རྒྱལ་ཡི་འབྲས། །ཤ་ཏ་ས་རྦི་ཀཱ། །དཱུ་རྦཱ། ཤཱི་ཏ་ཙམྦ་ཀ་ཡི་སྒྲ། གཤིན་རྗེ་ཚིམ་བྱེད་སྒྲོན་མེ་ལ། །སུ་ག་སནྟ་ཀཾ་དཔྱིད་ལའོ། །རྒྱགས་པའི་ངག་སྟོན་ལ་ཡང་འགྱུར། །ཧེ་མ་པུཥྤེ་ཀ་དང་ནི། །ཧེ་མ་པུཥྤ་ཀ་ཞེས་པ། །མེ་ཏོག་ཙམ་པ་ཀའི་ཕུང་པོའོ། །གྲཱ་མ་མངྐུ་རི་ཀཱ་ལྕོག །གྲང་གི་འཐབ་མོ་ལ་ཡང་བལྟའོ། །མ་ང་ན་ཎ་ལཱ་ཀཱ་ནི། །སྦྲུལ་དང་འདོད་པ་སྐྱེས་ལའོ། །མཱ་ཏུ་ལ་སུ་ཏྲ་ཀ་ནི། །ཞང་པོ་སྐྱེས་དང་ཁྲམ་པའི་འབྲས། །ལ་ཏཱ་མརྐཱ་ཊ་ཀ་ནི། །བུ་མོ་མེ་ཏོག་སྤྲེའུའོ། །བརྞ་བི་ལོ་ཌ་ཀ་ནི། །ཚིགས་བཅད་གྲིབ་མ་འཕྲོག་བཅོམ་རྐུན། །སིནྡཱུ་ར་ཏི་ལ་ཀ་ནི། །ཀླུ་དང་སིནྡཱུ་རའི་ཐིག་ལེ། །སྣ་ཏཱ་ཙེ་ཀི་ཏྶ་ཀ་ནི། །ཟླ་བ་བཞི་པའི་བསྙེན་གནས་ལ། །སྣཱ་ཏ་ཙི་ཀི་ཏྶ་ཀཾ་ནི། །དཀའ་ཐུབ་བུད་མེད་མེ་ཏོག་ལའོ། །ཞེས་པ་སྙན་ངག་མཁན་པོ་པཎྜི་ཏ་དཔལ་ལྡན་དཔལ་འཛིན་སྡེ་ཡིས་རྣམ་པར་བཀོད་པ་སྣ་ཚོགས་གསལ་བ་ཞེས་པ། མིང་གཞན་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ལས། ཀ་དབྱངས་བཅས་ཀ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཁ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྷ་ཡུལ་སྡེ། །བླ་དང་ཡང་དག་རིག་དང་གྲོང༌། །སྟོང་པ་ཐིག་ལེ་དབང་པོ་ཞིང༌། །ཀུ་ཎཱ་ཧ་ལའི་འབྲས་བུ་ལའོ། །ནག་སེན་མོ་གཎྜལ། །ན་ཁཱི། ན་ཁཱ་དྲི་ཡི་རྫས། །ནྻུཾ་ཁ་སྙན་ཚིག་ཡིད་འོང༌། །སྙན་ཚིག་ཨོཾ་ཡིག་དྲུག་པ་ལའོ། །ཕྲེངྑཱ་པརྻ་ཊ་ལ་དང༌། །གར་དང་འགྲོས་དང་རྟ་ཡི་འགྲོས། །སིངྑཱ་འགྲོ་བའི་ཁྱད་པར་དང༌།། གར་དང་སྲྀ་ཀ་ཤི་ཀྱ་ལ། །མུ་ཁཾ་ཁ་དང་ངེས་འབྱུང་སྒོ། །ཐབས་དང་རྩོམ་པ་དག་ལའོ། །ལེ་ཁ་སྤྲིང་ཡིག་ལྷ་མིན་ལ། །ལེ་ཁཱ་རི་མོ་གྲལ་ཡི་གེ། ཤཾ་ཁ་དུང་དང་དཔྲལ་རུས་ལ། །ན་ཁཱི་གཏེར་གྱི་བྱེ་བྲག་ལ། སཱ་ཁཱ་ལྕུག་མ་རིག་བྱེད་ཆེ། །མཐའ་ཅན་ལག་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་བར། །ཤི་ཁཱ་ཡལ་ག་གཙུག་ཕུད་རྩེ། །ཕུད་བུ་འབར་བ་མཇུག་མ་ལ། །སཱ་ཁ་མཛའ་བོ་གྲོགས་པོ་ལ། །སུ་ཁཾ་སྐྱིད་དང་མཐོ་རིས་ལ། །སུ་ཁཱ་གྲོང་དང་རབ་སེམས་སོ། །གོ་མུ་ཁ་ནི་ཁ་ཆུང་དང༌། །རོལ་མོའི་སྣོད་དང་ཉེར་བྱུག་དང༌། ཏྲི་ཤཱི་དྲི་ཤཱ་ཁཱ་བྷེ་ཀ་ཐལླ་ཀོ། བི་

【汉语翻译】
བ་ཕ་ལི་ཀཱ་ཞེས་པ། །是名为巴帕里嘎。
དུང་དང་ཆུ་ཡི་ཁྲི་ཤིང་དང༌། །海螺和水里的床树，
གྲུ་དང་གསར་དུ་སྐྱེས་པ་དང༌། །船和新生的，
དང་པོར་གསར་སྐྱེད་བུད་མེད་རྡུལ། །最初新生的女性微尘。
ནཱ་ག་པཱ་རི་ཀཾ་ཞེས་པ། །是名为纳嘎帕里冈。
རྒྱལ་པོའི་གླང་མོར་ གླང་པོ་སྐྱེས། །国王的母象生下象，
བྱ་ཁྱུང་དང་ནི་གྲངས་གནས་དང༌། །鹏鸟和数字位置，
སྐེ་རགས་རི་མོ་ཅན་ལའོ། །以及有腰带图案的。
བྱ་བ་ཧཱ་རི་ཀཱ་ཞེས་པ། །是名为事业哈日嘎。
སྦྱང་བར་བྱ་བ་དང་ནི་མཚལ། །应净化的和朱砂，
འཇིག་རྟེན་གྱི་ནི་ཐ་སྙད་དོ། །是世间的词语。
བྲཱི་ཧི་རཱ་ཛི་ཀ་ཞེས་པ། །是名为布日嘿拉吉嘎。
ཀྲཱ་མ་ནཱི་དང་ང་རྒྱལ་ཡི་འབྲས། །克拉玛尼和傲慢的果实，
ཤ་ཏ་ས་རྦི་ཀཱ། །夏达萨尔比嘎。
དཱུ་རྦཱ། ཤཱི་ཏ་ཙམྦ་ཀ་ཡི་སྒྲ། 杜尔巴，希达赞巴嘎的声音。
གཤིན་རྗེ་ཚིམ་བྱེད་སྒྲོན་མེ་ལ། །阎罗王满足的灯，
སུ་ག་སནྟ་ཀཾ་དཔྱིད་ལའོ། །苏嘎桑达冈，春天。
རྒྱགས་པའི་ངག་སྟོན་ལ་ཡང་འགྱུར། །也变成肥胖的语言。
ཧེ་མ་པུཥྤེ་ཀ་དང་ནི། །是嘿玛布什贝嘎和，
ཧེ་མ་པུཥྤ་ཀ་ཞེས་པ། །是名为嘿玛布什巴嘎。
མེ་ཏོག་ཙམ་པ་ཀའི་ཕུང་པོའོ། །赞巴嘎花的堆积。
གྲཱ་མ་མངྐུ་རི་ཀཱ་ལྕོག །格拉玛芒古日嘎，高。
གྲང་གི་འཐབ་མོ་ལ་ཡང་བལྟའོ། །也看着寒冷的战斗。
མ་ང་ན་ཎ་ལཱ་ཀཱ་ནི། །玛昂嘎纳纳拉嘎尼，
སྦྲུལ་དང་འདོད་པ་སྐྱེས་ལའོ། །蛇和欲望产生。
མཱ་ཏུ་ལ་སུ་ཏྲ་ཀ་ནི། །玛度拉苏扎嘎尼，
ཞང་པོ་སྐྱེས་དང་ཁྲམ་པའི་འབྲས། །舅舅出生和骗子的果实。
ལ་ཏཱ་མརྐཱ་ཊ་ཀ་ནི། །拉达玛尔嘎达嘎尼，
བུ་མོ་མེ་ཏོག་སྤྲེའུའོ། །女儿、花、猴子。
བརྞ་བི་ལོ་ཌ་ཀ་ནི། །瓦尔纳比洛达嘎尼，
ཚིགས་བཅད་གྲིབ་མ་འཕྲོག་བཅོམ་རྐུན། །诗节、阴影、抢夺、掠夺、盗贼。
སིནྡཱུ་ར་ཏི་ལ་ཀ་ནི། །辛度拉迪拉嘎尼，
ཀླུ་དང་སིནྡཱུ་རའི་ཐིག་ལེ། །龙和辛度拉的圆点。
སྣ་ཏཱ་ཙེ་ཀི་ཏྶ་ཀ་ནི། །纳达泽吉达萨嘎尼，
ཟླ་བ་བཞི་པའི་བསྙེན་གནས་ལ། །第四个月的斋戒。
སྣཱ་ཏ་ཙི་ཀི་ཏྶ་ཀཾ་ནི། །纳达泽吉达萨冈尼，
དཀའ་ཐུབ་བུད་མེད་མེ་ཏོག་ལའོ། །苦行女性、花。
ཞེས་པ་སྙན་ངག་མཁན་པོ་པཎྜི་ཏ་དཔལ་ལྡན་དཔལ་འཛིན་སྡེ་ཡིས་རྣམ་པར་བཀོད་པ་སྣ་ཚོགས་གསལ་བ་ཞེས་པ། །这是由诗学大师班智达吉祥吉祥持军所著的《各种显明》，
མིང་གཞན་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ལས། །别名《珍珠鬘》，
ཀ་དབྱངས་བཅས་ཀ་མཐའི་སྡེའོ།། །།是包含ཀ་音的以ཀ་结尾的组。
ཁ་ནི་ནམ་མཁའ་ལྷ་ཡུལ་སྡེ། །ཁ་是天空、天界组。
བླ་དང་ཡང་དག་རིག་དང་གྲོང༌། །上师、真实、明智和城市，
སྟོང་པ་ཐིག་ལེ་དབང་པོ་ཞིང༌། །空性、明点、自在田，
ཀུ་ཎཱ་ཧ་ལའི་འབྲས་བུ་ལའོ། །以及俱拏哈拉的果实。
ནག་སེན་མོ་གཎྜལ། །黑指甲，甘达拉。
ན་ཁཱི། ན་ཁཱ་དྲི་ཡི་རྫས། 纳克，纳卡，气味之物。
ནྻུཾ་ཁ་སྙན་ཚིག་ཡིད་འོང༌། 纽卡，美妙的词句，令人愉悦。
སྙན་ཚིག་ཨོཾ་ཡིག་དྲུག་པ་ལའོ། །美妙的词句，嗡字六字真言。
ཕྲེངྑཱ་པརྻ་ཊ་ལ་དང༌། །彭卡帕亚达拉和，
གར་དང་འགྲོས་དང་རྟ་ཡི་འགྲོས། །舞蹈、步伐和马的步态，
སིངྑཱ་འགྲོ་བའི་ཁྱད་པར་དང༌།། 辛卡，行走的差别和，
གར་དང་སྲྀ་ཀ་ཤི་ཀྱ་ལ། །舞蹈和斯日嘎西嘎亚。
མུ་ཁཾ་ཁ་དང་ངེས་འབྱུང་སྒོ། 穆康，口和出离之门，
ཐབས་དང་རྩོམ་པ་དག་ལའོ། །方法和著作等。
ལེ་ཁ་སྤྲིང་ཡིག་ལྷ་མིན་ལ། །列卡，书信，非天。
ལེ་ཁཱ་རི་མོ་གྲལ་ཡི་གེ། 列卡，图画，行列，文字。
ཤཾ་ཁ་དུང་དང་དཔྲལ་རུས་ལ། །香卡，海螺和额骨。
ན་ཁཱི་གཏེར་གྱི་བྱེ་བྲག་ལ། 纳克，宝藏的类别。
སཱ་ཁཱ་ལྕུག་མ་རིག་བྱེད་ཆེ། 萨卡，嫩枝，大吠陀。
མཐའ་ཅན་ལག་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་བར། །有边的手和方向之间。
ཤི་ཁཱ་ཡལ་ག་གཙུག་ཕུད་རྩེ། 希卡，树枝，顶髻，尖端。
ཕུད་བུ་འབར་བ་མཇུག་མ་ལ། །顶髻，燃烧，末端。
སཱ་ཁ་མཛའ་བོ་གྲོགས་པོ་ལ། 萨卡，朋友，伙伴。
སུ་ཁཾ་སྐྱིད་དང་མཐོ་རིས་ལ། །苏康，快乐和天界。
སུ་ཁཱ་གྲོང་དང་རབ་སེམས་སོ། །苏卡，城市和极喜。
གོ་མུ་ཁ་ནི་ཁ་ཆུང་དང༌། །果木卡是小口和，
རོལ་མོའི་སྣོད་དང་ཉེར་བྱུག་དང༌། །乐器容器和涂抹，
ཏྲི་ཤཱི་དྲི་ཤཱ་ཁཱ་བྷེ་ཀ་ཐལླ་ཀོ། 德里希德里夏卡贝嘎塔拉果。
བི་

【英语翻译】
ba pha li kA zhes pa/ Is called Ba Pha Li Ka.
dung dang chu yi khri shing dang/ Conch and a bed tree in the water,
gru dang gsar du skyes pa dang/ Boat and newly born,
dang por gsar skyed bud med rdul/ The first newly created female dust.
nA ga pA ri kaM zhes pa/ Is called Na Ga Pa Ri Gam.
rgyal po'i glang mor glang po skyes/ The king's female elephant gave birth to an elephant,
bya khyung dang ni grangs gnas dang/ Garuda and numerical position,
ske rags ri mo can lao/ And with a belt pattern.
bya ba hA ri kA zhes pa/ Is called action Ha Ri Ka.
sbyang bar bya ba dang ni mtshal/ To be purified and cinnabar,
'jig rten gyi ni tha snyad do/ Is a worldly term.
brI hi rA dzi ka zhes pa/ Is called Bri Hi Ra Dzi Ka.
krA ma nI dang nga rgyal yi 'bras/ Kra Mani and the fruit of pride,
sha ta sa rbi kA/ Sha Ta Sar Bi Ka.
dU rbA/ shI ta tsam ba ka yi sgra/ Durba, the sound of Shita Tsamba Ka.
gshin rje tshim byed sgron me la/ The lamp that satisfies Yama,
su ga santa kaM dpyid lao/ Suga Santa Gam, spring.
rgyags pa'i ngag ston la yang 'gyur/ Also becomes fat speech.
he ma puShpe ka dang ni/ Is Hema Pushpe Ka and,
he ma puShpa ka zhes pa/ Is called Hema Pushpa Ka.
me tog tsam pa ka'i phung po'o/ A pile of Tsamba Ka flowers.
grA ma mngku ri kA lcog/ Gra Ma Mang Ku Ri Ka, high.
grang gi 'thab mo la yang blta'o/ Also looks at the cold battle.
ma nga na Na lA kA ni/ Ma Anga Nana La Ka Ni,
sbrul dang 'dod pa skyes lao/ Snake and desire arise.
mA tu la su tra ka ni/ Ma Tu La Su Tra Ka Ni,
zhang po skyes dang khram pa'i 'bras/ Uncle born and the fruit of a liar.
la tA markA Ta ka ni/ La Ta Mar Ka Ta Ka Ni,
bu mo me tog spre'u'o/ Daughter, flower, monkey.
barNa bi loDa ka ni/ Varna Bi Loda Ka Ni,
tshigs bcad grib ma 'phrog bcom rkun/ Verse, shadow, snatch, plunder, thief.
sindU ra ti la ka ni/ Sindu Ra Ti La Ka Ni,
klu dang sindU ra'i thig le/ Dragon and Sindu Ra's dot.
sna tA tse ki tSsa ka ni/ Na Ta Tse Ki Tsa Ka Ni,
zla ba bzhi pa'i bsnyen gnas la/ The fasting of the fourth month.
snA ta tsi ki tSsa kaM ni/ Na Ta Tsi Ki Tsa Gam Ni,
dka' thub bud med me tog lao/ Ascetic woman, flower.
zhes pa snyan ngag mkhan po paNDi ta dpal ldan dpal 'dzin sde yis rnam par bkod pa sna tshogs gsal ba zhes pa/ This is "Various Manifestations" composed by the poet Pandit Paldan Palzin De,
ming gzhan mu tig phreng ba las/ Another name is "Pearl Garland",
ka dbyangs bcas ka mtha'i sde'o// Is a group ending with ka, including the ka sound.
kha ni nam mkha' lha yul sde/ Kha is the sky, the realm of the gods group.
bla dang yang dag rig dang grong/ Lama, truth, wisdom and city,
stong pa thig le dbang po zhing/ Emptiness, bindu, independent field,
kuN A ha la'i 'bras bu lao/ And the fruit of KuNa Ha La.
nag sen mo gaNDal/ Black nail, Gandala.
na khI/ na khA dri yi rdzas/ Nak, Naka, substance of smell.
nyuM kha snyan tshig yid 'ong/ Nyu Ka, beautiful words, pleasing.
snyan tshig oM yig drug pa lao/ Beautiful words, Om six-syllable mantra.
phrengkhA parryaTa la dang/ Peng Ka Parya Da La and,
gar dang 'gros dang rta yi 'gros/ Dance, gait and horse's gait,
singkhA 'gro ba'i khyad par dang// Sing Ka, the difference of walking and,
gar dang sris ka shi kya la/ Dance and Sris Ka Shi Kya.
mukhaM kha dang nges 'byung sgo/ Mukam, mouth and the gate of renunciation,
thabs dang rtsom pa dag lao/ Methods and writings, etc.
le kha spring yig lha min la/ Le Kha, letter, Asura.
le khA ri mo gral yi ge/ Le Kha, picture, row, letter.
shaM kha dung dang dpral rus la/ Sham Kha, conch and forehead bone.
na khI gter gyi bye brag la/ Nak, a category of treasure.
sA khA lcug ma rig byed che/ Sa Ka, twig, great Veda.
mtha' can lag dang phyogs kyi br/ Between the edged hand and the direction.
shi khA yal ga gtsug phud rtse/ Shi Ka, branch, topknot, tip.
phud bu 'bar ba mjug ma la/ Topknot, burning, end.
sA kha mdza' bo grogs po la/ Sa Ka, friend, partner.
sukhaM skyid dang mtho ris la/ Sukam, happiness and heaven.
sukhA grong dang rab sems so/ Suka, city and great joy.
go mu kha ni kha chung dang/ Go Mu Kha is a small mouth and,
rol mo'i snod dang nyer byug dang/ Musical instrument container and application,
tri shI dri shA khABhe ka thalla ko/ Tri Shi Dri Sha Ka Bhe Ga Ta La Go.
bi

==================== 第 16 段 ====================
【原始藏文】
ཤཱི་ཁ་ནི་མདའ་བོ་ཆེ། །མདའ་དང་རྐོ་བྱེད་ཤིང་རྟ་དང༌།།
སྡོང་བུ་ལའོ། །བི་ཤི་གཱོ། ས་ག་སྒྲུབ་བྱེད། བསྲུབ་པ་ལའོ། །བྲ་མུ་ཁ་ནི་དང་པོ། གཙོ། །འོད་ཆགས་འབར་བ། ནད་ལག་པའོ། །བི་ཤཱ་ཁཱ་ནི་སྐེ་མས་བྱེད་རྟོག །ཨགྣི་མུ་ཁ་ལྷ་དང་ནི། །གཉིས་སྐྱེས་དང་ནི་རླུང་གི་མིང༌། །ཨགྣི་མུ་ཁཱི་ཞེས་པ་དང༌། །འགའ་ཞིག་ཨགྣི་མུ་ཁ་སྟེ། །བལླཱཾ་ཏ་ཀའི་ཤིང་ལའོ། །ཨགྣི་ཤི་ཁཱ་མཇུག་མ་ཅན། ཨགྣི་ཤི་ཁཾ་གུར་ཀུམ་བརྗོད། །ཨིནྡྲ་ལེ་ཁཱ་ཟླ་བའི་ཆ། །ལ་ཏཱ་སུ་ཁ་ཟླ་བའི་བཅུད། །ཨགྣི་ན་ཁ་རུས་སྦལ་དང༌། །གླང་པོ་འགར་ནི་བ་ལང་སོགས། །བརྡྷཱ་ཡེ་ཁཱ་བསྐྲད་པ་ལ། །བརྡྷཱ་ཤི་ཁ་བྱིས་པ་ལ། །མ་ཧཱ་སཾ་ཁ་མི་རུས་དང༌། །གཏེར་དང་དུང་གི་རབ་དབྱེ་ལ། །བྱཱ་གྷྲན་ཁ་ཀནད་སྟེ། །དྲི་ཡི་རྫས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གོ །པརྦ་ཛ་མུ་ཁཾ་ཞེས་པ། །ནམ་མཁའ་དང་ནི་ལམ་ལའོ། །སརྦ་ཏེ་མུ་ཁཱ་ཞེས་པ། །ཞིང་ཤེས་ཆོ་ག་དྲག་པོ་ལའོ། །སྣ་ཚོགས་གསལ་བ་ལས་ཁ་མཐའི་སྔེའོ།། །།གཿནི་དྲི་ཟ་ཚོགས་བདག་ཉིད། །གཾ། གླུ། གཱ་ནི། གླུ་མཁན་ལ། །གོ་ནི་གླང་དང་མཐོ་རིས་དང༌། །མཁའ་འོད་རྡོ་རྗེ་ཛླ་པ་རི། །བ་ལང་ས་ཕྱོགས་མིག་དང་ངག །མདའ་དང་ཆུ་རྣམས་ལ་ནི་ཕོ། །ཨ་ག་འགྲོ་མེད་ཤིང་རི་བོ། །ཉི་མ་ལག་འགྲོ་དག་ལའོ། །ཨངྒ་ཆང་གི་རབ་དབྱེ་ལ། །ཨ་གཾ་ལུས་དང་གཙོ་བོ་དང༌། །ཐབས་དང་འགན་ཟླ་ཉེ་བ་དང༌། །ཡན་ལག་ལྡན་པ་རྣམས་ལའོ། །ཨངྒ་ཀུན་ཏུ་བོད་པ་དང༌།། གྲངས་ཕོའོ།། མིད་ཟློས་དོན་རབ་དགའ་ལ། །ཨིངྒ་སུར་དང་ཤེས་པ་དང༌། །འགྲོ་དང་རྨད་བྱུང་དག་ལའོ། །ཁ་ག་བྱ་དང་མདའ་དང་ནི། །ཉི་མ་ལྷ་དང་གཟའ་ལའོ། །ཁངྒ་རལ་གྲི་ཚེར་མ་དང༌། །རྭ་ཅན་རྒྱལ་བའི་ཁྱད་པར་ལ། །གཱངྒཱ་གདོང་དྲུག་འཇིགས་བྱེད་ལ། །གཾ་གཱ་འབྱུང་བ་བརྗོད་བྱར་ལྡན། །ཙངྒ་མཛེས་དང་མཁས་པ་དང༌། །ཆགས་དང་རྣམ་པར་སྒེག་པ་ལ། །ཊངྒ་མཚོན་ཆའི་ཁྱད་པར་དང༌། །བྱིན་པ་དང་ནི་རྐོ་བྱེད་ལ། །ཏྱཱ་ག་སྦྱིན་དང་ཡོངས་གཏོང་ལ། །ཏུངྒ་མཐོ་བ་བརྗོད་བྱར་ལྡན། །ཏུཾ་གཾ་ཀླུ་ཤིང་རི་བོ་ལ། །ཏུཾ་གི་སྒྲ་དང་མཚན་མོའོ། །དུརྒ་བགྲོད་དཀའ་དུ་རྒ་ནི། །གཏུམ་མོ་དང་ནི་རམས་ལའོ། །ན་ག་རི་ཤིང་འགྲོ་མེད་དང༌། །ཉི་མ་ལག་འགྲོ་དག་ལའོ། །ན་ག་ཀླུ་དང་ཀླུ་ཤིང་དང༌། །ནཱ་ག་གསེར་སོ་དང་ནི། །གླང་པོ་དང་ནི་ཆར་སྤྲིན་འཁྲུག །འཁྲུག་ལས་ལུས་ཀྱི་རླུང་བྱེ་བྲག །གཙོ་བོ་ཉིད་དང་མཆོག་གནས་དང༌། །ཞ་ཉེ་མཚོན་དང་བུད་མེད་ཀྱི། །འཆི་བར་
བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ལའོ། །སིངྒ་དམར་སེར་སིངྒ་ནི། །མཱ

【汉语翻译】
ཤཱི་ཁ་ནི་མདའ་བོ་ཆེ། །མདའ་དང་རྐོ་བྱེད་ཤིང་རྟ་དང༌།།
ཤི་卡是箭杆，箭、雕刻工具、车乘，
སྡོང་བུ་ལའོ། །བི་ཤི་གཱོ། ས་ག་སྒྲུབ་བྱེད། བསྲུབ་པ་ལའོ། །
树干。毗湿迦，萨迦成就，搅拌。
བྲ་མུ་ཁ་ནི་དང་པོ། གཙོ། །འོད་ཆགས་འབར་བ། ནད་ལག་པའོ། །
婆罗牟佉是第一，主要，光聚燃烧，病手。
བི་ཤཱ་ཁཱ་ནི་སྐེ་མས་བྱེད་རྟོག །ཨགྣི་མུ་ཁ་ལྷ་དང་ནི། །
毗舍佉是颈饰，阿耆尼牟佉是天和，
གཉིས་སྐྱེས་དང་ནི་རླུང་གི་མིང༌། །ཨགྣི་མུ་ཁཱི་ཞེས་པ་དང༌། །
二生和风的名字。阿耆尼牟佉，
འགའ་ཞིག་ཨགྣི་མུ་ཁ་སྟེ། །བལླཱཾ་ཏ་ཀའི་ཤིང་ལའོ། །
有些是阿耆尼牟佉，是钵罗怛迦树。
ཨགྣི་ཤི་ཁཱ་མཇུག་མ་ཅན། ཨགྣི་ཤི་ཁཾ་གུར་ཀུམ་བརྗོད། །
阿耆尼尸佉是尾端，阿耆尼尸佉是藏红花。
ཨིནྡྲ་ལེ་ཁཱ་ཟླ་བའི་ཆ། །ལ་ཏཱ་སུ་ཁ་ཟླ་བའི་བཅུད། །
因陀罗隶佉是月亮的一部分，罗多苏佉是月亮的精华。
ཨགྣི་ན་ཁ་རུས་སྦལ་དང༌། །གླང་པོ་འགར་ནི་བ་ལང་སོགས། །
阿耆尼那佉是乌龟，大象，有些是牛等。
བརྡྷཱ་ཡེ་ཁཱ་བསྐྲད་པ་ལ། །བརྡྷཱ་ཤི་ཁ་བྱིས་པ་ལ། །
婆罗提耶佉是驱逐，婆罗提尸佉是孩子。
མ་ཧཱ་སཾ་ཁ་མི་རུས་དང༌། །གཏེར་དང་དུང་གི་རབ་དབྱེ་ལ། །
摩诃僧佉是人骨，宝藏和海螺的分类。
བྱཱ་གྷྲན་ཁ་ཀནད་སྟེ། །དྲི་ཡི་རྫས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་གོ །
 व्याघ्रण佉是甘蔗，是香的物质的分类。
པརྦ་ཛ་མུ་ཁཾ་ཞེས་པ། །ནམ་མཁའ་དང་ནི་ལམ་ལའོ། །
 पर्वजमुखं，是天空和道路。
སརྦ་ཏེ་མུ་ཁཱ་ཞེས་པ། །ཞིང་ཤེས་ཆོ་ག་དྲག་པོ་ལའོ། །
सर्वतेमुखा，是田地知识的猛烈仪轨。
སྣ་ཚོགས་གསལ་བ་ལས་ཁ་མཐའི་སྔེའོ།། །།
各种显现中，从“喀”到“塔”的词汇。
གཿནི་དྲི་ཟ་ཚོགས་བདག་ཉིད། །གཾ། གླུ། གཱ་ནི། གླུ་མཁན་ལ། །
“嘎”是乾闼婆，众主。“刚”，歌。“嘎尼”，歌者。
གོ་ནི་གླང་དང་མཐོ་རིས་དང༌། །མཁའ་འོད་རྡོ་རྗེ་ཛླ་པ་རི། །
“郭”是牛、高处、天空、光、金刚、匝巴日。
བ་ལང་ས་ཕྱོགས་མིག་དང་ངག །མདའ་དང་ཆུ་རྣམས་ལ་ནི་ཕོ། །
牛、土地、眼睛和嘴巴，箭和水等是阳性。
ཨ་ག་འགྲོ་མེད་ཤིང་རི་བོ། །ཉི་མ་ལག་འགྲོ་དག་ལའོ། །
“阿嘎”是不动、树、山、太阳、手持之物。
ཨངྒ་ཆང་གི་རབ་དབྱེ་ལ། །ཨ་གཾ་ལུས་དང་གཙོ་བོ་དང༌། །
“昂嘎”是酒的分类。“阿刚”是身体和主要，
ཐབས་དང་འགན་ཟླ་ཉེ་བ་དང༌། །ཡན་ལག་ལྡན་པ་རྣམས་ལའོ། །
方法和责任、月亮、亲近和具有肢体等。
ཨངྒ་ཀུན་ཏུ་བོད་པ་དང༌།། གྲངས་ཕོའོ།། མིད་ཟློས་དོན་རབ་དགའ་ལ། །
“昂嘎”是普遍呼唤和数字（阳性）。吞咽、重复、意义、非常喜悦。
ཨིངྒ་སུར་དང་ཤེས་པ་དང༌། །འགྲོ་དང་རྨད་བྱུང་དག་ལའོ། །
“英嘎”是英雄、知识、行走和奇特等。
ཁ་ག་བྱ་དང་མདའ་དང་ནི། །ཉི་མ་ལྷ་དང་གཟའ་ལའོ། །
“喀嘎”是鸟、箭、太阳、天和星宿。
ཁངྒ་རལ་གྲི་ཚེར་མ་དང༌། །རྭ་ཅན་རྒྱལ་བའི་ཁྱད་པར་ལ། །
“康嘎”是剑、荆棘和有角胜利的差别。
གཱངྒཱ་གདོང་དྲུག་འཇིགས་བྱེད་ལ། །གཾ་གཱ་འབྱུང་བ་བརྗོད་བྱར་ལྡན། །
“冈嘎”是六面怖畏。“刚嘎”具有表达要素。
ཙངྒ་མཛེས་དང་མཁས་པ་དང༌། །ཆགས་དང་རྣམ་པར་སྒེག་པ་ལ། །
“藏嘎”是美丽和智者，贪恋和各种妩媚。
ཊངྒ་མཚོན་ཆའི་ཁྱད་པར་དང༌། །བྱིན་པ་དང་ནི་རྐོ་བྱེད་ལ། །
“唐嘎”是武器的差别，给予和雕刻工具。
ཏྱཱ་ག་སྦྱིན་དང་ཡོངས་གཏོང་ལ། །ཏུངྒ་མཐོ་བ་བརྗོད་བྱར་ལྡན། །
“ त्याग”是布施和完全施舍。“तुङ्ग”具有表达高。
ཏུཾ་གཾ་ཀླུ་ཤིང་རི་བོ་ལ། །ཏུཾ་གི་སྒྲ་དང་མཚན་མོའོ། །
“तुंग”是龙树和山。“तुंग”的声音和夜晚。
དུརྒ་བགྲོད་དཀའ་དུ་རྒ་ནི། །གཏུམ་མོ་དང་ནི་རམས་ལའོ། །
“ दुर्ग”是难行，“दुरग”是拙火和拉姆。
ན་ག་རི་ཤིང་འགྲོ་མེད་དང༌། །ཉི་མ་ལག་འགྲོ་དག་ལའོ། །
“那嘎”是山、树、不动和太阳、手持之物。
ན་ག་ཀླུ་དང་ཀླུ་ཤིང་དང༌། །ནཱ་ག་གསེར་སོ་དང་ནི། །
“那嘎”是龙和龙树。“纳嘎”是金牙和，
གླང་པོ་དང་ནི་ཆར་སྤྲིན་འཁྲུག །འཁྲུག་ལས་ལུས་ཀྱི་རླུང་བྱེ་བྲག །
大象和雨云聚集，聚集后身体的风的分类。
གཙོ་བོ་ཉིད་དང་མཆོག་གནས་དང༌། །ཞ་ཉེ་མཚོན་དང་བུད་མེད་ཀྱི། །
主要和至高处，铅、武器和女人的，
འཆི་བར་བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ལའོ། །སིངྒ་དམར་སེར་སིངྒ་ནི། །
带来死亡的差别。“僧嘎”是红色和黄色。
མཱ

【英语翻译】
Shī kha ni mda' bo che. Mda' dang rko byed shing rta dang.
Śīkha is the arrow shaft, arrow, carving tool, chariot,
sdong bu la'o. Bi shi gā'o. Sa ga sgrub byed. Bsrub pa la'o.
tree trunk. Viśigo, Sāga accomplishment, stirring.
Bra mu kha ni dang po. Gtso. 'Od chags 'bar ba. Nad lag pa'o.
Brahmukha is the first, main, light gathering burning, sick hand.
Bi shā khā ni ske mas byed rtog. Agni mu kha lha dang ni.
Viśākhā is a necklace, Agni Mukha is god and,
gnyis skyes dang ni rlung gi ming. Agni mukhī zhes pa dang.
twice-born and the name of wind. Agni Mukhi,
'ga' zhig agni mu kha ste. Bllāṃ ta ka'i shing la'o.
some are Agni Mukha, is the tree of Ballaṃtaka.
Agni shi khā mjug ma can. Agni shi khaṃ gur kum brjod.
Agni Shikha is the end, Agni Shikha is saffron.
Indra le khā zla ba'i cha. La tā su kha zla ba'i bcud.
Indra Lekha is a part of the moon, Lata Sukha is the essence of the moon.
Agni na kha rus sbal dang. Glang po 'gar ni ba lang sogs.
Agni Nakha is a turtle, elephant, some are cow etc.
Brdhā ye khā bskrad pa la. Brdhā shi kha byis pa la.
Brahma Yekha is expulsion, Brahma Shikha is child.
Ma hā saṃ kha mi rus dang. Gter dang dung gi rab dbye la.
Mahā Saṃkha is human bone, the classification of treasure and conch.
Byā ghran kha kanad ste. Dri yi rdzas kyi bye brag go.
Vyāghraṇa Kha is sugarcane, is a classification of fragrant substances.
Parba dza mu khaṃ zhes pa. Nam mkha' dang ni lam la'o.
Parvatajamukhaṃ, is the sky and the road.
Sarba te mu khā zhes pa. Zhing shes choga drag po la'o.
Sarvate Mukhā, is the fierce ritual of field knowledge.
Sna tshogs gsal ba las kha mtha'i sngeo.
In various manifestations, from "kha" to "ta" vocabularies.
Gaḥ ni dri za tshogs bdag nyid. Gaṃ. Glu. Gā ni. Glu mkhan la.
"Gaḥ" is Gandharva, Lord of Hosts. "Gaṃ", song. "Gāni", singer.
Go ni glang dang mtho ris dang. Mkha' 'od rdo rje dzla pa ri.
"Go" is cow, high place, sky, light, vajra, dzlapari.
Ba lang sa phyogs mig dang ngag. Mda' dang chu rnams la ni pho.
Cow, land, eyes and mouth, arrows and water etc. are masculine.
A ga 'gro med shing ri bo. Nyi ma lag 'gro dag la'o.
"Aga" is immobile, tree, mountain, sun, hand-held objects.
Angga chang gi rab dbye la. A gaṃ lus dang gtso bo dang.
"Angga" is the classification of alcohol. "Agaṃ" is body and main,
thabs dang 'gan zla nye ba dang. Yan lag ldan pa rnams la'o.
method and responsibility, moon, closeness and having limbs etc.
Angga kun tu bod pa dang. Grangs pho'o. Mid zlos don rab dga' la.
"Angga" is universal calling and number (masculine). Swallowing, repeating, meaning, great joy.
Ingga sur dang shes pa dang. 'Gro dang rmad byung dag la'o.
"Ingga" is hero, knowledge, walking and wonderful etc.
Kha ga bya dang mda' dang ni. Nyi ma lha dang gza' la'o.
"Khaga" is bird, arrow, sun, god and planet.
Khangga ral gri tsher ma dang. Rwa can rgyal ba'i khyad par la.
"Khangga" is sword, thorn and the distinction of horned victory.
Gānggā gdong drug 'jigs byed la. Gaṃ gā 'byung ba brjod byar ldan.
"Gānggā" is six-faced terrifying. "Gaṃgā" has expressing elements.
Tsangga mdzes dang mkhas pa dang. Chags dang rnam par sgeg pa la.
"Tsangga" is beautiful and wise, attachment and various charms.
Ṭangga mtshon cha'i khyad par dang. Byin pa dang ni rko byed la.
"Ṭangga" is the difference of weapons, giving and carving tools.
Tyā ga sbyin dang yongs gtong la. Tungga mtho ba brjod byar ldan.
"Tyāga" is giving and complete giving. "Tuṅga" has expressing high.
Tuṃ gaṃ klu shing ri bo la. Tuṃ gi sgra dang mtshan mo'o.
"Tuṃga" is Nāga tree and mountain. "Tuṃ" sound and night.
Durga bgrod dka' du rga ni. Gtum mo dang ni rams la'o.
"Durga" is difficult to walk, "Durga" is fierce fire and Rams.
Na ga ri shing 'gro med dang. Nyi ma lag 'gro dag la'o.
"Naga" is mountain, tree, immobile and sun, hand-held objects.
Na ga klu dang klu shing dang. Nā ga gser so dang ni.
"Naga" is dragon and dragon tree. "Nāga" is gold tooth and,
glang po dang ni char sprin 'khrug. 'Khrug las lus kyi rlung bye brag.
elephant and rain clouds gathering, after gathering, a classification of the body's wind.
Gtso bo nyid dang mchog gnas dang. Zha nye mtshon dang bud med kyi.
Main and supreme place, lead, weapon and woman's,
'chi bar byed pa'i khyad par la'o. Singga dmar ser singga ni.
the distinction of bringing death. "Singga" is red and yellow.
Mā

==================== 第 17 段 ====================
【原始藏文】
་སཱིའོ་སིངྒ་སྐྲ་ཅན་ལ། །སིངྒཱ་ར་མ་ཐ་དང་རྩ། །ཨུ་མཱ་དང་ནི་གི་ཝང་ལ། །པཱུ་ག་ནི་ཀུ་རུ་མྦ་དང༌། །རྐང་འཐུང་ཀྲ་མུ་ཀ་ལའོ། །ཕལྒུ་དྲི་མ་འབྲས་བུ་མེད། །བྷ་གཾ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་གནས་འདོད། །གྲགས་པ་བདག་ཉིད་ཚེ་དང་གྲོལ། །དབང་ཕྱུག་བརྩོན་འགྲུས་ཚིགས་བྲལ་ཆོས། །དཔལ་དང་འབད་པ་ཉི་མ་ལའོ། །བྷངྒ་ཆུ་རླབས་ནང་ལུས་གྱི། ལྷ་མོ། བྱེ་བྲག །དབྱེ་བ་རྒྱལ་བ་གོ་རིམས་བཟློག །བྷྲིཾ་ག་ཤ་ནའི་ལོ་ཏོག་ལ། །བྷཱ་ག་ཆ་དང་རྣམ་པར་དབྱེ། །ཕྱོགས་གཅིག་དང་ནི་བགོ་སྐལ་ལའོ། །བྷྲྀ་གུ་པ་སངས་པི་ནཱ་ཀིན།། གཡང་ས་ཡ་མང་ཨགྣི་ལ། །བྷྲྀང་ག །བུད་ག །ཥངྒ་དང༌། །དུ་བ་འཚུབ་མ་ལའོ་བྷྲྀངྒི་ནི། །སྐྲ་ཡི་རྒྱལ་དང་བུ་རམ་ཤུན། །བྷོ་ག་བདེ་དང༌། སྤྲུལ་གྱི་ནི། །གདེངས་ཀ་དང་ནི་ལུས་དག་ལ། །འདུས་ལ་བལྟ་དང་བུད་མེད་ཀྱི། །བཟའ་བ་སྐྱོང་བྱེད་ནོར་ལའོ། །མཱ་རྒ་ལོ་ཡི་ཐོག་མ་དང༌། །སིལ་སྙན་དང་ནི་རྗེས་ཚོལ་ལ། །མྲྀ་ག་རི་དགས་ཕྱུགས་གླང་ཆགས་ཐོགས། པོ། །རྒྱུ་སྐར་གྱི་ནི་དབྱེ་བ་ལ། །མྲྀ་གཱི་ཚོལ་དང་རི་དགས་འགྲོས། །འདྲེན་པའི་ཁྱད་པརྡག་ལའོ། །ཡུ་ག །སན་མོ། སཱི་རཱངྒ། །ཡུ་གཾ་རྫོགས་ལྡན་ལ་སོགས་དུས། །གྲུ་བཞི་འཕེལ་དང་མིང་དང་སྨན། །ཡོ་ག་གོ་ཆ་གྱོན་པ་དང༌། །སྦྱར་བ་བསམ་གཏན་ལས་དང་ནི། །ཁྱོན་ལ་སོགས་དང་སྲད་བུ་རྫས། །ཀུན་འཇོམས་མཆོག་དང་སྔར་མེད་རྙེད། །སྨན་དང་ཐབས་དང་རིགས་རྣམས་ལ། །རོ་ག་སྨན་རུལ་བ་དང་ནང༌། །ལཾ་ག་མཛེས་དང་བི་ལྒ་ལའོ། །ལིཾ་གཾ་མཚན་མ་རྗེས་སུ་དཔག །འཁྲུག་དང༌། འཐོར་དང༌། གྲངས་དང་ནི།། ཀུ་པྲ་ཀྲྀ་ཏི་རྣམས་ལའོ། །བངྒ་ཡུལ་གྱི་ཁྱད་པར་དང༌། །བྷཎྚ་ཏ་ཀཱི་རས་བལ་ལ། །བངྒཾ་མཚོན་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །བྱངྒ་སྤལ་བ་ལུས་དམན་ལ། །བྱངྒ་གཞན་བཞིན་མ་ནིང་ངོ༌། །ཤཱཌྒཾ་མདའ་ཡི་སྟན་ལའོ། །ཤཱཌྒ་ཁྱབ་འཇུག་མདའ་སྟན་ལ། །ཤྲྀངྒཾ་རྭ་དང་རྩེ་མོ་དང༌། །གཙོ་བོ་མཐོ་དང་ཞི་བ་ལ།། དེ་བཞིན་ངན་པ། ཤྲྀངྒ་རྩེ་མོའི་ཆུ་འབབ་མ། །མཚན་མ་ས་ཡི་མག་པ་ལ། །ཤྲྀངྒཱ་རྭ་དང་ཁྱུ་མཆོག་དང༌། །ཉ་དང་གསེར་གྱི་ཁྱད་པར་ལ། །སྭརྒ། རང་བཞིན་ངེས་གྲོལ་དང༌། །ངེས་པ་སྦྱོ་དང་བལྟ་བ་དང༌། །རྨོངས་དང་ལེའུ་རྣམས་ལའོ། །ནྱ་གྲོ་དྷ་དང་པླ་ཀྵ་དག །སེར་པོ་ལ་ནི་སིངྒཱ་འོ། །ཨ་
ནི་ག་ནི། །ཡིད་སྲུབས་དང༌། །ལུས་མེད་ནམ་མཁའ་ཡིད་ལ་འདོད། །ཨ་ནཾ་གཾ་ནི་ལུས་དམན་དང༌། །ལུས་ཀྱི་འབྱུང་བ་བཟློག་པ་ལ། །ཨ་སཱངྒཾ་ནི་ལུས་ཁྲལ་དང༌། །མིག་གི་མཐའ་དང་ཐིག་ལེ་ལ། །ཨ་ཡོ་ག་ནི་བརྩོན་གྲལ་བརྩེགས

【汉语翻译】
སཱིའོ་སིངྒ་སྐྲ་ཅན་ལ། །སིངྒཱ་ར་མ་ཐ་དང་རྩ། །ཨུ་མཱ་དང་ནི་གི་ཝང་ལ། །པཱུ་ག་ནི་ཀུ་རུ་མྦ་དང༌། །རྐང་འཐུང་ཀྲ་མུ་ཀ་ལའོ། །ཕལྒུ་དྲི་མ་འབྲས་བུ་མེད། །བྷ་གཾ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེ་གནས་འདོད། （藏文：བྷ་གཾ，梵文天城体：भगं，梵文罗马转写：bhagaṃ，汉语字面意思：吉祥）。གྲགས་པ་བདག་ཉིད་ཚེ་དང་གྲོལ། །དབང་ཕྱུག་བརྩོན་འགྲུས་ཚིགས་བྲལ་ཆོས། །དཔལ་དང་འབད་པ་ཉི་མ་ལའོ། །བྷངྒ་ཆུ་རླབས་ནང་ལུས་གྱི། ལྷ་མོ། བྱེ་བྲག །དབྱེ་བ་རྒྱལ་བ་གོ་རིམས་བཟློག །བྷྲིཾ་ག་ཤ་ནའི་ལོ་ཏོག་ལ། །བྷཱ་ག་ཆ་དང་རྣམ་པར་དབྱེ། །ཕྱོགས་གཅིག་དང་ནི་བགོ་སྐལ་ལའོ། །བྷྲྀ་གུ་པ་སངས་པི་ནཱ་ཀིན།། གཡང་ས་ཡ་མང་ཨགྣི་ལ། །བྷྲྀང་ག །བུད་ག །ཥངྒ་དང༌། །དུ་བ་འཚུབ་མ་ལའོ་བྷྲྀངྒི་ནི། །སྐྲ་ཡི་རྒྱལ་དང་བུ་རམ་ཤུན། །བྷོ་ག་བདེ་དང༌། སྤྲུལ་གྱི་ནི། །གདེངས་ཀ་དང་ནི་ལུས་དག་ལ། །འདུས་ལ་བལྟ་དང་བུད་མེད་ཀྱི། །བཟའ་བ་སྐྱོང་བྱེད་ནོར་ལའོ། །མཱ་རྒ་ལོ་ཡི་ཐོག་མ་དང༌། །སིལ་སྙན་དང་ནི་རྗེས་ཚོལ་ལ། །མྲྀ་ག་རི་དགས་ཕྱུགས་གླང་ཆགས་ཐོགས། པོ། །རྒྱུ་སྐར་གྱི་ནི་དབྱེ་བ་ལ། །མྲྀ་གཱི་ཚོལ་དང་རི་དགས་འགྲོས། །འདྲེན་པའི་ཁྱད་པརྡག་ལའོ། །ཡུ་ག །སན་མོ། སཱི་རཱངྒ། །ཡུ་གཾ་རྫོགས་ལྡན་ལ་སོགས་དུས། །གྲུ་བཞི་འཕེལ་དང་མིང་དང་སྨན། །ཡོ་ག་གོ་ཆ་གྱོན་པ་དང༌། །སྦྱར་བ་བསམ་གཏན་ལས་དང་ནི། །ཁྱོན་ལ་སོགས་དང་སྲད་བུ་རྫས། །ཀུན་འཇོམས་མཆོག་དང་སྔར་མེད་རྙེད། །སྨན་དང་ཐབས་དང་རིགས་རྣམས་ལ། །རོ་ག་སྨན་རུལ་བ་དང་ནང༌། །ལཾ་ག་མཛེས་དང་བི་ལྒ་ལའོ། །ལིཾ་གཾ་མཚན་མ་རྗེས་སུ་དཔག །འཁྲུག་དང༌། འཐོར་དང༌། གྲངས་དང་ནི།། ཀུ་པྲ་ཀྲྀ་ཏི་རྣམས་ལའོ། །བངྒ་ཡུལ་གྱི་ཁྱད་པར་དང༌། །བྷཎྚ་ཏ་ཀཱི་རས་བལ་ལ། །བངྒཾ་མཚོན་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །བྱངྒ་སྤལ་བ་ལུས་དམན་ལ། །བྱངྒ་གཞན་བཞིན་མ་ནིང་ངོ༌། །ཤཱཌྒཾ་མདའ་ཡི་སྟན་ལའོ། །ཤཱཌྒ་ཁྱབ་འཇུག་མདའ་སྟན་ལ། །ཤྲྀངྒཾ་རྭ་དང་རྩེ་མོ་དང༌། །གཙོ་བོ་མཐོ་དང་ཞི་བ་ལ།། དེ་བཞིན་ངན་པ། ཤྲྀངྒ་རྩེ་མོའི་ཆུ་འབབ་མ། །མཚན་མ་ས་ཡི་མག་པ་ལ། །ཤྲྀངྒཱ་རྭ་དང་ཁྱུ་མཆོག་དང༌། །ཉ་དང་གསེར་གྱི་ཁྱད་པར་ལ། །སྭརྒ། རང་བཞིན་ངེས་གྲོལ་དང༌། །ངེས་པ་སྦྱོ་དང་བལྟ་བ་དང༌། །རྨོངས་དང་ལེའུ་རྣམས་ལའོ། །ནྱ་གྲོ་དྷ་དང་པླ་ཀྵ་དག །སེར་པོ་ལ་ནི་སིངྒཱ་འོ། །ཨ་
ནི་ག་ནི། །ཡིད་སྲུབས་དང༌། །ལུས་མེད་ནམ་མཁའ་ཡིད་ལ་འདོད། །ཨ་ནཾ་གཾ་ནི་ལུས་དམན་དང༌། །ལུས་ཀྱི་འབྱུང་བ་བཟློག་པ་ལ། །ཨ་སཱངྒཾ་ནི་ལུས་ཁྲལ་དང༌། །མིག་གི་མཐའ་དང་ཐིག་ལེ་ལ། །ཨ་ཡོ་ག་ནི་བརྩོན་གྲལ་བརྩེགས

【英语翻译】
Sī'o siṅga kra can la.
Siṅgā ra ma tha dang rtsa.
U mā dang ni gi wang la.
Pū ga ni ku ru mba dang.
Khang thung kra mu ka la'o.
Phal gu dri ma 'bras bu med.
Bha gaṃ ye shes skye gnas 'dod. (藏文：བྷ་གཾ，梵文天城体：भगं，梵文罗马转写：bhagaṃ，汉语字面意思：Auspiciousness).
Grags pa bdag nyid tshe dang grol.
Dbang phyug brtson 'grus tshigs bral chos.
Dpal dang 'bad pa nyi ma la'o.
Bhangga chu rlabs nang lus gyi.
Lha mo. Bye brag.
Dbye ba rgyal ba go rims bzlog.
Bhriṃ ga sha na'i lo tog la.
Bhā ga cha dang rnam par dbye.
Phyogs gcig dang ni bgo skal la'o.
Bhṛ gu pa sangs pi nā kin..
G.yang sa ya mang agni la.
Bhṛng ga.
Bud ga. Ṣhang ga dang.
Du ba 'tshub ma la'o bhṛngi ni.
Skra yi rgyal dang bu ram shun.
Bho ga bde dang. Sprul gyi ni.
Gdengs ka dang ni lus dag la.
'dus la blta dang bud med kyi.
Bza' ba skyong byed nor la'o.
Mā rga lo yi thog ma dang.
Sil snyan dang ni rjes tshol la.
Mṛ ga ri dags phyugs glang chags thogs.
Po.
Rgyu skar gyi ni dbye ba la.
Mṛ gā'i tshol dang ri dags 'gros.
'dren pa'i khyad par dag la'o.
Yu ga. San mo. Sī rāṅga.
Yu gaṃ rdzogs ldan la sogs dus.
Gru bzhi 'phel dang ming dang sman.
Yo ga go cha gyon pa dang.
Sbyar ba bsam gtan las dang ni.
Khyon la sogs dang srad bu rdzas.
Kun 'joms mchog dang sngar med rnyed.
Sman dang thabs dang rigs rnams la.
Ro ga sman rrul ba dang nang.
Laṃ ga mdzes dang bi lga la'o.
Liṃ gaṃ mtshan ma rjes su dpag
'khrug dang. 'thor dang. Grangs dang ni..
Ku pra kṛ ti rnams la'o.
Bangga yul gyi khyad par dang.
Bhṇṭa ta kā ras bal la.
Bangaṃ mtshon la'ang blta bar bya.
Byangga spal ba lus dman la.
Byangga gzhan bzhin ma ning ngo.
Shāḍgaṃ mda' yi stan la'o.
Shāḍga khyab 'jug mda' stan la.
Śṛṅgaṃ rwa dang rtse mo dang.
Gtso bo mtho dang zhi ba la..
De bzhin ngan pa. Śṛṅga rtse mo'i chu 'bab ma.
Mtshan ma sa yi mag pa la.
Śṛṅgā rwa dang khyu mchog dang.
Nya dang gser gyi khyad par la.
Svarga. Rang bzhin nges grol dang.
Nges pa sbyo dang blta ba dang.
Rmongs dang le'u rnams la'o.
Nya gro dha dang pla ṣa dag.
Ser po la ni siṅgā 'o.
ANi ga ni.
Yid srub dang.
Lus med nam mkha' yid la 'dod.
A naṃ gaṃ ni lus dman dang.
Lus kyi 'byung ba bzlog pa la.
A sāṅgaṃ ni lus khral dang.
Mig gi mtha' dang thig le la.
A yo ga ni brtson gral brtsegs

============================================================

==================== 第 18 段 ====================
【原始藏文】
། །ཕྲལ་དང་ཁྲེགས་དང་སྐྱེད་མོས་ཚལ། །ཨཱ་བྷོ་ག་ནི་ཀུན་འགྲོ་འབད། །གདུགས་དང་རབ་སེམས་གང་བ་དང༌། །ཀུན་སྦྱོར་དྲི་དང་ཕྲེང་བ་སྦྱིན། །རྩོལ་བ་སྒྲིབ་པ་རྣམས་ལའོ། །ཨཱ་ཤུ་ག་ནི་མདའ་དང་རླུང༌། །ཨུཏྤརྒ་ནི་འདོར་དང་གཏོང༌། །ཐུན་མོང་བ་དང་ཕྱིར་སྦྱིན་པའོ། །ཨུརྦ་ག་ནི་སྐྱོ་བ་དང། །ཤིན་ཏུ་མང་པོ་ཅན་ལའོ། །ཨུརྦ་གཾ་ནི་ཤིན་ཏུ་འགྲོ། །ཀྲ་མུ་ཀཱི་ཡི་འབྲས་བུ་ལའོ། །ཀ་ལིངྒ་ནི་སེན་མོ་རུལ། །དུ་བ་འཚུབས་དང་ཚོང་བྱེ་བྲག །ཡུལ་གྱི་དབྱེ་བ་མཁས་པ་དང༌། །བསྲེགས་དང་ཀོ་ཌ་ཀའི་འབྲས་བུ། །ཀ་ལི་གཱ་ནི་བཙུན་མོའོ། །ཀཱ་ལིཾ་གཱ་ནི་གྲུལ་བུམ་པ། །གླང་པོ་དང་ནི་སྤྲུལ་དག་གོ །ཀ་ལིཾ་ཀཱི་ནི་སྦལ་པའི་རྒྱག །ཙ་ཀྲཱཾ་ག་ནི་འདབ་ཆགས་ཏེ། །ཙ་ཀྲཾ་གཱི་ནི། ཀུ་ཌུའི་ཉ། །ཛི་ཧྨ་ག་ནི། །སྤྲུལ་འགྲོལ་མང༌། །ཏཱ་ཌ་ཀ་ནི་ཆུ་ཀླུང་དང༌། །འདབ་མའི་ཕུང་པོའོ་ཏཱ་ཌ་གུ། །ཐུ་ལུ་ཏཱ་ཏ། སྐྱེད་བུ་མོ། །ཏུ་ར་གཱི་ནི་རྟ་བོན་པོ། །ཏུ་ར་གཱ་ནི། རྟ་དང་སེམས། ཏྲཱི་བརྒ་ནི། ཆོས་འདོད་དོན། །ཚོགས་དང༌། ཆེ་བ་གསུམ་དང་ནི། །སྙིང་སྟོབས། རྡུལ་མུན་གསུམ་འདུས་དང༌། །འཕེལ་དང་གནས་དང་ཟད་པ་རྣམས། །ལྷན་ཅིག་བརྗོད་ལ་ཡོངས་སུ་གྲགས། །མུ་སྟེགས། རལ་གྲི་དྷཱ་རཱངྒ། །ན་རངྒ་ནི་ཕོའི་རྟགས་དང༌། བ་རཎྜ་ག་ཕུར་བུ་ཟླུམ། །ནཱ་རངྒ་ནི་ཞ་ཉེའི་མཚོན། །བཤང་བ། སྐྱེ་བོ། ཟུང་དུ་སྐྱེས། བིསྦི་ལིའི་ཁུ་བ་ལའོ། །ནི་ཥཾ་ག་ནི། མདའ་དོང་གྲོགས། །ནི་སཾ་ག་ནི། ཚུལ་ཁྲིམས་ལེའུ། །ནི་ལངྒ་ནི། འབུ་སྲིན་དང༌། །བྷཾ་བྷ་ར་ཎཱི་སྙིང་པོ་ཅན། །པ་ཏཾ་ག་ནི་ཕྱེ་མ་ལེག། ཉི་མ་བྱ་དང༌། འབྲས་བྱེ་བྲག །ས་བངྒ་ནི་རོ་བཅུད་ལ། །བ་ཏྲཱངྒ་ནི་ཙན་ད་ན་དམར། །གྲོ་ག་དང་ནི་ཤུག་པ་ལ། །བནྣ་ག །སྦྲུལ། པདྨ་ཤིང༌། །པ་རཱ་ག་ནི་མེ་ཏོག་རྡུལ། །ཁྲུས་ཆལ་སོགས་དང་རྡུལ་ལའོ། །ཉེ་བར་ཆགས་དང༌། ཙནྡན་དང༌། །རི་བོའི་ཁྱད་པར་དག་ལའང་
བཤད། །སུནྣཱ་ག་ནི་སྐྱེས་བུ་གཙོ། །ཤིང་གི་ཁྱད་པར་ཨུཏྤལ་དཀར། །ཛཱ་ཏི་ཕ་ལ་དག་དང་ནི། །སྐྱ་བོའི་སྤྲུལ་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །བྲ་ཡ་ག་ནི་འཇུག་དོགས་དབྱེ། །ཨརྒ་འབབ་དང་ཁྱབ་སྟོབས་ལ། །པ་ཡོ་ག་ནི་ལས་རབ་སྦྱོར། །དེས་བསྟན་ལའོ་པྲཾ་ཡཾ་གུ། །ཀཾ་གུཾ་རཱ་ཛི་ཀཱ་དང་ནི། །འབྲས་ལྡན་དང་ནི་བིསྤི་ལཱི། །སླ་བ་ག་ནི། སྤྲེའུ་དང༌། །སྦལ་བ། མེ་ལྕེ། ཁ་ལོ་པ། །བྷཱུ་ཛཾ་ག་ནི། སྤྲུལ། ཥིལྒ། །ཁྱི་འཚེད་གླང་པོ་མཱ་ཏཾ་ག །མྲྀ་ཏཾ། ག་ནི་རྔ་དང་དབྱངས། །ལུས་དམར་འཚོ་བྱེད་སྨན་ལའོ།

【汉语翻译】
ཕྲལ་དང་ཁྲེགས་དང་སྐྱེད་མོས་ཚལ། །ཨཱ་བྷོ་ག་ནི་ཀུན་འགྲོ་འབད། །
分离、粗糙和花园，阿波伽是普遍追求。
གདུགས་དང་རབ་སེམས་གང་བ་དང༌། །ཀུན་སྦྱོར་དྲི་དང་ཕྲེང་བ་སྦྱིན། །
伞、极度满足、完全结合、香和花环给予。
རྩོལ་བ་སྒྲིབ་པ་རྣམས་ལའོ། །ཨཱ་ཤུ་ག་ནི་མདའ་དང་རླུང༌། །
努力和障碍等等，阿须伽是箭和风。
ཨུཏྤརྒ་ནི་འདོར་དང་གཏོང༌། །ཐུན་མོང་བ་དང་ཕྱིར་སྦྱིན་པའོ། །
邬特伽是放弃和施舍，共同和向外布施。
ཨུརྦ་ག་ནི་སྐྱོ་བ་དང། །ཤིན་ཏུ་མང་པོ་ཅན་ལའོ། །
邬婆伽是悲伤和非常多。
ཨུརྦ་གཾ་ནི་ཤིན་ཏུ་འགྲོ། །ཀྲ་མུ་ཀཱི་ཡི་འབྲས་བུ་ལའོ། །
邬婆冈是非常行走，是克拉姆基的果实。
ཀ་ལིངྒ་ནི་སེན་མོ་རུལ། །དུ་བ་འཚུབས་དང་ཚོང་བྱེ་བྲག །
卡林伽是腐烂的指甲，烟雾弥漫和特殊的商业。
ཡུལ་གྱི་དབྱེ་བ་མཁས་པ་དང༌། །བསྲེགས་དང་ཀོ་ཌ་ཀའི་འབྲས་བུ། །
地方的区分、智者、焚烧和科达卡的果实。
ཀ་ལི་གཱ་ནི་བཙུན་མོའོ། །ཀཱ་ལིཾ་གཱ་ནི་གྲུལ་བུམ་པ། །
卡利伽是王妃，卡林伽是陶罐。
གླང་པོ་དང་ནི་སྤྲུལ་དག་གོ །ཀ་ལིཾ་ཀཱི་ནི་སྦལ་པའི་རྒྱག །
大象和化身，卡林基是青蛙的肠子。
ཙ་ཀྲཱཾ་ག་ནི་འདབ་ཆགས་ཏེ། །ཙ་ཀྲཾ་གཱི་ནི། ཀུ་ཌུའི་ཉ། །
扎克朗伽是鸟，扎克朗吉是库杜的鱼。
ཛི་ཧྨ་ག་ནི། །སྤྲུལ་འགྲོལ་མང༌། །ཏཱ་ཌ་ཀ་ནི་ཆུ་ཀླུང་དང༌། །
兹玛伽是化身解脱多，塔达卡是河流和。
འདབ་མའི་ཕུང་པོའོ་ཏཱ་ཌ་གུ། །ཐུ་ལུ་ཏཱ་ཏ། སྐྱེད་བུ་མོ། །
花瓣的堆积，图鲁塔塔，养育的女儿。
ཏུ་ར་གཱི་ནི་རྟ་བོན་པོ། །ཏུ་ར་གཱ་ནི། རྟ་དང་སེམས།
图拉吉是劣质的马，图拉伽是马和心。
ཏྲཱི་བརྒ་ནི། ཆོས་འདོད་དོན། །ཚོགས་དང༌། ཆེ་བ་གསུམ་དང་ནི། །
特里瓦伽是法、欲、义，集合和三个伟大。
སྙིང་སྟོབས། རྡུལ་མུན་གསུམ་འདུས་དང༌། །འཕེལ་དང་གནས་དང་ཟད་པ་རྣམས། །
勇气，尘、暗三者聚集，增长、住和衰减等等。
ལྷན་ཅིག་བརྗོད་ལ་ཡོངས་སུ་གྲགས། །མུ་སྟེགས། རལ་གྲི་དྷཱ་རཱངྒ། །
一起说而广为人知，外道，剑达朗伽。
ན་རངྒ་ནི་ཕོའི་རྟགས་དང༌། བ་རཎྜ་ག་ཕུར་བུ་ཟླུམ། །
纳朗伽是男性的标志，瓦兰达伽是圆形的木钉。
ནཱ་རངྒ་ནི་ཞ་ཉེའི་མཚོན། །བཤང་བ། སྐྱེ་བོ། ཟུང་དུ་སྐྱེས།
纳朗伽是铅的象征，粪便，人，双生。
བིསྦི་ལིའི་ཁུ་བ་ལའོ། །ནི་ཥཾ་ག་ནི། མདའ་དོང་གྲོགས། །
维斯比里的汁液，尼香伽是箭筒朋友。
ནི་སཾ་ག་ནི། ཚུལ་ཁྲིམས་ལེའུ། །ནི་ལངྒ་ནི། འབུ་སྲིན་དང༌། །
尼桑伽是戒律品，尼朗伽是虫和。
བྷཾ་བྷ་ར་ཎཱི་སྙིང་པོ་ཅན། །པ་ཏཾ་ག་ནི་ཕྱེ་མ་ལེག། ཉི་མ་བྱ་དང༌། འབྲས་བྱེ་བྲག །
班巴拉尼有精华，帕唐伽是蝴蝶，太阳鸟和特殊的果实。
ས་བངྒ་ནི་རོ་བཅུད་ལ། །བ་ཏྲཱངྒ་ནི་ཙན་ད་ན་དམར། །
萨邦伽是味道精华，瓦特朗伽是红色的檀香。
གྲོ་ག་དང་ནི་ཤུག་པ་ལ། །བནྣ་ག །སྦྲུལ། པདྨ་ཤིང༌། །
格罗伽和松树，瓦纳伽，蛇，莲花树。
པ་རཱ་ག་ནི་མེ་ཏོག་རྡུལ། །ཁྲུས་ཆལ་སོགས་དང་རྡུལ་ལའོ། །
帕拉伽是花粉，沐浴等等和灰尘。
ཉེ་བར་ཆགས་དང༌། ཙནྡན་དང༌། །རི་བོའི་ཁྱད་པར་དག་ལའང་
接近，檀香和山的特点等等。
བཤད། །སུནྣཱ་ག་ནི་སྐྱེས་བུ་གཙོ། །ཤིང་གི་ཁྱད་པར་ཨུཏྤལ་དཀར། །
讲述，苏纳伽是主要的人，树的特点是白色的乌特帕拉。
ཛཱ་ཏི་ཕ་ལ་དག་དང་ནི། །སྐྱ་བོའི་སྤྲུལ་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །
佳提帕拉等等和灰色的化身也应当看。
བྲ་ཡ་ག་ནི་འཇུག་དོགས་དབྱེ། །ཨརྒ་འབབ་དང་ཁྱབ་སྟོབས་ལ། །
瓦雅伽是进入、怀疑、区分，阿尔伽是下降、遍布、力量。
པ་ཡོ་ག་ནི་ལས་རབ་སྦྱོར། །དེས་བསྟན་ལའོ་པྲཾ་ཡཾ་གུ། །
帕约伽是事业完全结合，由此显示，普朗亚姆古。
ཀཾ་གུཾ་རཱ་ཛི་ཀཱ་དང་ནི། །འབྲས་ལྡན་དང་ནི་བིསྤི་ལཱི། །
冈贡拉吉卡和，有果实和维斯比里。
སླ་བ་ག་ནི། སྤྲེའུ་དང༌། །སྦལ་བ། མེ་ལྕེ། ཁ་ལོ་པ། །
斯拉瓦伽是猴子，青蛙，火焰，卡洛帕。
བྷཱུ་ཛཾ་ག་ནི། སྤྲུལ། ཥིལྒ། །ཁྱི་འཚེད་གླང་པོ་མཱ་ཏཾ་ག །
布桑伽是蛇，希尔伽，狗、饲养、大象玛唐伽。
མྲྀ་ཏཾ། ག་ནི་རྔ་དང་དབྱངས། །ལུས་དམར་འཚོ་བྱེད་སྨན་ལའོ།
姆里唐伽是鼓和声音，身体红色、养活、药物。

【英语翻译】
Separation, roughness, and garden, Aboga is universal pursuit.
Umbrella, extreme satisfaction, complete combination, fragrance and garland giving.
Effort and obstacles, etc., Ashuga is arrow and wind.
Utparga is abandonment and charity, common and outward giving.
Urba Ga is sadness and very much.
Urba Gam is very walking, it is the fruit of Kramuki.
Kalinga is rotten nails, smoky and special business.
Distinction of places, wise men, burning and the fruit of Kodaka.
Kali Ga is the queen, Kalim Ga is the pottery pot.
Elephant and incarnation, Kalim Ki is the intestines of the frog.
Chakramga is a bird, Chakramgi is Kudu's fish.
Zihma Ga is incarnation liberation many, Tada Ka is river and.
Heap of petals, Tulu Tata, nurturing daughter.
Tura Gi is inferior horse, Tura Ga is horse and heart.
Tri Varga is Dharma, desire, meaning, collection and three great.
Courage, dust, darkness three gathered, growth, dwelling and decay etc.
Together said and widely known, heretics, sword Da Rangga.
Na Rangga is the male sign, Va Randa Ga is the round peg.
Na Rangga is a symbol of lead, feces, people, twins.
Visbi Li's juice, Ni Sham Ga is quiver friend.
Ni Sam Ga is the discipline chapter, Ni Lang Ga is insect and.
Bham Ba Ra Ni has essence, Pa Tam Ga is butterfly, sun bird and special fruit.
Sa Bang Ga is taste essence, Va Trang Ga is red sandalwood.
Gro Ga and pine, Vanna Ga, snake, lotus tree.
Para Ga is pollen, bathing etc. and dust.
Near, sandalwood and mountain characteristics etc.
Narrate, Sunna Ga is the main person, the characteristic of the tree is white Utpala.
Ja Ti Pa La etc. and gray incarnation should also be seen.
Va Ya Ga is entry, doubt, distinction, Arga is falling, spreading, power.
Pa Yo Ga is career completely combined, thus showing, Plang Yam Gu.
Kam Gum Ra Ji Ka and, fruitful and Vispi Li.
Sla Va Ga is monkey, frog, flame, Kalo Pa.
Bhu Sam Ga is snake, Shil Ga, dog, breeding, elephant Ma Tam Ga.
Mri Tang Ga is drum and sound, body red, nourishing, medicine.

==================== 第 19 段 ====================
【原始藏文】
 །ར་ཀྟཾ་ག་ནི་བཀྲ་ཤིས་དང༌།། བརྟན་པ། བརྩེ་ལྡན་རྣམ་གནོན་ལ། །རཱ་ཐཱ་ག་ནི། གཉིས་མེད་དང༌། །འཁོར་ལོ་དང་ནི་འཁོར་ལོའི་འདབ། །ཤིང་རྟའི་ཡན་ལག་རྣམས་ལའོ། །པ་རངྒ་ནི་མགོ་སྐྱེས་གནས། །བུ་རམ་ཤུན་པ་གླང་པོ་ལའོ། །བཱ་ཏི་ག་ནི་བཅུ་སྨིན་པ། །སྒྱུར་བ་པོ་གང་གསེར་འགྱུར་མཁན།། བི་ཌཾ་ག་ནི་སྲིན་འཇོམས་དང༌། །ནཱ་ག་རའོ་པི་ཧ་ག །མཁའ་འགྲོ་དང་ནི་རྩེ་མོར་འགྲོ། །བི་སརྒ་ནི་དམན་པ་དང༌། །གཏོང་དང་དྲི་མ་འདོར་བ་དང༌། །རྣམ་པར་འདོར་དང་གྲོལ་བ་དང༌། །འོད་དང་སེལ་བའི་ཁྱད་པར་ལ། །སཾ་བྷོ་ག་ནི་དགའ་བ་དང༌། །ལོངས་སྤྱོད་དང་ནི་རྒྱལ་བའི་བསྟན། །སརྦ་གཾ་ནི་ཆུ་ལའོ། །ཁྱབ་བདག་བདེ་བྱེད་སརྦ་གཿ། སཱ་རཾ་ག་ནི་རི་དགས་དང༌། །གླང་པོ་བྱེའུ་མཁའ་འགྲོའི་དབྱེ། །བུང་བ་དང་ནི་ཁྲ་བོ་ལ། །བྱ་ཁྱུང༌། ཚངས་པ། ཧེ་མཱངྒ། །ཨ་ནུ་ཥངྒ་བརྩམས་དང༌། །སྙིང་རྗེ་ལ་ཡང་འགའ་ཞིག་འདོད། །ཨ་བ་བརྒ་ཐར་པ་དང༌། །འབྲས་བཅས་བྱ་བ་བྱས་པ་ལ། །ཨ་བྷི་ཥཾ་ག་འདུ་འཛི་དང༌། །མནའ་དང༌། །སྦྱོར་བ་མཛོད་དང་ནི། །གཡོ་བ་པ་དང་སྦྱང་ཀི་དང༌། །སྐྱེ་བོ་གཟུགས་ཀྱི་རབ་དབྱེ་ལའོ། །ཨ་པ་རཱ་ག་མཐོ་རིས་སྣང༌། །གཟའ་དང་མེ་ཏོག་ལྡན་པ་དང༌། །དུ་ལཱུ་ལ་ཡང༌། གཟའ་རྣ་ཅན། །ཡོངས་སུ་སྨྲ་བ་རྣམས་ལའོ། །ཨུ་པ་སརྒ་ནད་ཀྱི་དབྱེ། །ཉེ་བར་འགྲོ་བ་དག་ལའོ། །ཀ་ཌ་བྷཾ་ག་ལོ་ཐོག་རྣམས། །སེན་གཅོད། བྲྀ་ཡ་ཏྱ་ཡའོ། །ཨིནྡྲ་བྷཾ་ག་ཟླ་བ་སྐྱེས། །རང་དབང་ཅན་དང་མི་བདག་སྣ། །དཱིརྒྷ་དྷྭ་ཀ་གླང་ཆེན་དང༌། །ཕྲིན་ཡིག་ཁྱེར་བ་དག་ལ་བརྗོད། །མལླནཱ་ག་གླང་
ཆེན་དཀར། །བཏྶའི་བུ་དང་ཐུབ་པ་ལའོ། །རཱ་ཛ་ཤྲཱིཾ་ག་གསེར་གྱི་ནི། །དབྱུག་པ་དང་ནི་མངྒུ་ར། །ས་མཱ་ཡོ་གཾ། །ཀུན་སྦྱོར་དང༌། །འདུ་བ་དང་ནི་དགོས་པ་ལ། །སཾ་པྲ། ཡོ་ག་རབ་དགའ་དང༌། །ལས་དང་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ལ། །ཀ་ཐཱ་པྲ་སངྒ་ཞེས་པ། །རླུང་གི་ཚོགས་དང་དུག་གི་ནད། །འཆོས་པའི་སྨན་པ་དག་ལ་བརྗོད། །ནཱ་ཌཱི་ཏ་རཾ་གཱ་ཞེས་པ། །ཀཱ་ཀོ་ཆུ་བྱ་རོག །ལ་དང༌། ཧིཎྜ་ཀ །ར་ཏ་ཧིཎྜ་ཀ་ལའོ། །ག་མཐའི་སྡེའོ།། །།གྷ་ནི་དྲིལ་བུའི་དབང་པོ་ལ། །གྷཱ་ནི་དྲིལ་ཆུང་འཇོམས་བྱེད་ལ། །གྷུ་ནི་བུད་མེད་སྒྲ་ལའོ། །ཨ་གྷཾ་སྡིག་པ་བསྡུག་བསྔལ་ཕོངས། །ཨཾ་གྷྲྀ་རྐང་པ་ཤིང་གི་རྩ། །ཨརྒྷ་མཆོད་བྱེད་རིན་ཐང་ལ། །ཨུདྒྷ་ལག་པ་ཁ་སྦྱར་དང༌། །ལུས་ཀྱི་རླུང་དང་སྨིན་པ་ལ། །ཨོ་གྷ་ཕན་ཚུན་རྒྱུག་པ་དང༌། །མྱུར་དང་གར་གྱི་མན་ངག་དང༌། །ཚོགས་དང་ལམ་དང་རབ་འབབ་ལ། །མ་གྷཱི་སྨན་གྱི་བྱེ་བ

【汉语翻译】
吉祥稳固与慈悲调伏者，
拉塔嘎是无二，
轮和轮之瓣，
以及战车的各部分。
帕让嘎是头发生长处，
糖蜜树皮和大象。
瓦迪嘎是十成熟，
转化者，即点金术士。
维当嘎是灭虫者，
纳嘎绕哦毕哈嘎，
空行母和去顶端者。
维萨尔嘎是低劣，
施舍和去除污垢，
完全舍弃和解脱，
光和消除的差别。
桑波嘎是欢喜，
受用和胜利之教。
萨尔瓦冈是水。
遍入自在者，带来安乐，萨尔瓦嘎。
萨让嘎是鹿，
大象、鸟、空行母之别。
蜜蜂和花斑色，
鹏鸟，梵天，黑体。
阿努桑嘎是开始，
也有人认为是悲悯。
阿瓦瓦尔嘎是解脱，
以及具果之已作之事。
阿毗尚嘎是喧嚣，
誓言，
结合、仓库以及，
游动者和净行者，
以及众生形色的种种差别。
阿帕绕嘎是天界景象，
与星辰和鲜花相伴，
以及度拉拉，星耳者，
以及所有演说者。
乌帕萨尔嘎是疾病的类别，
以及趋近者们。
嘎达邦嘎是谷物收成，
剪指甲，布里雅底亚。
因陀罗邦嘎是月亮所生，
自在者和人主之相。
迪尔塔瓦嘎是大象，
以及携带书信者。
玛拉纳嘎是白象，
瓦擦之子和能仁。
绕匝西让嘎是金制的，
手杖和芒果树。
萨玛约冈，
一切结合，
集合和需要。
桑札，瑜伽极喜，
事业和随行者。
嘎塔札桑嘎，
风的集合和毒的疾病，
是对治疗医师的称谓。
纳迪达让嘎，
嘎郭，水鸟乌鸦，
以及，辛达嘎，
绕达辛达嘎。
嘎结尾的词组。
嘎是铃的自在者，
嘎是小铃的摧毁者，
咕是妇女的声音。
阿冈是罪恶、痛苦、贫穷。
昂格日是脚、树根。
阿让是供养、价值。
乌达是手掌合十，
身体的风和成熟。
哦嘎是互相奔流，
迅速和舞蹈的诀窍，
集合、道路和极流。
玛嘎是药的类别

【英语翻译】
Raktaṃga is auspicious and stable, and to the loving subduer,
Rāthāga is non-duality,
Wheel and the petals of the wheel,
And to all the parts of the chariot.
Paraṅga is the place where hair grows,
Molasses bark and elephant.
Vātiga is ten ripened,
The transformer, the one who turns things into gold.
Viḍaṃga is the destroyer of insects,
Nāgarao Piha Ga,
Ḍākinīs and those who go to the top.
Visarga is inferior,
Giving and removing dirt,
Completely abandoning and liberating,
The difference between light and elimination.
Saṃbhoga is joy,
Enjoyment and the teachings of victory.
Sarvagaṃ is water.
The all-pervading lord, the giver of bliss, Sarvagaḥ.
Sāraṃga is deer,
The distinction of elephant, bird, ḍākinī.
Bee and speckled,
Garuda, Brahma, Hemāṅga.
Anuṣaṅga is the beginning,
Some also consider it compassion.
Avavarga is liberation,
And actions done with results.
Abhiṣaṃga is commotion,
Oath,
Union, treasury, and,
The mover and the purifier,
And the various distinctions of the form of beings.
Aparāga is the sight of heaven,
Accompanied by planets and flowers,
And to Dulāla, the one with stellar ears,
And to all speakers.
Upasarga is the category of diseases,
And to those who approach.
Kaḍabhaṃga is the harvest of crops,
Cutting nails, Bṛiyatya.
Indrabhaṃga is born of the moon,
The independent one and the appearance of the lord of men.
Dīrghadhvaka is the elephant,
And to those who carry letters.
Mallanāga is the white elephant,
The son of Vatsa and the sage.
Rājaśrīṃga is of gold,
The staff and the mango tree.
Samāyogaṃ,
All union,
Assembly and need.
Saṃpra, yoga, great joy,
Action and follower.
Kathāprasaṅga,
The collection of winds and the disease of poison,
Is the term for the healing physician.
Nāḍītarāṃgā,
Kāko, water bird, crow,
And, Hiṇḍaka,
Ratahiṇḍaka.
The group ending in ga.
Gha is the lord of the bell,
Ghā is the destroyer of the small bell,
Ghu is the sound of a woman.
Aghaṃ is sin, suffering, poverty.
Aṃghri is foot, root of a tree.
Argha is offering, value.
Udda is hands clasped together,
The wind of the body and ripeness.
Ogha is mutual flow,
Quickness and the secret of dance,
Collection, path, and great flow.
Māghī is a type of medicine.

============================================================

==================== 第 20 段 ====================
【原始藏文】
ྲག་ལ། །མ་གྷཱ་རྒྱུ་སྐར་བཅུ་པ་ལ། །མེ་གྷ་སྤྲིན་དང་མུསྟ་ལ། །མོ་གྷ་འབྲས་མེད་དམན་པ་ལ། །མོ་གྷཱ་རྐང་འཐུང་སྐྱ་ནར་ལ། །ལ་གྷུ་ཡིད་འོང་སྙིང་པོ་མེད། །ཨ་གུ་རུ་དང་སྲྀཀྐཱ་དང༌། །ཨ་གུ་རུ་ནག་ཅིག་ཅར་ལ། །ཤླཱ་གྷཱ་རབ་བསྔགས་བསྙེན་བཀུར་ལ། །མངོན་པར་འདོད་པ་དག་ལའོ། །ཨ་ན་གྷཱ་ནི་སྡིག་པས་སྟོང༌། །དྲི་མ་མེད་དང་ཡིད་དགའ་ལ། །ཨ་མོ་གྷ་ནི་འབྲས་བུར་བཅས། །ཨ་མོ་གྷཱ་ནི་ཀུན་བཤད་དང༌། །ཕན་པ་དང་ནི་བྱི་དང་ག །ཨུལླཱ་གྷཱ་ནི་ནད་མེད་དང༌། །མཁས་དང་གཙང་དང་དགའ་བ་ལྡན། །ཀཱ་རྩི་གྷ་ནི་གསེར་དང་ནི། །བྱི་ག་དཀྱིལ་འཁོར་ཤིན་ཏུ་དངས། །ནི་དྲཱ་གྷ་ནི་ཚ་བའི་དུས། །གདུང་ཚད་དང་ནི་རྡུལ་གྱི་ཆུ། །ས་རི་གྷ་ནི་ཐོ་བ་དང༌། །རྣལ་འབྱོར་དབྱེ་བ་ཡན་ལག་འཛིན། །འཇོམས་དང་འཆིང་བུའི་བུམ་པ་དང༌། །བུམ་པ་རབ་བ་ལང་གྲོང༌། །པྲ་ཏི་གྷ་ནི་ཁོང་ཁྲོ་ཁྲོ། །མ་ཧཱ་རྒྷ་ནི་རིན་ཐང་ཆེ། །རིན་ཐང་མེད་དང་ལཱ་བ་ཀ །སརྦོ་གྷ་ནི་བླ་མ་དང༌། །ཤུགས་དོན། གོ་ཆ་ཀུན་དོན་བདག །གྷ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ང་ནི་འཇིགས་པར་བྱེད་དང་ཡུལ། །ང་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཙ་ནི་ཆོམ་རྐུན་ཟླ་བ་དག །ཨ་ཙ་མཆོད་དང༌། གཟུགས་བརྙན་དག །ཨུཙྪ་ཆེ་དང་མཐོ་བ་ལ། །ཀ་ཙ་སྐྲ་དང་བླ་མ་དང༌། །
ཁུ་བུ་དང་རྨ་ཆིངས་སྐམ། །ཀ་ཙ་གླང་པོ་མོ་ལའོ། །ཀཱ་ཙ་ནོར་བུ་དྲ་བ་དང༌། །མིག་ནད་དང་ནི་སའི་ཁྱད་པར། །ཀཱཉྩའི་རགས་ཆུན་པོ་དང༌། །གུཉྫ་དང་ནི་ཚངས་བྱེ་བྲག །ཀཱུརྩ་སྨིན་མའི་དབུས་དང་ནི། །བསྒྲུབ་བྱ་སྨར་མི་བསྔགས་པའོ། །ཀྲུཉྩ་བྱ་ཡི་བྱེ་བྲག་དང༌། །རི་དང་གླིང་གི་རབ་དབྱེ་ལ། །ཙཉྩ་སྤྲུལ་པ་འདམ་བུ་སོགས། །ཙཉྩཱ་རྩྭ་ཡི་མི་ལའོ། །ཙཉྩུ་སོར་ལཱ་ཏྲོ་ཊཱི་དང༌། །བ་ལང་རྩ་དང་ཀི་ལཱིཉྩ། །ཙརྩཱ་གནས་དང༌། ལོས་མ་སི། རྟོག་པ་དང༌། །སྤྱོད་དང་སེམས་པ་དག་དང་ནི། །པགས་པ་དང་ནི་ཤིང་ཤུན་དང༌། །ཁྲུང་ཁྲུང༌། པགས་པ་ཙམ་དང་བུ་རམ་ཤུན། །ནཱི་ཙ་སཱ་མ་ར་དང་གཞོལ། །མིའུ་ཐུང་འབབ་ཕྱོགས་དམའ་བ་དང༌། །མཐའ་དག་འཇམ་པོ་ཤིང་བལ་དང༌། །རུ་རྟག་ལྷ་མིན་བྱེ་བྲག་དང༌། །ཞིང་ལས་འཇིགས་དང་གཞན་བྱེ་བྲག །པྲཱ་ཙེ་དུས་དང་ཕྱོགས་དང་ཡུལ། །མོ་ཙ་མིག་སྨན་བཟང་པོ་ལ། །མོ་ཙ་ཤཱལླ་ལི་ཆུ་ཤིང༌། །རུ་ཙི་མཛེས་དང་འོད་དང་འདོང༌། །མངོན་པར་ཆགས་དང་བཟང་བ་ལ། །བ་ཙ་ནེ་ཙོ་བཱ་ཙ་ནི། །དྲི་དང་སཱ་རི་ཀ་ལ་བརྗོད། །བཱ་ཙ་དབྱངས་ཅན་ཚིག་དང་ནི། །ཤིན་ཏུ་ཆུང་བའི་དབའ་རླབས་དང༌། །གོ་སྐབས་དང་ནི་བདེ་བ་ལ། །ས་ཙཱི་དབང་མོ་བརྒྱ་བྱིན་མ། །ཤུ་རྩིའི་ཉེར་འཛིན

【汉语翻译】
扎嘎拉，摩伽（藏文：མ་གྷཱ，梵文天城体：maghā，梵文罗马拟音：maghā，汉语字面意思：第十星宿）星第十，弥伽（藏文：མེ་གྷ，梵文天城体：megha，梵文罗马拟音：megha，汉语字面意思：云）云和苜蓿，摩伽（藏文：མོ་གྷ，梵文天城体：mogha，梵文罗马拟音：mogha，汉语字面意思：无果）无果劣，摩伽（藏文：མོ་གྷཱ，梵文天城体：moghā，梵文罗马拟音：moghā，汉语字面意思：饮足）饮足灰长，拉伽（藏文：ལ་གྷུ，梵文天城体：laghu，梵文罗马拟音：laghu，汉语字面意思：轻）悦意无心要。阿古汝（藏文：ཨ་གུ་རུ，梵文天城体：aguru，梵文罗马拟音：aguru，汉语字面意思：沉香）和瑟嘎，阿古汝（藏文：ཨ་གུ་རུ，梵文天城体：aguru，梵文罗马拟音：aguru，汉语字面意思：沉香）黑漆查拉，西拉伽（藏文：ཤླཱ་གྷཱ，梵文天城体：ślāghā，梵文罗马拟音：ślāghā，汉语字面意思：赞叹）善赞供养，于显欲者。阿那伽（藏文：ཨ་ན་གྷཱ，梵文天城体：anaghā，梵文罗马拟音：anaghā，汉语字面意思：无罪）无罪空，无垢悦意，阿摩伽（藏文：ཨ་མོ་གྷ，梵文天城体：amogha，梵文罗马拟音：amogha，汉语字面意思：不空）具有果，阿摩伽（藏文：ཨ་མོ་གྷཱ，梵文天城体：amoghā，梵文罗马拟音：amoghā，汉语字面意思：普说）是普说，饶益和鼻和嘎，乌拉伽（藏文：ཨུལླཱ་གྷཱ，梵文天城体：ullāghā，梵文罗马拟音：ullāghā，汉语字面意思：无病）是无病，贤善清净具欢喜。嘎孜伽（藏文：ཀཱ་རྩི་གྷ，梵文天城体：kārcigha，梵文罗马拟音：kārcigha，汉语字面意思：金）是金和，鼻嘎坛城极明澈，尼扎伽（藏文：ནི་དྲཱ་གྷ，梵文天城体：nidrāgha，梵文罗马拟音：nidrāgha，汉语字面意思：热时）是热时，热恼和尘水，萨日伽（藏文：ས་རི་གྷ，梵文天城体：sarigha，梵文罗马拟音：sarigha，汉语字面意思：铁锤）是铁锤，瑜伽差别支分执。摧毁和系缚之瓶，瓶极牛亡，扎德伽（藏文：པྲ་ཏི་གྷ，梵文天城体：pratigha，梵文罗马拟音：pratigha，汉语字面意思：嗔）是嗔怒，玛哈惹萨（藏文：མ་ཧཱ་རྒྷ，梵文天城体：mahārgha，梵文罗马拟音：mahārgha，汉语字面意思：大价）是价值大，无价和拉瓦嘎，萨波伽（藏文：སརྦོ་གྷ，梵文天城体：sarvogha，梵文罗马拟音：sarvogha，汉语字面意思：一切义）是上师，威力义，盔甲一切义主。嘎结尾之组。我是怖畏和处所，我结尾之组。匝是盗贼月亮喜，阿匝（藏文：ཨ་ཙ，梵文天城体：aca，梵文罗马拟音：aca，汉语字面意思：供养）供养和，影像喜，乌匝（藏文：ཨུཙྪ，梵文天城体：uccha，梵文罗马拟音：uccha，汉语字面意思：高）高大和高，嘎匝（藏文：ཀ་ཙ，梵文天城体：kaca，梵文罗马拟音：kaca，汉语字面意思：发）头发和上师，
精液和疮绷干，嘎匝（藏文：ཀ་ཙ，梵文天城体：kaca，梵文罗马拟音：kaca，汉语字面意思：母象）母象也，嘎匝（藏文：ཀཱ་ཙ，梵文天城体：kāca，梵文罗马拟音：kāca，汉语字面意思：玻璃）宝珠网和，眼疾和地的差别，刚匝（藏文：ཀཱཉྩའི་，梵文天城体：kāñcāī，梵文罗马拟音：kāñcāī，汉语字面意思：束）的粗束，贡匝和梵天差别，古匝（藏文：ཀཱུརྩ་，梵文天城体：kūrca，梵文罗马拟音：kūrca，汉语字面意思：眉间）眉间中央和，所作不赞许，衮匝（藏文：ཀྲུཉྩ་，梵文天城体：kruñca，梵文罗马拟音：kruñca，汉语字面意思：鹤）鸟的差别和，山和洲的善分别，匝匝（藏文：ཙཉྩ་，梵文天城体：cañca，梵文罗马拟音：cañca，汉语字面意思：动摇）幻化芦苇等，匝匝（藏文：ཙཉྩཱ་，梵文天城体：cañcā，梵文罗马拟音：cañcā，汉语字面意思：草人）草的人也，匝匝（藏文：ཙཉྩུ་，梵文天城体：cañcu，梵文罗马拟音：cañcu，汉语字面意思：鸟喙）指拉卓扎和，牛根和吉林匝，匝匝（藏文：ཙརྩཱ་，梵文天城体：carcā，梵文罗马拟音：carcā，汉语字面意思：行）处所和，洛萨玛斯，思虑和，行和心识等和，皮肤和树皮和，鹤，仅皮肤和蔗糖皮，尼匝（藏文：ནཱི་ཙ་，梵文天城体：nīca，梵文罗马拟音：nīca，汉语字面意思：下）萨玛拉和犁，弥乌通流向低和，一切柔和木棉和，如扎（藏文：རུ་རྟག་，梵文天城体：rurttaka，梵文罗马拟音：rurttaka，汉语字面意思：罗刹）罗刹差别和，农作怖畏和其它差别，扎匝（藏文：པྲཱ་ཙེ་，梵文天城体：prāce，梵文罗马拟音：prāce，汉语字面意思：东方）时和方和处，摩匝（藏文：མོ་ཙ་，梵文天城体：moca，梵文罗马拟音：moca，汉语字面意思：眼药）善眼药也，摩匝（藏文：མོ་ཙ་，梵文天城体：moca，梵文罗马拟音：moca，汉语字面意思：眼药）夏拉里水树，如匝（藏文：རུ་ཙི་，梵文天城体：ruci，梵文罗马拟音：ruci，汉语字面意思：光）美和光和色，显现贪着和美好也，瓦匝内匝瓦匝尼，香和萨日嘎所说，瓦匝（藏文：བཱ་ཙ་，梵文天城体：vāca，梵文罗马拟音：vāca，汉语字面意思：语）妙音语和，极小之波浪和，机会和安乐也，萨匝（藏文：ས་ཙཱི་，梵文天城体：sacī，梵文罗马拟音：sacī，汉语字面意思：舍脂）自在母百天母，许孜之近执。

【英语翻译】
Zha ga la. Magha (Tibetan: མ་གྷཱ, Sanskrit Devanagari: maghā, Sanskrit Roman transliteration: maghā, Chinese literal meaning: tenth lunar mansion) star tenth, Megha (Tibetan: མེ་གྷ, Sanskrit Devanagari: megha, Sanskrit Roman transliteration: megha, Chinese literal meaning: cloud) cloud and mustard, Mogha (Tibetan: མོ་གྷ, Sanskrit Devanagari: mogha, Sanskrit Roman transliteration: mogha, Chinese literal meaning: fruitless) fruitless inferior, Mogha (Tibetan: མོ་གྷཱ, Sanskrit Devanagari: moghā, Sanskrit Roman transliteration: moghā, Chinese literal meaning: drinking enough) drinking enough gray long, Laghu (Tibetan: ལ་གྷུ, Sanskrit Devanagari: laghu, Sanskrit Roman transliteration: laghu, Chinese literal meaning: light) pleasing without essence. Aguru (Tibetan: ཨ་གུ་རུ, Sanskrit Devanagari: aguru, Sanskrit Roman transliteration: aguru, Chinese literal meaning: agarwood) and Srikka, Aguru (Tibetan: ཨ་གུ་རུ, Sanskrit Devanagari: aguru, Sanskrit Roman transliteration: aguru, Chinese literal meaning: agarwood) black lacquer cara, Shlagha (Tibetan: ཤླཱ་གྷཱ, Sanskrit Devanagari: ślāghā, Sanskrit Roman transliteration: ślāghā, Chinese literal meaning: praise) well praised offering, to those who manifestly desire. Anagha (Tibetan: ཨ་ན་གྷཱ, Sanskrit Devanagari: anaghā, Sanskrit Roman transliteration: anaghā, Chinese literal meaning: sinless) sinless empty, stainless and pleasing, Amogha (Tibetan: ཨ་མོ་གྷ, Sanskrit Devanagari: amogha, Sanskrit Roman transliteration: amogha, Chinese literal meaning: unfailing) possessing fruit, Amogha (Tibetan: ཨ་མོ་གྷཱ, Sanskrit Devanagari: amoghā, Sanskrit Roman transliteration: amoghā, Chinese literal meaning: universally spoken) is universally spoken, beneficial and nasal and ga, Ullagha (Tibetan: ཨུལླཱ་གྷཱ, Sanskrit Devanagari: ullāghā, Sanskrit Roman transliteration: ullāghā, Chinese literal meaning: without disease) is without disease, wise and pure and possessing joy. Karci-gha (Tibetan: ཀཱ་རྩི་གྷ, Sanskrit Devanagari: kārcigha, Sanskrit Roman transliteration: kārcigha, Chinese literal meaning: gold) is gold and, biga mandala extremely clear, Nidragha (Tibetan: ནི་དྲཱ་གྷ, Sanskrit Devanagari: nidrāgha, Sanskrit Roman transliteration: nidrāgha, Chinese literal meaning: hot season) is hot season, heat and dust water, Sarigha (Tibetan: ས་རི་གྷ, Sanskrit Devanagari: sarigha, Sanskrit Roman transliteration: sarigha, Chinese literal meaning: hammer) is hammer, yoga distinction limb holding. Destroying and binding vase, vase extreme bull death, Pratigha (Tibetan: པྲ་ཏི་གྷ, Sanskrit Devanagari: pratigha, Sanskrit Roman transliteration: pratigha, Chinese literal meaning: anger) is anger, Maha-rgha (Tibetan: མ་ཧཱ་རྒྷ, Sanskrit Devanagari: mahārgha, Sanskrit Roman transliteration: mahārgha, Chinese literal meaning: great price) is great value, priceless and lavaka, Sarvogha (Tibetan: སརྦོ་གྷ, Sanskrit Devanagari: sarvogha, Sanskrit Roman transliteration: sarvogha, Chinese literal meaning: all meaning) is lama, power meaning, armor all meaning lord. Gha ending group. Nga is fear and place, nga ending group. Tsa is thief moon joy, Aca (Tibetan: ཨ་ཙ, Sanskrit Devanagari: aca, Sanskrit Roman transliteration: aca, Chinese literal meaning: offering) offering and, image joy, Uccha (Tibetan: ཨུཙྪ, Sanskrit Devanagari: uccha, Sanskrit Roman transliteration: uccha, Chinese literal meaning: high) great and high, Kaca (Tibetan: ཀ་ཙ, Sanskrit Devanagari: kaca, Sanskrit Roman transliteration: kaca, Chinese literal meaning: hair) hair and lama,
Semen and wound bandage dry, Kaca (Tibetan: ཀ་ཙ, Sanskrit Devanagari: kaca, Sanskrit Roman transliteration: kaca, Chinese literal meaning: female elephant) female elephant also, Kaca (Tibetan: ཀཱ་ཙ, Sanskrit Devanagari: kāca, Sanskrit Roman transliteration: kāca, Chinese literal meaning: glass) jewel net and, eye disease and earth difference, Kancai (Tibetan: ཀཱཉྩའི་, Sanskrit Devanagari: kāñcāī, Sanskrit Roman transliteration: kāñcāī, Chinese literal meaning: bundle) 's coarse bundle, Gunja and Brahma distinction, Kurca (Tibetan: ཀཱུརྩ་, Sanskrit Devanagari: kūrca, Sanskrit Roman transliteration: kūrca, Chinese literal meaning: eyebrow center) eyebrow center and, to be accomplished unpraised, Krunca (Tibetan: ཀྲུཉྩ་, Sanskrit Devanagari: kruñca, Sanskrit Roman transliteration: kruñca, Chinese literal meaning: crane) bird's distinction and, mountain and continent's good distinction, Canca (Tibetan: ཙཉྩ་, Sanskrit Devanagari: cañca, Sanskrit Roman transliteration: cañca, Chinese literal meaning: moving) emanation reed etc., Canca (Tibetan: ཙཉྩཱ་, Sanskrit Devanagari: cañcā, Sanskrit Roman transliteration: cañcā, Chinese literal meaning: grass man) grass man also, Cancu (Tibetan: ཙཉྩུ་, Sanskrit Devanagari: cañcu, Sanskrit Roman transliteration: cañcu, Chinese literal meaning: bird beak) finger latrota and, cow root and kilinca, Carca (Tibetan: ཙརྩཱ་, Sanskrit Devanagari: carcā, Sanskrit Roman transliteration: carcā, Chinese literal meaning: conduct) place and, losamas, thought and, conduct and mind etc. and, skin and bark and, crane, only skin and sugarcane skin, Nica (Tibetan: ནཱི་ཙ་, Sanskrit Devanagari: nīca, Sanskrit Roman transliteration: nīca, Chinese literal meaning: low) samara and plow, miutong flowing low and, all soft kapok and, Rurtaka (Tibetan: རུ་རྟག་, Sanskrit Devanagari: rurttaka, Sanskrit Roman transliteration: rurttaka, Chinese literal meaning: rakshasa) rakshasa distinction and, farming fear and other distinction, Prace (Tibetan: པྲཱ་ཙེ་, Sanskrit Devanagari: prāce, Sanskrit Roman transliteration: prāce, Chinese literal meaning: east) time and direction and place, Moca (Tibetan: མོ་ཙ་, Sanskrit Devanagari: moca, Sanskrit Roman transliteration: moca, Chinese literal meaning: eye medicine) good eye medicine also, Moca (Tibetan: མོ་ཙ་, Sanskrit Devanagari: moca, Sanskrit Roman transliteration: moca, Chinese literal meaning: eye medicine) shallali water tree, Ruci (Tibetan: རུ་ཙི་, Sanskrit Devanagari: ruci, Sanskrit Roman transliteration: ruci, Chinese literal meaning: light) beauty and light and color, manifest attachment and beautiful also, Vaca ne tsa vaca ni, fragrance and sarika spoken, Vaca (Tibetan: བཱ་ཙ་, Sanskrit Devanagari: vāca, Sanskrit Roman transliteration: vāca, Chinese literal meaning: speech) melodious speech and, extremely small wave and, opportunity and comfort also, Saci (Tibetan: ས་ཙཱི་, Sanskrit Devanagari: sacī, Sanskrit Roman transliteration: sacī, Chinese literal meaning: Sachi) free mother hundred day mother, Hsuzi's near holding.

============================================================

==================== 第 21 段 ====================
【原始藏文】
་དག་པ་དང༌། །སྔགས་པ་ཆུ་དང་རྨ་བྱ་དང༌། །སྒེག་པ་དང་ནི་སོ་གའི་དུས། །དཀར་བ་དང་ནི་མ་ཉམས་པའོ། །སཱུ་ཙི་ལག་སོགས་ཚུལ་དང་ནི། །སྣུམ་པ་དང་ནི་རྩེ་མོ་ལའོ། །སཱུ་ཙཱི་མཚམས་ལྡན་རྣམས་དང་ནི། །བརྗོད་དང་བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨ་བཱི་ཙ་ནི་དམྱལ་བ་དང༌། །ཆུ་ཡི་རྦ་ཀློང་བ་ཧ་ར། །ཨུ་དཱུ་ཙི་ནི་ཆུ་དང་ཕྱོགས། །ཡུལ་དང་དུས་ལ་བརྗོད་བྱ་ལྡན། །ཀ་ནི་ཙི་ནི་རྒྱས་པ་དང༌། །འཁྲི་ཤིང་གུཉྫ་ཤིང་རྟ་ལའོ། །ཀ་བ་ཙ་ནི་ཕུབ་མ་འདའོ། །རྡ་དང་ཁོང་བུ་སྒོང་ལའོ། །ཀྲ་ཀ་ཙ་ནི་སོག་ལེ་དང༌། །མདུད་པ་ཅན་དང་ས་སྐྱེས་སོ། །ན་མུ་ཅི་ནི་མོས་བྱེད་དང༌། །བྲལ་བ་དང༌། ལྷ་མ་ནི་ཀླུ་ཆུ་གླང་པོ་ལའོ། །ནཱ་རཱ་ཙ་ནི་ལྕགས་མདའ་མ། །ནཱ་རཱ་ཙཱི་ནི་འདོགས་བྱེ་བྲག །པྲ་ཏཱི་ཙི་ནི་ཕྱོགས་དུས་ཡུལ། །པྲ་པ་ཉྩ་ནི་རྒྱ་ཆེ་དང༌། །ཀུན་བསགས་དང་ནི་སྤྲོས་པའོ། །མ་རི་ཙི་ནི་འབར་བ་དང༌། །ཐུབ་པ་དང་ནི་ཀྲྀ་པ་ཎ། །རྟ་དང་
རལ་གྲི་དང་བཀྲེན་པ་དང་གསུམ་ལ་འཇུག་གོ །མཱ་རཱ་ཙི་ནི་མཆོད་སྦྱིན་ཅན། །གླང་པོ་ཆེ་དང་ཀྐོཀ་ལ། །སྲིན་པོའི་ཁྱད་པར་རྣམས་ལའོ། །མཱ་རི་ཙཱི་ནི་ལྷ་མོའི་དབྱེ། །བི་ཀ་ཙ་ནི་རབ་རྒྱས་ལ། །བི་པཉྩི་ནི་ངོ་ཚ་ཅན། །རོལ་རྩེད་པི་ཝང་ཕོང་ཅན་གཟའ། །སཾ་ཀོ་ཙ་ནི་འཆིང་བ་དང༌། །ཉ་ཡི་བྱེ་བྲག་དག་ལའོ། །སཾ་ཀོ་ཙམ་ནི་གུར་ཀུམ་དང༌། །ཡང་དག་གྲོགས་པོ་བཟང་པོ་ལའོ། །ཀཱ་ཀཱ་ཙིཉྩི། སྲད། ས་བོན། །ཆུ་ཡི་འབུ་དང༌། དི་ལི་ར། །ཛ་ལ་སཱུ་ཙི་ཆུའི་སྲིན་བུ། །རྭ་ཅན་དང་ནི་བྱིས་པ་གསོད། །ཀཾ་ཀ་ཏྲོ་ཌི་ཛྷཀའོ། །མ་ལིམཱུ་ཙ། །ཆོམ་རྐུན་མི། །ཏ་ར་ནཱ་རཱུ་ཙ་ཡི་སྒྲ། །ཁྱི་དང་དགའ་བའི་ཡལ་འདབ་དང༌། །བུད་མེད་མཆོག་དང་ཡོངས་བརྩམས་ལས། །ཀུན་ཏུ་བྱུང་བའི་བྱ་བ་ལའོ། །ཙ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཚ་ནི་གཅོད་དང་བྱ་རོག་ལ། །ཚཱ་ནི་གཅོད་དང་འདོད་པ་དང༌། །མཚན་མ་དང་ནི་དང་བ་ལ། །ཨཙྪེ་མི་ཟད་པ་དང་ནི། །དོམ་དང་ཤེལ་དང་མངོན་དུ་ཕྱོགས། །ཨཙྪ་ཤིན་ཏུ་དང་བ་ལ། །ཀཙྪ་བྲག་ལ་སོགས་མཚམས་ལ། །གྲུ་ཡི་ཡན་ལག་ན་ཀ་ལ། །མ་མིན་བདག་དང་ཡོངས་གནས་དང༌། །གཡོ་བའི་ཁྱད་པར་རྣམས་ལའོ། །ཀཙྪ་ཙའི་རི་ཀཱ་དང་ནི། །ཕག་མོ་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །གུཙྪ་ཕོན་པོ་དོ་ཤལ་དབྱེ། །སྡོང་པོ་དང་ནི་བསགས་པ་ལ། །བིཙྪ་མཇུག་མ་བིཙྪ་ནི། །ཤལྨ་ལི་ཡིས་བཀྲིས་པ་དང༌། །རྡུལ་དང་པཱུ་གཙྪ་ཊའི་སྦུབས། །མཱ་བཱའི་མདུན་ཁང་ཕྲེང་བ་དང༌། །སྐྱེ་བོ་བྲལ་བ་ལ་པུཙྪ། །བིཙྪ་ཕྱི་མ་ཕྱོགས་དག་གོ །མླེཙྪ་སྐད་མི་གསལ་བ་དང༌། །རིགས

【汉语翻译】
དག་པ་དང༌། 清净。
སྔགས་པ་ཆུ་དང་རྨ་བྱ་དང༌། 咒师、水和孔雀。
སྒེག་པ་དང་ནི་སོ་གའི་དུས། 妩媚和娑伽树的季节。
དཀར་བ་དང་ནི་མ་ཉམས་པའོ། 白色和不退转。
སཱུ་ཙི་ལག་སོགས་ཚུལ་དང་ནི། 苏姿，手等方式。
སྣུམ་པ་དང་ནི་རྩེ་མོ་ལའོ། 油滑和顶端。
སཱུ་ཙཱི་མཚམས་ལྡན་རྣམས་དང་ནི། 苏姿，具有界限的那些。
བརྗོད་དང་བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ལ། 说的和做的差别。
ཨ་བཱི་ཙ་ནི་དམྱལ་བ་དང༌། 阿鼻达是地狱。
ཆུ་ཡི་རྦ་ཀློང་བ་ཧ་ར། 水的波浪，婆诃罗。
ཨུ་དཱུ་ཙི་ནི་ཆུ་དང་ཕྱོགས། 邬都姿是水和方向。
ཡུལ་དང་དུས་ལ་བརྗོད་བྱ་ལྡན། 对于地点和时间，具有表达。
ཀ་ནི་ཙི་ནི་རྒྱས་པ་དང༌། 迦尼姿是广大。
འཁྲི་ཤིང་གུཉྫ་ཤིང་རྟ་ལའོ། 蔓生植物，贡札，车乘。
ཀ་བ་ཙ་ནི་ཕུབ་མ་འདའོ། 迦婆姿是不能忍受的。
རྡ་དང་ཁོང་བུ་སྒོང་ལའོ། 鼓和空隙，蛋。
ཀྲ་ཀ་ཙ་ནི་སོག་ལེ་དང༌། 扎嘎姿是冰雹。
མདུད་པ་ཅན་དང་ས་སྐྱེས་སོ། 具有结和土生。
ན་མུ་ཅི་ནི་མོས་བྱེད་དང༌། 那木吉是信奉者。
བྲལ་བ་དང༌། 分离。
ལྷ་མ་ནི་ཀླུ་ཆུ་གླང་པོ་ལའོ། 啦嘛是龙，水，大象。
ནཱ་རཱ་ཙ་ནི་ལྕགས་མདའ་མ། 纳啦姿是铁箭。
ནཱ་རཱ་ཙཱི་ནི་འདོགས་བྱེ་བྲག 纳啦姿是装饰品的一种。
པྲ་ཏཱི་ཙི་ནི་ཕྱོགས་དུས་ཡུལ། 扎德姿是方向，时间和地点。
པྲ་པ་ཉྩ་ནི་རྒྱ་ཆེ་དང༌། 扎巴嘉是广大。
ཀུན་བསགས་དང་ནི་སྤྲོས་པའོ། 全部积累和戏论。
མ་རི་ཙི་ནི་འབར་བ་དང༌། 玛日姿是燃烧。
ཐུབ་པ་དང་ནི་ཀྲྀ་པ་ཎ། 能仁和克日巴纳。
རྟ་དང་ 马和
རལ་གྲི་དང་བཀྲེན་པ་དང་གསུམ་ལ་འཇུག་གོ 剑和吝啬，这三者都包括。
མཱ་རཱ་ཙི་ནི་མཆོད་སྦྱིན་ཅན། 玛啦姿是具有供养者。
གླང་པོ་ཆེ་དང་ཀྐོཀ་ལ། 大象和角。
སྲིན་པོའི་ཁྱད་པར་རྣམས་ལའོ། 罗刹的差别等。
མཱ་རི་ཙཱི་ནི་ལྷ་མོའི་དབྱེ། 玛日姿是天女的分类。
བི་ཀ་ཙ་ནི་རབ་རྒྱས་ལ། 比嘎姿是非常广大。
བི་པཉྩི་ནི་ངོ་ཚ་ཅན། 比班姿是具有羞耻心。
རོལ་རྩེད་པི་ཝང་ཕོང་ཅན་གཟའ། 嬉戏，琵琶，具有空隙的星。
སཾ་ཀོ་ཙ་ནི་འཆིང་བ་དང༌། 桑果姿是束缚。
ཉ་ཡི་བྱེ་བྲག་དག་ལའོ། 鱼的差别等。
སཾ་ཀོ་ཙམ་ནི་གུར་ཀུམ་དང༌། 桑果赞是藏红花。
ཡང་དག་གྲོགས་པོ་བཟང་པོ་ལའོ། 真正的朋友，好朋友。
ཀཱ་ཀཱ་ཙིཉྩི། སྲད། ས་བོན། 迦迦姿姿，线，种子。
ཆུ་ཡི་འབུ་དང༌། 水里的虫子。
དི་ལི་ར། 地里拉。
ཛ་ལ་སཱུ་ཙི་ཆུའི་སྲིན་བུ། 匝啦苏姿，水里的虫子。
རྭ་ཅན་དང་ནི་བྱིས་པ་གསོད། 具有角和杀死小孩。
ཀཾ་ཀ་ཏྲོ་ཌི་ཛྷཀའོ། 康嘎卓迪。
མ་ལིམཱུ་ཙ། 玛里木姿。
ཆོམ་རྐུན་མི། 强盗，小偷。
ཏ་ར་ནཱ་རཱུ་ཙ་ཡི་སྒྲ། 达啦纳汝姿的声音。
ཁྱི་དང་དགའ་བའི་ཡལ་འདབ་དང༌། 狗和喜悦的树枝。
བུད་མེད་མཆོག་དང་ཡོངས་བརྩམས་ལས། 殊胜的女人和完全造作。
ཀུན་ཏུ་བྱུང་བའི་བྱ་བ་ལའོ། 一切所发生的行为。
ཙ་མཐའི་སྡེའོ།། །། 姿结尾的词组。
ཚ་ནི་གཅོད་དང་བྱ་རོག་ལ། 擦是砍和乌鸦。
ཚཱ་ནི་གཅོད་དང་འདོད་པ་དང༌། 嚓是砍和欲望。
མཚན་མ་དང་ནི་དང་བ་ལ། 记号和喜欢。
ཨཙྪེ་མི་ཟད་པ་དང་ནི། 阿切是不尽。
དོམ་དང་ཤེལ་དང་མངོན་དུ་ཕྱོགས། 熊和水晶，显现的方向。
ཨཙྪ་ཤིན་ཏུ་དང་བ་ལ། 阿擦是非常喜欢。
ཀཙྪ་བྲག་ལ་སོགས་མཚམས་ལ། 嘎擦，岩石等界限。
གྲུ་ཡི་ཡན་ལག་ན་ཀ་ལ། 船的支分，那嘎啦。
མ་མིན་བདག་དང་ཡོངས་གནས་དང༌། 不是我，完全存在。
གཡོ་བའི་ཁྱད་པར་རྣམས་ལའོ། 动摇的差别等。
ཀཙྪ་ཙའི་རི་ཀཱ་དང་ནི། 嘎擦姿的日嘎。
ཕག་མོ་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། 也要看母猪。
གུཙྪ་ཕོན་པོ་དོ་ཤལ་དབྱེ། 古擦，成束，项链的分类。
སྡོང་པོ་དང་ནི་བསགས་པ་ལ། 树干和积累。
བིཙྪ་མཇུག་མ་བིཙྪ་ནི། 比擦，末尾，比擦。
ཤལྨ་ལི་ཡིས་བཀྲིས་པ་དང༌། 用吉贝树装饰。
རྡུལ་དང་པཱུ་གཙྪ་ཊའི་སྦུབས། 灰尘和布嘎擦扎的空隙。
མཱ་བཱའི་མདུན་ཁང་ཕྲེང་བ་དང༌། 玛哇的前面，房屋的连贯。
སྐྱེ་བོ་བྲལ་བ་ལ་པུཙྪ། 众生分离，布擦。
བིཙྪ་ཕྱི་མ་ཕྱོགས་དག་གོ ། 比擦，后面，方向等。
མླེཙྪ་སྐད་མི་གསལ་བ་དང༌། 蔑戾车，声音不清楚。
རིགས 种姓。

【英语翻译】
dag pa dang. Purity.
sngags pa chu dang rma bya dang. Mantra practitioner, water, and peacock.
sgeg pa dang ni so ga'i dus. Loveliness and the season of the Acacia tree.
dkar ba dang ni ma nyams pa'o. Whiteness and non-degeneration.
sU tsi lag sogs tshul dang ni. Suci, hand, etc., manner.
snum pa dang ni rtse mo la'o. Oiliness and the tip.
sU tsI mtshams ldan rnams dang ni. Suci, those with boundaries.
brjod dang byed pa'i khyad par la. The difference between saying and doing.
a bI tsa ni dmyal ba dang. Avici is hell.
chu yi rba klong ba ha ra. Water's waves, Vahara.
u dU tsi ni chu dang phyogs. Uduci is water and direction.
yul dang dus la brjod bya ldan. For location and time, having expression.
ka ni tsi ni rgyas pa dang. Kani-ci is vastness.
'khri shing gunya shing rta la'o. Creeper, gunja, vehicle.
ka ba tsa ni phub ma 'dao. Kavaca is unbearable.
rda dang khong bu sgong la'o. Drum and gap, egg.
kra ka tsa ni sog le dang. Kraka-ca is hail.
mdud pa can dang sa skyes so. Having knots and earth-born.
na mu ci ni mos byed dang. Namuci is a devotee.
bral ba dang. Separation.
lha ma ni klu chu glang po la'o. Lha-ma is naga, water, elephant.
nA rA tsa ni lcags mda' ma. Naraca is an iron arrow.
nA rA tsI ni 'dogs bye brag. Naraci is a type of ornament.
pra tI tsi ni phyogs dus yul. Pratici is direction, time, and place.
pra pa nytsa ni rgya che dang. Prapanca is vastness.
kun bsags dang ni spros pa'o. All accumulation and elaboration.
ma ri tsi ni 'bar ba dang. Marici is burning.
thub pa dang ni kRi pa Na. Sage and Kripana.
rta dang Horse and
ral gri dang bkren pa dang gsum la 'jug go. Sword and miserliness, these three are included.
mA rA tsi ni mchod sbyin can. Maraci is having offerings.
glang po che dang kko ka la. Elephant and corner.
srin po'i khyad par rnams la'o. Rakshasa's differences, etc.
mA ri tsI ni lha mo'i dbye. Marici is a classification of goddesses.
bi ka tsa ni rab rgyas la. Vikaca is very vast.
bi panyi ci ni ngo tsha can. Vipanci is having shame.
rol rtsed pi wang phong can gza'. Playfulness, lute, having hollow stars.
sam ko tsa ni 'ching ba dang. Samkoca is binding.
ya yi bye brag dag la'o. Fish's differences, etc.
sam ko tsam ni gur kum dang. Samkocam is saffron.
yang dag grogs po bzang po la'o. True friend, good friend.
kA kA tsinyi tsi. srad. sa bon. Kaka-cinci, thread, seed.
chu yi 'bu dang. Water's insect.
di li ra. Dili-ra.
dza la sU tsi chu'i srin bu. Jala-suci, water's worm.
rwa can dang ni byis pa gsod. Having horns and killing children.
kam ka tro Di ~ka'o. Kamka-trodi.
ma li mU tsa. Mali-mu-ca.
chom rkun mi. Robber, thief.
ta ra nA rU tsa yi sgra. Tara-naru-ca's sound.
khyi dang dga' ba'i yal 'dab dang. Dog and joyful branch.
bud med mchog dang yongs brtsams las. Supreme woman and completely fabricated.
kun tu byung ba'i bya ba la'o. All actions that occur.
tsa mtha'i sde'o. The group ending with tsa.
tsha ni gcod dang bya rog la. Tsha is cutting and crow.
tshA ni gcod dang 'dod pa dang. Tsha is cutting and desire.
mtshan ma dang ni dang ba la. Sign and liking.
a tshes mi zad pa dang ni. Acche is inexhaustible.
dom dang shel dang mngon du phyogs. Bear and crystal, manifest direction.
a tsha shin tu dang ba la. Accha is very liking.
ka tsha brag la sogs mtshams la. Kaccha, rock, etc., boundary.
gru yi yan lag na ka la. Boat's limb, naka-la.
ma min bdag dang yongs gnas dang. Not me, completely existing.
gyo ba'i khyad par rnams la'o. Shaking differences, etc.
ka tsha tsa'i ri kA dang ni. Kaccha-ca's rika.
phag mo la yang blta bar bya. Also look at the sow.
gu tsha phon po do shal dbye. Guccha, bunch, necklace's classification.
sdong po dang ni bsags pa la. Trunk and accumulation.
bi tsha mjug ma bi tsha ni. Biccha, end, biccha.
shal+ma li yis bkris pa dang. Decorated with silk-cotton tree.
rdul dang pU gtshes Ta'i sbubs. Dust and Puga-ccha-ta's gap.
mA bA'i mdun khang phreng ba dang. Mava's front, house's series.
skye bo bral ba la pu tsha. Separated beings, puccha.
bi tsha phyi ma phyogs dag go. Biccha, later, directions, etc.
mlets+tshes skad mi gsal ba dang. Mleccha, unclear sound.
rigs Lineage.

============================================================

==================== 第 22 段 ====================
【原始藏文】
་ཀྱི་བྱེ་བྲག་སྡིག་ལ་དགའ། །མ་ཧཱ་ཀཙྪ་ཆུ་ཀླུང་མགོན། །ཆུ་ཡི་བདག་པོ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཚ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཛ་ནི་མྱུར་འགྲོ་ཛཱ་ཞེས་པ། །འབྱུང་པོ་སྐྱེ་བ་རྒྱལ་བྱེད་རྒྱལ། །ཛཱུ་ནི་རཱ་གག་དབྱངས་དང་བསྟོད། །ཤ་ཟ་དང་ནི་མགྱོགས་པ་ལའོ། །ཨ་ཛ་ནག་པོ་དྲན་པ་དང༌། །རྡོ་རྗེ་སྒྲ་གཅན་ར་གྷུའི་བུ། །ཨཔྫ་གཞུ་ཡི་ཁྱད་པར་དང༌། །ཟླ་བ་ཆུ་སྐྱེས་ནི་ཙུ་ལ། །ཤིང༌། དུང་ལའོ་ཨ་ཛི་ས་མཉམ། གཡུལ། །ཨུརྫ་སྤྲོ་དང༌། བྱེད་པ་པོ། །ཨཱུ་རྫཱ་བརྩོན་འགྲུས་དང་ནི་སྟོབས། །ཀཉྫ་སྐྲ་དང་ཚངས་པ་ལ། །ཀཉྫི་བདུད་རྩི་པདྨ་ལ། །ཀུ་ཛི། །དམྱལ་བ། སོལ་བ་ལ། །ཀུཉྫ་སྒྲེའུ་སྡོང་
པོ་དང༌། །གླང་པོ་དང་ནི་སོ་ལ་ཡང༌། །ཀུཉྫ། སྒུར་འཁྱོག །ཤིང་བྱེ་བྲག །བརྫུ་འབྲ་གོའི་ཤིང་དང་ནི། །གཡའ་བ་དང་ནི་སྲིན་བུའོ། །གཉྫ་ལྷ་ཁང༌། གུར་ཁ་རི། །མཛོད་ལའོ། །གརྫཱ། བསྲུབ་པ་ལ། །གརྫ་པྲ་ཧསྟ་ལའོ། །གུཉྫ། ཀཱ་ཀ་མ་ཙི་རི་དང། པ་ཊ་ཧ་དང་སྒྲ་ཡི་ཆ། །དྭི་ཛ། བྲམ་ཟེ། སྒོང་སྐྱེས་སོ། །དྭི་ཛཱ་ངན་སྤོང༌། བུ་རྡུལ་བཟང༌། །དྷྭ་ཛ། རྟགས་མཚན་ཁྲི་རྐང་དང༌། །བ་དན་མཚན་རྟགས། ཤོཎྜི་ཀ །ནི་ཛ་བདག་པོ། རྟགས་པ་དང༌། །ནྱུབྫ་ན་བྱིས་པ་ཐོས་པར་བརྗོད། །ཉུབྡཾ་མཚོན་གྱི་ལས་མོན་སྨན་ནུ། ལ་འགྱུར། །ཀུབྫ། འོག་ཏུ་ཕྱོགས་པ་ལ། །པིཉྫ་གནོད་པ། པིཉྫཾ་གལོ། །བིཉྫཱ་ཤིང་བལ། ཡུར་བ་ལ། །པཉྫ་འཁྲུགས་ལ་བརྗོད་བྱ་ལྡན། །པྲ་ཛཱ་རྒྱུད་དང་འཇིག་རྟེན་ལ། །པྲ་ཛཱ་འགྲོ་བ་ཚོགས་པ་དང༌། །ཚཱ་བ་ཀ་དང་ལམ་ལའོ། །བྷུ་ཛ་དང་ནི་བྷུ་ཛ་དག །དཔུང་པ་དང་ནི་ལག་པ་དང༌། །མ་དང་ཕ་དང་གཉིས་ཀ་ལའོ། །མརྫུ་བཙོ་བླག་པ་དང་ནི། །ཁྲུས་དང་དག་པ་རྣམས་ལའོ། །རརྫྫུ་ལྷས་མ་ཡོན་ཏན་དང༌། །གྲལ་དང་ཕྲེང་བ་རྩིག་པ་ལའོ། །རུ་ཙ་ནད་དང་ཨུངྒ་ལ། །ལཉྫ། ད་ར་དང་མཐའ་ངོས་ལ། །ལཱ་ཛཱ་འཛིན་དང་འབྲས་སོ་བ། །ལཱ་ཛ་གཤེར་བའི་འབྲས་ལའོ། །ལཱ་ཛི། པུ་ཤེལ་རྩེ་ལ་བརྗོད། །བཱ་ཛ་ཕྱོགས་ལ་ཡང་འགྱུར་ཏེ། །སྒྲ་དང་ཐུབ་པའི་བྱེ། ཐགས་པ། བྲག་ལའང༌། །བྰཾ་ཛཾ་མཆོད་སྦྱིན་དོན་དང་ལ། །མར་ལའོ་བཱི་ཛི་རྒྱུད་དང་ནི། །ཉེ་བར་ལེན་དང་ཁུ་བ་ལ། །བྱཱ་ཛ་ཀུན་ཏུ་འཛིན་དོན་དང༌། །དེ་ཉིད་གཡོ་དང་མི་སྟོན་པའོ། །བརྫུ་ཚོང་པ་དང་ནི་ཀློག །སཛྫ་གོ་བགོས་ཀུན་ཏུ་འབྱུང༌། །སཉྫ་བདེ་འབྱུང་ཚོང་པ་དང༌། །སྭ་ཛ་རྡུལ་དང་རང་སྐྱེས་དང༌། །ཁྲག་དང་དེ་བཞིན་བུ་ལའོ། །ཨངྒ་ཛཾ་ནི་སྒྲ་དང་དགའ། །བུ་དང་བདེ་བས་དྲེགས་པ་དང༌། །ཡན་ལག་འཛིན་དང་གླང་པོ་ཆེ། །ཨངྒ་ཛ་ནི

【汉语翻译】
ཀྱི་བྱེ་བྲག་སྡིག་ལ་དགའ། །མ་ཧཱ་ཀཙྪ་ཆུ་ཀླུང་མགོན། །ཆུ་ཡི་བདག་པོ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཚ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཛ་ནི་མྱུར་འགྲོ་ཛཱ་ཞེས་པ། །འབྱུང་པོ་སྐྱེ་བ་རྒྱལ་བྱེད་རྒྱལ། །ཛཱུ་ནི་རཱ་གག་དབྱངས་དང་བསྟོད། །ཤ་ཟ་དང་ནི་མགྱོགས་པ་ལའོ། །ཨ་ཛ་ནག་པོ་དྲན་པ་དང༌། །རྡོ་རྗེ་སྒྲ་གཅན་ར་གྷུའི་བུ། །ཨཔྫ་གཞུ་ཡི་ཁྱད་པར་དང༌། །ཟླ་བ་ཆུ་སྐྱེས་ནི་ཙུ་ལ། །ཤིང༌། དུང་ལའོ་ཨ་ཛི་ས་མཉམ། གཡུལ། །ཨུརྫ་སྤྲོ་དང༌། བྱེད་པ་པོ། །ཨཱུ་རྫཱ་བརྩོན་འགྲུས་དང་ནི་སྟོབས། །ཀཉྫ་སྐྲ་དང་ཚངས་པ་ལ། །ཀཉྫི་བདུད་རྩི་པདྨ་ལ། །ཀུ་ཛི། །དམྱལ་བ། སོལ་བ་ལ། །ཀུཉྫ་སྒྲེའུ་སྡོང་
པོ་དང༌། །གླང་པོ་དང་ནི་སོ་ལ་ཡང༌། །ཀུཉྫ། སྒུར་འཁྱོག །ཤིང་བྱེ་བྲག །བརྫུ་འབྲ་གོའི་ཤིང་དང་ནི། །གཡའ་བ་དང་ནི་སྲིན་བུའོ། །གཉྫ་ལྷ་ཁང༌། གུར་ཁ་རི། །མཛོད་ལའོ། །གརྫཱ། བསྲུབ་པ་ལ། །གརྫ་པྲ་ཧསྟ་ལའོ། །གུཉྫ། ཀཱ་ཀ་མ་ཙི་རི་དང། པ་ཊ་ཧ་དང་སྒྲ་ཡི་ཆ། །དྭི་ཛ། བྲམ་ཟེ། སྒོང་སྐྱེས་སོ། །དྭི་ཛཱ་ངན་སྤོང༌། བུ་རྡུལ་བཟང༌། །དྷྭ་ཛ། རྟགས་མཚན་ཁྲི་རྐང་དང༌། །བ་དན་མཚན་རྟགས། ཤོཎྜི་ཀ །ནི་ཛ་བདག་པོ། རྟགས་པ་དང༌། །ནྱུབྫ་ན་བྱིས་པ་ཐོས་པར་བརྗོད། །ཉུབྡཾ་མཚོན་གྱི་ལས་མོན་སྨན་ནུ། ལ་འགྱུར། །ཀུབྫ། འོག་ཏུ་ཕྱོགས་པ་ལ། །པིཉྫ་གནོད་པ། པིཉྫཾ་གལོ། །བིཉྫཱ་ཤིང་བལ། ཡུར་བ་ལ། །པཉྫ་འཁྲུགས་ལ་བརྗོད་བྱ་ལྡན། །པྲ་ཛཱ་རྒྱུད་དང་འཇིག་རྟེན་ལ། །པྲ་ཛཱ་འགྲོ་བ་ཚོགས་པ་དང༌། །ཚཱ་བ་ཀ་དང་ལམ་ལའོ། །བྷུ་ཛ་དང་ནི་བྷུ་ཛ་དག །དཔུང་པ་དང་ནི་ལག་པ་དང༌། །མ་དང་ཕ་དང་གཉིས་ཀ་ལའོ། །མརྫུ་བཙོ་བླག་པ་དང་ནི། །ཁྲུས་དང་དག་པ་རྣམས་ལའོ། །རརྫྫུ་ལྷས་མ་ཡོན་ཏན་དང༌། །གྲལ་དང་ཕྲེང་བ་རྩིག་པ་ལའོ། །རུ་ཙ་ནད་དང་ཨུངྒ་ལ། །ལཉྫ། ད་ར་དང་མཐའ་ངོས་ལ། །ལཱ་ཛཱ་འཛིན་དང་འབྲས་སོ་བ། །ལཱ་ཛ་གཤེར་བའི་འབྲས་ལའོ། །ལཱ་ཛི། པུ་ཤེལ་རྩེ་ལ་བརྗོད། །བཱ་ཛ་ཕྱོགས་ལ་ཡང་འགྱུར་ཏེ། །སྒྲ་དང་ཐུབ་པའི་བྱེ། ཐགས་པ། བྲག་ལའང༌། །བྰཾ་ཛཾ་མཆོད་སྦྱིན་དོན་དང་ལ། །མར་ལའོ་བཱི་ཛི་རྒྱུད་དང་ནི། །ཉེ་བར་ལེན་དང་ཁུ་བ་ལ། །བྱཱ་ཛ་ཀུན་ཏུ་འཛིན་དོན་དང༌། །དེ་ཉིད་གཡོ་དང་མི་སྟོན་པའོ། །བརྫུ་ཚོང་པ་དང་ནི་ཀློག །སཛྫ་གོ་བགོས་ཀུན་ཏུ་འབྱུང༌། །སཉྫ་བདེ་འབྱུང་ཚོང་པ་དང༌། །སྭ་ཛ་རྡུལ་དང་རང་སྐྱེས་དང༌། །ཁྲག་དང་དེ་བཞིན་བུ་ལའོ། །ཨངྒ་ཛཾ་ནི་སྒྲ་དང་དགའ། །བུ་དང་བདེ་བས་དྲེགས་པ་དང༌། །ཡན་ལག་འཛིན་དང་གླང་པོ་ཆེ། །ཨངྒ་ཛ་ནི
喜欢罪恶的特殊之处。摩诃迦蹉，河流之主。也是水之主。热边的军队。扎是快速行走，名为扎。产生有情，胜利者，胜利。祖是拉嘎的音调和赞颂。也是食肉者和快速者。阿扎是黑色，记忆和金刚。罗睺之子，蚀星。阿普扎是弓的特殊之处。月亮，水生植物是尼祖拉。树。海螺，阿孜是平地。战争。乌扎是喜悦和作者。阿乌扎是精进和力量。甘扎是头发和梵天。甘孜是甘露和莲花。古孜。地狱。煤炭。滚扎是矮树。
树干。大象和牙齿也是。滚扎。弯曲。特殊的树。竹果树和苔藓以及昆虫。念扎是寺庙。古尔卡里。也是仓库。嘎扎。搅拌。嘎扎，帕拉哈斯塔。滚扎。卡卡玛孜日和帕塔哈以及声音的部分。德威扎。婆罗门。卵生。德威扎是舍弃邪恶。好的儿子尘土。达瓦扎。标志，旗帜，三足桌。旗帜标志。肖迪卡。尼扎是主人。标志。尼优布扎说是听到孩子。尼优布当是武器的工作，门药的力量。变成。滚布扎。朝向下方的方向。宾扎是伤害。宾当是嘎洛。宾扎是树棉。水沟。班扎是混乱，具有可表达之物。帕扎是血统和世界。帕扎是行走者，集合。查瓦嘎和道路。布扎和布扎是。肩膀和手。母亲和父亲以及两者。玛扎是烹煮和洗涤。沐浴和所有清洁。拉扎是花环，功德。行列和花环，墙壁。茹扎是疾病和翁嘎。兰扎。达拉和边缘面。拉扎是抓住和稻谷。拉扎是湿润的稻米。拉孜。说是普舍尔的顶端。瓦扎也变成方向。声音和能忍受的。织布机。也是岩石。瓦姆扎姆是供养的意义。酥油，维孜是血统。接近和精液。亚扎是完全抓住意义。那就是欺骗和不显现。瓦扎是商人和阅读。萨扎是盔甲，完全产生。桑扎是快乐产生，商人。索扎是灰尘和自生。血液以及儿子。昂嘎扎姆是声音和喜悦。儿子和因快乐而骄傲。肢体抓住和大象。昂嘎扎是。

【英语翻译】
Kya Khyek Drak la ga. Maha Kachha Chhu klung gon. Chhu yi dak po la yang ngo. Tsha tha'i de'o. Ja ni nyur dro ja zhe pa. Jung po kye wa gyal je gyal. Ju ni ra gag yang dang to. Sha za dang ni gyok pa la'o. A ja nak po dren pa dang. Dorje dra chen ra ghu'i bu. Apja zhu yi khyek par dang. Da wa chhu kye ni tsu la. Shing. Dung la'o a ji sa nyam. Yul. Urja tro dang. Je pa po. U rja tson dru dang ni tob. Kanya kra dang tsang pa la. Kanji dud tsi padma la. Kuji. Nyal wa. Sol wa la. Kunja dre'u dong
po dang. Lang po dang ni so la yang. Kunja. Gur khyog. Shing khyek drak. Ju dra go'i shing dang ni. Ya wa dang ni srin bu'o. Ganya lha khang. Gur kha ri. Dzo la'o. Garja. Srub pa la. Garja pra hasta la'o. Gunja. Ka ka ma tsi ri dang. Pata ha dang dra yi cha. Dwi ja. Bram ze. Gong kye so. Dwi ja ngan pong. Bu dul zang. Dhwaja. Tak tsen tri kang dang. Baden tsen tak. Shondika. Ni ja dak po. Tak pa dang. Nyubja na kyepa to par jo. Nyubdam tson gyi le mon men nu. La gyur. Kubja. Ok tu chhok pa la. Pinja no pa. Pinjam galo. Binja shing bal. Yur wa la. Panja truk la jo ja den. Pra ja gyu dang jik ten la. Pra ja dro wa tsok pa dang. Tsawa ka dang lam la'o. Bhuja dang ni bhuja dak. Pung pa dang ni lak pa dang. Ma dang pa dang nyi ka la'o. Marju tso lak pa dang ni. Tru dang dak pa nam la'o. Rarju lha ma yon ten dang. Dral dang treng wa tsik pa la'o. Ru tsa ne dang ungga la. Lanya. Da ra dang tha ngo la. Laja dzin dang dre so wa. Laja sher wa'i dre la'o. Laji. Pushel tse la jo. Baja chhok la yang gyur te. Dra dang tub pa'i je. Tak pa. Drak la'ang. Bamjam chho jin don dang la. Mar la'o biji gyu dang ni. Nye war len dang khu wa la. Yaja kun tu dzin don dang. De nyi yo dang mi ten pa'o. Ju tsong pa dang ni lo. Saja go ge kun tu jung. Sanja de jung tsong pa dang. Swaja dul dang rang kye dang. Trak dang de zhin bu la'o. Anggajam ni dra dang ga. Bu dang de we trek pa dang. Yan lak dzin dang lang po che. Anggaja ni
The specialty of liking sin. Maha Kachha, Lord of the Rivers. Also the Lord of Water. The army of the hot side. Ja is fast walking, named Ja. Producing sentient beings, victor, victory. Ju is the tone and praise of Raga. Also a carnivore and a fast one. Aja is black, memory and vajra. Son of Rahu, the eclipse star. Apja is the specialty of the bow. Moon, aquatic plant is Ni Tsula. Tree. Conch shell, Aji is flat ground. War. Urja is joy and author. U rja is diligence and strength. Kanya is hair and Brahma. Kanji is nectar and lotus. Kuji. Hell. Coal. Kunja is a dwarf shrub.
Trunk. Elephant and teeth as well. Kunja. Crooked. Special tree. Bamboo fruit tree and moss and insects. Ganya is a temple. Gurkhari. Also a warehouse. Garja. Stirring. Garja, Para Hasta. Gunja. Kaka Mazi Ri and Pataha and part of the sound. Dwi Ja. Brahmin. Oviparous. Dwi Ja is abandoning evil. Good son dust. Dhwaja. Flag, banner, tripod table. Flag sign. Shondika. Ni Ja is the master. Mark. Nyubja is said to hear the child. Nyubdam is the work of weapons, the power of Mon medicine. Become. Kubja. Facing downwards. Pinja is harm. Pinjam is Galo. Binja is tree cotton. Ditch. Panja is chaos, with expressible things. Praja is lineage and world. Praja is walker, gathering. Tsawaka and road. Bhuja and Bhuja are. Shoulder and hand. Mother and father and both. Marja is cooking and washing. Bathing and all cleansing. Rarja is garland, merit. Row and garland, wall. Ru Tsa is disease and Unga. Lanya. Dara and edge face. Laja is grabbing and rice. Laja is wet rice. Laji. It is said to be the tip of Pushel. Waja also becomes direction. Sound and bearable. Loom. Also rock. Wamjam is the meaning of offering. Ghee, Viji is lineage. Approaching and semen. Yaja is completely grasping meaning. That is deception and non-manifestation. Waja is merchant and reading. Saja is armor, completely produced. Sanja is happy to produce, merchant. Swaja is dust and self-born. Blood and son as well. Anggajam is sound and joy. Son and proud of happiness. Limb grabbing and elephant. Anggaja is.

==================== 第 23 段 ====================
【原始藏文】
་ཁྲག་ལའོ། །ཨཎྜ་ཛ་ནི་བྱ་དང་ཉ། །རྩངས་པ་སྤྲུལ་དང་གླ་རྩི་དང༌། །སྒོང་སྐྱེས་རྣམས་ལའོ། །ཨམྦུ་ཛེ། །མཚོ་སྐྱེས་དང་ནི་ནི་ཙུ་ལ། །ཆུའི་ལྕང་མ། ཀོམྦི་ཛ་ནི་ཡུལ་གླང་པོ། །ཤཾ་གའི་དབྱེ་བ་རྣམས་ལ་བསྟན། །ཀ་ར་ཛ་ནི་ལག་སྐྱེས་
དང༌། །སྟག་སེན་དང་ནི་སེན་མོ་ལའོ། །ཀཱཾ་པོ་ཛ་ནི། ཟླ་བའི་ཤུན། དུང་དང་ཀླུ་ཤིང་རྟ་རྣམས་ལའོ། །ཀཾ་བོ་ཛཱི་ནི་སྲན་མའི་འདབ། །ཤིང་ཀུན་ལོ་མ་ལ་ཡང་འདོད། །ཀཱ་རུ་ཛ་ནི་བཟོ་བོ་དང༌། །རི་མོ་དང་ནི་རང་སྐྱེས་སྣུམ། །གྲོག་མཁར་བཙག་དང་དབུ་བ་དང༌། །གླང་ཕྲུག་ནཱ་ག་གེ་སར་ལའོ། །ཀུ་ཊ་ཛ་ནི་ཤིང་བྱེ་བྲག །བྲ་བོ་ཆེ་དང་བུམ་པ་སྐྱེས། །གི་རི་ཛ་ནི་རི་ཡི་བུ། །ཞང་པོ། ཁོ་རུ་དཱ་ཧྲྀ་དཱ། །གི་རི་ཛཾ་ནི་ལྷང་ཚེར་དང༌། །ལྕགས་དང་བྲག་ཞུན་དྲི་བཟང་ལ། །ཛ་ལ་ཛཾ་ནི་འདམ་སྐྱེས་དང༌། །ཆུ་སྐྱེས་པདྨ་རུ་རྟ་དུང༌། །པ་རཉྫ་ནི་ཏིལ་འཁྲུལ་འཁོར། །རལ་གྲི་དབུ་བ་བོར་བའི་འདབ། །པཱ་ཎི་ཛྱ་ནི་ཚོང་པ་དང༌། །འཚེ་བྱེད་བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ལ། །བ་ལ་ཛཱ་ནི་ཚོང་ཚོང་ཟོང༌། །ཁ་དོག་ལྡན་པའི་བུད་མེད་ལ། །བ་ལ་ཛཾ་ནི་ས་དང་ཞིང༌། །ལོ་ཏོག་ཡུལ་དང་བ་ལང་ལྷས། །བྷཱུ་མི་ཛཱ་སྤྲུལ་ལ་ཨ་ན་ཀཱི། །དམྱལ་བ་ངན་སྐྱེས་བྷཱུ་མི་ཛ། །མུརྒའི་ལོ་མ་བ་ན་ཛཱ། །ཁ་ན་ཛ་ནི་གླང་པོ་སྟག །འདམ་སྐྱེས་ནགས་བྱུང་བ་ན་ཛཾ། །བ་ཧུ་ཛ་ནི་རྒྱལ་རིགས་བཤད། །ཐིག་ལེ་ཁུ་བ་སྤ་ཡཾ་ཛཱ། །ས་ཧ་ཛ་ནི་གྲོགས་མེད་ལ། །གཞན་གྱི་རྟགས་ཅན་ས་ཧ་ཛཱ། །སཱ་མ་ཛ་ན་སྙན་ཚིག་བྱུང༌། །བརྗོད་བྱའི་རྟགས་ཅན་གླང་པོ་ལའོ། །ཧི་མ་ཛཱ་དང་ཧི་མ་ཛ། །རི་ཡི་སྲས་མ་ལེགས་བརྗོད་མ། །དེ་བཞིན་མཻ་ནཱ་ཀ་ལའོ། །ཨ་ཧི་བྷཱུ་ཛ་རྣམ་འདུལ་བུ། །འབྲུག་སྒྲའི་རྗེས་སུ་སྒེག་པ་ལའོ། །ཀཱ་སྨི་ར་ད་བོང་ང་དཀར། །རུ་རྟ་གུར་ཀུམ་པདྨ་ལ། །གྲ་ཧ་རཱ་ཛ་ཟླ་ཉི་མ། །ཛ་གྷ་ནྱ་ཛ་ཞེས་པ་ནི། །ནུ་བོ་དང་ནི་དམངས་རིགས་ལ། །དྭི་ཛ་ར་ཛཱ་མ་ཆེན་མོའི་མགོན། །འདུལ་བྱེད་བདག་སྐྱེས་ཁྱད་པར་ལ། །དྷརྨ་རཱ་ཛ་གཤིན་རྗེ་དང༌། །བདེ་བར་ཁྱུང༌། རྨ་བྱ། གཤེགས་དང་གཡུལ་ངོར་བརྟན། །བྷ་ར་དྷྭ་ཛ་བླ་མའི་བུ། །སྟག་གི་ཚོགས་དང་ཐུབ་པ་ལ། །བྷཱ་ར་དྭཱ་ཛ་བྲེ་བོ་དང༌། །ཤིང་བལ་གྱི་ནི་ཁྱད་པར་ལའོ། །བྷྲྀ་ག་རཱ་ཛ་སྦྲང་རྩིའི་བཏུང༌། །སྦྲེའུ་དང་ནི་བྱའི་བྱེ་བྲག །ཡཀྵ་རཱ་ཛ་མིག་གསུམ་གྲོགས། །རཱ་ཛ་རཱ་ཛ་ནོར་སྦྱིན་དང༌། །ས་ཀུན་དབང་དང་རི་དགས་མཚན། །ཀྵི་རཱ་བྡྷི་ཛཾ་རི་བོང་ཅན། །ཀྵཱི་རཱ་བྡྷི་ཛཱ་དཔལ་མོ་ལ། །ཀྵཱ་རཱ་བྡྷི་ཛཾ་ཉ་ཕྱིས་ད

【汉语翻译】
血也。
ཨཎྜ་ཛ་（藏文，梵文天城体aṇḍaja，梵文罗马拟音aṇḍaja，汉语字面意思：卵生）者，鸟与鱼也。腐肉、虫与麝香等，皆卵生也。ཨམྦུ་ཛེ།（藏文，梵文天城体ambuje，梵文罗马拟音ambuje，汉语字面意思：水生）者，海生与尼祖拉，水柳也。ཀོམྦི་ཛ་（藏文，梵文天城体kombija，梵文罗马拟音kombija，汉语字面意思：壶生）者，国象。表示海螺之分类。ཀ་ར་ཛ་（藏文，梵文天城体karaja，梵文罗马拟音karaja，汉语字面意思：手生）者，手生与虎爪及指甲也。ཀཱཾ་པོ་ཛ་（藏文，梵文天城体kāṃpoja，梵文罗马拟音kāṃpoja，汉语字面意思：饮光）者，月之皮，海螺与龙树马等也。ཀཾ་བོ་ཛཱི་（藏文，梵文天城体kambojī，梵文罗马拟音kambojī，汉语字面意思：饮光女）者，豆之瓣，亦指蔓荆子之叶。ཀཱ་རུ་ཛ་（藏文，梵文天城体kāruja，梵文罗马拟音kāruja，汉语字面意思：作者）者，工匠与图画及自生油，蚁穴、碱、泡沫与小象、那伽、桂花也。ཀུ་ཊ་ཛ་（藏文，梵文天城体kuṭaja，梵文罗马拟音kuṭaja，汉语字面意思：小屋生）者，树之别名，大茴香与瓶生。གི་རི་ཛ་（藏文，梵文天城体girija，梵文罗马拟音girija，汉语字面意思：山生）者，山之子，舅父。ཁོ་རུ་དཱ་ཧྲྀ་དཱ།（藏文，梵文天城体khorudāhṛdā，梵文罗马拟音khorudāhṛdā，汉语字面意思：科鲁达赫里达）གི་རི་ཛཾ་（藏文，梵文天城体girijaṃ，梵文罗马拟音girijaṃ，汉语字面意思：山生）者，悬钩子与铁及岩精、香也。ཛ་ལ་ཛཾ་（藏文，梵文天城体jalajaṃ，梵文罗马拟音jalajaṃ，汉语字面意思：水生）者，泥生与水生莲花、海螺、法螺也。པ་རཉྫ་（藏文，梵文天城体parañja，梵文罗马拟音parañja，汉语字面意思：他生）者，芝麻磨，剑、泡沫、弃之瓣。པཱ་ཎི་ཛྱ་（藏文，梵文天城体pāṇijya，梵文罗马拟音pāṇijya，汉语字面意思：手业）者，商人与损害者之差别。བ་ལ་ཛཱ་（藏文，梵文天城体balājā，梵文罗马拟音balājā，汉语字面意思：力生）者，贸易、交易，具颜色之妇女。བ་ལ་ཛཾ་（藏文，梵文天城体balājaṃ，梵文罗马拟音balājaṃ，汉语字面意思：力生）者，土地与田，庄稼、地方与牛棚。བྷཱུ་མི་ཛཱ་（藏文，梵文天城体bhūmijā，梵文罗马拟音bhūmijā，汉语字面意思：地生）者，虫与阿那奇，地狱、恶生བྷཱུ་མི་ཛ་（藏文，梵文天城体bhūmija，梵文罗马拟音bhūmija，汉语字面意思：地生）。མུརྒའི་（藏文，梵文天城体murgai，梵文罗马拟音murgai，汉语字面意思：穆尔伽）叶子བ་ན་ཛཱ་（藏文，梵文天城体vanajā，梵文罗马拟音vanajā，汉语字面意思：林生）。ཁ་ན་ཛ་（藏文，梵文天城体khanaja，梵文罗马拟音khanaja，汉语字面意思：掘生）者，象、虎。泥生、林生བ་ན་ཛཾ་（藏文，梵文天城体vanajaṃ，梵文罗马拟音vanajaṃ，汉语字面意思：林生）。བ་ཧུ་ཛ་（藏文，梵文天城体bahuja，梵文罗马拟音bahuja，汉语字面意思：多生）者，说为王族。滴、精液སྤ་ཡཾ་ཛཱ་（藏文，梵文天城体svayaṃjā，梵文罗马拟音svayaṃjā，汉语字面意思：自生）。ས་ཧ་ཛ་（藏文，梵文天城体sahaja，梵文罗马拟音sahaja，汉语字面意思：俱生）者，无友伴。具他之相ས་ཧ་ཛཱ་（藏文，梵文天城体sahajā，梵文罗马拟音sahajā，汉语字面意思：俱生）。སཱ་མ་ཛ་ན་（藏文，梵文天城体sāmajana，梵文罗马拟音sāmajana，汉语字面意思：共同生）者，产生美妙之词。所说之相，象也。ཧི་མ་ཛཱ་（藏文，梵文天城体himajā，梵文罗马拟音himajā，汉语字面意思：雪生）与ཧི་མ་ཛ་（藏文，梵文天城体himaja，梵文罗马拟音himaja，汉语字面意思：雪生），山之女，善说女。如是弥那嘎也。ཨ་ཧི་བྷཱུ་ཛ་（藏文，梵文天城体ahibhūja，梵文罗马拟音ahibhūja，汉语字面意思：蛇生）者，调伏之子。随龙声而妩媚也。ཀཱ་སྨི་ར་ད་（藏文，梵文天城体kāśmīrada，梵文罗马拟音kāśmīrada，汉语字面意思：喀什米尔生）者，白蒿，芸香、藏红花、莲花也。གྲ་ཧ་རཱ་ཛ་（藏文，梵文天城体graharāja，梵文罗马拟音graharāja，汉语字面意思：星王）者，日月。ཛ་གྷ་ནྱ་ཛ་（藏文，梵文天城体jaghanyaja，梵文罗马拟音jaghanyaja，汉语字面意思：下生）者，兄弟与庶民也。དྭི་ཛ་ར་ཛཱ་（藏文，梵文天城体dvijarājā，梵文罗马拟音dvijarājā，汉语字面意思：二生王）者，大母之主，调伏者、自生之差别。དྷརྨ་རཱ་ཛ་（藏文，梵文天城体dharmarāja，梵文罗马拟音dharmarāja，汉语字面意思：法王）者，阎罗王与安乐之鹏鸟、孔雀，逝去与战场之坚毅者。བྷ་ར་དྷྭ་ཛ་（藏文，梵文天城体bharadhvaja，梵文罗马拟音bharadhvaja，汉语字面意思：婆罗堕遮）者，上师之子，虎之眷属与能仁。བྷཱ་ར་དྭཱ་ཛ་（藏文，梵文天城体bhāradvāja，梵文罗马拟音bhāradvāja，汉语字面意思：婆罗堕遮）者，升斗与木棉之差别也。བྷྲྀ་ག་རཱ་ཛ་（藏文，梵文天城体bhṛgarāja，梵文罗马拟音bhṛgarāja，汉语字面意思：蜂王）者，蜂蜜之饮，猴子与鸟之别名。ཡཀྵ་རཱ་ཛ་（藏文，梵文天城体yakṣarāja，梵文罗马拟音yakṣarāja，汉语字面意思：夜叉王）者，三目友。རཱ་ཛ་རཱ་ཛ་（藏文，梵文天城体rājarāja，梵文罗马拟音rājarāja，汉语字面意思：王王）者，财施与一切土地之自在及山鹿之名。ཀྵི་རཱ་བྡྷི་ཛཾ་（藏文，梵文天城体śīrābdhijaṃ，梵文罗马拟音śīrābdhijaṃ，汉语字面意思：乳海生）者，具兔者。ཀྵཱི་རཱ་བྡྷི་ཛཱ་（藏文，梵文天城体śīrābdhijā，梵文罗马拟音śīrābdhijā，汉语字面意思：乳海生）者，吉祥天女也。ཀྵཱ་རཱ་བྡྷི་ཛཾ་（藏文，梵文天城体śārābdhijaṃ，梵文罗马拟音śārābdhijaṃ，汉语字面意思：箭海生）者，鱼尾

【英语翻译】
Blood.
aṇḍaja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: aṇḍaja, Sanskrit Romanization: aṇḍaja, Chinese literal meaning: egg-born) means birds and fish. Carrion, insects, musk, etc., are all egg-born. ambuje (Tibetan, Sanskrit Devanagari: ambuje, Sanskrit Romanization: ambuje, Chinese literal meaning: water-born) means sea-born and nizula, water willow. kombija (Tibetan, Sanskrit Devanagari: kombija, Sanskrit Romanization: kombija, Chinese literal meaning: pot-born) means national elephant. It indicates the classification of conch shells. karaja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: karaja, Sanskrit Romanization: karaja, Chinese literal meaning: hand-born) means hand-born, tiger claws, and nails. kāṃpoja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: kāṃpoja, Sanskrit Romanization: kāṃpoja, Chinese literal meaning: light-drinking) means moon's skin, conch shells, dragon trees, horses, etc. kambojī (Tibetan, Sanskrit Devanagari: kambojī, Sanskrit Romanization: kambojī, Chinese literal meaning: light-drinking female) means bean petals, also referring to Vitex trifolia leaves. kāruja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: kāruja, Sanskrit Romanization: kāruja, Chinese literal meaning: maker) means craftsman, paintings, and self-generated oil, ant nests, alkali, foam, small elephants, nagas, and osmanthus fragrans. kuṭaja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: kuṭaja, Sanskrit Romanization: kuṭaja, Chinese literal meaning: hut-born) means a type of tree, star anise, and bottle-born. girija (Tibetan, Sanskrit Devanagari: girija, Sanskrit Romanization: girija, Chinese literal meaning: mountain-born) means mountain's son, uncle. khorudāhṛdā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: khorudāhṛdā, Sanskrit Romanization: khorudāhṛdā, Chinese literal meaning: Khorudahṛdā) girijaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: girijaṃ, Sanskrit Romanization: girijaṃ, Chinese literal meaning: mountain-born) means raspberries, iron, rock essence, and fragrance. jalajaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: jalajaṃ, Sanskrit Romanization: jalajaṃ, Chinese literal meaning: water-born) means mud-born, water-born lotus, conch shells, and dharma conch. parañja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: parañja, Sanskrit Romanization: parañja, Chinese literal meaning: other-born) means sesame mill, sword, foam, and discarded petals. pāṇijya (Tibetan, Sanskrit Devanagari: pāṇijya, Sanskrit Romanization: pāṇijya, Chinese literal meaning: hand-work) means merchant and the difference of harmers. balājā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: balājā, Sanskrit Romanization: balājā, Chinese literal meaning: power-born) means trade, transaction, and women with color. balājaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: balājaṃ, Sanskrit Romanization: balājaṃ, Chinese literal meaning: power-born) means land and fields, crops, places, and cattle sheds. bhūmijā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: bhūmijā, Sanskrit Romanization: bhūmijā, Chinese literal meaning: earth-born) means insects and Anakī, hell, and evil-born bhūmija (Tibetan, Sanskrit Devanagari: bhūmija, Sanskrit Romanization: bhūmija, Chinese literal meaning: earth-born). murgai (Tibetan, Sanskrit Devanagari: murgai, Sanskrit Romanization: murgai, Chinese literal meaning: Murga's) leaves vanajā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: vanajā, Sanskrit Romanization: vanajā, Chinese literal meaning: forest-born). khanaja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: khanaja, Sanskrit Romanization: khanaja, Chinese literal meaning: dug-born) means elephant and tiger. Mud-born, forest-born vanajaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: vanajaṃ, Sanskrit Romanization: vanajaṃ, Chinese literal meaning: forest-born). bahuja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: bahuja, Sanskrit Romanization: bahuja, Chinese literal meaning: many-born) is said to be the royal family. Drop, semen svayaṃjā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: svayaṃjā, Sanskrit Romanization: svayaṃjā, Chinese literal meaning: self-born). sahaja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: sahaja, Sanskrit Romanization: sahaja, Chinese literal meaning: co-born) means without companions. Having the appearance of others sahajā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: sahajā, Sanskrit Romanization: sahajā, Chinese literal meaning: co-born). sāmajana (Tibetan, Sanskrit Devanagari: sāmajana, Sanskrit Romanization: sāmajana, Chinese literal meaning: common-born) means producing beautiful words. The appearance of what is said, elephant. himajā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: himajā, Sanskrit Romanization: himajā, Chinese literal meaning: snow-born) and himaja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: himaja, Sanskrit Romanization: himaja, Chinese literal meaning: snow-born), mountain's daughter, eloquent woman. Likewise, Meinaka. ahibhūja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: ahibhūja, Sanskrit Romanization: ahibhūja, Chinese literal meaning: snake-born) means son of subduing. Being charming following the dragon's sound. kāśmīrada (Tibetan, Sanskrit Devanagari: kāśmīrada, Sanskrit Romanization: kāśmīrada, Chinese literal meaning: Kashmir-born) means white artemisia, rue, saffron, and lotus. graharāja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: graharāja, Sanskrit Romanization: graharāja, Chinese literal meaning: planet king) means sun and moon. jaghanyaja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: jaghanyaja, Sanskrit Romanization: jaghanyaja, Chinese literal meaning: lower-born) means brothers and commoners. dvijarājā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: dvijarājā, Sanskrit Romanization: dvijarājā, Chinese literal meaning: twice-born king) means lord of the great mother, subduer, and the difference of self-born. dharmarāja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: dharmarāja, Sanskrit Romanization: dharmarāja, Chinese literal meaning: dharma king) means Yama and the comfortable Garuda, peacock, the departed and the steadfast in battle. bharadhvaja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: bharadhvaja, Sanskrit Romanization: bharadhvaja, Chinese literal meaning: Bharadvaja) means the son of the guru, the family of tigers, and the Shakyamuni. bhāradvāja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: bhāradvāja, Sanskrit Romanization: bhāradvāja, Chinese literal meaning: Bharadvaja) means bushel and the difference of cotton. bhṛgarāja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: bhṛgarāja, Sanskrit Romanization: bhṛgarāja, Chinese literal meaning: bee king) means honey drink, monkey, and the name of a bird. yakṣarāja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: yakṣarāja, Sanskrit Romanization: yakṣarāja, Chinese literal meaning: yaksha king) means three-eyed friend. rājarāja (Tibetan, Sanskrit Devanagari: rājarāja, Sanskrit Romanization: rājarāja, Chinese literal meaning: king of kings) means wealth-giving, freedom of all lands, and the name of mountain deer. śīrābdhijaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: śīrābdhijaṃ, Sanskrit Romanization: śīrābdhijaṃ, Chinese literal meaning: milk ocean born) means having a rabbit. śīrābdhijā (Tibetan, Sanskrit Devanagari: śīrābdhijā, Sanskrit Romanization: śīrābdhijā, Chinese literal meaning: milk ocean born) means the goddess Lakshmi. śārābdhijaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: śārābdhijaṃ, Sanskrit Romanization: śārābdhijaṃ, Chinese literal meaning: arrow ocean born) means fish tail.

============================================================

==================== 第 24 段 ====================
【原始藏文】
ང༌། །རྒྱ་མཚོའི་ལན་ཚྭ་རས་བལ། དག་ལའོ། །རྀཥ་བྷ་ར་དྷཱ་ཛྭའི་སྒྲ། །བདེ་བྱེད་མཆོད་པའི་ཁྱད་པར་སྐྱེ་ག
ལ། །དེ་ནས་མུ་ནི་བྷཻ་ཥ་ཛི། །དྲང་སྲོང་རི་བྱི། ཨ་རུ་ར། །འགོམ་པ་ལ་སྟེ་ཛ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཛྷ་ནི་སྤྱོད་པ་རླུང་དག་ལ། །ཞིག་པ་ལ་ཡང་འགའ་ཞིག་འདོད། །ཛྷཾ་ཛྷ་སྒྲ་ཡི་བྱེ་བྲག་ལ། །ཛྷཾ་ནི་ཆུ་འཁྱགས་ཆར་པ་ལའོ། །ཛྷ་མཐའི་སྡེའོ།། །ཉ་ནི་དབྱེ་ཁའི་སྒྲ་དང་ནི། །གླུ་ལེན་པ་ལ་འགའ་ཡིས་བཤད། །ཛྙཱ་ནི་མཁས་དང་བློ་ལའོ། །བི་དྷའི་སྒྲ་ནི་རྨོངས་སེམས་པོ། །པྲཱ་ཛྙཱ་བློ་ལ་པྲ་ཛཉཱ་མཁས། །སཾ་ཛྙཱ་མིང་དང་གླུ་ལེན་དང༌། །སེམས་པ་དྲང་སྲོང་བུད་མེད་དང༌། །ལོང་བའི་ལག་པ་མགོ་དང་ནི། །མིག་རྣམས་ཀྱི་ནི་མཚོན་བྱེད་ལའོ། །ཀྲྀ་ཏ་ཛྙཱ་ནི་བྱས་པ་ཤེས། །སྙིང་པོ་གཞལ་བྱ་བརྗོད་བྱ་ལྡན། །བུད་མེད་རྣམས་ཀྱི་ལྟ་བ་ལ། །དཻ་བ་ཛྙཱ་ནི་ཚོགས་ཅན་ལ། །བདེ་གཤེགས་བདེ་འབྱུང་སརྦ་ཛྙ། །བདག་དང་གྲོང་ཁྱེར་ཀྵེ་ཏྲ་ཛྙཱ། །ཉ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཊཱ་ནི་ས་ལའོ། ཊ་ནི་སྒྲ། །ཊཾ་ནི་སྤྱི་བླུགས་ལ་འགྱུར་རོ། །ཨཊྚཾ་ཁྱིམ་གྱི་ཁྱད་པར་དང༌། །ཟར་མ། སྐམ་པོ། ཟས་དག་ལའོ། །ཨིཥྚ་རྨི་དང༌། མཆོད་སྦྱིན་དང༌། །འདུ་བྱེད་རྣལ་འབྱོར་མཆོད་སྦྱིན་ལས། །མཆོད་དང་མཆོག་ཏུ་དགའ་དང་བསྔགས། །ཨིཥྚི་མཆོད་སྦྱིན་མཆོད་དང་འདོད། །བསྡུས་དང་ཚིག་བཅས་སྲད་བུ་དག །ཀ་ཊ་སྐེད་པ་ཤ་ཀ་དང༌། །ཤིན་ཏུའི་དོན་དང་ལྟེ་བ་དང༌། །གླང་པོའི་འགྲམ་པ་དམ་ཚིག་དང༌། །བྱ་ཡི་རྣམ་པ་རྨད་དུ་བྱུང༌། །ཀ་ཊཱི། ཀ་ཊིཾ། ཨཱ་ཀ་དྷི། །ཀཌྛ་ཀཱ་ནི་སུན་འབྱིན་དང༌། །པྲྀ་ཡཾ་གུ་དང༌། སྐེ་ཚེ་དང༌། མྱ་ངན་མེད་དང་དམར་པོ་དང༌། །ཚ་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་བར་བྱ། །ཀ་ཊུ་བཅུད་དང་སེར་སྣ་དགའ། །དྲི་བཟངས་རྣོན་པོ་དག་ལའོ། །ཀཥྚཾ་ཐིབས་པོ་དཀའ་འཚེགས་ལ། །ཀུཊ། བུམ་པ། རྡོ་གཞོང་དང༌། ཀོ་ཊ་དང་ནི། ཁྱི་ལའོ། །ཀོ་ཊཱི། འོ་མ་འབངས་མོ་ཆང༌། །རི་མོ་དང་ནི་གུཙྪ་ཀ །ཀཱུཊ། ཕུང་པོ་དང་ནི་ཤར། །རྩིབས་དང་ཚུལ་འཆོས་སྒྱུ་མ་གར། །སྦུན་པ། རྩེ་གསུམ། སཱི་རཱཾ་ག །འཁྲུལ་འཁོར་ལྕགས་གོང་གཡོ་མེད་ལ། །ཀྲྀཥྚི། རྟོགས་དང་མི་དང་འགུགས། །ཀོ་ཊི་གྲངས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། །མཆོག་དང་ཤིན་ཏུ་ཕུལ་བྱུང་རབ། །རྩེ་མོ་གཞུ་ཡི་མཆོག་མ་ལ། །ཀྲུཥྚཾ་དུ་དང་སྒྲ་སྒྲོག་ལ། །ཁ་ཊཾ་བད་ཀན་ཐལ་ལྕག་ལ། །མུན་
པ་དང་ནི་ཁྲོན་པ་ལ། །ཁཱ་ཊི། ས་བ་ར་ཐ་དང༌། །ཀྲྀ་ཎ་ཨེ་ཀ །གྲ་ཧ་ལའོ། །ཀེ་ཊ་སྨོད་དང་ནོར་ལ་དགའ། །ཀ་ཕ་གྲོང་གི་དབྱེ་བ་ལ། །ཀྲྀཥྚ་སྨན་གྱི་ཁྱད་པར

【汉语翻译】
ང༌། །海之咸味布料，清净也。
རྀཥ་བྷ་ར་དྷཱ་ཛྭའི་སྒྲ། 悦意供养之差别生。
དེ་ནས་མུ་ནི་བྷཻ་ཥ་ཛི། 之后牟尼贝沙吉。
དྲང་སྲོང་རི་བྱི། 仙人瑞比，
ཨ་རུ་ར། 阿如拉，
འགོམ་པ་ལ་སྟེ་ཛ་མཐའི་སྡེའོ།། །།以及果实等，此为ཛ་结尾之组。
ཛྷ་ནི་སྤྱོད་པ་རླུང་དག་ལ། ཛྷ是行为、风等，
ཞིག་པ་ལ་ཡང་འགའ་ཞིག་འདོད། 也有人认为是毁灭。
ཛྷཾ་ཛྷ་སྒྲ་ཡི་བྱེ་བྲག་ལ། ཛྷཾ་ཛྷ是声音的差别，
ཛྷཾ་ནི་ཆུ་འཁྱགས་ཆར་པ་ལའོ། ཛྷཾ是水、冰、雨。
ཛྷ་མཐའི་སྡེའོ།། །།此为ཛྷ结尾之组。
ཉ་ནི་དབྱེ་ཁའི་སྒྲ་དང་ནི། ཉ是区分的声音，
གླུ་ལེན་པ་ལ་འགའ་ཡིས་བཤད། 有人说是唱歌。
ཛྙཱ་ནི་མཁས་དང་བློ་ལའོ། ཛྙཱ是智慧和聪明。
བི་དྷའི་སྒྲ་ནི་རྨོངས་སེམས་པོ། 毗陀的声音是愚痴之人。
པྲཱ་ཛྙཱ་བློ་ལ་པྲ་ཛཉཱ་མཁས། 般若为智慧，钵罗若为聪明。
སཾ་ཛྙཱ་མིང་དང་གླུ་ལེན་དང༌། 僧若为名字和唱歌，
སེམས་པ་དྲང་སྲོང་བུད་མེད་དང༌། 心、仙人、女人，
ལོང་བའི་ལག་པ་མགོ་དང་ནི། 瞎子的手、头，
མིག་རྣམས་ཀྱི་ནི་མཚོན་བྱེད་ལའོ། 以及眼睛等的象征。
ཀྲྀ་ཏ་ཛྙཱ་ནི་བྱས་པ་ཤེས། 知恩图报是知恩。
སྙིང་པོ་གཞལ་བྱ་བརྗོད་བྱ་ལྡན། 精华、可衡量、可说。
བུད་མེད་རྣམས་ཀྱི་ལྟ་བ་ལ། 女人们的看法。
དཻ་བ་ཛྙཱ་ནི་ཚོགས་ཅན་ལ། 天众是集合。
བདེ་གཤེགས་བདེ་འབྱུང་སརྦ་ཛྙ། 善逝、善生、一切智。
བདག་དང་གྲོང་ཁྱེར་ཀྵེ་ཏྲ་ཛྙཱ། 我和城市，刹多若。
ཉ་མཐའི་སྡེའོ།། །།此为ཉ་结尾之组。
ཊཱ་ནི་ས་ལའོ། ཊ་ནི་སྒྲ། ཊཱ是土地，ཊ是声音。
ཊཾ་ནི་སྤྱི་བླུགས་ལ་འགྱུར་རོ། ཊཾ是公共容器。
ཨཊྚཾ་ཁྱིམ་གྱི་ཁྱད་པར་དང༌། 阿吒是房屋的差别，
ཟར་མ། སྐམ་པོ། ཟས་དག་ལའོ། 碎屑、干燥、食物等。
ཨིཥྚ་རྨི་དང༌། མཆོད་སྦྱིན་དང༌། 伊士吒是梦和祭祀，
འདུ་བྱེད་རྣལ་འབྱོར་མཆོད་སྦྱིན་ལས། 造作、瑜伽、祭祀中，
མཆོད་དང་མཆོག་ཏུ་དགའ་དང་བསྔགས། 供养、极其欢喜和赞叹。
ཨིཥྚི་མཆོད་སྦྱིན་མཆོད་དང་འདོད། 伊士致是祭祀、供养和欲望。
བསྡུས་དང་ཚིག་བཅས་སྲད་བུ་དག 集合、带词语的线。
ཀ་ཊ་སྐེད་པ་ཤ་ཀ་དང༌། 嘎吒是腰部、夏嘎，
ཤིན་ཏུའི་དོན་དང་ལྟེ་བ་དང༌། 极其的意思和肚脐，
གླང་པོའི་འགྲམ་པ་དམ་ཚིག་དང༌། 大象的脸颊、誓言，
བྱ་ཡི་རྣམ་པ་རྨད་དུ་བྱུང༌། 鸟的形状，奇妙。
ཀ་ཊཱི། ཀ་ཊིཾ། ཨཱ་ཀ་དྷི། 嘎致，嘎定，阿嘎提。
ཀཌྛ་ཀཱ་ནི་སུན་འབྱིན་དང༌། 嘎塔嘎是驳斥，
པྲྀ་ཡཾ་གུ་དང༌། སྐེ་ཚེ་དང༌། 比央古和脖子，
མྱ་ངན་མེད་དང་དམར་པོ་དང༌། 无忧和红色，
ཚ་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་བར་བྱ། 应该看热。
ཀ་ཊུ་བཅུད་དང་སེར་སྣ་དགའ། 嘎图是精华、吝啬、喜悦，
དྲི་བཟངས་རྣོན་པོ་དག་ལའོ། 香味、锋利等。
ཀཥྚཾ་ཐིབས་པོ་དཀའ་འཚེགས་ལ། 嘎士当是浓密、困难。
ཀུཊ། བུམ་པ། རྡོ་གཞོང་དང༌། 古吒，瓶子，石槽，
ཀོ་ཊ་དང་ནི། ཁྱི་ལའོ། 郭吒和狗。
ཀོ་ཊཱི། འོ་མ་འབངས་མོ་ཆང༌། 郭致，牛奶、女仆、酒。
རི་མོ་དང་ནི་གུཙྪ་ཀ །线条和古匝嘎。
ཀཱུཊ། ཕུང་པོ་དང་ནི་ཤར། 郭吒，堆积和东方。
རྩིབས་དང་ཚུལ་འཆོས་སྒྱུ་མ་གར། 肋骨、伪装、幻术、舞蹈。
སྦུན་པ། རྩེ་གསུམ། སཱི་རཱཾ་ག །鞘、三尖、西让嘎。
འཁྲུལ་འཁོར་ལྕགས་གོང་གཡོ་མེད་ལ། 轮子、铁球、不动摇。
ཀྲྀཥྚི། རྟོགས་དང་མི་དང་འགུགས། 格里士致，领悟、人和召唤。
ཀོ་ཊི་གྲངས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། 郭智是数字的差别，
མཆོག་དང་ཤིན་ཏུ་ཕུལ་བྱུང་རབ། 最好、极其、杰出。
རྩེ་མོ་གཞུ་ཡི་མཆོག་མ་ལ། 顶端、弓的顶端。
ཀྲུཥྚཾ་དུ་དང་སྒྲ་སྒྲོག་ལ། 格鲁士当，烟和声音。
ཁ་ཊཾ་བད་ཀན་ཐལ་ལྕག་ལ། 卡当，粘液、灰烬。
མུན་པ་དང་ནི་ཁྲོན་པ་ལ། 黑暗和水井。
ཁཱ་ཊི། ས་བ་ར་ཐ་དང༌། 卡致，萨瓦拉塔。
ཀྲྀ་ཎ་ཨེ་ཀ གྲ་ཧ་ལའོ། 格热那，埃嘎，抓哈。
ཀེ་ཊ་སྨོད་དང་ནོར་ལ་དགའ། 盖吒，诽谤和喜欢财富。
ཀ་ཕ་གྲོང་གི་དབྱེ་བ་ལ། 嘎帕，村庄的区分。
ཀྲྀཥྚ་སྨན་གྱི་ཁྱད་པར 格里士吒，药物的差别。

【英语翻译】
ང༌། །Ocean's salt fabric, pure too.
རྀཥ་བྷ་ར་དྷཱ་ཛྭའི་སྒྲ། The sound of Rishabharadhvaja, the distinction of creating pleasant offerings.
དེ་ནས་མུ་ནི་བྷཻ་ཥ་ཛི། Then, Muni Bhaishaji.
དྲང་སྲོང་རི་བྱི། Sage Ribhi,
ཨ་རུ་ར། Arura,
འགོམ་པ་ལ་སྟེ་ཛ་མཐའི་སྡེའོ།། །།And fruits, etc., this is the group ending with ཛ་.
ཛྷ་ནི་སྤྱོད་པ་རླུང་དག་ལ། ཛྷ is conduct, wind, etc.,
ཞིག་པ་ལ་ཡང་འགའ་ཞིག་འདོད། Some also consider it destruction.
ཛྷཾ་ཛྷ་སྒྲ་ཡི་བྱེ་བྲག་ལ། ཛྷཾ་ཛྷ is a distinction of sound,
ཛྷཾ་ནི་ཆུ་འཁྱགས་ཆར་པ་ལའོ། ཛྷཾ is water, ice, rain.
ཛྷ་མཐའི་སྡེའོ།། །།This is the group ending with ཛྷ.
ཉ་ནི་དབྱེ་ཁའི་སྒྲ་དང་ནི། ཉ is the sound of distinction,
གླུ་ལེན་པ་ལ་འགའ་ཡིས་བཤད། Some say it is singing.
ཛྙཱ་ནི་མཁས་དང་བློ་ལའོ། ཛྙཱ is wisdom and intelligence.
བི་དྷའི་སྒྲ་ནི་རྨོངས་སེམས་པོ། The sound of Vidha is a foolish person.
པྲཱ་ཛྙཱ་བློ་ལ་པྲ་ཛཉཱ་མཁས། Prajna is wisdom, Prajna is intelligence.
སཾ་ཛྙཱ་མིང་དང་གླུ་ལེན་དང༌། Samjna is name and singing,
སེམས་པ་དྲང་སྲོང་བུད་མེད་དང༌། Mind, sage, woman,
ལོང་བའི་ལག་པ་མགོ་དང་ནི། The hand of a blind person, head,
མིག་རྣམས་ཀྱི་ནི་མཚོན་བྱེད་ལའོ། And the symbol of eyes, etc.
ཀྲྀ་ཏ་ཛྙཱ་ནི་བྱས་པ་ཤེས། Kritajna is knowing what has been done.
སྙིང་པོ་གཞལ་བྱ་བརྗོད་བྱ་ལྡན། Essence, measurable, speakable.
བུད་མེད་རྣམས་ཀྱི་ལྟ་བ་ལ། The view of women.
དཻ་བ་ཛྙཱ་ནི་ཚོགས་ཅན་ལ། Deva is a collection.
བདེ་གཤེགས་བདེ་འབྱུང་སརྦ་ཛྙ། Sugata, Sukha, Sarvajna.
བདག་དང་གྲོང་ཁྱེར་ཀྵེ་ཏྲ་ཛྙཱ། Self and city, Kshetraja.
ཉ་མཐའི་སྡེའོ།། །།This is the group ending with ཉ་.
ཊཱ་ནི་ས་ལའོ། ཊ་ནི་སྒྲ། ཊཱ is earth, ཊ is sound.
ཊཾ་ནི་སྤྱི་བླུགས་ལ་འགྱུར་རོ། ཊཾ is a common container.
ཨཊྚཾ་ཁྱིམ་གྱི་ཁྱད་པར་དང༌། Atta is a distinction of house,
ཟར་མ། སྐམ་པོ། ཟས་དག་ལའོ། Crumbs, dry, food, etc.
ཨིཥྚ་རྨི་དང༌། མཆོད་སྦྱིན་དང༌། Ishta is dream and sacrifice,
འདུ་བྱེད་རྣལ་འབྱོར་མཆོད་སྦྱིན་ལས། From action, yoga, sacrifice,
མཆོད་དང་མཆོག་ཏུ་དགའ་དང་བསྔགས། Offering, extreme joy and praise.
ཨིཥྚི་མཆོད་སྦྱིན་མཆོད་དང་འདོད། Ishti is sacrifice, offering and desire.
བསྡུས་དང་ཚིག་བཅས་སྲད་བུ་དག Collection, string with words.
ཀ་ཊ་སྐེད་པ་ཤ་ཀ་དང༌། Kata is waist, Shaka,
ཤིན་ཏུའི་དོན་དང་ལྟེ་བ་དང༌། Meaning of extreme and navel,
གླང་པོའི་འགྲམ་པ་དམ་ཚིག་དང༌། Elephant's cheek, vow,
བྱ་ཡི་རྣམ་པ་རྨད་དུ་བྱུང༌། Bird's form, wonderful.
ཀ་ཊཱི། ཀ་ཊིཾ། ཨཱ་ཀ་དྷི། Kati, Kating, Akadhi.
ཀཌྛ་ཀཱ་ནི་སུན་འབྱིན་དང༌། Kathaka is refutation,
པྲྀ་ཡཾ་གུ་དང༌། སྐེ་ཚེ་དང༌། Priyangu and neck,
མྱ་ངན་མེད་དང་དམར་པོ་དང༌། Sorrowless and red,
ཚ་བ་རྣམས་ལ་ལྟ་བར་བྱ། One should look at the heat.
ཀ་ཊུ་བཅུད་དང་སེར་སྣ་དགའ། Katu is essence, stinginess, joy,
དྲི་བཟངས་རྣོན་པོ་དག་ལའོ། Fragrance, sharp, etc.
ཀཥྚཾ་ཐིབས་པོ་དཀའ་འཚེགས་ལ། Kashtam is thick, difficult.
ཀུཊ། བུམ་པ། རྡོ་གཞོང་དང༌། Kuta, vase, stone trough,
ཀོ་ཊ་དང་ནི། ཁྱི་ལའོ། Kota and dog.
ཀོ་ཊཱི། འོ་མ་འབངས་མོ་ཆང༌། Koti, milk, maid, wine.
རི་མོ་དང་ནི་གུཙྪ་ཀ །Line and Gucchaka.
ཀཱུཊ། ཕུང་པོ་དང་ནི་ཤར། Kuta, pile and east.
རྩིབས་དང་ཚུལ་འཆོས་སྒྱུ་མ་གར། Rib, disguise, illusion, dance.
སྦུན་པ། རྩེ་གསུམ། སཱི་རཱཾ་ག །Sheath, three points, Siranga.
འཁྲུལ་འཁོར་ལྕགས་གོང་གཡོ་མེད་ལ། Wheel, iron ball, immovable.
ཀྲྀཥྚི། རྟོགས་དང་མི་དང་འགུགས། Krishti, realization, man and calling.
ཀོ་ཊི་གྲངས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། Koti is a distinction of numbers,
མཆོག་དང་ཤིན་ཏུ་ཕུལ་བྱུང་རབ། Best, extremely, excellent.
རྩེ་མོ་གཞུ་ཡི་མཆོག་མ་ལ། Tip, top of the bow.
ཀྲུཥྚཾ་དུ་དང་སྒྲ་སྒྲོག་ལ། Krushtam, smoke and sound.
ཁ་ཊཾ་བད་ཀན་ཐལ་ལྕག་ལ། Khatam, phlegm, ashes.
མུན་པ་དང་ནི་ཁྲོན་པ་ལ། Darkness and well.
ཁཱ་ཊི། ས་བ་ར་ཐ་དང༌། Khati, Savaratha.
ཀྲྀ་ཎ་ཨེ་ཀ གྲ་ཧ་ལའོ། Krina, Eka, Graha.
ཀེ་ཊ་སྨོད་དང་ནོར་ལ་དགའ། Keta, slander and delight in wealth.
ཀ་ཕ་གྲོང་གི་དབྱེ་བ་ལ། Kapha, distinction of village.
ཀྲྀཥྚ་སྨན་གྱི་ཁྱད་པར Krishta, distinction of medicine.

==================== 第 25 段 ====================
【原始藏文】
་དང༌། །ཨ་ཀ་པྲ་ས་བནྡྷ་ལའོ། །གྷ་ཊ་བུམ་པ་གླང་པོའི་འགྲམ། །ཏིང་འཛིན་གྱི་ནི་བྱེ་བྲག་དང༌། །བ་ལང་གནས་དང་བྱེད་པ་ལ། །གྷ་ཊཱའང་བུམ་པ་གླང་པོའི་འགྲམ། །གྷྲྀཥྚི་ཕག་དང་ཀུན་ཏུ་སྒྲོགས། །ཁྱབ་འཇུག་གནོན་དང་སྒྲོགས་བད་ཀན། བྱེད་ལའོ། །གྱོཎྜཱ་རྒྱ་ཤུག །པཱུ་གའོ། །ཙ་ཊུ། ཙཱ་ཊུ། པ་ཙིཎྜ། །གདན་གྱི་བྱེ་བྲག །བརྟུལ་ཞུགས་ལ། །ཛ་ཊཱ། གཅེར་བུར་སྐྲ་རྩ་བ། །སྤང་སྤོས་ལའོ་ཛ་ཊཱི་ནི། །ལུས་དང་དགོན་པ་ནི་རྐུཉྫ། །རྨ་ཡི་བྱི་དོར། ནགས་ཚལ་ལ། །ཏྲུ་ཊི། འགོད་དང་ཆ་ཤས་དང༌། །སུག་སྨེལ་དང་ནི་ཀུན་ཏུ་གདུང༌། །དུས་ཀྱི་ཚད་ལའོ་ཏྲོ་ཊི་ནི། །ཀཊྤ་ལ་དང༌། ཆུ་དང་ཉ། །ཏྭཥྚ་འཕེལ་དང༌། །ཚིག་མདའ་དང༌། །བཟོ་བོ་དང་ནི་རྣོན་པོ་དང༌། །དིཥྚི་ཁུ་ཚུར་ཡོངས་སུ་འཇལ། །དིཥྚ། དུས་དང་ཉེར་བསྟན་དག །དྲིཥྚཾ་སྐལ་པ། ཏྲིཥྚི་ནི། །མིག་དང་ལྟ་བ་བློ་རྣམས་ལ། །དྷ་ཊ་དག་ཐ་འཇལ་བ་ལ། །དྷ་ཊཱི་དུམ་བུ་དང་ནི་གོས། །ན་ཏང་སེལ། ཊཱི། ལག་པའི་རྣམ་རོལ་ལ། །ན་ཊ། ཤོལ། ཤཻ་ལཱུ་ཥ། །ཕ་ཊ། གོས་བཟང་ཡོ་བྱད་སྐྱོང༌། །པ་ཊུ་སྨྲ་མཁས་ནད་མེད་དང༌། །རྣོ་དང་མཁས་དང་གསལ་བ་དང༌། །པ་ཊོ་ལ་དང༌། གདུག་དང་སྒྲོགས། །པ་ཊཱུ། ཕྱེ་མ་རྡོ་བ་དང༌། །སྤང་ལེབ། བཞི་མདོ། རྨ་སོགས་འཆིང༌། །རྒྱལ་པོའི་ལུགས་དང་སྟན་གྱི་དབྱེ། །པ་ཏཱ་རྣ་རྒྱན་རྒྱན་ཆ་དང༌། །རྒྱ་སྐྱེགས་དང་པར་བྱེད་པ་ལ། །བཊྚི་གོས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། །ངག་གི་འདྲེན་དང་ལུག་ཁུར་མ། བུམ་ཅན་ཤིང༌། །པུཥྚི་འཕིལ་དང་གསོ་བར་བྱེད། །པཊ་གདེངས་ཀ་ཚུལ་འཆོས་དང༌། །འགྲམ་ལའོ་ངལ་གསོ་བྱས་པ་ལ། །པཱཎྚཾ་དེ་ནས་པ་ཊ་ནི། །ནྱ་གྲོ་དྷ་དང་བ་རཱི་ཊ། །བརྟི་ཅོ་ག་ཀཱ་དང༌། མ་ཊཱིར་འདོད། །བྷ་ཊ། པཱ་མ་ར་ཡི་དབྱེ། །དཔའ་བོ་ལའོ་བྷ་ཊི་ནི། །རབ་ཏུ་འགྲོ་བ་ཉིད་ལའོ། །བྷྲྀཥྚ་ཞེས་པ་སྤྱོ་བ་དང༌། །སྟོང་བའི་བ་ཊི་ཀཱ་ལའོ། །མུཥྚི་འབྲས་བུ་ཁུ་ཚུར་བཅིངས། །མླིཥྚ་མི་གསལ་སྨྲ་བ་ལ། །ནད་བརྗོད་པ་ལ་མླིཥྚཾའོ། །ཡཥྚི་མདའ་དང་མཚོན་ཆའི་དབྱེ། །
དོ་ཤལ་མཆོག་དང་དོ་ཤལ་ཆེ། །འཁྲི་ཤིང་རྒྱལ་མཚན་དབྱུག་པ་དང༌། །བྷཱ་རྒཱིའོ་རིཥྚི་ནི། །འབྱོར་པ་དང་ནི་རལ་གྲི་ལ། །རིཥྚཾ་བདེ་དང་མི་དགེ་མེད། །ལ་ཊ་རལ་གྲི་རབ་མྱོས་སྐྱོན། །ལཱ་ཊ་ཡུལ་དང་གོས་ཕྱོགས་ལ། །བཱ་ཊ་ལམ་དང་ཚུལ་ལའོ། །བཱ་ཌཱི་ཁྱིམ་དང་ནིཥྐུ་ཊ། །བི་ཊ་ཥིལྒ་ལན་ཚྭ་དང༌། །གྲངས་དང་བྱི་བ་མདའ་དང་སྤྲུལ། །བིཥྚི་ལས་བྱེད་བཟང་པོ་དང༌། །པེ་ཏ་ན་དང་མངག་པ་ལ། །བྻུཥྚཾ་ཉིན་མོ་ཐོ་རངས་དང༌། 

【汉语翻译】
以及，ཨ་ཀ་པྲ་ས་བནྡྷ་ལའོ། །གྷ་ཊ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：瓶，水罐，象的旁边。定持的分别是，牛住的地方和行为。གྷ་ཊཱའང་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：也是瓶，水罐，象的旁边。གྷྲྀཥྚི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：猪和到处宣扬。遍入，压制和宣扬，损害，行为。གྱོཎྜཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：红松。པཱུ་གའོ། །ཙ་ཊུ། ཙཱ་ཊུ། པ་ཙིཎྜ། །座垫的分别。苦行。ཛ་ཊཱ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：裸体，头发的根。茅香叫做ཛ་ཊཱི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。身体和寺庙是རྐུཉྫ། 伤口的清洁，森林。ཏྲུ་ཊི། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：安置和部分。豆蔻和到处痛苦。时间的量叫做ཏྲོ་ཊི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。ཀཊྤ་ལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）以及，水和鱼。ཏྭཥྚ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：增长以及，箭。工匠以及锋利。དིཥྚི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：拳头完全测量。དིཥྚ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：时间和临近指示。དྲིཥྚཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：份额。ཏྲིཥྚི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：是眼睛和看法，智慧等。དྷ་ཊ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：清净，以及测量。དྷ་ཊཱི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：碎片以及衣服。ན་ཏང་སེལ། ཊཱི། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：是手的姿势。ན་ཊ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：戏子。ཤཻ་ལཱུ་ཥ། །ཕ་ཊ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：好衣服，用具，养育。པ་ཊུ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：善于说话，无病。锋利和聪明和清晰。པ་ཊོ་ལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）以及，毒害和宣扬。པ་ཊཱུ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：面粉，石头。茅草席。四岔路口。伤口等捆绑。国王的规矩和座位的差别。པ་ཏཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：耳环，装饰品。竹席和印刷。བཊྚི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：衣服的分别。语言的引导和背着羊。有瓶子的树。པུཥྚི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：增长和养育。པཊ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：门槛，姿态，做作。旁边啊，休息之后。པཱཎྚཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：之后是པ་ཊ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。榕树和བ་རཱི་ཊ། བརྟི་ཅོ་ག་ཀཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）以及，认为是མ་ཊཱིར། བྷ་ཊ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：是པཱ་མ་ར་的分别。勇士啊，བྷ་ཊི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：是完全去往。བྷྲྀཥྚ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）叫做呵斥以及，空虚的བ་ཊི་ཀཱ། མུཥྚི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：果实，拳头，捆绑。མླིཥྚ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：不清晰的说话。说疾病叫做མླིཥྚཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。ཡཥྚི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：箭和武器的分别。
项链最好和项链大。
藤蔓，胜幢，手杖以及，བྷཱ་རྒཱིའོ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是རིཥྚི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
财富以及宝剑。
རིཥྚཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：安乐和不善没有。
ལ་ཊ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：宝剑，非常陶醉，损害。
ལཱ་ཊ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：国家和衣服方面。
བཱ་ཊ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：道路和规矩啊。
བཱ་ཌཱི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：家和ནིཥྐུ་ཊ།
བི་ཊ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：盐。
数字和老鼠，箭和幻化。
བིཥྚི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：做事，好。
པེ་ཏ་ན་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）和命令。
བྻུཥྚཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）：白天，黎明以及。

【英语翻译】
And, Aka Prasabandha. Ghata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): pot, water jar, next to the elephant. The distinctions of Samadhi are, the place where the cow lives and its actions. Ghatā (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): also pot, water jar, next to the elephant. Ghrishti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): pig and everywhere proclaiming. All-pervading, suppressing and proclaiming, harm, action. Gyonda: Chinese fir. Puga. Chatu. Chatu. Pachinda. Distinctions of seat cushions. Asceticism. Jata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): naked, root of the hair. Costus is called Jati (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning). Body and temple are Kunj. Cleaning of wounds, forest. Truti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): placement and part. Cardamom and everywhere suffering. The measure of time is called Troti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning). Katpala and, water and fish. Tvashta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): increase and, arrow. Craftsman and sharp. Dishti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): fist completely measured. Dishta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): time and near indication. Drishtam (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): share. Trishti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): is eyes and views, wisdom, etc. Dhata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): pure, and measuring. Dhati (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): fragment and clothes. Na Tang Sel. Ti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): is the gesture of the hand. Nata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): actor. Shailusha. Pata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): good clothes, utensils, nurturing. Patu (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): eloquent, healthy. Sharp and clever and clear. Patola and, harm and proclaim. Patu: flour, stone. Reed mat. Crossroads. Wounds etc. binding. King's rules and seat distinctions. Pata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): earrings, ornaments. Bamboo mat and printing. Batti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): distinctions of clothes. Guidance of language and carrying sheep. Tree with pots. Pushti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): growth and nurturing. Pata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): threshold, posture, affectation. Beside, after resting. Pantam: then Pata. Banyan tree and Varita. Brtichoga Ka and, considered Matir. Bhata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): is the distinction of Pamara. Warrior, Bhati (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): is completely going. Bhrishta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) is called scolding and, empty Vatika. Mushti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): fruit, fist, binding. Mlishta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): unclear speech. Saying disease is called Mlishtam (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning). Yashti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): distinctions of arrow and weapon.
Necklace best and necklace big.
Vine, victory banner, staff and, Bhargio is Rishti.
Wealth and sword.
Rishtam (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): comfort and non-virtue no.
Lata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): sword, very intoxicated, harm.
Lata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): country and clothes side.
Vata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): road and rules.
Vadi: home and Nishkuta.
Vita: salt.
Number and mouse, arrow and illusion.
Vishti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): doing things, good.
Petana and command.
Vyushtam (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning): daytime, dawn and.

============================================================

==================== 第 26 段 ====================
【原始藏文】
།འབྲས་བུ་ཡོངས་སུ་སྨྱུང་བ་ལ། །བྻུཥྚཾ་འབྱོར་པ་རིགས་པ་དང༌། །ངེས་པ་ལ་སོགས་འབྲས་བུ་ལ། །ཤ་ཊཱ་རལ་པ་སེང་གེ་ལ།། བྲིངྚཾ་སྤྲུལ་དང་སྦྱར་བ་དང༌། །རྣམ་པར་ངེས་བྱས་བསྐྱེད་པ་ལ། །བྲྀཥྚི་སྤྲུལ་པ་ལེའུ་ལ། །སྥུ་ཊ་གསལ་དང་རྒྱས་དང་ཁྱབ། །སྥུ་ཊི་གསལ་དང་སྦལ་པ་མོ། །རྐང་སྒྲོགས་ལའོ་ཧྲིཥྚ་ནི། །སྥུ་ལོང་དགའ་སྐྱེས་རབ་བསྣུན་ལའོ། །ཨ་བ་ཊ་ནི་བུ་ག་ཅན། །ཁྲོན་པ་ལྷག་མ་དོང་ལའོ། །བ་ཊུ་དོང་དང་ཁྲོན་པ་ལ། །བུམ་པ་ཡ་མ་ཀུ་ཊ་དང༌། །ལྕགས་སྒྲོག་དང་ནི་འཆིང་བ་ལ། །ཨ་རིཥྚ་ནི་སྤུ་བ་ཅན། །གཞོལ་འཕྱང་བྱ་རོག་ཀཾ་ཀའོ། །ཨ་རིཥྚཾ་ནི་བཅས་པའི་ཁྱིམ། །ཏ་ཀྲ་དགེ་དང་མི་དགེའི་མཚན། །ཨུཏྒ་ཊ་ནི་ཤས་ཆེ་དང༌། །དར་བ་བདོ་བ་དྲེགས་པའོ། །ཀ་ར་ཊ་ནི་འཚོ་བ་སྨད། །ཤིང་ཟན་ཉི་མ་བཅུ་གཅིག་པ། །བྱ་རོག་སིལ་སྙན་ཁྱད་པར་དང༌། །བྲམ་ཟེ་ངན་དང་ལེ་བརྒན་རྩི། །གདུལ་དཀའ་གླང་པོའི་འགྲམ་པ་དག །ཀརྐ་ཊ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི། །བྱེད་པ་ཁྱིམ་གྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། །སྦལ་པ་དང་ནི་བྱ་ལའོ། །ཀརྐ་ཊཱི་ནི་སྐྲ་ཅན་མ། །ཤཱལྨ་ལི་ཡི་འབྲས་བུ་ལའོ། །ཀརྟ་ཊ་ནི་འདམ་དང་ནི། །འདམ་རྩིབས་ཀ་ར་ཧཱ་ཊར་གྲགས། །ཀཱ་རྦ་ཊ་ནི་རས་བལ་དང༌། །རྒྱ་སྐྱེགས་ལའོ་ཀཱི་ཀ་ཊ། །འཇལ་འཚེད་ནོར་མེད་རྟ་ལའོ། །ཀུརྐྐུ་ཊ་ནི་མ་ག་དྷ། །ཟངས་ཀྱི་གཙུག་ཕུད་ཅན་དང་ནི། །གདིང་བ་སྲད་བུ་འཁྲུ་དང་ནི། །ཀུ་ཀུ་བྷ་དང་རྡོ་ཅན་ལའོ། །ཀུཀྐུ་ཊཱི་ནི་རྣ་རྒྱན་དབུས། །སེ་གོལ་དགའ་བ་དམན་པའི་དབྱེ། །ཟངས་ཀྱི་གཙུག་ཕུད་ཅན་མ་དང༌། །བུད་མེད་ལོག་པར་སྤྱོད་པ་ལ། །ཤཱ་ལ་བྷཉྫི་ཀུ་རུཎྜཱི། །ཛྙི་ཉྫི་ཀཱ་ཡི་དབྱེ་ཀུཎྜ། །ཀྲྀ་སཱི་ཊ་ནི་དགའ་བ་དང༌། །ཆུ་དང་སྒྲ་ཚོགས་འབྱུང་གནས་
དང༌། །འཕྲོག་བྱེད་རྣམས་སོ་ཙཀྲཱ་ཊ། །དམན་དང་ཁྲམ་པ་དུ་གསེལ་མ། །ཙརྦ་ཊ་ནི་ཁྱབ་པ་དང༌། །རྒྱ་ཆེ་བ་དང་ཐལ་ལྕག་དང༌། །སརྦ་ཊ་ལའོ་ཙརྦ་ཊཱི། །ཕྱེ་མའི་བྱེ་བྲག་ལ་འགྱུར་རོ། །ཅི་བི་ཊ་ནི་སྣ་ལེབ་དང༌། །སྣ་ཉེག་དང་ནི་རི་སྲི་ཏ། །ཙི་རིཎྚཱི་ལེགས་གནས་མ། །ལང་ཙོ་གཉིས་པའི་བུད་མེད་དང༌། །སྤྱོད་པ་མེ་ཏོག་ངན་པ་ལའོ། །ཛ་ཀུ་ཊཱི་ནི་ཛ་ཀུ་ཊཱི། །རི་དང་ཁྱིམ་ལའོ་ཛ་ཀཱུ་ཊཾ། །རྒྱ་མཚོ་ཡི་ནི་ལན་ཚ་ལ། །ཏྲི་ཀཱུ་ཊ་ནི་དུས་བཟངས་ལ། །ཏྲི་པུ་ཊ་ནི་ཞེན་པ་དང༌། །ས་ཏཱི་ན་ག་ལ་ཡང་འགྱུར། །ཏྲི་པུ་ཊཱ་ནི་མེ་ཏོག་གི །དབྱེ་བ་སུག་སྨེལ་དུར་བྱིད་ལ། །ཏྲཾ་གོ་ནི་དྲ་བའི་དབྱེ། །བྷཽ་ཏཱཉྩ་ལཱི་མ་ཡང་འདོད། །ཏྲོ་ཧཱ་ཊ་ནི་རྔོན་པ་དང༌། །ཚིགས་བཅད་རབ་ད

【汉语翻译】
于果实完全禁食。 Vyustaṃ（藏文，梵文天城体，vyuṣṭaṃ，黎明）是财富、种姓等，以及确定等果实。Śaṭā（藏文，梵文天城体，śaṭā，发辫）是发辫和狮子。Bṛṅṭaṃ（藏文，梵文天城体，bṛṅṭaṃ，柄）是化身和混合，以及完全确定后产生。Bṛṣṭi（藏文，梵文天城体，vṛṣṭi，雨）是化身章节。Sphuṭa（藏文，梵文天城体，sphuṭa，绽放）是清晰、增长和遍布。Sphuṭi（藏文，梵文天城体，sphuṭi，裂开）是清晰和雌蟾蜍，脚镯是Lao Hriṣṭa。Sphuloṅ（藏文，梵文天城体，sphuloṅ，火花）是喜生和极度压制。Avaṭa是带孔的，是井、剩余和坑。Vaṭu是坑和井。Bumba、Yamakuṭa和铁环是束缚。Ariṣṭa是带毛的，是倾斜、悬挂的乌鸦Kamka。Ariṣṭaṃ是规定的房屋。Takra是善与非善的名称。Utgaṭa是大部分，是繁荣、增长和傲慢。Karaṭa是低劣的生计，是食木、十一日、乌鸦、悦耳、特殊，是恶劣的婆罗门和Le Bargan汁液，是难以驯服的大象脸颊。Karkaṭa是女性的作为、房屋的类别，是蟾蜍和鸟。Karkaṭī是带头发的女性，是Śālmalī的果实。Kartaṭa是泥和泥肋，被称为Kara Hāṭa。Kārbaṭa是棉花和中国树皮，是Lao Kīkaṭa。是测量、烹饪、无财的马。Kurkkuṭa是摩揭陀，是带铜顶髻者，是垫子、线、呕吐，是Kukubha和带石头者。Kukkuṭī是耳环中央，是铃铛、喜悦、低劣的类别，是带铜顶髻的女性，是女性邪淫。Śālābhañji、Kuruṇḍī、Jñiñjikā的类别是Kuṇḍa。Kṛsīṭa是喜悦，是水和声音聚集的来源，是抢夺者，是Cakrāṭa。是低劣和欺骗的杜塞尔玛。Carbaṭa是遍布，是广大和耳光，是Sarbaṭa Lao Carbaṭī。变成面粉的类别。Cibiṭa是扁鼻子，是鼻涕和Rī Srita。Ciriṇṭī是良好居住的女性，是两个朗佐的女性，是行为恶劣的花朵。Jakuṭī是Jakuṭī，是山和房屋，是Lao Jakūṭaṃ。是大海的盐。Trikuṭa是良辰吉日。Tripuṭa是执着，也变成萨蒂纳嘎。Tripuṭā是花的类别，是豆蔻和杜尔比德。Traṃgo是网的类别，也想要Bhautāñcalīma。Trohāṭa是猎人和诗节极多。

【英语翻译】
On complete fasting from fruit. Vyustaṃ (藏文,梵文天城体, vyuṣṭaṃ, Dawn) is wealth, lineage, etc., and determination, etc., as fruit. Śaṭā (藏文,梵文天城体, śaṭā, Matted hair) is matted hair and lion. Bṛṅṭaṃ (藏文,梵文天城体, bṛṅṭaṃ, Stalk) is incarnation and mixture, and generating after complete determination. Bṛṣṭi (藏文,梵文天城体, vṛṣṭi, Rain) is the chapter of incarnation. Sphuṭa (藏文,梵文天城体, sphuṭa, Blown) is clear, growth, and pervasive. Sphuṭi (藏文,梵文天城体, sphuṭi, Bursting) is clear and female toad, the anklet is Lao Hriṣṭa. Sphuloṅ (藏文,梵文天城体, sphuloṅ, Spark) is joy-born and extreme suppression. Avaṭa is with holes, is well, remainder, and pit. Vaṭu is pit and well. Bumba, Yamakuṭa, and iron ring are bondage. Ariṣṭa is hairy, is leaning, hanging crow Kamka. Ariṣṭaṃ is the prescribed house. Takra is the name of good and non-good. Utgaṭa is mostly, is flourishing, growing, and arrogant. Karaṭa is inferior livelihood, is wood-eater, eleventh day, crow, melodious, special, is bad Brahmin and Le Bargan sap, is difficult to tame elephant cheek. Karkaṭa is the action of women, the category of house, is toad and bird. Karkaṭī is hairy woman, is the fruit of Śālmalī. Kartaṭa is mud and mud rib, known as Kara Hāṭa. Kārbaṭa is cotton and Chinese bark, is Lao Kīkaṭa. Is measuring, cooking, propertyless horse. Kurkkuṭa is Magadha, is with copper crest, is mat, thread, vomiting, is Kukubha and with stone. Kukkuṭī is the center of the earring, is bell, joy, inferior category, is woman with copper crest, is woman engaging in perverse conduct. The categories of Śālābhañji, Kuruṇḍī, Jñiñjikā are Kuṇḍa. Kṛsīṭa is joy, is the source of water and sound gathering, is plunderer, is Cakrāṭa. Is inferior and deceitful Dusselma. Carbaṭa is pervasive, is vast and slap, is Sarbaṭa Lao Carbaṭī. Becomes a category of flour. Cibiṭa is flat nose, is snot and Rī Srita. Ciriṇṭī is well-dwelling woman, is woman of two Langzo, is behavior bad flower. Jakuṭī is Jakuṭī, is mountain and house, is Lao Jakūṭaṃ. Is the salt of the ocean. Trikuṭa is auspicious time. Tripuṭa is attachment, also becomes Satī Nāga. Tripuṭā is the category of flower, is cardamom and Durbhid. Traṃgo is the category of net, also wants Bhautāñcalīma. Trohāṭa is hunter and verse extremely.

============================================================

==================== 第 27 段 ====================
【原始藏文】
བྱེ་ལ་འདོད་དོ། །བཱ་ར་ཊི། རྟ། ཙ་ཏ་ཀ །རོ་ལངས་བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་ལའོ། །ནིརྟ་ཊ་ནི་བརྩེ་མེད་དང༌། །གཞན་སྣོད་ཁྲག་དང་འབྲས་བུ་མེད། །ནི་རྐུཊ་ནི་སྐྱེད་ཚལ་ཁྱིམ། །ཉ་པ་དང་ནི་སྒོ་གླེགས་ལ། །པརྦ་ཊ་ནི་ཕྱེ་མ་ཡི། །རྣམ་འགྱུར་དང་ནི་སྨན་བྱེ་བྲག །པ་རིཥྚ་ནི་བསྟེན་བཀུར་དང༌། །རབ་ཏུ་གསལ་དང་འཚོལ་བ་ལ། །བརྐ་ཊཱི་ནི་སླ་ཀྵ་དང༌། །སཱ་ཀ་ལི་ཡི་ཤིང་དག་ལ། །རས་བལ་ཞིང་ལས་པཱ་ཏྲ་ཊ། །པི་ཙྪ་ཊ། མིག །ཀི་ཊཱི་རྡུལ། །པི་ཙྪ་ཊཾ་ནི་ཞ་ཉེ་སོགས། །བ་ར་ཊཱ་ནི་དད་པ་གསོ། །པ་ར་ཊཱ་ནི་གནྡྷོ་ལཱི། །པརྦ་ཊི་ནི་རྗེ་རིགས་འབྲུ། །བཱརྦ་ཊ་ནི་ཆུ་སྲིན་ལ། །བཱ་རུཎྜ་ནི་བྱིས་པ་ལ། །བྷཱ་ཀཱུ་ཊ་ནི་ཉ་དང་བྲག །དྷཱརྻཱུ་ཊ་ནི་རྔས་འཚོ་བ། །ཆགས་དང་རང་གི་བུད་མེད་ཕྲད། །བྷཱ་བཱ་ཊ་ནི་འདོད་ལྡན་དང༌། །ལེགས་དང་ཆ་ལུགས་ལུས་དང་གར། །མརྐ་ཊ་ནི་སྤྲེའུ་སྡོམ། །བུད་མེད་ཀྱི་ནི་བྱེད་པ་ལ། །མརྐ་ཊི་ནི་སྤྲེའུ་མོ། །སྡོམ་མོ་ནེ་ཙོ་དྲ་བ་དང༌། །ལག་པ་ལག་སྐྱེས་ཁྱད་པར་ལ། །མཱརྐ་ཊ་ནི་ས་བོན་དང༌། །ཀ་རྐ་ཊ་ཡི་རྒྱལ་བ་ཙི་ན། །སྐྱུ་རུ་ར་དང་བ་ལང་དང༌། །དྷུ་ཀའི་འབྲས་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །མོ་ཙ་ཊ་ནི་ཙན་དན་དང༌། །ནག་པོས་འཚོ་དང་ཆུ་ཤིང་གི །རུས་དང་ཉེ་བར་བྱེད་པ་ལ། །མོ་ར་ཏི་ནི་རྩ་བ་དང༌། །ཨཾ་ཀོ་ཊི་ནི་མེ་ཏོག་ལ། །མོ་ར་ཊ་ནི་ཞག་བདུན་དང༌། །འོ་མ་མཆོག་དང་མཱུརྦི་ཀཱ། །བལླཱ་ཊ་ནི་གླུ་མཁན་དང༌། །འདོད་ཅན་རི་མོ་ཏོག་ཙེས་འཚོ། །བི་ཀ་ཊ་ནི་རྣམ་གཙིགས་དང༌། །ཡངས་དང་
མཛེས་དང་མཆོག་ལའོ། །བེ་ཀ་ཊ་ནི་རྣམ་མཛེས་དང༌། །ཉ་དང་ལང་ཚོག་སར་པ་ལ། །བེ་ར་ཊ་ནི་འདྲེས་དང་དམན། །རྒྱ་ཤུག་གི་ནི་འབྲས་བུ་ལ། །ཤཻ་མཱ་ཊ་ནི་ལྷ་ཡི་གཞི། །སེང་གེ་སྐྲ་སྐར་མོན་ཡུལ་ལོ། །སཾ་སྲྀཥྚ་ནི་བཱནྟི་སོགས། །ལེགས་པར་དག་དང་འགྲོགས་པའོ། །ཧརྨ་ཊ་ནི། སཱོ་མ་དང། ཁང་བཟང༌། བཾ་གཾ། རུས་སྦལ་ལའོ། །ཨུཙྪིངྒ་ཉའི་དབྱེ་དང༌། །སྐྱེས་བུ་ཁྲོ་བར་བྱེད་ལའོ། །ག་ར་ཧཱ་ཊ་ཆུ་སྐྱེས་རྩ། །ཤ་ལྱ། དྲུ་དང་མེ་ཏོག་དབྱེ། །ཀཱ་མ་ཀཱུ་ཊ་ཚོགས་ཅན་མ། །རྣམ་པར་འཁྱམས་དང་ཚོགས་ཅན་དགའ།། ཀརྤྤ་པུ་ཎ་ངོ་ཚ་མེད། །སྨྱོ་དང་ལོང་བར་བྱེད་པ་ལ། །ཀ་ཊཾ། ན་ཊཾ། ཉ་པ་དང༌། །གླ་སྒང་དང་ནི་དམར་པོ་ལའོ། །ཀུཎྜ་ཀཱི་ཊ་ལོང་བ་དང༌། །ངག་དང་མངོན་ཤེས་གཡོ་བ་དང༌། །ཛཱ་ར་ཛ་ཡི་བྲམ་ཟེ་མ། །བུ་དང་འབངས་མོ་འདོད་ཅན་ལ། །བཊྐ་རཱི་ཊ་སྤང་ལེབ་དང༌། །རལ་གྲིའི་སོ་དང་བརྟུལ་ཞུགས་སྤྱོད། །གཱ་ཌྷ་མུཥྚི་སེར་སྣ་དང༌། །རལ་གྲི་

【汉语翻译】
想要沙子。
瓦拉提，马，恰达嘎，对于苦行尸林者。
尼尔达达是不慈爱，其他容器是血和无果实。
尼尔古达是花园房屋，渔夫和门闩。
帕尔巴达是面粉的变相和特殊药物。
帕里希达是侍奉恭敬，非常清晰和寻找。
巴嘎迪是滑石，萨嘎里的树木。
棉花田地是帕德拉达，皮恰达，眼睛，吉迪是灰尘。
皮恰达姆是铅等，瓦拉达是增长信心。
帕拉达是甘陀里，帕尔巴迪是王族种子。
瓦尔巴达是鳄鱼，瓦伦达是孩子。
巴嘎达是鱼和岩石，达尔玉达是靠汗水生活，贪恋和自己的女人相遇。
巴瓦达是贪欲者，美好和姿态身体和舞蹈。
玛尔嘎达是猴子总称，对于女人的行为。
玛尔嘎迪是母猴，总称莫内佐网和手手生特殊。
玛尔嘎达是种子，嘎尔嘎达的胜利者支那，醋栗和牛，也应观看杜卡的果实。
莫扎达是檀香，黑色的生活和水树的骨头和亲近。
莫拉迪是根，昂果迪是花。
莫拉达是七天，上等牛奶和穆尔比嘎。
瓦拉达是歌手，贪欲者图画用花蕊生活。
比嘎达是各种标志，宽广和美丽和殊胜。
贝嘎达是各种美丽，鱼和青春萨尔帕。
贝拉达是混合和低劣，核桃的果实。
夏玛达是天神的基础，狮子头发星星门隅地方。
桑斯利斯达是呕吐等，非常清净和交往。
哈尔玛达是苏摩和房屋，锡和乌龟。
乌钦嘎是鱼的种类，使男人愤怒。
嘎拉哈达是水生植物的根，夏利亚，杜茹和花朵种类。
嘎玛嘎达是具群之女，到处游荡和具群欢喜。
嘎尔帕布纳没有羞耻，使疯狂和盲目。
嘎达姆，纳达姆，渔夫，山脊和红色。
昆达吉达是盲人，语言和神通摇摆不定。
匝惹匝的婆罗门女，儿子和女仆贪欲者。
瓦达日达是草坪，剑的牙齿和苦行行为。
嘎达姆什迪是吝啬和剑。

【英语翻译】
Wanting sand.
Varati, horse, Chataka, for the ascetic in the charnel ground.
Nirtata is without affection, other vessels are blood and without fruit.
Nirkuta is a garden house, fisherman and latch.
Parbata is the transformation of flour and a special medicine.
Parishta is serving with reverence, very clear and seeking.
Barkati is talc, the trees of Sakali.
Cotton fields are Patrata, Pichata, eyes, Kiti is dust.
Pichatam is lead etc., Varata is increasing faith.
Parata is Gandholi, Parbati is the seed of a royal family.
Barbata is a crocodile, Varunda is a child.
Bakuta is fish and rock, Dharyuta is living by sweat, lust and one's own woman meet.
Bavata is a lustful person, beautiful and posture body and dance.
Markata is a collective term for monkeys, for the actions of women.
Markati is a female monkey, collective term Monezo net and hand-born special.
Markata is seed, the victor of Karkata China, gooseberry and cow, also should look at the fruit of Dhuka.
Mochata is sandalwood, black living and the bones and closeness of water trees.
Morati is root, Angoti is flower.
Morata is seven days, excellent milk and Murbika.
Vallata is a singer, a lustful person lives with flower stamens in pictures.
Vikata is various signs, wide and beautiful and supreme.
Bekata is various beauty, fish and youth Sarpa.
Berata is mixed and inferior, the fruit of the walnut.
Shemata is the basis of the gods, lion hair star Mon country.
Samsrishta is vomiting etc., very pure and associating.
Harmata is Soma and houses, tin and turtle.
Uchhinga is a type of fish, making a man angry.
Garahata is the root of aquatic plants, Shalya, Dhru and flower types.
Kamakuta is a woman with a group, wandering everywhere and joyful with a group.
Karpapuna is without shame, making mad and blind.
Katam, Natam, fisherman, ridge and red.
Kundakita is blind, language and supernatural powers wavering.
Zaraja's Brahmin woman, son and maid lustful.
Vatkarita is lawn, the teeth of a sword and ascetic behavior.
Gadamushti is stinginess and sword.

============================================================

==================== 第 28 段 ====================
【原始藏文】
དང་ནི་ཆུ་གྲི་སོགས། །ཙཀྲ་བཱ་ཊ། ཀྲ་ཡ་དང༌། །ཆུ་ཞེང་མཐའ་དང༌། གཙུག་ཕུད་ཤིང༌། །ཙ་ཏུཿ་ཥཥྚི་གྲངས་མང་ཆ། །ནཱ་ར་ཀི་ཊ་རྡོ་བའི་བུ། །ལེགས་བྱིན་ཤ་བི། ཧནྟྲྀ་ལའོ། །བ་ར་བུཥྚ་གཞན་འཛིན་དང༌། །གཞན་གྱིས་གསོས་དང་ཚོང་ཟོང་ལ། །པྲ་ཏི། ཀྲྀཥྚཾ་གསང་བ་དང༌། །ཞིང་རྨེད་ལས་ནི་གཉིས་པ་ལའོ། །པྲ་ཏི་ཤིཥྚཾ་ཞེས་པ་ནི། །སོ་སོར་བཤད་དང་བསྔགས་པ་ལ། །པརྐཱ་རཱ་ཊ་ཟུར་མིག་དང༌། །ཉི་མ་གཞོན་ནུ་འོད་འབར་དང༌། །མིའུ་ཐུང་ཆུ་འཛིན་ཕང་པ་དང༌། །ཀཱནྟ་དཏྟ་སེན་མོ་ཉམས། །ཤི་བའི་བིཥྚ་ངན་པ་དང༌། །པགས་པ་ངན་དང་དབང་ཕྱུག་ཆེ། །པྲཱཉྩ་ལོ་ཧ་རྣམས་ལའོ། །ཤྲུ་ཏི་ཀ་ཊ། སེམས་མང་སྤྲུལ། །སིཾ་ཧ་ཙྪ་ཊ་ཞེས་པ་ནི། །ཀླུ་ཤིང་དང་ནི་གེ་སར་ལའོ། །ད་ཤ་ནོ་ཙྪིཥྚ་ཞེས་པ། ཁ་སྦྱོར་དང་ནི་དབུགས་འབྱིན་རྟེན། །པཱ་ཏཱ་ཙམྤ་ཊ་ཞེས་པ། །ལྕགས་དང་འཁར་བ་རྡ་ཟླུམ་དང༌། །འཐབ་དང་རྐེད་པ་རིན་ཆེན་ཟེགས། །རླུང་དང༌། རྔ་ཆེན། རྒྱ་ཤུག་ལའོ། །ཊ་མཐའི་སྡེའོ།། །།
ཋ་ནི་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་དང༌། །སྟོང་པ་བདེ་བྱེད་མཐོ་བའི་སྒྲ། །ཀ་ཋ་ཐུབ་པ་ངེས་བརྗོད་དབྱེ། །ལྷག་པར་དེ་ཀློག་དེ་རིག་ལྷ། །ཀཎྛ་མགྲིན་པ་རྩིབ་ལོགས་དང༌། །ཟུག་རྔུ་འཇོམས་དང་སྒྲ་དག་ལ། །ཀཱཎྠཱ་ཕྱོགས་དང་རབ་འགྱུར་གནས། །དུས་ཀྱི་འཇལ་བྱེད་མཚམས་དང་ནི། །ཐང་ཤིང་ལའོ་ཀཱཥྛཾ་ནི། །བུད་ཤིང་ཀུཎྛ་རྨོངས་ལས་མེད། །ཀུཥྛཾ་ནད་དང་ནད་མཚོན་བྱེད། །གོཥྛ་ནང་དང་ལྟོ་བ་ཁྱིམ། །ཀཱུ་ཤཱུལ་དང་རང་གི་བའོ། །གོཥྛི་འདུན་ས་གཏམ་གྱི་ས། །གོཥྛཾ་བ་ལང་ལྷ་ས་ལ་འདོད། །ཛྱཥྛ་ཟླ་བའི་བྱེ་བྲག་དང༌། །གཙོ་བོ་དང་ནི་རྒན་པ་ལ། །ཛྱེཥྛ་ཞེས་པ་སྐར་མ་དང༌། །གཏུན་ཤིང་སོར་མོའི་ཁྱད་པར་ལ། །དུཥྛུ་ཉམ་ཆུང་ཐ་མ་ལའོ། །ནིཥྛཱ་ངེས་ཐོབ་རྫོགས་པ་དང༌། །ཉམས་དང་མཐའ་དང་ཕུལ་བྱུང་དང༌། །སློང་བ་དང་ནི་ཉོན་མོངས་ལའོ། །ཡཱ་ཥཱ་མའི་གནས། པཱ་ཋ་ཀློག །པྲྀཥྛཾ་ལུས་ཀྱི་རྒྱབ་ཕྱི་མ། །ཕྲཥྛ་སྔོན་འགྲོ་གཙོ་བོ་ལ། །པྲཱཥྛ་གཏུམ་མོ་དང་ནི་སྨན། །བཎྛམྶ་བྱས་ཀུན་ཐོབ་དང༌། །གདུང་གི་སོ་དང་མིའུ་ཐུང༌། །ཤ་ཋ་ངན་པ་ཁྲམ་པ་དང༌། །བར་དུ་གནས་པ་དག་ལའོ། །ཤཱ་ཋ་ལེ་ལོ་རྨོངས་པ་ལ། །ཤྲེཥྛ་མཆོག་དང་ཀུ་བེ་ར། །ཥཥྛི་དྲུག་རྣམས་རྫོགས་པ་དང༌། །འཕྲོག་བྱེད་ཀྱི་ནི་བཙུན་མོ་ལ། །ཧ་ཋ་སྟོབས་ཀྱི་བྱེད་པ་དང༌། །པཱ་རི་པ་ལི་དག་ལའོ། །ཨ་པྲཥྛ་ནི་དུས་བྱིས་པ། །ཨ་བཥྛ་ནི་རྗེ་རིགས་ཀྱི། །བུ་དང་གཉིས་སྐྱེས་ཡུལ་ཕྱོགས་ལ། །ཨ་མྦཥྛཱ་ནི་གཾ་གཱ་སྐྱེས། །མ

【汉语翻译】
且如水磨等，轮环，税，水之广度，顶髻树，六十四数之多数，那罗吉扎石之子，善施肉，诃怛利也，瓦拉布失吒执持他物，他所养活与交易物，钵罗底，格里失టం秘密，耕田事业是二者，钵罗底舍失టం名为，各别宣说与赞叹，钵尔嘎罗吒眼角，幼小太阳光焰，弥乌同云之肩，甘达达达指甲损，尸瓦之毗失吒恶劣，恶劣皮肤与大自在，钵罗苍扎罗等，室楼底嘎吒，多心幻化，辛哈扎吒名为，龙树与莲蕊，达舍努札失吒名为，口合与出气依，巴达苍巴吒名为，铁与手杖圆形，战斗与腰带珍宝屑，风与，大鼓，杜松，吒结尾之品类。
ṭha是月之轮圆，空性作乐高之声，嘎ṭha能忍决定说差别，尤其彼读彼智天，嘎ṇṭha喉咙肋骨，刺痛摧坏与清净声，嘎ṇṭhā方向与极变化处，时之量器边际与，唐树是嘎ṣṭha，薪柴昆ṭha愚昧无用，昆ṣṭha病与病之表示，郭ṣṭha内与腹家，郭奢乌拉与自己之，郭ṣṭhi集会处谈话之所，郭ṣṭha牛与天处想，杰ṣṭha月之差别与，主要与年长者，杰ṣṭha名为星宿与，木杵指之差别，杜ṣṭhu衰弱下劣，尼ṣṭhā决定获得圆满与，衰损与边际与殊胜与，乞求与烦恼，雅ṣཱ་麻之住处，巴ṭha读，钵里ṣṭha身体之后面，帕里ṣṭha先行主要，钵罗ṣṭha凶猛母与药，瓦ṇṭha所作一切获得与，骨之牙与弥乌同，夏ṭha恶劣欺诳与，中间住者等，夏ṭha懒惰愚昧，室列ṣṭha殊胜与鸠毗罗，ṣaṣṭhi六十等圆满与，夺取者之妃子，哈ṭha力之作用与，巴里巴里等，阿钵里ṣṭha是时小孩，阿瓦ṣṭha是王族之，儿子与二生处方所，阿姆巴ṣṭhā是恒河生。

【英语翻译】
And like water mills, chakra, tax, water width, crest tree, most of the sixty-four numbers, son of Narakiṭa stone, good donation meat, hantri also, varabushṭa holding others, others raised and traded goods, prati, kṛṣṭa secret, farming business is both, pratiśiṣṭa is called, separate explanation and praise, parkārāṭa corner of the eye, young sun's light, mi'u thung cloud's shoulder, kāntadatta nail damage, śiva's viṣṭa bad, bad skin and great freedom, prāñcaloha etc., śrutikaṭa, many minds transformation, siṁhachaṭa is called, dragon tree and pistil, daśanochchhiṣṭa is called, mouth combination and breathing support, pātācampaṭa is called, iron and crutches round, fighting and waist precious debris, wind and, big drum, Himalayan cedar, ṭa ending category.
ṭha is the moon's circle, emptiness makes happy high sound, kaṭha can bear to say the difference, especially he reads he knows the god, kaṇṭha throat ribs, stinging destruction and pure sound, kāṇṭhā direction and extremely changing place, time measuring boundary and, tang tree is kāṣṭha, firewood kuṇṭha ignorance useless, kuṣṭha disease and disease indication, goṣṭha inside and belly home, kośula and own, goṣṭhi gathering place talking place, goṣṭha cow and heaven place think, jyeṣṭha month's difference and, main and elder, jyeṣṭha is called star and, wooden pestle finger difference, duṣṭhu weak inferior, niṣṭhā definitely get complete and, decline and boundary and excellent and, begging and troubles, yāṣāma's residence, pāṭha read, pṛṣṭha body's back, phṛṣṭha precedent main, prāṣṭha fierce mother and medicine, vaṇṭha all done get and, bone's teeth and mi'u thung, śaṭha bad deception and, middle dwellers etc., śāṭha lazy ignorance, śreṣṭha superior and kubera, ṣaṣṭhi sixty etc. complete and, taker's concubine, haṭha force's action and, pāripāli etc., apṛṣṭha is time child, avaṣṭha is royal family's, son and twice born place, ambaṣṭhā is Ganges born.

==================== 第 29 段 ====================
【原始藏文】
འི་གནས་དང་ནི་ཚོགས་ལའོ། །ཀ་ནིཥྛ་ནི་ཆུང་དུ་དང༌། །ནོ་གོ་ན་ཆུང་ཉམ་ཆུང་དང༌། །མཐེའུ་ཆུང་དང་ནི་སོར་མོ་ལའོ། །ཀ་མ་ཋ་ནི་རུས་སྦལ་ལ། །ཀ་མ་ཋཾ་ནི་སྣོད་བྱེ་བྲང༌། །ཛ་ར་ཋ་ནི་སྲ་པ་དང༌། །སྐྱ་བོ་དང་ནི་གསེག་མར་བརྗོད། །ནརྨ་ཋ་ནི་ཙཱུ་ཙུ་ཀ །གྲོང་ཁྱེར་ལའོ་བྲ་ཀོཥྛ། །རྒྱས་པར་བྱེད་དང་རས་བལ་གཞི། །མི་ཡི་བདག་པོའི་ཁྲ་མའོ། །པྲ་ཏིཥྛ་ནི་ཞེ་སར་འདོད། །མཆོད་སྦྱིན་སྒྲུབ་དང་གནས་གཞི་དང༌། །ཡི་གེ་ཚིགས་བཅད་དག་ལའོ། །བ་རིཥྛ་ནི་རབ་མཆོག་མཛེས། །ཏིནྟི་རི་ལའོ་བ་རི་ཥྛཾ། །ན་ལེ་ཤཾ་དང་བསྲུབ་པ་དང༌། །མ་ཀུཥྛ་ནི་བསྲུབ་པ་དང༌། །འབྲུ་དང་ཕར་འགྲོ་དག་ལའོ། །ལ་གྷིཥྛ་གོས་ཤིན་ཏུ་ཆུང༌། །
བེ་ཀུཥྛ་ནི། །སྐྲ་ཅན་དང༌། །བརྒྱ་བྱིན་ལའོ། ཤྲཱི་ཀཎྛ། །རི་སྲས་བདག་དང༌། སྒྲ་ངན་དང༌། །དུག་སེལ་ལ་ཡང་འགྱུར་བའོ། །སཱ་དྷིཥྛ་འཕགས་ཤིན་ཏུ་བརྟན། །ཀ་ལ་ཀཎྛ་པི་ཀ་དང༌། །ཕུག་རོན་དང་པ། སྒྲ་སྙན་དང༌། །ཀཾ་ཀ་རི་དགས་ཁྱད་པར་ལ། །ཀཱ་ལ། པྲྀཥྛ། རྣ་བ་གཞུ། །དནྟ་ཤ་ཐ་སྐྱུར་རྩི་དང༌། །ཀ་པིཏྛ་དང༌། མཚོན་གྱི་ལས། །ནཱ་རཱངྒ་དང་ཙྩ་ཀྲི་ཀའོ། །ནཱི་ལ་ཀཎྛ་དཱ་ཏྱུ་ཧྰྸོ། །གྱོལ་པོ་དང་ནི་རབ་གཡོ་དང༌། །ཀི་ནི་ཀ་ལ་པིཾ་ཀ་དང༌། །སེར་པོའི་སྙིང་པོའི་ཅན་དག་ལའོ། །ཀཱ་ལ་ཀཎྛ་བཞིན་དུ་འཇུག །པཱུ་ཏི་ཀཱཥྛཾ་ཐང་ཤིང་དང༌། །ལྷ་ཤིང་དང་ནི། ས་སྐྱེས་ལའོ། །སཱུ་ཏྲ་ཀཎྛ་ཕུག་རོན་དང༌། །གཉིས་སྐྱེས་ཁཉྫ་རི་ཊ་ལ། །ཧཱ་རི་ཀཎྛ། ཁུ་བྱུག་དང༌། །མགྲིན་པ་དོ་ཤལ་བཅས་ལའོ། །ཋ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཌ་ནི་རི་ཡི་མགོན་པོ་དང༌། །སྐྲག་པའི་སྒྲ་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །ཨཎྜ་བྱ་དང༌། ཉ་སོགས་མཛོད། །འདོམ་གྱི་སྒོ་ང༌། བརྩོན་འགྲུས་ལ། །ཨཱི་ཌཱ་རྟོགས་པ་བུ་མོ་དག །ཨི་ལཱ་བཞིན་དུ་ས་བ་ལང༌། །ཀཱཎྜ་སྡེ་ཆེན། མདའ་དང་དོན། །སྡོང་བུ། སྐབས་དང་ཆུ། དབྱུག་པ། །མཚམས་དང༌། ཀུཏྦཱ། སྡོང་པོ་དང༌། །འཕྲོག་དང༌། སྨད་དང་བདག་ལྡན་མ། །བུ་དང་ཛཱ་རཱ་ཏ་རྣམས་སོ། །ཀུཎྜི་སྤྱི་བླུགས་ལོ། །ཀུཎྜཾ། ལྷ་ཡི་དྲ་བའི་གཞི། །ཕ་མ་ཡང་ནི་འདོད་པའོ། །ཀྲཱྀ་ཌཱ། རྩེད་མོ་སྨོད་བརྙས་དང༌། །ཀུ་རེལ་འོ་ཀྲོ་ཌ་ནི། །དལ་བ་དང་ནི་ཕག་པའོ། །ཀྲོ་ཌཾ་ཕག་དང་བཀྵས་ལ། །ཁཎྜ་ཕྱེད་མ་བུར་ཤིང་གི །རྣམ་འགྱུར་ནོར་བུ་སུན་འབྱིན་ལ། །ག་ཌ། ཉ་དང་པར་ལ་འགྲོ། །གུ་ཌུ། སྒུར་རྒྱབ། །བུ་རཾ་ལ། །གཎྜ། བྲེ་དང་སྦྱོར་བའི་དབྱེ། །བསེ་རུ་དང་ནི་ཁུར་ཚོས་དང༌། །མཆོག་དང་རབ་དཔའ་མཚན་མ་དང༌། །རྟ་དང་རྒྱན་དང་ཆུ་བོར་ལའ

【汉语翻译】
于处所及聚会也。
迦腻瑟吒者，小之义。
努苟那，小、弱小也。
拇指小指，及指也。
迦摩吒者，龟也。
迦摩టం者，器之别名。
惹啰吒者，坚硬及。
灰色及斜纹谓之。
纳摩吒者，祖祖迦。
城市也，钵啰拘瑟吒。
增长及棉花之基。
人之主之陷阱也。
钵啰底瑟吒者，敬礼之义。
供养、修行及处所地基及。
文字、偈颂等也。
嚩哩瑟吒者，最胜、殊妙、美丽。
底碲哩也，嚩哩瑟吒ം。
那梨奢及搅拌及。
摩拘瑟吒者，搅拌及。
谷物及前往等也。
攞企瑟吒，衣极小。
吠拘瑟吒者。
有发及。
帝释天也，室利建吒。
山神之主及，恶声及。
解毒亦转变也。
娑地瑟吒，殊胜极坚固。
迦攞建吒，毕迦及。
鸽子及，妙音及。
刚迦哩，于特殊之处。
迦攞，钵哩瑟吒，耳、弓。
檀多奢他，酸味树及。
迦毕他及，兵器之业。
那啰誐及祖迦哩迦也。
尼攞建吒，达底宇哈。
狡猾及极动摇及。
枳尼迦，攞毕迦及。
黄色之精华等也。
如迦攞建吒般用。
布底迦瑟吒ം，汤树及。
天树及，地生也。
苏吒建吒，鸽子及。
二生，堪惹哩吒也。
哈哩建吒，杜鹃及。
喉咙项链等也。
吒结尾之组。
拏者，山之主及。
于怖畏之声亦当观。
阿拏，鸟及，鱼等库藏。
寻之卵，勤奋也。
伊拏，觉悟，女也。
伊攞如地，牛也。
迦拏，大群、箭及义。
树干、时及水、杖。
界限及，俱睹嚩，树干及。
夺及，下劣及具足者女。
子及惹啰吒等也。
俱拏，公用勺也。
俱拏ം，天之网之基。
父母亦欲也。
讫哩拏，嬉戏、毁谤、轻蔑及。
俱惹攞，哦，讫啰吒尼。
缓慢及猪也。
讫啰吒ം，猪及，嚩奢也。
佉拏，一半、糖、树之。
变异、宝珠、责难也。
誐拏，鱼及往彼。
古拏，驼背，布让也。
誐拏，斗及结合之分。
犀牛及红花及。
殊胜及极勇猛、标志及。
马及装饰及河流也。

【英语翻译】
At the place and the assembly also.
Kaniṣṭha means small.
Nogona, small, weak also.
Thumb, little finger, and finger also.
Kamatha is a turtle.
Kamaṭaṃ is a special kind of vessel.
Jarāṭha is hard and.
Gray and twill are called.
Narmaṭha is Zuzuka.
City, Prakoshtha.
Growth and the base of cotton.
The trap of the lord of men.
Pratiṣṭha means respect.
Offering, practice, and place, foundation, and.
Letters, verses, etc.
Variṣṭha means supreme, excellent, beautiful.
Tintiri, Variṣṭhaṃ.
Nalesha and stirring and.
Makuṣṭha is stirring and.
Grains and going, etc.
Laghishtha, very small clothes.
Vekuṣṭha.
Hairy and.
Indra, Śrīkaṇṭha.
Lord of the mountain god and, bad sound and.
Detoxification also transforms.
Sādhiṣṭha, supremely firm.
Kala Kaṇṭha, Pika and.
Pigeon and, beautiful sound and.
Kaṃkari, in a special place.
Kala, Pṛṣṭha, ear, bow.
Danta Shatha, sour tree and.
Kapitha and, the work of weapons.
Nārāṅga and Zzākrīka.
Nīla Kaṇṭha, Dātyūha.
Cunning and extremely moving and.
Kini Ka, La Piṃka and.
The essence of yellow, etc.
Used like Kala Kaṇṭha.
Pūtī Kāṣṭhaṃ, soup tree and.
Heavenly tree and, earth-born also.
Sūtra Kaṇṭha, pigeon and.
Twice-born, Khañjarīṭa.
Hāri Kaṇṭha, cuckoo and.
Throat necklace, etc.
The group ending in Ṭha.
Ṇa is the lord of the mountain and.
One should also look at the sound of fear.
Aṇa, bird and, fish, etc. store.
Span's egg, diligence also.
Īḍa, realization, girl also.
Īlā like earth, cow also.
Kāṇḍa, large group, arrow and meaning.
Trunk, time and water, staff.
Boundary and, Kutvā, trunk and.
Seizing and, inferior and possessor, female.
Son and Jarata, etc.
Kuṇḍi, public ladle also.
Kuṇḍaṃ, the base of the net of the gods.
Parents also desire.
Krīḍā, play, slander, contempt and.
Kurela, oh, Kroṭani.
Slow and pig also.
Kroṭaṃ, pig and, Vasha also.
Khaṇḍa, half, sugar, tree's.
Variation, jewel, reproach also.
Gaḍa, fish and goes there.
Guḍu, hunchback, Buram also.
Gaṇḍa, peck and division of combination.
Rhinoceros horn and safflower and.
Supreme and extremely brave, symbol and.
Horse and decoration and river also.

==================== 第 30 段 ====================
【原始藏文】
ོ། །གུ་ཌ་གླང་པོའི་གོ་ཆ་དང༌། །ཕྲུ་བ་བུར་ཤིང་རྣམ་འགྱུར་ལའོ། །གུ་ཌ། སྒུ་ངའི། རི་ལུ་དང༌། །མ་དྷྭཱ་ན་ལ་ཡང་འདོད་པའོ། །གོཎྜ་པཱ་མ་རའི་དབྱེ་བ། །རྒན་པོའི་ལྟེ་བ་ལ་བརྗོད་དོ། །ཙཎྜ་དྲག་པོ་ལྷ་མིན་དབྱེ། །གཤིན་
རྗེའི་འབངས་དང་ཤིན་ཏུ་ཁྲོ། །ཙཎྜ་ནོར་འཕྲོག་མ་དང་ནི། །དུང་གི་མེ་ཏོག་ཅན་དག་ལ། །ཙི་ཎྜཱི་རི་ཡི་བུ་མོ་དང༌། །འཚེ་བྱེད་བཙུན་མོ་ཁྲོ་བྱེད་མ། །ཙཱུ་ཌཱ་གདུ་བུའི་དབྱེ་བ་དང༌། །གཙུག་ཕུད་དང་ནི་བ་ཌ་བྷཱུ། །ཙཽ་ཌ་ཡུལ་དང༌། གོས་བྱེ་བྲག །ཛ་ཌ། རྨོངས། ལྐུགས། གྲང་བས་གཟིར། །ཀུཎྜུ་སྨན་ལའོ་བྷཱ་ཌ་ནི། །ཁུ་ཚུར་སོགས་དང་ཡང་དག་འཇལ། །རྩ་ལ་སོགས་དར་རྡེག་པ་ལ། །ཏཱ་ཌཱི་ཐལ་མོ་དང་ནི་ཤིང༌། །དཎྜ་གཏུམ་མོ་འཆ་ཤས་ཀྱིས། །ཡོངས་བསྐོར་དམག་དང་དཔུང་བྱེ་བྲག །ང་རྒྱལ་དབྱེ་བ་གཤིན་རྗེ་འདུལ། །མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་སྲུ་བ་དང་རྟ། །ཟུར་གྱི་དབྱུག་པ་མཚམས་དང་ནི། །གཟའ་གདོན་མི་བདག་གདུགས་དང་ནི། །ལ་གུ་ཌ་ལ་འདོད་པའོ། །ནཱ་ཌཱི། སྦུབས་རྩ་རྨ་རྣམས་ཀྱི། །གཎྜ། ཏུརྦྦ་དག་དང་ནི། །སྐད་ཅིག་དྲུག་གི་དུས་དང་ནི། །སྤྱོད་པ་དང་ནི། ཀུ་ཧ་ནའོ། །ནི་ཌཾ་གནས་དང་རིགས་སུ་འགྲོ། །ཉེ་བ་དང་ནི་སྔ་བ་བཅས། །བཎྜ་བློ་དཀར་བཎྜཱ་དང༌། །བཎྜུ་ཀནྟཱིའི་བདག་དང་དཀར། །བིཎྜི་ལུས་ཀྱི་ཆ་ངག་དང༌། །གནས་དང་སི་ཧླ་ཀའོ། །པིཎྜ་ནས་ལས་སྐྱེས་པའོ། །གོང་བུར་བྱས་པ་དག་ལའོ། །བིཎྜཾ་རྒྱུན་དང་སྟོབས་པོ་ལ། །ཁྱིམ་གྱི་ཆ་དང་འཚོ་བ་དང༌། །པིཎྜི་ཨཱ་ལཱ་བུ་དང་ནི། །འབྲ་གོ་དང་ནི་སྦོས་བྱེ་བྲག །པི་ཌཱ་འཇོམས་དང་བརྩེ་བ་དང༌། །ཐང་ཤིང་དང་ནི་མགོའི་མེ་ཏོག །ཙཎྜཱ་རིགས་རྣམས་ཚོགས་པ་ལ། །ཙཎྜ་ལག་སོགས་བོར་བ་ལ། །བྷཎྜ་སྣོད་དང༌། རྩ་བ་ཆོད་པ་ཡི། །ནོར་དང༌། རྒྱན་དང་རྟ་ཡི་རྒྱན། །ཆུ་ཀླུང་སྣོད་ལའང་འགའ་ཞིག་འདོད། །ཀུཎྜ་གྲུལ་བུམ་སྦལ་མོ་ལའོ། །མཎྜ་སྙིང་པོ་མཇུག་མ་དང༌། །རཎྜ་དང་ནི་རྒྱན་དག་ལ། །མཎྜཱ་མ་མའོཎྜཾ་ནི། །ཕལ་པའི་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །མུཎྜ། སྒྲ་གཅན་མགོ་བོ་དང༌། །ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་བྱེ་བྲག་ལ། །རཎྜཱ་བྱ་བའི་ལོ་མ་དང༌། །སྨན་དང་བི་དྷ་བ་ལའོ། །བྱཱ་ཌ་ཕྱུག་ལ་འཚེ་དང་སྤྲུལ། །ཤུཎྜ་མྱོས་དང་གྱ་ཚོམ་ལ། །བུཎྜ་ཆང་དང་རྗེ་རིགས་དང༌། །སྡོང་བུ་གླང་པོའི་ལག་པ་ལ། །ཤུཎྜཱ་ཆུ་ཡི་གླང་མོ་ལ། །ཤཽཎྜ་མྱོས་པ་མངོན་པར་བརྗོད། །ཤོཎྜི་
ཟེགས་མ་ཙ་བི་ཀ །ཥ་ཌ་བཏུང་བའི་ཁྱད་པར་དང༌། །པདྨ་སོགས་ཀྱི་ཚལ་ལའོ། །ཥཌྜ། བང་རིམ་བདག །པོ་སོགས། །ཀྵེ་ཌ་ས

【汉语翻译】
哦！古达是象的盔甲，也是幼树和糖的变化。古达，是弯曲的，山脊，也指Madhava。贡达是帕玛拉的分类，指的是老人的肚脐。旃达是凶猛的，区分天神和非天神，是阎罗王的仆人，非常愤怒。旃达是夺取财富的女神，也是拥有海螺花的人。旃提是山的女儿，是伤害者，是愤怒的贞女。朱达是手镯的分类，也是顶髻和瓦达布。乔达是地方，也是一种布料。扎达，是愚痴，是哑巴，是被寒冷折磨。昆都指药，巴达是拳头等，也是正确的测量。达达是鞭打树根等，达迪是手掌和树木。丹达是凶猛的，以武器和装备，全面包围的军队和军队的分类。傲慢的分类，调伏阎罗王，显现的傲慢，冰雹和马。角落的棍子，边界，星宿，鬼怪，人主，伞盖，也指拉古达。纳迪，是空心的脉，是伤口等。甘达，是杜尔瓦等，也是六个刹那的时间，行为，也是库哈那。尼丹去处是住所和种姓，包括亲近和先前。班达是心地善良的班达，班度是甘地的所有者和白色。宾迪是身体的部分和语言，住所和斯赫拉卡。宾达是从麦子中产生的，是做成团状的。宾当是连续和强壮，家庭的部分和生计。宾迪是阿拉布，也是荞麦和膨胀的分类。比达是摧毁和慈爱，唐树和头上的花。旃达是种姓的集合，旃达是遗弃手等。班达是容器，也是根被切断的，财富，装饰和马的装饰。有些人认为也是河流的容器。昆达是破裂的罐子和青蛙。曼达是精华，末端，拉达和装饰。曼达是母亲，翁当是庸俗的分类。蒙达，是罗睺的头，也是非天神的分类。兰达是鸟的叶子，也是药和维达瓦。亚达是富裕，伤害和变化。顺达是陶醉和欺骗。本达是酒和国王的种姓，树干和大象的鼻子。顺达是水母象。肖达是陶醉的明显表达。肖迪是
细末和查维卡。沙达是饮用的特殊之处，也是莲花等的园林。沙达，是阶梯的主人，波等。谢达斯

【英语翻译】
Oṃ! Guḍa is the armor of an elephant, and also a transformation of saplings and sugar. Guḍa, is curved, a ridge, and also refers to Mādhava. Goṇḍa is a classification of Pāmara, referring to the navel of an old man. Caṇḍa is fierce, distinguishing gods and non-gods, is a servant of Yama, and is very angry. Caṇḍa is the goddess who seizes wealth, and also the one who possesses conch flowers. Ciṇḍī is the daughter of the mountain, is a harmer, is an angry virgin. Cūḍā is a classification of bracelets, and also a crest and Vaḍabhū. Cauḍa is a place, and also a type of cloth. Jaḍa, is ignorance, is dumb, is afflicted by cold. Kuṇḍu refers to medicine, Bhāḍa is a fist, etc., and also accurate measurement. Tāḍa is whipping roots, etc., Tāḍī is the palm and trees. Daṇḍa is fierce, with weapons and equipment, a fully surrounded army and a classification of troops. A classification of arrogance, subduing Yama, manifest arrogance, hail and horses. A corner stick, a boundary, constellations, ghosts, human lords, parasols, and also refers to Lāguḍa. Nādī, is a hollow vein, is a wound, etc. Gaṇḍa, is Durva, etc., and also a time of six kṣaṇas, behavior, and also Kuhana. Niḍa goes to a dwelling and caste, including closeness and previous. Baṇḍa is a kind-hearted Baṇḍa, Baṇḍu is the owner of Gandi and white. Biṇḍi is a part of the body and language, a dwelling and Sihalaka. Piṇḍa is produced from grain, is made into a lump. Biṇḍaṃ is continuous and strong, a part of the family and livelihood. Piṇḍi is Alābu, and also buckwheat and a classification of swelling. Piḍā is destruction and affection, Tang tree and a flower on the head. Caṇḍā is a collection of castes, Caṇḍa is abandoning hands, etc. Bhaṇḍa is a container, and also with roots cut off, wealth, ornaments and horse ornaments. Some consider it also a container for rivers. Kuṇḍa is a broken pot and a frog. Maṇḍa is essence, the end, Raṇḍa and ornaments. Maṇḍā is mother, Oṇḍaṃ is a vulgar classification. Muṇḍa, is the head of Rāhu, and also a classification of non-gods. Raṇḍā is the leaf of a bird, and also medicine and Vidhava. Yāda is wealth, harm and transformation. Śuṇḍa is intoxication and deception. Buṇḍa is wine and the king's caste, the trunk and the elephant's trunk. Śuṇḍā is a water elephant. Śauṇḍa is the manifest expression of intoxication. Śoṇḍi is
fine powder and Cavika. Ṣaḍa is a special type of drink, and also a garden of lotuses, etc. Ṣaḍḍa, is the owner of the ladder, Po, etc. Śeḍas

============================================================

==================== 第 31 段 ====================
【原始藏文】
ྒྲ་དང་ཀ་ར་ལ། །རྣ་བར་བྱུར་དང་རྩུབ་པ་དང༌། །འཁྱོག་པོའི་ཀྵེ་ཌཱ་གླང་མོ་དང༌། །དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་སེང་གེའི་སྒྲ། །རྒྱབ་ཀྱི་ཟུག་རྔུ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དཱཀྵྭེ་ཌཾ། ཨརྐ་དམར་པོའི་འབྲས། །དབྱངས་དང་མེ་ཏོག་དུ་ར་སང༌། །ཀ་ར་ཎ་ཎི་སྒྲང་རྩི་ཅན། །པཱ་སི་ཀ་རཎྜ་བ་དང༌། །འདབ་ཆགས་ད་ལཱ་ཊ་ཀའོ། །ཀུཥྨཎྜ་ནི་ཚོགས་ཀྱི་དབྱེ། སྲིན་བུ་ཀརྐཱ་རུ་དང་མང་ལ། །ཀུཥྨཱཎྜི་ནི་གཏུམ་མོ་སྨན། །ཀོ་དཎྜ་ནི་སྨིན་མ་གཞུ། །ཡུལ་གྱི་བྱེ་བྲག་ལ་ཡང་ངོ༌། །གཱ་རུ་ཌི་ནི་བསྟན་བཅོས་དང༌། །དུག་དང་མ་ར་ཀ་ཏ་ལ། །ཏ་རཎྜ་ནི། སྣུམ་ཅན་དང༌། །མཆིལ་པ། སྲད་བུ་བཅིངས་པ་དང༌། །དངོས་པོ་དང་ནི་གྲུབ་ལའོ། །ཏིནྟི་ཌ་ནི་ལྷ་མིན་དབྱེ། །ཏིནྟི་ཌི་ནི་གཤིན་རྗེའི་བྲན། །ཤིང་དབྱེ་མུ་ཙཉྩ་ཡི་ཤིང༌། །དྲ་བའི་ཌ་ནི་དབྱེ་བའི་སྒོ། །ཚང་གི་ཁྱད་པར་མཁའ་དག་ལ། །ནིརྒུཎྜཱ་ནི་ཏྲ་ཎི་ཀཱ །སྔོན་པོའི་རྟགས་དང་ཆུང་བ་དང༌། །འཛིན་དང༌། ཀརྷཱ་ཊ་ཀ་ལའོ། །པི་ཙིཎྜ་ནི་སྲ་བ་དང༌། །ཕྱུགས་ཀྱི་ཡན་ལག་ལ་ཡང་ངོ༌། །པུ་ཊྱཎྜ་སྤྲུལ་རི་དགས་དྲི། །གནྡྷ་ཀཱི་ཊ་ཀ་ལའོ། །པྲ་ཀཎྜ་ནི་བཀྲ་ཤིས་དང༌། །རྩ་བ་ཡལ་གའི་མཚམས་ཤིང་དང༌། །ཡལ་གའི་ཚོགས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །པྲ་ཙཎྜ་ནི་རབ་གདུང་དང༌། །ངན་འབབ། ལུགས་དང་དཔའ་བོའི་ལག །བ་རཎྜ་ནི་ཆོད་པ་དང༌། །ཡུ་བ་གཎྜ་ཀ་དང་ནི། །བར་གྱི་ཁ་ཁྱེར་དག་ལའོ། །བཱརྟཎྜ་ནི་མཆེ་ཅན་བྱ། །པཱ་རུཎྜི་ནི་སྒོའི་པིཎྜ། །བཱ་རུཎྜ་ཐབས་མིག་དྲི་མ། །གཎྜི་སྟ་ཡི་རྒྱལ་པོ་ལ། །ཁྲུས་ཀྱི་སྣོད་དང་ཐ་བ་ལ། །བྷེ་རུཎྜཱ་ནི་འདབ་ཆགས་མོ། །ལྷ་མོ་དབྱེ་དང་འཇིགས་མ་ལ།། མཱརྟཎྜ་ནི་གཏུམ་མོའི་འོད། །ཕག་ལའོ་མ་རཎྜ་ནི་སྤྲུལ། །ལམ་དང༌། བ་བྱུང་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །བི་ཙཎྜཱ་ནི་རི་སྐེགས་དང༌། །རལ་གྲི་གཞོན་མ་གནས་ལ་འཇུག །བི་ཏཎྜ་ནི་རླུང་དབྱེ་དང༌། །ཀ་ར་བཱི་རཱི་རྡོ་ཡི་མིང༌། །ཀཙྪི་སཱ་ཀ་སཱཛྙཱེ་ལའོ། །ཤི་ཁཎྜ་ནི། རྨ་བྱ་
གཙུག །ས་པིཎྜ་ནི་བགོ་སྐལ་དང༌། །གོང་བུ་དང་བཅས་ནུ་མ་ལ། །ས་རཎྜ་ནི་ས་ར་ཊ། །ཁྲམ་པ་རྒྱན་གྱི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨ་པོ་གཎྜ་བྱིས་པ་ཅན། །ལུས་མ་ཚད་དང་ཤིན་ཏུ་འཇིགས། །ཙཀྲ་པཱ་ཌ་རིའི་དབྱེ་བ། །ཙཀྲ་པཱ་ཌཱཾ་ཟླུམ་པོའོ། །ཛ་ག་རཎྜ་ཆུ་སྒྱུར་བ། །ཆུ་རྡུལ་དང་ནི་སྤྲུལ་དག་ལ། །དེ་བ་ཏཱ་རཱ་ལྷ་ཡི་ཉི། །མཐོ་རིས་སྒང་བྱེད་དབྱངས་ལྡན་མ། །བཱ་ཏཱཿ་ཁུ་ཌ་རླུང་དམར་དང༌། །བཏྱཱ་ལྕགས་སྒྲོག་མཇུག་མ་ཅན། །གནས་ཙམ་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །ཌ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཌྷ་ནི་རྡ་དང་ཡོན་ཏན་མེད

【汉语翻译】
ྒྲ་和ཀ་ར་等，耳朵里充满粗糙和刺耳，弯曲的ཀྵེ་ཌཱ和母象，英雄们的狮子吼，以及背后的刺痛。དཱཀྵྭེ་ཌཾ，红色的ཨརྐ་果实。音调和杜鹃花。ཀ་ར་ཎ་ཎི་，有甜味的。པཱ་སི་ཀ་རཎྜ་བ་和鸟类ད་ལཱ་ཊ་ཀ。ཀུཥྨཎྜ་是种类的区分，昆虫ཀརྐཱ་རུ་和众多。ཀུཥྨཱཎྜི་是凶猛的药。ཀོ་དཎྜ་是眉毛弓，也是地方的区分。གཱ་རུ་ཌི་是论典，毒药和绿宝石。ཏ་རཎྜ་是油性的，槟榔，线缠绕，事物和成就。ཏིནྟི་ཌ་是非天种类，ཏིནྟི་ཌི་是阎罗王的仆人，树的种类མུ་ཙཉྩ་树。网的ཌ་是区分的门，巢穴的特点是天空。ནིརྒུཎྜཱ是ཏྲ་ཎི་ཀཱ，蓝色的标志和小，抓住和ཀརྷཱ་ཊ་ཀ。པི་ཙིཎྜ་是坚硬的，也是牲畜的肢体。པུ་ཊྱཎྜ་是化身山鹿的香味，གནྡྷ་ཀཱི་ཊ་ཀ。པྲ་ཀཎྜ་是吉祥，根和树枝的交界处，以及树枝的集合。པྲ་ཙཎྜ་是非常痛苦，坏的流出，方式和英雄的手。བ་རཎྜ་是切断，ཡུ་བ་གཎྜ་ཀ་以及中间的开口。བཱརྟཎྜ་是有牙齿的鸟，པཱ་རུཎྜི་是门的食子，བཱ་རུཎྜ་是方法、眼睛、污垢。གཎྜི་是象王，沐浴的容器和烟草。བྷེ་རུཎྜཱ་是雌鸟，女神种类和恐怖母神。མཱརྟཎྜ་是凶猛母神的光芒。猪和ལའོ་མ་རཎྜ་是化身，道路和བ་བྱུང་坛城。བི་ཙཎྜཱ་是山羊，剑、少女进入住所。བི་ཏཎྜ་是风的种类，ཀ་ར་བཱི་རཱི་是石头的名字，ཀཙྪི་སཱ་ཀ་སཱཛྙཱེ་。ཤི་ཁཎྜ་是孔雀的头冠。ས་པིཎྜ་是份额，带肉团的乳房。ས་རཎྜ་是蜥蜴，纸牌是装饰的特点。ཨ་པོ་གཎྜ་是有孩子的，身体不完整和非常可怕。ཙཀྲ་པཱ་ཌ་是山的种类，ཙཀྲ་པཱ་ཌཱཾ是圆形的。ཛ་ག་རཎྜ་是水转换，水滴和化身。དེ་བ་ཏཱ་རཱ་是天女，天堂山顶的悦耳之音。བཱ་ཏཱཿ་ཁུ་ཌ་是红风，བཏྱཱ་是铁环有尾巴。仅仅是住所也需要观察。ཌ་结尾的词组。།།ཌྷ་是不存在རྡ་和功德

【英语翻译】
ྒྲ་ and ཀ་ར་, fullness and roughness in the ears, crooked ཀྵེ་ཌཱ and female elephant, lion's roar of heroes, and also back pain. དཱཀྵྭེ་ཌཾ, red ཨརྐ་ fruit. Tone and duras. ཀ་ར་ཎ་ཎི་, with sweet juice. པཱ་སི་ཀ་རཎྜ་བ་ and bird ད་ལཱ་ཊ་ཀ. ཀུཥྨཎྜ་ is a distinction of groups, insect ཀརྐཱ་རུ་ and many. ཀུཥྨཱཎྜི་ is a fierce medicine. ཀོ་དཎྜ་ is an eyebrow bow, and also a distinction of places. གཱ་རུ་ཌི་ is a treatise, poison and emerald. ཏ་རཎྜ་ is oily, betel nut, thread tied, things and accomplishments. ཏིནྟི་ཌ་ is a type of Asura, ཏིནྟི་ཌི་ is a servant of Yama. A type of tree, the Mucunja tree. The ཌ་ of the net is the door of distinction, the characteristic of the nest is the sky. ནིརྒུཎྜཱ is ཏྲ་ཎི་ཀཱ, blue mark and small, holding and ཀརྷཱ་ཊ་ཀ. པི་ཙིཎྜ་ is hard, and also a limb of livestock. པུ་ཊྱཎྜ་ is the scent of an incarnate deer, གནྡྷ་ཀཱི་ཊ་ཀ. པྲ་ཀཎྜ་ is auspicious, the junction of root and branch, and also a collection of branches. པྲ་ཙཎྜ་ is very painful, bad outflow, method and hero's hand. བ་རཎྜ་ is cut off, ཡུ་བ་གཎྜ་ཀ་ and the opening in between. བཱརྟཎྜ་ is a toothed bird, པཱ་རུཎྜི་ is the torma of the door, བཱ་རུཎྜ་ is method, eye, dirt. གཎྜི་ is the elephant king, bathing vessel and tobacco. བྷེ་རུཎྜཱ་ is a female bird, a type of goddess and a terrifying mother. མཱརྟཎྜ་ is the light of a fierce mother. Pig and ལའོ་མ་རཎྜ་ is an incarnation, road and བ་བྱུང་ mandala. བི་ཙཎྜཱ་ is a mountain goat, sword, young woman entering a dwelling. བི་ཏཎྜ་ is a type of wind, ཀ་ར་བཱི་རཱི་ is the name of a stone, ཀཙྪི་སཱ་ཀ་སཱཛྙཱེ་. ཤི་ཁཎྜ་ is the crest of a peacock. ས་པིཎྜ་ is a share, a breast with a lump. ས་རཎྜ་ is a lizard, playing cards are a characteristic of decoration. ཨ་པོ་གཎྜ་ is having children, an incomplete body and very terrifying. ཙཀྲ་པཱ་ཌ་ is a type of mountain, ཙཀྲ་པཱ་ཌཱཾ is round. ཛ་ག་རཎྜ་ is water conversion, water droplets and incarnations. དེ་བ་ཏཱ་རཱ་ is a celestial woman, a melodious sound on the summit of paradise. བཱ་ཏཱཿ་ཁུ་ཌ་ is red wind, བཏྱཱ་ is an iron ring with a tail. Merely a dwelling also needs to be observed. Words ending in ཌ. །།ཌྷ་ is without རྡ་ and merit.

============================================================

==================== 第 32 段 ====================
【原始藏文】
། །མི་ཟད་པ་ཡི་སྒྲ་ལའོ། །གྷཱུ་ཌྷ་དབེན་དང་གསང་བ་སྒྲིབ། །ཀཱཌྷ་འཆེ་བ་འདོད་པ་ལ། །དྲྀ་ཌྷ་སྦོམ་པོ་སྟོབས་ལྡན་ལ། །དྲྀ་ཌྷཾ། བཱ་ཌྷ། བྲ་བ། ཌྷ། །མཱ་ཌྷི་འདབ་སོགས་བཅོམ་པ་དང༌། །ནོར་དང༌། ཞན་དང་གསལ་བ་ལ། །མཱུ་ཌྷ་ལེ་ལོ། །རྨོངས་པ་ལ། །རཱ་ཌྷ་ཚངས་པ་བཟང་དང་མཛེས། །བ་ཌྷི་དེས་དང་དམ་བཅའ་ལ། །དཽ་ཌྷ་རྒྱས་དང་སྐྱེས་པ་ལ། །བྻཱུ་ཌྷ་རྒྱ་ཆེ་རྣམ་པ་བཀོད་ཚོགས། །ཥཎྜྷ། སྒྲིབ། ཆར་སྐྱེས་བུ་བཅིངས། །སོ་ཌྷ་བཟོད་པ་དང་ནུས་པ་ལ། །ཤོ་ཌྷ་ཡང་ནི་བཟོད་པ་ལ། །ཨ་དྷྻུ་ཌྷ་ནི་དབང་ཕྱུག་ལའོ། །ཨ་དྷྻུ་ཌྷཱ་ནི་བཙུན་མོ་དང༌། །ཀྲྀ་ཏ་པཱ་བནྷྱ་ལའོ། །ཨཱ་ཥཱ་ཌྷ་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི། །དབྱུག་པ་ཟླ་བ། དྲི་མ་སློང༌། །ཨ་བཱུ་ཌྷ་ནི། ཕུང་པོ་སྦོ་མ། །ཨུ་བོ་ཌྷ་ནི་བཀོད་པ་ཚོགས། །པྲ་གཱི་ཌྷ་ནི་བརྟན་དང་དགའ། །པྲ་མཱི་ཌྷ་ཎི། དྲི་ཆུ་འཐུག །པྲ་རཱུ་ཌྷ་ནི་རྩ་བ་བཅིངས།། མཁྲེགས་པ་དང་ནི་གུར་ལའོ། །བཱ་རཱུ་ཌྷ་ནི་རྒྱགས་དང་མེ། །གོས་དང་གཡོ་བ་སྒོ་གླེགས་ལ། །བི་གྷུ་ཌྷ་ནི། སྨད་དང་སྦེད། །བི་རཱུ་ཌྷ་ནི་སོལ་བ་སྐྱེད། །ས་མཱུ་དཱ་ནི་སརྦ་དང༌། །བྷུགྣ། ཉེ་བར་འགྲོ་བ་དང༌། །ཕུང་པོ་བྱས་པའོ། །སཾ་རཱུ་ཌྷ། །དར་མ་དང་ནི་མྱུ་གུ་ལའོ། །ཨ་དྷྱ་རུ་ཌྷ། ཞོན་པ་དང༌། །ལྷག་པ་ལ་སྟེ་རྟགས་གསུམ་པ། །ཌྷ་མཐའི་སྡེ་རྫོགས་སོ།། །།ཎ་ནི་གཏན་ལ་ཕབ་དང་ཤེས། །ཎུ་ནི་ཕྲ་དང་བྲམ་ཟེའི་དབྱེ། །ཨ་ཎི་མཆོག་ཏུ་མཁས་པ་དང༌། །ཕུར་བུ་མཚམས་དང་ཟུར་ལའོ། །ཨུཥྞ་ཆད་པ་གདུང་བ་དང༌། །
བསྲེགས་པ་དང་ནི་མཁས་པའོ། །ཨཱུརྞ་མཛོད་སྤུ་ལུག་སོགས་པ་ལ། ཀ་ཎ། པྲ་ཟེགས་སོ་བའི་ཆ། །ཀཎཱ་ཛི་ར་བི་སྤ་ལི། །ཆུ་སྲིན་དང་ནི་མཀྵི་ཀཱ །ཀརྞ། རྣ་བ་པྲྀ་ཐཱའི་བུ། །མདོག་བཟང་དང་ནི་ལྟ་བ་ལ། ཀཱ་ཎ། མཽ་ཀྲྀ། ལཱ་བ་དང༌། །ལྟ་བའོ་ཀི་ཎ། རྨ་མཚན་རྟགས། །པྲ་ནོ་རྨ་དང་ཡོན་ཏན་ལའོ། །ཀཱིརྞཾ་ཁེབས་དང་ཡོངས་ཁྱབ་དང༌། །འཚེ་བ་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ། །ཀུ་ཎི་ཁྱི་དང་གཟིར་བ་ལ། །ཀྲྀཥྞ་ཁྱབ་འཇུག་སྲིད་སྒྲུབ། སྤྲེའུ། །རྒྱས་པ་ལའོ། ཀྲྀཥྞི་ནི། །ན་ལེ་ཤཾ་དང༌། ལྕགས་ལའོ། །ཀྲྀ་ཥུ། ཛྲཽ་པ་དཱི་ནཱི་དང༌། །བ་མོ། །དྷཱུ་རཱ། པིསྤ་ལི། །ཀོ་ཎ་མཆི་མར་དབྱུག་པ་དང༌། །རོལ་མོའི་དབྱེ་བ་ཀརྐ་སྐྱེས། །པི་ཝཾ་ལ་སོགས་སྦྱོར་ཐབས་དང༌། །ཕྱོགས་གཅིག་དང་ནི་ཁྱིམ་རྣམས་སོ། །ག་ཎ་ཚོགས་དང་འཛོམས་བྱེད་གྲངས། །དམག་གི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ལ། །གུ་ཎ་གཟུགས་སོགས། སྙིང་སྟོབས་སོགས། །རིག་པ་སོགས་དང་ལྗང་གུ་སོགས། །འདོད་དང་གཙོ་བོ་མིན་པ་དང༌། །མཚམས་

【汉语翻译】
不尽之声也。 གྷཱུ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）僻静与秘密遮蔽。ཀཱཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）损害贪欲。དྲྀ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）粗大有力量。དྲྀ་ཌྷཾ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） བཱ་ཌྷ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） བྲ་བ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） ཌྷ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） མཱ་ཌྷི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）花瓣等摧毁，财物，衰弱与明亮。མཱུ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）懈怠，愚痴。རཱ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）梵天好与美。བ་ཌྷི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）光芒与誓言。དཽ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）增长与出生。བྻཱུ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）广大，各种排列集合。ཥཎྜྷ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）遮蔽，雨生子束缚。སོ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）忍耐与能力。ཤོ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）也是忍耐。ཨ་དྷྻུ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是自在。ཨ་དྷྻུ་ཌྷཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是妃子。ཀྲྀ་ཏ་པཱ་བནྷྱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。ཨཱ་ཥཱ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是苦行者的手杖，月亮，求垢。ཨ་བཱུ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是身体肿胀。ཨུ་བོ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是排列集合。པྲ་གཱི་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是稳固与欢喜。པྲ་མཱི་ཌྷ་ཎི།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）尿液浓。པྲ་རཱུ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是根束缚，坚硬与帐篷。བཱ་རཱུ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是肥胖与火，衣服与动摇门扇。བི་གྷུ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是轻蔑与隐藏。བི་རཱུ་ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是产生煤炭。ས་མཱུ་དཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是萨瓦（ सर्व，sarva，一切）。བྷུགྣ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） ཉེ་བར་འགྲོ་བ་དང༌།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）靠近，身体所作。སཾ་རཱུ་ཌྷ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是幼苗与嫩芽。ཨ་དྷྱ་རུ་ཌྷ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）骑乘，剩余，是第三人称标志。ཌྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）结尾的组结束。 །།ཎ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是确定和知晓。ཎུ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是微小和婆罗门的差别。ཨ་ཎི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）最为聪慧，木钉，边界和角落。ཨུཥྞ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）断绝，痛苦，燃烧和聪慧。ཨཱུརྞ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）眉间毫毛，绵羊等。ཀ་ཎ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） པྲ་ཟེགས་སོ་བའི་ཆ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） ཀཎཱ་ཛི་ར་བི་སྤ་ལི།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） ཆུ་སྲིན་དང་ནི་མཀྵི་ཀཱ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） ཀརྞ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）耳朵，普里塔之子。颜色好与观看。ཀཱ་ཎ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） མཽ་ཀྲྀ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） ལཱ་བ་དང༌།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）观看哦。ཀི་ཎ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）伤痕，标志，记号。པྲ་ནོ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）伤痕和功德。ཀཱིརྞཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）覆盖和完全遍布，损害明显说出。ཀུ་ཎི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）狗和折磨。ཀྲྀཥྞ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）遍入，成办政治，猴子，增长。ཀྲྀཥྞི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是纳列香（Nalesham）和铁。ཀྲྀ་ཥུ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） ཛྲཽ་པ་དཱི་ནཱི་དང༌།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） བ་མོ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） དྷཱུ་རཱ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） པིསྤ་ལི།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思） ཀོ་ཎ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）眼角，手杖，乐器的差别，巨蟹座生。པི་ཝཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）等调和方法，一方和家等。ག་ཎ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）集合和聚集之数，军队的善妙差别。གུ་ཎ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）形等，勇气等，学识等和绿色等，贪欲和非主要，边界

【英语翻译】
Also the sound of inexhaustibility. གྷཱུ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) seclusion and secret concealment. ཀཱཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) harming desire. དྲྀ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) thick and powerful. དྲྀ་ཌྷཾ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) བཱ་ཌྷ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) བྲ་བ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) ཌྷ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) མཱ་ཌྷི་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) destroying petals etc., wealth, weakness and clarity. མཱུ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) laziness, ignorance. རཱ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) Brahma, good and beautiful. བ་ཌྷི་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) radiance and vows. དཽ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) growth and birth. བྻཱུ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) vast, various arrangements and collections. ཥཎྜྷ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) concealment, rain-born son bound. སོ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) patience and ability. ཤོ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) also patience. ཨ་དྷྻུ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is power. ཨ་དྷྻུ་ཌྷཱ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is the queen. ཀྲྀ་ཏ་པཱ་བནྷྱ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning). ཨཱ་ཥཱ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is the ascetic's staff, the moon, asking for dirt. ཨ་བཱུ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is the swollen body. ཨུ་བོ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is an arrangement collection. པྲ་གཱི་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is stable and joyful. པྲ་མཱི་ཌྷ་ཎི། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) thick urine. པྲ་རཱུ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is the root bound, hard and tent. བཱ་རཱུ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is fat and fire, clothes and moving door leaves. བི་གྷུ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is contempt and hiding. བི་རཱུ་ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is producing coal. ས་མཱུ་དཱ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is Sarva (सर्व, sarva, all). བྷུགྣ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) ཉེ་བར་འགྲོ་བ་དང༌། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) approaching, what the body has done. སཾ་རཱུ་ཌྷ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is sprout and bud. ཨ་དྷྱ་རུ་ཌྷ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) riding, remaining, is the third person marker. The group ending with ཌྷ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is complete. །།ཎ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is determination and knowledge. ཎུ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is subtle and the difference of Brahmins. ཨ་ཎི་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) most wise, peg, boundary and corner. ཨུཥྞ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) severance, suffering, burning and wisdom. ཨཱུརྞ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) the hair between the eyebrows, sheep etc. ཀ་ཎ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) པྲ་ཟེགས་སོ་བའི་ཆ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) ཀཎཱ་ཛི་ར་བི་སྤ་ལི། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) ཆུ་སྲིན་དང་ནི་མཀྵི་ཀཱ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) ཀརྞ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) ear, son of Pritha. Good color and viewing. ཀཱ་ཎ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) མཽ་ཀྲྀ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) ལཱ་བ་དང༌། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) Viewing oh. ཀི་ཎ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) scar, mark, sign. པྲ་ནོ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) scar and merit. ཀཱིརྞཾ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) covering and completely pervading, harm clearly spoken. ཀུ་ཎི་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) dog and torture. ཀྲྀཥྞ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) pervading, accomplishing politics, monkey, growth. ཀྲྀཥྞི་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) is Nalesham and iron. ཀྲྀ་ཥུ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) ཛྲཽ་པ་དཱི་ནཱི་དང༌། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) བ་མོ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) དྷཱུ་རཱ། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) པིསྤ་ལི། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) ཀོ་ཎ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) corner of the eye, cane, difference of musical instruments, Cancer born. པི་ཝཾ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) etc. reconciliation method, one side and houses etc. ག་ཎ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) collection and gathering number, excellent difference of the army. གུ་ཎ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) form etc., courage etc., knowledge etc. and green etc., greed and non-principal, boundary.

============================================================

==================== 第 33 段 ====================
【原始藏文】
སོགས། ཐག་པ། མཽརྦཱི་དང༌། །སྤྱང་ཀིའི་ལྟོ་བ་རྣམས་ལའོ། །གེཥྞུ་གར་དང་གླུ་ལེན་ལ། །གྷྲྀ་ཎཱ། སྙིང་རྗེ་སྨད་པ་ལ། །གྷཱ་ཎཾ། སྣ་དང༌། གྷཱ་ཏ་ལའོ། །ཙཱུརྞཾ་ཕྱེ་མར་གྱུར་པ་ལ། །ཙཱུརྞ་ཀྵོ་ད་འགྱུར་བྱེད་དབྱེ། །ཙུརྞཱ་དྲི་ཡི་སྦྱོར་བ་ལ། །ཛེརྞ་ཤིང་དང་ཆ་ཤས་ཟླ་བ། གཏེར། །ཛིཥྞ། ས་དང༌། དབང་པོ་མི། །རྒྱལ་བྱེད་ལའོ་ཛཱི་རྞཾ་ནི། །སྨིན་དང་རྒན་དང་མཆོག་ཏུ་རྒས། །རི་ཎི། བཱུ་ག་གདུག་པའི་ལྷ། །ཐོས་པ་དང་ནི་མཁྲེགས་པ་ལ། །ཏཱི་ཀྵཱ་འགྱུར་བྱེད་ལྷག་པར་རྣོ། །རྣོ་བའི་བདག་ཉིད་ལ་སོགས་ལ། །ཏཱིཀྵྞཾ་ལྕགས་དང་དུག་དང་ནི། །རྒྱ་མཚོའི་ལན་ཚྭ་འཐབ་པ་དང༌། །ནས་ཀྱི་རྩེ་དང་སྭོ་ཀ་ཀའོ། །ཏཱུ་ཎི་སྔོན་མོ། ཏཱུ་ཎ་ཆགས། །ཏྲིཥྞ་སྲེད་དང་འདོད་པ་ལ། །ཏཱ་ཎཾ་སྐྱོབ་དང་བསྲུབ་པ་དང༌། །སྐྱོང་དང་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པ་ལ། །རཱིརྞཾ། བཅོམ་དང་འཇིགས་པ་ལ། །དེཥྞུ་འཇོམས་བྱེད་གདུལ་དཀའ་ལ། །དྲུ་ཎ་སྡིག་པ་བུང་པ་ལ། །དྲུ་ཎཱི་རུས་སྦལ་མོ་དང་ནི། །ཆུ་ཡི་སྦལ་མོ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དྲུ་ཎཾ་རལ་གྲི་ལ་ཡང་ངོ༌། །དྲོ་ཎ་བྱ་རོག །ཀྲྀ་པཱིའི་བདག །ལུང་པ་བཞི་མདོ་འབྲོག་
ལའོ། །དྲོ་ཎཱི་ཤིང་དང་འབབ་འབབ་དང༌། །བ་ལང་ཟ་དང་ས་དང་ནི། །ཤིང༌། ཁྱིམ་རི་དང་མཚམས་དང་ནི། །ཚོང་གི་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དྷརྞ་གསེར་དང་མཆོད་སྦྱིན་དང༌། །པ་ཎ། ཟོང་དང༌། གླད་དང་སྦད། །བརྒྱད་ཅུ་དང་ནི་བ་རཱ་ཊ། །ཀཱཪྵཱ་པ་ཎ་དང་ནི་ནོར། །ཚོང་དང་ཤིང་རྟ་ཆོ་ལོ་དང༌། །ཐ་སྙད་ལ་ཡང་དྲན་པར་བྱ། །ཁུ་ཚུར་བཅིངས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །པརྞ། ལྗང་གུ། ཀིཾ་ཤུ་ཀ །པརྞཾ་འདབ་མ། ལོ་མ་ལ། །སཱཪྵྞི་ཞེས་པ་ཕྱི་ཡི་ཆ། །དམག་རྒྱབ་ས་འོག །སྨྱོ་བ་ལ། །པྲཱརྞ་ཆོག་དང་གང་བ་ལ། །པྲཱ་ཎཱ་གནས་དང་པྲཱ་ཎ་ནི། །རླུང་མཆོག་རླུང་དང་གཡོ་བ་ལ། །པྲཱ་ཎཾ། སྙན་ངག་འཚོ་བ་དང༌། །པོ་ལ་དང་ནི། གང་བ་ལ། །ཕ་ནི། བུ་རཾ་བྱེད་པ་ལ། །པཱ་ཎི། བཀོད་པ་དང་ནི་ངག །པཱ་ཎི་སྤྲིན་དང༌། རིན་ཐང་ལ། །བྷཱུ་ཎ། བུད་མེད་མངལ་དང་བྱིས། །མ་ཎི་རིན་ཆེན་རྟགས་ཀྱི་རྩེ། །རྭ་དང་མགྲིན་པ་ནུ་མ་དང༌། །ཨ་ལིཉྫ་ར། མུ་ཏིག་སོགས། །མོ་ཎ་པ་ཊ་ཀུཏྶ་ཀ །ནགས་དང༌། ཆུ་སྲིན་ཀུམྦྷཱི་ར། །མ་ཀྵི་ཀ །རྐང་པའི་རྟིང་པ། སྤྲུལ་ཟ་མ་ཏོག །ར་ཎ་ཟུར། སྒྲ། འཐབ་པ་ལའོ། །ར་ཎ། རྡུལ་དང༌། ནག་པོ་དང༌། བརྤ་ཊ་ལ་པརྤ་ཎི། །བསྟོད་པ་གཟུགས། དུད་འགྲོ། གྲགས་ཡོན་ཏན་དང༌། །ཆགས་དང་བྲམ་ཟེ་ལ་སོགས་དང༌། །དཀར་པོ་སོགས་དང་མཛེས་པ་དང༌། །ལ་བ་ཁྲ་བོ་བརྟུལ་ཞུགས་དབྱངས། །ཤིང་དང

【汉语翻译】
等。绳索。莫尔比等。豺狼的肚子等处。盖什努是城市和歌唱。格哩拏，怜悯轻蔑。嘎纳姆，鼻子和嘎达。楚尔纳姆变成粉末。楚尔纳，肖达，转变者，区分。楚尔纳，香的混合物。杰尔纳，树和部分，月亮，宝藏。吉什那，土地和感官，人。胜利者，吉尔纳是。成熟和年老和非常老。日尼，布嘎，恶毒的神。听到和坚硬。谛夏，转变者，特别锋利。锋利的自性等等。谛什南，铁和毒药。海里的盐，战斗。大麦的尖端和索嘎嘎。杜尼，蓝色。杜纳，堆积。特里什那，贪爱和欲望。达纳姆，救护和搅拌。守护和救护。日尔南，摧毁和恐惧。德什努，摧毁者，难以调伏。珠纳，罪恶，蜜蜂。珠尼，母龟和水里的青蛙。珠南，也是剑。卓纳，乌鸦。克里皮的主人。山谷，四岔路口，牧区。
卓尼，树和滴落。牛吃和土地和树。房屋，山和边界。也是贸易的区分。达尔纳，黄金和祭祀。帕纳，货物和工资和填充。八十和巴拉塔。喀尔沙帕纳和财富。贸易和马车，乔罗。词语也应记住。拳头，捆绑。帕尔纳，绿色。金树嘎。帕尔南，花瓣，叶子。萨尔什尼，外面的部分。战争，背后，疯狂。普拉尔纳，足够和充满。普拉纳，住所和普拉纳是。殊胜的风，风和摇动。普拉南，诗歌，生命。波拉和充满。帕尼，布兰做。帕尼，安排和语言。帕尼，云和价值。布纳，妇女的子宫和孩子。玛尼，珍宝，标志的顶端。角和喉咙，乳房。阿林扎拉，珍珠等。莫纳帕塔库特萨嘎。森林和鳄鱼，昆布希拉。玛希嘎，脚后跟。变化，扎玛托。拉纳，角落。声音，战斗。拉纳，灰尘和黑色。瓦尔帕塔拉帕尔帕尼。赞颂，形象。动物。名声，功德。贪恋和婆罗门等。白色等和美丽。拉瓦，杂色，苦行，声音。树和

【英语翻译】
Etc. Rope. Maurvi etc. In the bellies of jackals etc. Geshnu is city and singing. Ghrina, compassion, contempt. Ghanam, nose and ghata. Churnam becomes powder. Churna, Shoda, transformer, distinction. Churna, mixture of incense. Jerna, tree and part, moon, treasure. Jishna, land and senses, man. Victorious, Jirna is. Mature and old and very old. Rini, Buga, vicious god. Heard and hard. Tisha, transformer, especially sharp. Sharp self etc. Tishna, iron and poison. Sea salt, battle. Barley tip and sogaka. Tuni, blue. Tuna, accumulated. Trishna, craving and desire. Tanam, rescue and stir. Guardian and rescuer. Rirnam, destroy and fear. Deshnu, destroyer, difficult to tame. Druna, sin, bee. Druni, turtle and frog in water. Drunam, also sword. Drona, crow. Master of Kripa. Valley, four crossroads, pastoral area.
Droni, tree and dripping. Cow eats and land and tree. Houses, mountain and border. Also trade distinction. Dharna, gold and sacrifice. Pana, goods and wages and filling. Eighty and Barata. Karshapana and wealth. Trade and chariot, Cholo. Words should also be remembered. Fist, tied. Parna, green. Kimshuka. Parnam, petal, leaf. Sarshni, outer part. War, behind, madness. Prarna, enough and full. Prana, abode and Prana is. Supreme wind, wind and shaking. Pranam, poetry, life. Pola and full. Pani, Bulan do. Pani, arrangement and language. Pani, cloud and value. Bhuna, woman's womb and child. Mani, jewel, top of sign. Horn and throat, breast. Alinjara, pearls etc. Monapatakutsaga. Forest and crocodile, Kumbhira. Mashika, heel. Change, Zama To. Rana, corner. Sound, battle. Rana, dust and black. Valpatalaparpani. Praise, image. Animal. Fame, merit. Attachment and Brahmin etc. White etc. and beautiful. Lava, variegated, asceticism, sound. Tree and

============================================================

==================== 第 34 段 ====================
【原始藏文】
༌། ཆ་བྱད། མདོག་མིག་གོ །བཱ་ཎ་ས་ཡི་བུ་དང༌། རྟ། །རྟ་ཡི་ལུས་དང་འབའ་ཞིག་པ། །མདངས་དང་ཛྷིཎྜ་ཅན་ལའོ། །བིཥྞུ་སྲེད་མེད་བུ་ཉི་མ། །བླིན་ནོར་ལྷའི་དབྱེ་བ་དང༌། །པི་ཝང་དང་ནི་གློག་དག་ལ། །པྲྀཥྞ་ཡཱ་ད་བ་དང་ལུག །སཱ་ཥཎྜི་དང་གཏུམ་པ་ལ། །བེ་ཎི་ཆུ་ཀླུང་རི་མོ་དང༌། །སྐྲ་བཅིངས་པ་ཡི་ཁྱད་པར་དང༌། །ལྷ་ལ་སོགས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །བེ་ཎུ་འོད་མ་མི་བདག་དབྱེ། །ཤཱ་ཎ་ཕྱེད་འདེགས་ཞིང་ལས་དང༌། །འཚེ་བ་དང་ནི་སོག་ལེ་དང༌། །གྲང་བ་སྐྱོབ་པའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཤཱ་ཎཱི། སྙིགས་དང་ཆུང་ངུ་དང༌། །རྣམ་པར་སྙིགས་པ་རྣམས་ལའོ། །ཤོ་ཎ་དགའ་བ་ཆུ་ཀླུང་དམར། །ངང་པ་བྱ་ཁྲ་རྨ་བྱ་དང༌། །རྟ་དམར་ལའོ་ཤྲཱ་ཎཱ་ནི། ཀཱ་ཆོ་མའི། །ཐུག་པ་ལན་བརྗོད་བྱ་ལྡན། །ཤྲཱ་ཎཾ།
འཚེད་པ་ཤྲེ་ཎི་ནི། །ཕྲེང་བ་དང་ནི་ཁྲུས་ལའོ། །སྠཱ་ཎུ་བཟོ་ཡི་ཚོགས་དང་ནི། །འཕྲོག་བྱེད་བརྟན་པ་ངེས་པའོ། །སྠུ་ཎཱ་ལྕགས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་དང༌། །ཀ་བ་དག་ལའོ་ཀྵ་ཎ་ནི། །དགའ་སྟོན་དུས་དབྱེ། སྐབས་དང་ཚིགས། །ཨ་བྷཱི་ཀྵཱ་ངེས་པ་དང༌། །ཤིན་ཏུའི་དོན་ལའོ་ཨ་རུ་ཎ། །སྐྱ་རེངས་དང་ནི་ཉི་མ་དང༌། །རུ་རྟ། མི་གསལ་དམར་བ་དང༌། །ཐུན་མཚམས་དམར་བ་ཆུ་འདྲ་དང༌། །དམར་དང་སེར་སྐྱ་འདྲེས་པ་ལའོ། །ཨ་རུ་ཎ་ནི་དུར་བྱིད་དང༌། །བོང་ང༌། སྔོ་བསངས་ལེ་བརྒན་ལ། །ཨ་ར་ཎི་ནི་མི་བསྲུབ་དང༌། །སྲུབ་པར་བྱེད་པའི་དབྱུག་པ་ལ། །ཨིནྡྲ་ཎི་ནི་བདེ་སོགས་མ། སྨན། །སིནྡྷུ་ཝཱར་བྱེད་པ་ལ། །བྱཱ་ར་ཎཾ་ནི་མ་མོ་སྟོང༌། །ཨཱི་ཀྵ་ནཾ་ནི་མཐོང་དང་བལྟ། །ཨུ་ཥ་ཎཱ་ནི་ཟེགས་མ་ལ། །ཨུ་ཥ་ཎཾ་ནི། སྨན། ན་ལེ་ཤམ། །ཨེ་ཥཱཎི་ནི་རྨ་དང་ལམ། །རྗེས་སུ་འབྲང་དང་སྲང་གི་དབྱེ། །ཨེ་ཥ་ཎི་ནི་ལྕགས་མདའ་དང༌། །རྗེས་སུ་འཚོལ་དང་སྔར་རྗེས་ཅན། །ཀཾ་ཀ་ཎཾ་ནི་ལག་པའི་རྒྱན། །ལག་པའི་སྲད་བུ་མགོ་ཐོད་ལ། །ཀརྟྲི་ནི་ནི། རྩའི་བྱེ་བྲག །ཆུ་ཡི་ལོ་མ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀ་ར་ཎ་ཎི་རྗེའུ་རིགས་དང༌། །དམངས་རིགས་དང་ནི་རྗེས་སྐྱེས་ལ། །ཀ་ར་ཎི་ནི་སྒྲུབ་པོ་མཆོག །ལུས་དང་ལུས་གནས་ལས་དང་ནི། །བྱ་བ་དང་ནི་དབང་པོ་ཞིང༌། །བྱིས་པའི་སྨྲ་བ་དབྱངས་ཀྱི་ལུས། །དོ་ཤལ་ཀུན་ཏུ་འཇུག་པ་དང༌། །བྱ་བའི་ཁྱད་པར་ལ་ཡང་འདོད། །ཀ་རུ་ཎ་དང༌། ཀ་རུ་ཎཱ། །བརྩེ་བ་རོ་ཉམས་ཤིང་ལའོ། །ཀ་རུ་ཎ་ནི་དབང་དང་ནི། །ལྟ་བ་གླང་མོ་དག་ལའོ། །ཀ་ལྱ་ཎ་ནི་དགེ་བ་དང༌། །གསེར་དང་བཀྲ་ཤིས་མི་ཟད་ལ། །ཀཱ་ཀ་ཎཱི་ནི་བཞི་ཆ་དང༌། །སྲང་དང་ཚད་ཀྱི་དབྱུག་པ་ལ། །ཀཱ་ཀ་ཎི་ནི་གུཉྫ་དང༌། །པ

【汉语翻译】
། ཆ་བྱད། མདོག་མིག །瓦那萨（梵文天城体：वाराणसी，梵文罗马音：Vārāṇasī，汉语字面意思：瓦拉纳西）之子和马。 马的身体和唯一。 光彩和具ཛྷིཎྜ་者。 毗湿奴（梵文天城体：विष्णु，梵文罗马音：Viṣṇu，汉语字面意思：遍入天）无欲之子太阳。 布施、财富、天人的差别。 琵琶和闪电。 ᱯྲྀཥྞ་ ཡཱ་ད་བ་和绵羊。 萨ཥཎྜི་和凶猛者。 贝尼河、河流、图画。 头发的特殊结法。 以及天人等。 贝努、光、非人、主人之差别。 ཤཱ་ཎ་、半举、田地工作。 损害和犁铧。 遮蔽寒冷的特殊之处。 ཤཱ་ཎཱི། 糟粕和微小。 以及种种糟粕。 ཤོ་ཎ་、喜悦、红色河流。 天鹅、老鹰、孔雀。 以及红色的马。ཤྲཱ་ཎཱ་ནི། ཀཱ་ཆོ་མའི། 。 粥、回答、有意义。 ཤྲཱ་ཎཾ།
烹煮。ཤྲེ་ཎི་是花环和沐浴。 སྠཱ་ཎུ་是工匠的集合。 抢夺者、稳固、确定。 སྠུ་ཎཱ་是铁的形象。 以及柱子。ཀྵ་ཎ་是。 欢庆、时节差别。 时机和章节。 ཨ་བྷཱི་ཀྵཱ་是确定。 以及非常之义。ཨ་རུ་ཎ་是。 黎明和太阳。 རུ་རྟ། 不明显、红色。 黄昏红色如水。 红色和黄白色混合。 ཨ་རུ་ཎ་是坟场。 菝Physical description。 青蓝色和老旧的。 ཨ་ར་ཎི་是不摩擦。 以及摩擦的木棍。 ཨིནྡྲ་ཎི་是快乐等母亲。 药。 སིནྡྷུ་ཝཱར་是作者。 བྱཱ་ར་ཎཾ་是空虚的母亲。 ཨཱི་ཀྵ་ནཾ་是看见和观看。 ཨུ་ཥ་ཎཱ་是水滴。 ཨུ་ཥ་ཎཾ་是。 药。 ན་ལེ་ཤམ། 。 ཨེ་ཥཱཎི་是伤口和道路。 跟随和街道的差别。 ཨེ་ཥ་ཎི་是铁箭。 随后寻找和先前之后者。 ཀཾ་ཀ་ཎཾ་是手的装饰。 手的线、头盖骨。 ཀརྟྲི་ནི་ནི། 是根的分类。 也是水之叶。 ཀ་ར་ཎ་ཎི་是犹太人种。 平民种姓和后生者。 ཀ་ར་ཎི་是胜义谛。 身体和身体处所、事业和。 行为和根基田地。 孩童的言语、声音的身体。 项链、周遍进入。 以及行为的特殊之处。 ཀ་རུ་ཎ་和ཀ་རུ་ཎཱ། 。 慈悲、味道、衰弱。 ཀ་རུ་ཎ་是权力和。 观看母象。 ཀ་ལྱ་ཎ་是善和。 黄金和吉祥无尽。 ཀཱ་ཀ་ཎཱི་是四分之一和。 秤和测量的木棍。 ཀཱ་ཀ་ཎི་是गुंजा（梵文天城体：गुंजा，梵文罗马音：guñjā，汉语字面意思：相思子）和。 荜茇和豆子。

【英语翻译】
. Adornment. Color and eye. The son of Vārāṇasī (Varanasi, Varanasi) and the horse. The body of the horse and the only one. Splendor and possessing ཛྷིཎྜ་. Vishnu (Viṣṇu, Pervading Lord) the desireless son, the sun. Distinction of alms, wealth, and gods. Lute and lightning. Pṛṣṇa Yādava and sheep. Sāṣṇḍi and the fierce one. Beni River, river, drawing. The special way of tying hair. And also gods, etc. Benu, light, non-human, distinction of master. Śāṇa, half-raised, field work. Harm and plowshare. The special feature of sheltering from the cold. Śāṇī. Dregs and small. And all kinds of dregs. Śoṇa, joy, red river. Swan, eagle, peacock. And the red horse. Śrāṇāni. Kācho Mai. Porridge, answer, meaningful. Śrāṇaṃ.
Cooking. Śreṇi is garland and bathing. Sthāṇu is the collection of craftsmen. Robber, stable, certain. Sthūṇā is the iron image. And pillars. Ṃaṇa is. Celebration, seasonal distinction. Occasion and chapter. Abhīṣā is certain. And the meaning of very. Aruṇa is. Dawn and sun. Ruta. Unclear, red. Dusk red like water. Red and yellowish-white mixed. Aruṇa is the cemetery. Yam. Blue-green and old. Araṇi is non-friction. And the stick for rubbing. Indrāṇi is happy etc. mother. Medicine. Sindhu Vār is the author. Byāraṇaṃ is the empty mother. Īśānaṃ is seeing and watching. Uṣaṇā is a drop of water. Uṣaṇaṃ is. Medicine. Nale Sham. Eṣāṇi is wound and road. Following and the distinction of streets. Eṣaṇi is an iron arrow. Subsequently searching and the former after. Kaṃkaṇaṃ is hand decoration. Hand line, skull. Kartri Ni Ni. Is the classification of roots. Also the leaf of water. Karaṇaṇi is the Jewish race. Commoner caste and post-natal. Karaṇi is the supreme meaning. Body and body place, business and. Action and root field. Child's speech, body of sound. Necklace, pervading entry. And also the special feature of behavior. Karuṇa and Karuṇā. Compassion, taste, weakness. Karuṇa is power and. Watching the female elephant. Kalyaṇa is good and. Gold and auspicious endless. Kākāṇī is a quarter and. Scales and measuring sticks. Kākāṇi is Guñja (guñjā, Abrus precatorius) and. Long pepper and beans.

============================================================

==================== 第 35 段 ====================
【原始藏文】
་ཊ་ཙམ་དང༌། མཛེའི་བྱེ་བྲག །ཀཱ་ར་ཎཾ་ནི་བསྣུན་དང་བསད། །གཟིར་དང་གནོད་པའི་བྱེད་པ་ལ། །ཀཱ་ར་ཎཱ་ནི་འབད་པ་ལ། །ཀརྨ་ཎཾ་ནི་འཚེ་བའི་ལས། །གཞན་ལུས་རབ་འཇུག་ཤེས་པ་དང༌། །སྔགས་དང་རྒྱུད་ཀྱི་རབ་སྦྱོར་ལ། །ཀུརྦཱ་ཎ་ནི་གླང་མི་བྱེད། །ཀྲྀ་པ་ཎ་ནི་སྨོད་དང་འབུ། །ཀྲྀ་པཱ་ཎ་ནི། རལ་གྲི་ལ། །མཚན་དང་བྱེད་པོ་ཀྲྀ་པཱ་ཎི། ཀོངྒ་
ཎ་ནི་ཡུལ་བྱེ་བྲག །ཀོངྐ་ཎཾ་ནི་མཚོན་བྱེ་བྲག །ཀོ་ཀརྞ་ནི་དྲེའུ་དང༌། །སྦྲུལ་དང་རི་དགས་དབྱེ་བ་དང༌། །ཚོགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་མཐེ་བོ་དང༌། །མིང་མེད་ཚད་སྨན་མཱུརྦི་ཀཱ །གྲ་ཧ་ཎ་ནི་མི་བདག་ཐོབ། །རང་གིར་བྱས་དང་བྱེད་པ་ལ། །བཟའ་དང༌། ཉེར་ཚགས། ཕྱག་འཚལ་དང༌། །རྐྱེན་དང་གུས་པ་དག་ལ་ཡང༌། །གྲཱ་མ་ཎཱི་ནི། ནཱ་སི་ཏ། །གཙོ་བོ་བདག་པོ་ལོངས་སྤྱོད་ཅན། །ཚོགས་ཅན། གྲོང་དཔོན། རིམ་རྣམས་ལའོ། །ཙ་ར་ཎཾ་ནི། ཨ་བརྐུ། །འགྲོས་དང་རིན་དང་རྐང་པ་རིགས། །ཙཱ་ར་ཎཾ་ནི་འཁོར་བ་དང༌། །མཐའ་དང༌། རྒྱུ་བ་ཟ་བ་དང༌། །ཟི་ར། གོ་སྙོད་མཚལ་དང་ནི། །སཽ་བརྩལ་འདོད་དོ། །ཏཱ་ར་ཎི་ནི་སྒྲོལ་བྱེད་ཉི། །གཞོན་ནུ་མ་དང་གྲུ་མཁན་ལ། །ཏ་རུ་ཎ་ནི་ན་ཆུང་དང༌། །གསར་པ་འཁྱོག་པོའི་མེ་ཏོག་དང༌། །ཅེ་སྦྱང་ཆེན་པོ་དག་ལའོ། །དཀྵི་ཎ་ནི། ཐང་ཤིང་དང༌། །གཡོན་མིན་གཞན་འདུན་རྗེས་སུ་འཇུག །ཨ་པཱ་ཙི་ལས་བྱུང་ལ་འདོད། །དཀྵི་ཎ་ནི་མཆོད་སྦྱིན། སྦྱིན། །རབ་གནས་ཨ་པཱ་ཙཱི་ལའོ། །དུརྦྦ་རྞྞ་ནི་བྱེ་མ་ཅན། །གཟུང་དང་མདོག་ངན་ལ་ཡང་བརྗོད། །དཽརྦཱ་ཎཾ་ནི་མྲྀཥྚིའི་འདབ། །དཱུརྦཱའི་ཁུ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དྲུ་གྷ་ཎ་ནི་ཐོབ་དང༌། །པ་ར། སཱུ་དྷ་འཚེ་བ་ལ། །དྲ་བི་ཎཾ་ནི་ཕ་རོལ་གནོན། །གསེར་དང་འབྱོར་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དྷ་ར་ཎཾ་ནི་འཛིན་པ་དང༌། །ང་རྒྱལ་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །དྷ་ར་ཎཱི་ནི་ས་ལའོ། །དྷ་རུ་ཎི་ནི་ཆུ་དང་ནི། །མཐོ་རིས་དང་ནི་མཆོག་ལ་གནས། །དྷརྨཱ་ཎ་ནི་སྤྲུལ་བྱེ་བྲག །རྐང་འཐུང་ཁྱད་པར་དག་ལ་ཡང༌། །དྷཪྵ་ཎཱི་ནི་རིགས་ཚོགས་མ། །དྷཪྵ་ཎཾ་ནི་མཛོད་དང་དག །དྷཱ་ར་ཎཱི་ནི་སངས་རྒྱས་གསུང༌། །སྔགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཟློས་གར་ལ། །དྷི་ཥ་ཎ་ནི་ལྷའི་སློབ་དཔོན། །དྷི་ཥ་ཎཱ་ནི་བློ་དང་གཉིད། །ནི་རྨཱ་ཎཾ་ནི་སྤྲུལ་པ་དང༌། །སྙིང་པོ་དང་ནི་བཀོད་པ་དང༌། །ས་མཉྫ་པ་ཞེས་པ་ལ། །ནིརྻ་ནི་ནི་ངེས་འབྱུང་ཐར། །མཛོད་དང་ཨ། པཱངྐ་དང་བཅིངས། །ནིརྦཱ་ཎི་ནི་མྱང་འདས་ཐར། །ནུབ་དང་གླང་པོ་སྐྱེས་བུ་དམ། །ནིཿ་ཤྲེ་ཎི་ནི་ཐེམ་སྐས་དང༌། །འབྲ་གོའི་རྐང་འཐུང་དག་ལའོ། །བ་ཏྲོརྞི་ན

【汉语翻译】
吒ཙམ་དང་། མཛེའི་བྱེ་བྲག །ཀཱ་ར་ཎཾ་ནི་བསྣུན་དང་བསད། །གཟིར་དང་གནོད་པའི་བྱེད་པ་ལ། །ཀཱ་ར་ཎཱ་ནི་འབད་པ་ལ། །ཀརྨ་ཎཾ་ནི་འཚེ་བའི་ལས། །གཞན་ལུས་རབ་འཇུག་ཤེས་པ་དང༌། །སྔགས་དང་རྒྱུད་ཀྱི་རབ་སྦྱོར་ལ། །ཀུརྦཱ་ཎ་ནི་གླང་མི་བྱེད། །ཀྲྀ་པ་ཎ་ནི་སྨོད་དང་འབུ། །ཀྲྀ་པཱ་ཎ་ནི། རལ་གྲི་ལ། །མཚན་དང་བྱེད་པོ་ཀྲྀ་པཱ་ཎི། ཀོངྒ་
ཎ་ནི་ཡུལ་བྱེ་བྲག །ཀོངྐ་ཎཾ་ནི་མཚོན་བྱེ་བྲག །ཀོ་ཀརྞ་ནི་དྲེའུ་དང༌། །སྦྲུལ་དང་རི་དགས་དབྱེ་བ་དང༌། །ཚོགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་མཐེ་བོ་དང༌། །མིང་མེད་ཚད་སྨན་མཱུརྦི་ཀཱ །གྲ་ཧ་ཎ་ནི་མི་བདག་ཐོབ། །རང་གིར་བྱས་དང་བྱེད་པ་ལ། །བཟའ་དང༌། ཉེར་ཚགས། ཕྱག་འཚལ་དང༌། །རྐྱེན་དང་གུས་པ་དག་ལ་ཡང༌། །གྲཱ་མ་ཎཱི་ནི། ནཱ་སི་ཏ། །གཙོ་བོ་བདག་པོ་ལོངས་སྤྱོད་ཅན། །ཚོགས་ཅན། གྲོང་དཔོན། རིམ་རྣམས་ལའོ། །ཙ་ར་ཎཾ་ནི། ཨ་བརྐུ། །འགྲོས་དང་རིན་དང་རྐང་པ་རིགས། །ཙཱ་ར་ཎཾ་ནི་འཁོར་བ་དང༌། །མཐའ་དང༌། རྒྱུ་བ་ཟ་བ་དང༌། །ཟི་ར། གོ་སྙོད་མཚལ་དང་ནི། །སཽ་བརྩལ་འདོད་དོ། །ཏཱ་ར་ཎི་ནི་སྒྲོལ་བྱེད་ཉི། །གཞོན་ནུ་མ་དང་གྲུ་མཁན་ལ། །ཏ་རུ་ཎ་ནི་ན་ཆུང་དང༌། །གསར་པ་འཁྱོག་པོའི་མེ་ཏོག་དང༌། །ཅེ་སྦྱང་ཆེན་པོ་དག་ལའོ། །དཀྵི་ཎ་ནི། ཐང་ཤིང་དང༌། །གཡོན་མིན་གཞན་འདུན་རྗེས་སུ་འཇུག །ཨ་པཱ་ཙི་ལས་བྱུང་ལ་འདོད། །དཀྵི་ཎ་ནི་མཆོད་སྦྱིན། སྦྱིན། །རབ་གནས་ཨ་པཱ་ཙཱི་ལའོ། །དུརྦྦ་རྞྞ་ནི་བྱེ་མ་ཅན། །གཟུང་དང་མདོག་ངན་ལ་ཡང་བརྗོད། །དཽརྦཱ་ཎཾ་ནི་མྲྀཥྚིའི་འདབ། །དཱུརྦཱའི་ཁུ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དྲུ་གྷ་ཎ་ནི་ཐོབ་དང༌། །པ་ར། སཱུ་དྷ་འཚེ་བ་ལ། །དྲ་བི་ཎཾ་ནི་ཕ་རོལ་གནོན། །གསེར་དང་འབྱོར་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དྷ་ར་ཎཾ་ནི་འཛིན་པ་དང༌། །ང་རྒྱལ་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །དྷ་ར་ཎཱི་ནི་ས་ལའོ། །དྷ་རུ་ཎི་ནི་ཆུ་དང་ནི། །མཐོ་རིས་དང་ནི་མཆོག་ལ་གནས། །དྷརྨཱ་ཎ་ནི་སྤྲུལ་བྱེ་བྲག །རྐང་འཐུང་ཁྱད་པར་དག་ལ་ཡང༌། །དྷཪྵ་ཎཱི་ནི་རིགས་ཚོགས་མ། །དྷཪྵ་ཎཾ་ནི་མཛོད་དང་དག །དྷཱ་ར་ཎཱི་ནི་སངས་རྒྱས་གསུང༌། །སྔགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་ཟློས་གར་ལ། །དྷི་ཥ་ཎ་ནི་ལྷའི་སློབ་དཔོན། །དྷི་ཥ་ཎཱ་ནི་བློ་དང་གཉིད། །ནི་རྨཱ་ཎཾ་ནི་སྤྲུལ་པ་དང༌། །སྙིང་པོ་དང་ནི་བཀོད་པ་དང༌། །ས་མཉྫ་པ་ཞེས་པ་ལ། །ནིརྻ་ནི་ནི་ངེས་འབྱུང་ཐར། །མཛོད་དང་ཨ། པཱངྐ་དང་བཅིངས། །ནིརྦཱ་ཎི་ནི་མྱང་འདས་ཐར། །ནུབ་དང་གླང་པོ་སྐྱེས་བུ་དམ། །ནིཿ་ཤྲེ་ཎི་ནི་ཐེམ་སྐས་དང༌། །འབྲ་གོའི་རྐང་འཐུང་དག་ལའོ། །བ་ཏྲོརྞི་ན
吒ཙམ་和，美的类别。ཀཱ་ར་ཎཾ是击打和杀害，折磨和损害的施作者。ཀཱ་ར་ཎཱ་是努力。ཀརྨ་ཎཾ是伤害的行为。使他人身体完全进入的知识，以及咒语和续部的完全结合。ཀུརྦཱ་ཎ་是不做牛事。ཀྲྀ་པ་ཎ་是诅咒和奉献。ཀྲྀ་པཱ་ཎ་是剑。名称和作者是ཀྲྀ་པཱ་ཎི。ཀོངྒ་
ཎ་是地方的类别。ཀོངྐ་ཎཾ是武器的类别。ཀོ་ཀརྞ་是骡子，蛇和鹿的区分，以及集体的特殊拇指，无名指、量、药mūrbikā。གྲ་ཧ་ཎ་是人主获得，自己所做和作者。食物和，近处聚集，礼拜和，因缘和恭敬也。གྲཱ་མ་ཎཱི་是，nāsita，主要、所有者、享用者，有集体，村长，次第等。ཙ་ར་ཎཾ是，a barku，步态、价格和脚的种类。ཙཱ་ར་ཎཾ是轮回和，边际和，行走、吃和，孜然、菖蒲、朱砂和，sautsal想要。ཏཱ་ར་ཎི་是度母。年轻女子和船匠。ཏ་རུ་ཎ་是年轻和，新的、弯曲的花朵和，大的学习等。དཀྵི་ཎ་是，唐松和，非左、其他愿望、随顺，想要从apāci产生。དཀྵི་ཎ་是供养、布施，布施，加持apācī。དུརྦྦ་རྞྞ་是有沙的，也说是执持和颜色不好。དཽརྦཱ་ཎཾ是mṛṣṭi的边缘，也是dūrbā的汁液。དྲུ་གྷ་ཎ་是获得和，para，sū dha伤害。དྲ་བི་ཎཾ是压伏他人，也是黄金和财富。དྷ་ར་ཎཾ是执持和，我慢的区分等。དྷ་ར་ཎཱི་是土地。དྷ་རུ་ཎི་是水和，天界和安住于殊胜。དྷརྨཱ་ཎ་是化身类别，也是饮足的特殊等。དྷཪྵ་ཎཱི་是种姓集体女。དྷཪྵ་ཎཾ是仓库和喜悦。དྷཱ་ར་ཎཱི་是佛语，咒语的类别、舞蹈。དྷི་ཥ་ཎ་是天神的导师。དྷི་ཥ་ཎཱ་是智慧和睡眠。ནི་རྨཱ་ཎཾ是化身和，心髓和布置和，叫做samañjapa。ནིརྻ་ནི་是决定出离解脱，仓库和a，pāṅka和束缚。ནིརྦཱ་ཎི་是涅槃解脱，没落和大象、丈夫、下劣。ནིཿ་ཤྲེ་ཎི་是梯子和，荞麦的饮足等。བ་ཏྲོརྞི་ན

【英语翻译】
ṭa tsam and, a type of beauty. kāraṇaṃ is striking and killing, tormenting and harming. kāraṇā is effort. karmaṇaṃ is the act of harming. The knowledge of thoroughly entering another's body, and the thorough combination of mantra and tantra. kurbāṇa is not doing ox work. kṛpaṇa is cursing and offering. kṛpāṇa is a sword. The name and author is kṛpāṇi. koṅga
ṇa is a type of place. koṅkaṇaṃ is a type of weapon. ko karṇa is a mule, and the distinction between snakes and deer, and the special thumb of the assembly, the nameless finger, measure, medicine mūrbikā. grahaṇa is the lord of men obtaining, what one has done oneself and the author. Food and, nearby gathering, prostration and, causes and reverence also. grāmaṇī is, nāsita, the main one, owner, enjoyer, having a group, village chief, order, etc. caraṇaṃ is, a barku, gait, price, and type of foot. cāraṇaṃ is cyclic existence and, boundary and, walking, eating and, cumin, calamus, cinnabar and, sautsal wants. tāraṇi is the savioress. Young woman and shipwright. taruṇa is young and, new, crooked flowers and, great learning, etc. dṛṣṭiṇa is, tamarisk and, non-left, other desires, following, wanting to arise from apāci. dṛṣṭiṇa is offering, giving, giving, blessing apācī. durbba rṇṇa is sandy, and also said to be holding and bad color. daurbāṇaṃ is the edge of mṛṣṭi, and also the juice of dūrbā. dru ghaṇa is obtaining and, para, sū dha harming. dra viṇaṃ is subduing others, and also gold and wealth. dha raṇaṃ is holding and, the distinction of pride, etc. dha raṇī is earth. dha ruṇi is water and, the heavens and abiding in the supreme. dharmaṇa is a type of emanation, and also a special type of foot-drinker, etc. dharṣaṇī is a female of the lineage group. dharṣaṇaṃ is a storehouse and joy. dhāraṇī is the Buddha's speech, a type of mantra, dance. dhi ṣaṇa is the teacher of the gods. dhi ṣaṇā is intelligence and sleep. ni rmāṇaṃ is emanation and, essence and arrangement and, called samañjapa. nirya ni is definitely emerging liberation, storehouse and a, pāṅka and bound. nirbāṇi is nirvāṇa liberation, setting and elephant, husband, inferior. niḥ śreṇi is a ladder and, buckwheat foot-drinker, etc. batro rṇi na

==================== 第 36 段 ====================
【原始藏文】
ི་སྦྱངས་པའི་
དར། །བཏྟྲོརྞ་ནི། ཤཱ་ནའི་ཤིང༌། །བཀྵི་ཎཱི་ནི་ཀུན་འགྲོ་དང༌། །ད་ལྟར་བ་དང་ཉིན་མཚན་ལྡན། །ཕྱོགས་མཐའ་དང་ནི་ཉ་གང་བ། །ཡལ་ག་ཅན་གྱི་དབྱེ་བ་ལ། །པུ་རཱ་ཀཱ་ཀཪྵཱ་པ་ཎའོ། །པུ་རཱ་ཎཾ་ནི་མཚན་ཉིད་ལྔ། །དུས་རིངས་ལོན་པའི་རྫས་ལ་བརྗོད། །པཱུ་ར་ཎ་ནི་རྫོགས་བྱེད་དང༌། །བ་སྐོང་ཕྱེ་མའི་ཁྱད་པར་ལ། །པཱུ་ར་ཎཱི། ཤལྨ་ལི། །གོས་དང་རྩོམ་དང་སྲད་བུའི་དབྱེ། །ཕྲ་གྷ་ཎ་ནི་ཟངས་བུམ་དང༌། །ཨ་ལིནད་དང་ལྕགས་ཐོ་ལ། །བྲ་མ་ཎ་ནི། བདེན་སྨྲ་དང༌། །རྒྱུ་མཚན་གཏན་ཚིགས་བསྟན་བཅོས་དང༌། །ལྕགས་དང་གཅིག་སྐྱོབ་ར་བ་འཇལ། །རྒྱུ་མཚན་འདི་སྙེད་ཅེས་པ་ལའོ། །པྲ་བ་ཎ་ནི་རབ་ཏུ་སྦྱངས། །འབོད་དང་རིམ་གཞོལ། ས། སྐད་ཅིག །བཞི་མདོ་ལའོ། པྲ་བེ་ནི། །འདྲེས་དང་རུལ་བ་དག་ལའོ། །པྲོཀྵ་ཎི་ནི་ཁྲུས་དང་འཆིང༌། །བ་ར་ཎ་ནི་ར་བ་ལའོ། །བ་རུ་ཎ་ནི་ཚུལ་ལའོ། །བ་རུ་ཎཾ་ནི་ཤིང་དབྱེ་དང༌། །ལོ་མ་ཁ་བ་ཆུ་བདག་དང༌། །ཉི་མ་དང་ནི་ཆུ་ལའོ། །བཱ་ར་ཎ་ནི་གླང་པོར་བཤད། །བཱ་ར་ཎཾ་ནི་དགག་པ་ལ། །བཱ་རུ་ཎཱི་ནུབ་ཕྱོགས་དང༌། །མཻ་རེ་ཡ་དང་དུརྦཱ་ཏྲི། །པྲཱཧྨ་ཎཱི་ནི་རྟེན་བྱེད་མ། །གཉིས་སྐྱེས་ཆུང་མ་གཉིས་སྐྱེས་མ། །པྲྀཀྐཱ་རྣམས་སོ། །པྲཱཧྨ་ཎ། །དེ་བཞིན་པྲཱཧྨ་ཎི་ཞེས་པ། །སྔགས་རིགས་དང་ནི་གཉིས་སྐྱེས་ཚོགས། །བྷ་ར་ཎི་ནི་དམར་པོ་དམ། །བྷ་ར་ཎཱཾ་ནི་རིགས་དང་བླ། །མི་བཟད་མཆེ་བ། བྷཱི་ཥ་ཎ། །ཤལླ་ཥིའི་བཅུད་བྷཱི་ཥ་ཎཾ། །བྷྲ་མ་ཎི་ནི་ཚེར་མ་དང༌། །དབང་ཕྱུག་རོལ་པ་གཡོ་བ་ལའོ། །མཏྐུ་ཎ་ནི་རྨར་དང༌། །ཀུན་ཏུ་དོར་བའི་མི་དང་ནི། །སོ་མེད་གླང་པོ་ཆེ་དང་ནི། །མཐོན་པོ་དང་ནི་བེ་ཏ་ལའོ། །མ་སྲྀ་ཎ་ནི་ཀརྐ་ཤ་།སྣུམ་པ་དང་ནི་འཇམ་པ་ལ། །མ་སྲི་ཎཱ་ནི་ཀྵུ་མཱ་ལའོ། །མཱརྒ་ཎི་ནི་སློང་བ་དང༌། །མདའ་དང་སེམས་ཅན་ཥཙྙ་ལའོ། །ཡནྟྲ་ཎཾ་ནི་ངེས་དང་འཆིང༌། །སྲུང་ལའོ། པ་ཊོ་ལའི་རྩ་བ། །ར་པ་ཎཾ་དོ། ར་མ་ཎ། །དགའ་བ་དང་ནི་རྩུབ་པ་ལ། །ར་པ་ཎཾ་ནི་སྒྲ་སྒྲོགས་སྒྲ། །རོ་ཥ་ཎ་ནི་ཁྲོ་བྱེད་དང༌། །གཞན་སྐྱོན་སྦྱིན་དང་གསེར་བརྡར་བའོ། །རོ་ཧི་ཎི་པ་སྐར་མ་དང༌། །རྣ་བའི་ནད་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང༌། །དམར་
པོ་སོ་མ་བླ་དང༌། །ཀ་ཊུ་རོ་ཧྣི་ཎི་ལའོ། །ལ་བ་ཎཾ་ནི་གཉིས་འཐུང་དབྱེ། །ལ་བ་ཎ་ནི་རོ་བཅུད་བསྲུང༌། །རྒྱ་མཚོའི་དབྱེ་བ་མཛེས་དང་གསལ། །ལཀྵ་ཎཾ་ནི་མིང་མཚན་མ། །ལ་ཀྵ་ཎཾ་ནི་དགའ་བྱེད་དཔུན། །ལཀྵ་མ་ཎཾ་ནི། ཟླ་བ་དབང༌། །ལཀྵ་ཎཾ་ནི་མིང་མཚན་བྱེད། །ལཀྵ་ཎཱ་ནི་མཚོ་སྐྱེས་མ། །འ

【汉语翻译】
སྦྱངས་པའི་དར། །བཏྟྲོརྞ་ནི། ཤཱ་ནའི་ཤིང༌། །བཀྵི་ཎཱི་ནི་ཀུན་འགྲོ་དང༌། །ད་ལྟར་བ་དང་ཉིན་མཚན་ལྡན། །ཕྱོགས་མཐའ་དང་ནི་ཉ་གང་བ། །ཡལ་ག་ཅན་གྱི་དབྱེ་བ་ལ། །པུ་རཱ་ཀཱ་ཀཪྵཱ་པ་ཎའོ། །པུ་རཱ་ཎཾ་ནི་མཚན་ཉིད་ལྔ། །དུས་རིངས་ལོན་པའི་རྫས་ལ་བརྗོད། །པཱུ་ར་ཎ་ནི་རྫོགས་བྱེད་དང༌། །བ་སྐོང་ཕྱེ་མའི་ཁྱད་པར་ལ། །པཱུ་ར་ཎཱི། ཤལྨ་ལི། །གོས་དང་རྩོམ་དང་སྲད་བུའི་དབྱེ། །ཕྲ་གྷ་ཎ་ནི་ཟངས་བུམ་དང༌། །ཨ་ལིནད་དང་ལྕགས་ཐོ་ལ། །བྲ་མ་ཎ་ནི། བདེན་སྨྲ་དང༌། །རྒྱུ་མཚན་གཏན་ཚིགས་བསྟན་བཅོས་དང༌། །ལྕགས་དང་གཅིག་སྐྱོབ་ར་བ་འཇལ། །རྒྱུ་མཚན་འདི་སྙེད་ཅེས་པ་ལའོ། །པྲ་བ་ཎ་ནི་རབ་ཏུ་སྦྱངས། །འབོད་དང་རིམ་གཞོལ། ས། སྐད་ཅིག །བཞི་མདོ་ལའོ། པྲ་བེ་ནི། །འདྲེས་དང་རུལ་བ་དག་ལའོ། །པྲོཀྵ་ཎི་ནི་ཁྲུས་དང་འཆིང༌། །བ་ར་ཎ་ནི་ར་བ་ལའོ། །བ་རུ་ཎ་ནི་ཚུལ་ལའོ། །བ་རུ་ཎཾ་ནི་ཤིང་དབྱེ་དང༌། །ལོ་མ་ཁ་བ་ཆུ་བདག་དང༌། །ཉི་མ་དང་ནི་ཆུ་ལའོ། །བཱ་ར་ཎ་ནི་གླང་པོར་བཤད། །བཱ་ར་ཎཾ་ནི་དགག་པ་ལ། །བཱ་རུ་ཎཱི་ནུབ་ཕྱོགས་དང༌། །མཻ་རེ་ཡ་དང་དུརྦཱ་ཏྲི། །པྲཱཧྨ་ཎཱི་ནི་རྟེན་བྱེད་མ། །གཉིས་སྐྱེས་ཆུང་མ་གཉིས་སྐྱེས་མ། །པྲྀཀྐཱ་རྣམས་སོ། །པྲཱཧྨ་ཎ། །དེ་བཞིན་པྲཱཧྨ་ཎི་ཞེས་པ། །སྔགས་རིགས་དང་ནི་གཉིས་སྐྱེས་ཚོགས། །བྷ་ར་ཎི་ནི་དམར་པོ་དམ། །བྷ་ར་ཎཱཾ་ནི་རིགས་དང་བླ། །མི་བཟད་མཆེ་བ། བྷཱི་ཥ་ཎ། །ཤལླ་ཥིའི་བཅུད་བྷཱི་ཥ་ཎཾ། །བྷྲ་མ་ཎི་ནི་ཚེར་མ་དང༌། །དབང་ཕྱུག་རོལ་པ་གཡོ་བ་ལའོ། །མཏྐུ་ཎ་ནི་རྨར་དང༌། །ཀུན་ཏུ་དོར་བའི་མི་དང་ནི། །སོ་མེད་གླང་པོ་ཆེ་དང་ནི། །མཐོན་པོ་དང་ནི་བེ་ཏ་ལའོ། །མ་སྲྀ་ཎ་ནི་ཀརྐ་ཤ་།སྣུམ་པ་དང་ནི་འཇམ་པ་ལ། །མ་སྲི་ཎཱ་ནི་ཀྵུ་མཱ་ལའོ། །མཱརྒ་ཎི་ནི་སློང་བ་དང༌། །མདའ་དང་སེམས་ཅན་ཥཙྙ་ལའོ། །ཡནྟྲ་ཎཾ་ནི་ངེས་དང་འཆིང༌། །སྲུང་ལའོ། པ་ཊོ་ལའི་རྩ་བ། །ར་པ་ཎཾ་དོ། ར་མ་ཎ། །དགའ་བ་དང་ནི་རྩུབ་པ་ལ། །ར་པ་ཎཾ་ནི་སྒྲ་སྒྲོགས་སྒྲ། །རོ་ཥ་ཎ་ནི་ཁྲོ་བྱེད་དང༌། །གཞན་སྐྱོན་སྦྱིན་དང་གསེར་བརྡར་བའོ། །རོ་ཧི་ཎི་པ་སྐར་མ་དང༌། །རྣ་བའི་ནད་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང༌། །དམར་པོ་སོ་མ་བླ་དང༌། །ཀ་ཊུ་རོ་ཧྣི་ཎི་ལའོ། །ལ་བ་ཎཾ་ནི་གཉིས་འཐུང་དབྱེ། །ལ་བ་ཎ་ནི་རོ་བཅུད་བསྲུང༌། །རྒྱ་མཚོའི་དབྱེ་བ་མཛེས་དང་གསལ། །ལཀྵ་ཎཾ་ནི་མིང་མཚན་མ། །ལ་ཀྵ་ཎཾ་ནི་དགའ་བྱེད་དཔུན། །ལཀྵ་མ་ཎཾ་ནི། ཟླ་བ་དབང༌། །ལཀྵ་ཎཾ་ནི་མིང་མཚན་བྱེད། །ལཀྵ་ཎཱ་ནི་མཚོ་སྐྱེས་མ། །འ

修习之幡。Bttorna是夏纳之树。Bshini是普遍存在，现在存在且具日夜，四方边际及满月，有枝条之差别。Pura Kakasha Pana。Puranam有五种特征，指时间长久的物品。Purana是圆满者，对于填充面粉之差别。Puranī，Shalmali。衣服、著作和线之差别。Phra-ghana是铜瓶，Alinda和铁锤。Brahman是真实语者，理由、论证、论典，铁和保护围墙的测量，理由是这些。Pra-vana是善于修习，呼唤和次第，地，刹那，四岔路口。Pra-beni，混合和腐烂。Proshani是沐浴和捆绑。Varana是围墙。Varuna是方式。Varunam是树的种类，叶子、雪、水神，太阳和水。Varana被解释为大象。Varanam是否定。Varuni是西方，Maireya和Durbatri。Prāhmanī是所依之母，二生之妻，二生女。Prikka等。Prāhmana，同样Prāhmanī，咒语种姓和二生之众。Bharani是红色血。Bharanam是种姓和智慧。不可忍受的獠牙，Bhishana。Shallashi的精华，Bhishanam。Bhramani是荆棘，自在天的嬉戏和摇动。Matkuna是臭虫，普遍抛弃之人，无牙之象，高大和贝塔拉。Masrina是粗糙，油滑和柔软。Masrina是Shuma-la。Margani是乞讨，箭和有情Shachanya。Yantranam是确定和捆绑，守护。帕托拉之根。Ra-panam是给予。Ramana，喜悦和粗糙。Ra-panam是声音、宣告之声。Roshana是愤怒者，他人之过、布施和磨金。罗希尼是星宿，耳朵疾病的种类，红色索玛布拉，卡图罗赫尼尼。Lapanam是二饮之差别。Lavana是味道精华守护，海洋的种类，美丽和清晰。Lakshanam是名字特征。Lakshanam是喜悦之臂。Lakshamanam是月亮自在。Lakshanam是名字特征。Lakshana是海生女。

【英语翻译】
The banner of practice. Bttorna is the Shana tree. Bshini is ubiquitous, existing now and possessing day and night, four cardinal directions and full moon, with distinctions of branches. Pura Kakasha Pana. Puranam has five characteristics, referring to objects of long duration. Purana is the fulfiller, regarding the distinction of filling flour. Puranī, Shalmali. Distinctions of clothing, writings, and threads. Phra-ghana is a copper vase, Alinda and an iron hammer. Brahman is a truthful speaker, reason, argument, treatise, iron and the measurement of a protective wall, the reason being these. Pra-vana is well-practiced, calling and order, earth, instant, four-way intersection. Pra-beni, mixing and decay. Proshani is bathing and binding. Varana is a fence. Varuna is a manner. Varunam is a type of tree, leaves, snow, water deity, sun and water. Varana is explained as an elephant. Varanam is negation. Varuni is the west, Maireya and Durbatri. Prāhmanī is the supporting mother, twice-born wife, twice-born woman. Prikka, etc. Prāhmana, likewise Prāhmanī, mantra lineage and assembly of the twice-born. Bharani is red blood. Bharanam is lineage and wisdom. Unbearable tusk, Bhishana. Essence of Shallashi, Bhishanam. Bhramani is a thorn, the play and movement of the自在天. Matkuna is a bedbug, universally abandoned person, toothless elephant, tall and Betala. Masrina is rough, oily and soft. Masrina is Shuma-la. Margani is begging, arrow and sentient being Shachanya. Yantranam is certainty and binding, guarding. Root of Patola. Ra-panam is giving. Ramana, joy and rough. Ra-panam is sound, proclaiming sound. Roshana is an angry one, fault of others, giving and gold polishing. Rohini is a star, type of ear disease, red Soma-bla, Katu-rohnini. Lapanam is a distinction of two drinks. Lavana is taste essence guarding, type of ocean, beautiful and clear. Lakshanam is name characteristic. Lakshanam is arm of joy. Lakshamanam is moon自在. Lakshanam is name characteristic. Lakshana is sea-born woman.

==================== 第 37 段 ====================
【原始藏文】
ོད་ལྡན་མ་དང་དཔལ་ལྡན་མའོ། །བི་བ་ཎཾ་ནི། ཚོང་ཁང་ཟོང༌། །ཨཱ་པ་ཎ་ནི་ཚོང་ཟོང་ལ། །བི་ཥཱ་ཎི་ནི་ཕྱུགས་ཀྱི་རྭ། །མཆེ་བ། སྣ་དང༌། སོ་དག་ལའོ། །བི་ཥཱ་ཎི་ནི་ལུག་རྭཱ་ཅན། །ཤ་ར་ཎཾ་ནི། སྲུང་དང་འཆིང༌། །ས་ར་ཎཾ་ནི་ཁྱིམ་གྱི་གཡབས། །སཾ་གྷ་ཎཾ་ནི་སྣའི་དྲི་མ། །ཤིཾ་གྷཱ་ཎཾ་ནི་ལྕགས་ཀྱི་རྩ། །འཆིང་བུའི་སྣོད་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །ཤྲ་མ་ཎ་ནི་སྡོམ་བརྩོན་དབྱེ། །སྨད་པའི་འཚོ་བ་ལེགས་མཐོང་དང༌། །སྣག་ཚ། ཆང་མ། དགེ་སློང་མའོ། །ཤྲ་བ་ཎ་ནི་རྒྱུ་སྐར་ལ། །ཤྲ་མ་ཎཾ་ནི། རྣ་བ་ཐོས། །ཤྲཱ་བ་ཎ་ཎི་མཱ་སི་དང༌། །སཥྜ་དང༌། ད་དྷྱཱ་ལཱིའོ། །ཤྲཱི་བརྞཱི་ནི་བུམ་པ་ཅན་དང༌། །གམྦྷ་རི་དང༌། པདྨ་དང༌། མེ་སྲུབ་བྱེད་པ་རྣམས་ལའོ། སཾ། ཀཱརྞི་ནི་འདྲེས་མ་དང༌། །མ་དག་པའོ་པ་ར་ཎི། །ཕྲེང་བ་དང་ནི་ལམ་ལའོ། །སཱ་ར་ཎ་ནི་འབོད་སྒྲོགས་ཀྱི། །བློན་པོ་དང་ནི་ཆང་ནད་ལའོ། །སཱ་ར་ཎཱི་ནི་འབབ་ཆུ་ཆུང༌། །རབ་ཏུ་འབབ་པ་དག་ལའོ། །སུ་བརྞྞི་ནི་གཙུག་ཕུད་གསེར། །བྱ་ཁྱུང་དང་ནི་ཕྲེང་བ་ལ། །སུ་བརྞཱ་ནི་པདྨ་ཅན། །བྱ་ཁྱུང་གི་ནི་མ་ལའོ། །སུ་བརྞ་ནི་གསེར་ལྡན་མ། །ཨ་གུ་རུ་ནག་སོག་པོའི་དབྱེ། །སུ་བརྞཾ་ནི། མདོག་གསེར་ཞོ། །སུ་ཥེ་ཎ་ནི་སེང་གེ་དང༌། །མགྲིན་བཟང་རིག་པ་ལག་ཉིད་ལ། །ཧ་ར་ཎཾ་ནི་གྲུ་ཡི་རྫས། །ལུས་ཀྱི་དོ་ཤལ་ལག་པ་སྙིང༌། །ཧ་རི་ཎ་ནི་རི་དགས་སྐྱེ། །ཧི་ར་ཎི་ནི་ལྗང་གུ་དང༌། །རི་དགས་བུད་མེད་ཀུན་སྤྱོད་དབྱེ། །ཧཪྵ་ཎ་ནི་གཟེར་གྱི་ས་གཟུགས། །རབ་དགའ་ལྟོ་བའི་ནད་བྱེ་བྲག །ལྷ་ལ་དད་པ་ལས་བྱུང་བ། །ཧེ་རུ་ཎུ་ནི་བུད་མེད་རིགས། །བུད་མེད་རྡུལ་དང་ཤ་ཏཱི་ལ། །ཧི་ར་ཎ་དང༌། ཏི་ར་ཎྱ། །ལྟེ་བ་གསེར་དང་ཁུ་བའོ། །ཀྵེ་པ་ཎཱི་ནི་གྲུའི་དབྱུག་པ། །དྲ་བའི་ཁྱད་པར་དག་ལ་ཡང༌། །ཨངྒཱ་རྀ་ཎཱི། ཧ་སནྟཱི། །ཉི་མ་དང་ནི་བོར་
བ་ལ། །ཨཱ་ཏརྦ་ཎ་ཎཾ་ཚིམ་པ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་བྱུག་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨཱ་ཐརྦྱ་ཎ་སྲིད་བསྲུངས་ཤེས། །བྲམ་ཟེ་དང་ནི་མདུན་ན་འདོན། །ཨཱ་རོ་ཧ་ཎཾ་ཐེམ་སྐས་དང༌། །ཡང་དག་འཛེག་དང་རབ་ཏུ་འཛེགས། །ཨུཏྐྵེ་པ་ནི་རླུང་ཡབ་དང༌། །སོ་གཉེད་དང་དངོས་པོ་ལ། །སྐྱུགས་དང་དྲུངས་ནས་འབྱིན་དང་སེལ། །སྟེང་དུ་འདྲེན་དང༌། འབྱིན་ལ་འདོད། །ཀཱ་མ་གུ་ཎ་ཆགས་པ་དང༌། ལོངས་སྤྱོད་དང་ནི་ཡུལ་ལ་ཡང༌། །ཀཱ་ཪྵ་པ་ཎཱ་སྙིང་པོ་དང༌། །རྐོ་བར་བྱེད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཙཱིརྞ་པརྞ་འབྲ་གོ་ཤིང༌། །བི་ཙུ་མརདའི་ཤིང་ལའོ། །ཙཱུ་ཌ་མ་ཎི་མགོའི་རིན་ཆེན། །བྱ་རོག་མཆུ་དང་འབྲས་

【汉语翻译】
གོད་ལྡན་མ་དང་དཔལ་ལྡན་མའོ། 。比瓦囊（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是，商铺货物。阿巴拿是，交易货物。比夏尼是，牲畜的角，牙齿，鼻子，和牙齿等。比夏尼是，有绵羊角的。夏拉囊是，守护和捆绑。萨拉囊是，房屋的屋檐。桑嘎囊是，鼻子的污垢。辛嘎囊是，铁的根，也应查看捆绑的容器。夏玛纳是，勤奋的修行者，低贱的生活，良好的见解，墨水，酒母，比丘尼。夏瓦纳是，星宿。夏玛囊是，听到耳朵。夏瓦纳尼玛斯，萨达，达雅里。希瑞瓦尼是，有瓶子的，甘巴日，莲花，和摩擦生火者等。桑，嘎尔尼是，混合物，不纯洁的哦巴拉尼，花环和道路。萨拉那是，呼喊的，大臣和酒病。萨拉尼是，小小的流水，完全流淌的等。苏瓦尼是，头顶的装饰黄金，鹏鸟和花环。苏瓦那是，有莲花的，鹏鸟的母亲。苏瓦是，有黄金的女性。阿古如黑色粗糙的区别。苏瓦囊是，颜色金黄色。苏谢纳是，狮子，美妙的喉咙，知识，手本身。哈拉囊是，船的材料，身体的项链，手，心脏。哈日纳是，山上的鹿出生。嘿日尼是，绿色，鹿，女性行为的区别。霍日夏纳是，钉子的地面形状，非常高兴，腹部的疾病的各个方面，对神的信仰所产生的。嘿日努是，女性的种类，女性的灰尘和沙提拉。嘿日纳和，提拉尼雅，肚脐，黄金和精液。谢巴尼是，船的桨，网的特殊性等。昂嘎日尼，哈桑提，太阳和抛弃。阿达巴纳囊，满足和，完全涂抹。阿塔比亚纳，守护统治的知识，婆罗门和前导者。阿若哈囊，楼梯，正确攀登和完全攀登。乌特巴那是，风扇，牙龈和事物。呕吐和连根拔起并消除，引导向上和，想要取出。嘎玛古纳，贪恋和，享受和地方。嘎日夏巴纳，精华和，挖掘。吉日那巴日那，阿果树，毗楚玛日达的树。楚达玛尼，头上的珍宝，乌鸦的喙和果实

【英语翻译】
Godaenma and Paldenma. Biwanang (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal meaning) is, shop goods. Apana is, trading goods. Bishani is, livestock horns, teeth, nose, and teeth, etc. Bishani is, with sheep horns. Sharangam is, guarding and binding. Sarangam is, the eaves of the house. Samghanangam is, dirt from the nose. Shinganangam is, the root of iron, also look at the binding container. Shramana is, diligent practitioner, lowly life, good insight, ink, wine mother, Bhikkhuni. Shravana is, constellation. Shramanangam is, hearing the ear. Shravanani Masi, Sada, Dhyali. Shrivarni is, with a vase, Gambhari, lotus, and those who rub to make fire, etc. Sam, Karni is, mixture, impure Oparani, garland and road. Sarana is, calling out, minister and wine sickness. Sarani is, small stream, completely flowing, etc. Suvarni is, the golden ornament on the top of the head, the Garuda and the garland. Suvarna is, with lotus, the mother of Garuda. Suvarna is, the golden woman. Aguru black rough distinction. Suvarnangam is, color golden yellow. Sushena is, lion, beautiful throat, knowledge, hand itself. Harangam is, boat material, body necklace, hand, heart. Harina is, mountain deer born. Hirani is, green, deer, distinction of female behavior. Horshana is, nail ground shape, very happy, various aspects of abdominal disease, produced by faith in God. Herunu is, female kind, female dust and Shatila. Hirana and, Tiranya, navel, gold and semen. Shepani is, boat oar, special features of the net, etc. Anggarini, Hasanti, sun and abandonment. Adarbana Nang, satisfaction and, complete smearing. Atarbyana, knowledge of guarding rule, Brahmin and leader. Arohanangam, stairs, correct climbing and complete climbing. Utpana is, fan, gums and things. Vomiting and uprooting and eliminating, guiding upwards and, wanting to take out. Kamaguna, attachment and, enjoyment and place. Karshapana, essence and, digging. Chirnaparna, Aiguo tree, Bichu Marida tree. Chuda Mani, jewel on the head, crow's beak and fruit.

============================================================

==================== 第 38 段 ====================
【原始藏文】
བུ་ལ། །ཛུ་ཧུ་པཱ་ཎ་མེ་འབྲས། གུ། །ཏཎྜུ་རཱི་ཎ་འབུ་དང་ནི། །གཤིན་རྗེའི་ཡུལ་ལ། བརྐ་བ། །ཏེ་ལ་པརྞི་རི་སྐྱེས་དང༌། །སིཧྨ་དང་ནི་དཔལ་གྱི་གནས། །དཱཀྵཱ་ཡ་ནི་བགྲོད་དཀའ་མ། །སྣར་མ་དང་ནི་ཤིང་སྒྲོལ་མ་ལ། །དེ་བ་མ་ཎི་ཞེས་པ་ནི། །ཞི་བ་ནོར་བུ་གཽསྟུ་བྷ། །རྒྱལ་པོའི་མགྲིན་པར་འཁྱིལ་པ་ལ། །ནཱརླེ་ཡ་ཎ་མི་ཉམས་དང༌། །འཇིགས་བྱེད་དཀར་མོ་སྲེད་མེད་མ། །ནི་ག་ར་ཎ་ཟས་དང་མིད། །ནི་རཱུ་པ་ཎི་རྣམ་སྤྱད་དང༌། །སྣང་བ་དང་ནི་ལྟ་བ་ལ། །ནི་སྟི་ར་ཎཾ་ངེས་སྒྲོལ་དང༌། །ཐབས་དང་ངེས་པར་འགྲོ་བ་ལ། །ནིཿ་ས་ར་ཎི་སྒོ་དང་གྲོལ། །ངེས་འབྱུང་ཐབས་དང་འཆི་བ་ལ། །བ་རཱི་ར་ཎ་རུས་སྦལ་དང༌། །དབྱུག་པ་པ་ཊ། བླ་ཊ་ཀ །སརྦ་རླ་ཎ། རྡོ་ལེབ་དང༌། །མད་དང་ལ་བདག་དང་ནི། །ལོ་མ་ཕྱེ་མའི་ཁུ་བ་དང༌། །དཀར་པོ་དྲི་ཞིམ་ཚོགས་རྣམས་ལ། །པ་ར་པ་ཎི་བཤད་པ་དང༌། །ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་བེའུ་ལ། །པ་རཱ་ཡ་ཎཾ་ལྷུར་ལེན་དང༌། །མངོན་འདོད་དང་ནི་རྟེན་ལའོ། །པཱ་རཱ་མ་ཎི་ཕ་རོལ་བགྲོད། །ཡང་དག་ཀུན་ཆགས་ལ་བར་བ་དང༌། །བཱི་ལུ། བརྞཱ་མཱུརྦྲ་དང༌། །གཟུགས་དང་སྨན་གྱི་དབྱེ་བ་ལ། །པུཥྐ་རི་ནི་མཚོ་སྐྱེས་དང༌། །ལག་ལྡན་དང་ནི་ཆུའི་གཞི་ལ། །པྲ་ཏི་པ་ཎ་འདུ་བྱེད་དང༌། །ཉེ་བར་འཛིན་དང་འདོད་པ་ལ། །པྲ་བཱ་ར་ཎཾ་འགོག་པ་དང༌། །འདོད་བྱ་སྦྱིན་དང་སྒྲིབ་པ་ལ། །པཱ་ར་བཱ་ཎ་ཡ་ལད་དང༌། །གོ་ཆ་ཐམས་ཅད་ལ་ཡང་ངོ༌། །མཱི་ནཱ་མཱི་ཎ་རྐང་
འཐེང་དང༌། །སྤྲུལ་གྱི་ཤུན་པ་དག་ལའོ། །རཀྵ་ར་ཏུའི་ལྲི་དང༌། །བཱ་ལ་ཤ་ཡི་མེ་ཏོག་རྡུལ། །རཱ་ག་ཙཱུཎྜ་དྲན་པ་དང༌། །ཁྲག་དང་བྱ་མ་སོ་རྒྱུག་པའོ། །རེ་རེ་ཧཱ་ཎ། ཕྱུགས་བདག་མཁའ། །ལམྦ་ཀརྞ་ར་དང་ནི། །ཨངྐོ་ཐ་དང་ས་སྐྱེས་ལའོ། །པི་དཱ་ར་ཎི་འཐབ་པ་དང༌། །འབྱང་བ་དང་ནི་སྤྱོ་བ་ལ། །བཻ་ཏེ་རཱ་ཎཱི་ཞེས་བྱ་བ། །ཡི་དགས་ཆུ་ཀླུང་སྲིན་པོའི་མ། །ཤི་ར་པཱ་ཎི་མདའ་ཡི་ལྟོང༌། སཱ་ཡི་ཀྱད་དད་མངས་འཚོ་བའོ། །སི་ལ་རི་ཎི་སྤྱོད་པ་ཡི། །དབྱེ་བ་དང་ནི་ཏ་ཀྲིའི་དབྱེ། །རིན་པོ་ཆེ་དང་མལླི་ཀཱ། །བ་སྤུའི་ཕྲེང་བ་ལ་ཡང་བརྗོད། །ས་མཱི་ར་ཎ་རླུང་དང་ནི། །པྲི་བ་མེ་ཏོག་བམ་ལའོ། །སཾ་པ་ར་ཎཾ་འཁོར་བ་དང༌། །སླར་ཡང་འགྲོ་དང་བ་ལང་གྲོང༌། །ལམ་པོ་ཆེ་དང་འཐབ་མོ་རྩོམ། །བསྲུ་བ་དང་ནི་འཆོལ་བའོ། །ཧ་སྟི་ཀརྞ་ས་ལཱ་བ། །ཨེ་རཎྜ་དང་ཚོགས་ཀྱི་དབྱེ། །ཨ་བ་གྲ་ཧ་ཎཾ་ཞེས་པ། །ལོ་སར་འགོ་དང་མ་རྩོམ་པ། །ཨ་བ་ཧཱ་ར་ཎེ་ཞེས་སོ། །འབྱུང་པོ་འབེབས་དང་ཨཉྩལ་མཆོད། །ཨ་པ་ཏཱ་ར་ཎ

【汉语翻译】
儿子啊！ 祖胡巴纳：火的果实，谷。 丹度日那：虫子和。 阎罗王的处所：挖掘。 德拉巴尼：山里生的，和。 辛玛和吉祥的处所。 达夏亚：难以度过。 斯那玛和树度母。 德瓦玛尼名为：寂静宝珠高斯图巴。 缠绕在国王的颈项上。 纳雷亚那：不衰减和。 怖畏白母：无贪欲母。 尼嘎拉那：食物和吞咽。 尼如巴尼：种种行用和。 显现和观看。 尼斯提拉那：决定解脱和。 方便和决定去往。 尼萨拉尼：门和解脱。 决定义出离，方便和死亡。 瓦日拉那：乌龟和。 杖，巴达，布拉达嘎，萨瓦拉那：石板和。 玛达和拉：所有者和。 树叶粉末的汁液和。 白色香气聚集的诸物。 巴拉巴尼：讲述和。 佛法的布施，小牛。 巴拉亚那：郑重采取和。 显现欲望和所依处。 巴拉玛尼：度往彼岸。 真实，一切执着，拉瓦达和。 维鲁，瓦那穆瓦和。 形色和药物的分类。 布卡日尼：海中生和。 手持和水的处所。 扎德巴那：造作和。 亲近执取和欲望。 扎瓦拉那：遮止和。 欲求，布施和遮蔽。 巴拉瓦那：模仿和。 一切盔甲也如此。 米那米那：跛脚和。 化现的树皮等。 惹卡拉度的勒日和。 瓦拉夏的花粉。 啦嘎尊扎：忆念和。 血和鸟麻，牙齿流动。 热热哈那：畜主，虚空。 兰巴嘎那拉和。 昂括塔和地生。 比达拉尼：争斗和。 生起和呵责。 外德拉尼名为。 饿鬼，河流，罗刹女。 希拉巴尼：箭的箭杆。 萨耶嘎达，信仰，众多生活。 希拉日尼：行为的。 分类和达格里的分类。 珍宝和茉莉花。 也说是头发的鬘。 萨米拉那：风和。 扎瓦花，班玛。 桑巴拉那：轮回和。 再次去往和牛死亡。 大路和开始争斗。 混合和扰乱。 哈斯德嘎那，萨拉瓦。 埃然达和聚集的分类。 阿瓦扎哈那名为。 新年开始和不开始。 阿瓦哈拉尼如此说。 降伏部多和安扎里供养。 阿巴达拉那

【英语翻译】
Son! Juhupana: fruit of fire, Gu. Tandurina: insects and. The realm of Yama: excavation. Telaparni: mountain-born, and. Simha and the place of auspiciousness. Dakshaya: difficult to cross. Snarma and Tree Tara. Devamani is called: Peaceful Jewel Gaustubha. Coiled around the king's neck. Naryana: undiminished and. Terrifying White Mother: Mother without greed. Nigarana: food and swallowing. Nirupani: various uses and. Appearance and viewing. Nistirana: definite liberation and. Means and definite going. Nisrani: door and liberation. Definite renunciation, means and death. Varirana: turtle and. Staff, Pada, Bradaga, Sarvarana: slate and. Mada and La: owner and. Juice of leaf powder and. White fragrant gatherings. Parapani: telling and. Dharma's giving, calf. Parayana: solemnly taking and. Manifest desire and support. Paramani: crossing to the other shore. Truthful, all attachments, Lavada and. Vilu, Varnamurva and. Classification of form and medicine. Pushkarini: born in the sea and. Handheld and place of water. Pratipana: making and. Close grasping and desire. Pravarana: stopping and. Desired, giving and obscuring. Paravana: imitation and. All armor is also like that. Minamina: lame and. Manifested bark and so on. Rakharatu's Leri and. Valasha's pollen. Ragachunda: remembrance and. Blood and bird hemp, teeth flowing. Rerehana: livestock owner, space. Lambakarnara and. Ankotha and earth-born. Pidrani: fighting and. Arising and scolding. Vaiderani is called. Hungry ghost, river, Rakshasa woman. Shirapani: arrow's shaft. Sayagada, faith, many lives. Silarini: of behavior. Classification and Tagri's classification. Jewel and jasmine. Also said to be a garland of hair. Samirana: wind and. Zavara flower, Padma. Samparana: samsara and. Going again and cow death. Great road and starting a fight. Mixing and disturbing. Hastikarna, Salava. Eranda and classification of gatherings. Avagrahana is called. New Year starts and does not start. Avaharani is said so. Subduing Bhuta and Anjali offering. Apatarana

============================================================

==================== 第 39 段 ====================
【原始藏文】
ཱ་ཞེས་པ། །ཀུན་བཤད་ཆ་དང་མཆོད་པའི་ཚོགས། །པ་རི་བྷཱཥ་ཎཾ་ཞེས་པ། །སྨོད་དང་ཉེར་དམིགས་ཉིད་དང་སྨྲ། །བྲ་བིརླ་ར་ཎ་ཞེས་པ། །འཛིན་ས་དང་འཁྲུགས་པ་དག་ལའོ། །མོཎྜཱ་ཀ་བརྞ་པ་ཤིང༌། །ཀཤྱན་ཀ་དང་ཨ་རཱ་ལི། །ཀ་བཱ་ཏ་ར་དག་ལའོ། །མཎྜཱུ་ཀ་པིརྞི་ཞེས་པ། །ལེ་བརྒན་ཚངས་མ་པ་ཡང་ལྕེའོ། །མཏྟ་ནཱ་ར་རྞ་ཞེས་པ། །མྱོས་ཤིང་གདུལ་དཀའི་གླང་པོ་དང༌། །ཁང་བཟང་དང་ནི་ཚད་གང་གི་བ་རཎྜ་དང་ཕྱི་རྟེན་དང༌། །པ་རུ་ར་ཡི་ཤིང་ལའོ། །ར་མ་ཧརླ་ཎཾ། བུ་ལེང༌། །པཱ་ཏ་རཱ་ཡ་ཏི་ནི་སྨྱོ། །རྩེགས་པ་དང་ནི་འཚོལ་བ་དང༌། །བཞད་ཀྱི་གོམ་པ་ལག་པའི་འདོག །ཅུང་ཟད་བྱེད་པ་མེད་པ་ལའོ། །དེ་ཧ་ད་ལཀྵ་ཎཾ་ནི། །ན་ཚོད་མཚམས་དང་མངལ་ལའོ། །ཡཽ་བ་ཡ་ལམྦ་ཎཾ་ནི། །འོ་མ་འཛིན་དང་མཛེས་པར་འདོད། །སྣ་ཚོགས་གསལ་བ་ལས་ཎ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཏཱ་ནི་སྐྱོང་བྱེད་སྐྱོང་བ་པོ། །ཏ་ནི་ཚེམས་ཀུན་ཕག་གི་མཇུག །ཨཾ་ཀ་རྣམ་དག་ཁྱབ་པ་ལ། །ཨནྟ་འཇིག་དང་ཡིད་འཕྲོག་དང༌། །རང་བཞིན་ལའོ་ཨ་ན།
རབ་མཐའ་དང་ནི་ཉ་བ་ལ། །ཨརྟི་གཟིར་བ་གཞུ་དང་རྩེ། །ཨསྟ་ནུབ་ཀྱི་རི་བོ་ལ། །ཨསྟ་འཕངས་དང་སོང་བ་ལ། །ཨཱསྟ། འདུན་ས་བཟུང་བ་ལ། ཨཱ་བྷི་སྡོམ་དང་འཐོབ་པ་ལ། །ཨ་ཏཾ་མཁས་དང༌། རྟོགས་པ་ལ། །ཨཱི་ཏི་ཆར་ཆེས་ལ་སོགས་དྲུག །ཌི་སྦ་དང་ནི་སྲ་བཱ་ས། །ཨུསྟི་སྨྲ་དང་ཡི་གེ་གཅིག །འདུན་པའོ་ཨཱུ་ཏི་ཞེས་བྱ་བ། །སྲུང་བར་བྱེད་དང༌། །སྠུ་ཏིའོ། །རི་ཏ་ནུ་ཉའོ་རྡོ་དང་ཆུ། །རི་ཏི་བདེན་དང་འགྲོ་བ་དང༌། །འབར་བ་དང་ནི་མངོན་པར་མཆོད། །ར་ཏི་འགྲོ་དང་སྨད་པ་དང༌། །འགྲན་པ་དང་ནི་བཀྲ་ཤིས་ལ། །ནི་ནཱི་དུས་སྐྱེས་སྣང་བ་དང༌། །དཔྱིད་ལ་སོགས་དང་བརྟན་པ་ལ། །ཀནྟ་འགྲོ་བ་ཟལ་པོ་དང༌། །ཡིད་དུ་འོང་དང་དགའ་བ་དང༌། །རྡོ་བ་ལའོ་ཀཱནྟཱ་ནཾ། པྲི་ཡང་ཀུ་དང༌། །དགོན་པ་ལ། །ཀཱནྟི་མཛེས་དང་མངོན་འདོད་ལ། །ཀཱིརྟི་གྲགས་པ་བསྟར་བ་དང༌།། ཁང་བཟང་དང་ནི་རྒྱ་ཆེན་ལ། །ཀུནྟུ་བྲཱ་ས་བ་ལང་འཇོ། །རང་བཞིན་སྲོག་ཆགས་ཆུང་ངུ་ལ། །ཀུནྟི་སྐྱབ་སེང་བཙུན་མོ་ལ། །ཀྲྀ་ཏྲཾ། གུ་གུ་ལ་ཤིང་དང་ནི། །ཤལླ་ཀི་དང་བདེན་པ་ཟུང༌། །འབྲས་བུ་མེད་དང་རྣམ་གྲངས་འཐོབ། །བྱས་དང་ཀུན་ཏུ་ཕན་པ་ལ། །ཀྲྀ་ཏི་འཆིང་དང་བྱེད་པ་ལ། །ཀྲྀ་ཏི་ཛི་ལ་དང་ནི་གནས། །ཀྲྀ་ཏི། །རུ་སྦལ་གྲོག་དང༌། །བྱས་པ་ཅན་ལ་རབ་ཏུ་བརྗོད། །ཀེ་ཏུ་བཟའ་ཡི་བྱེ་བྲག་དང༌། །གྱེན་དུ་འགྲོ་དང་འོད་མཚོན་བྱེད། །རྒྱལ་མཚན་དང་ནི་སྒྲ་ལའོ། །ཀྲ་ཏུ། །མཆོད་སྦྱིན་ཐུབ་བྷེ་ལུ། །ག་ཏི་འདུ

【汉语翻译】
ཱ་叫做，一切述说分和供养的集合。།པ་རི་བྷཱཥ་ཎཾ་叫做，詈骂和逼近，自身和说。།བྲ་བིརླ་ར་ཎ་叫做，执持处和争论等。།མོཎྜཱ་ཀ་བརྞ་པ་树，羯仙迦和阿罗梨，迦嚩吒啰等。།མཎྜཱུ་ཀ་པིརྞི་叫做，梨波迦、净和波扬柳。།མཏྟ་ནཱ་ར་རྞ་叫做，醉和难以调伏的象，高楼和任何尺度的嚩啰ṇḍa和外依，波噜啰的树。།啰摩诃啰ṇཾ，布楞。།钵多啰耶底是疯。།堆积和寻找，笑的步伐，手的放置，稍微做，没有等。།དེ་ཧ་ད་ལཀྵ་ཎཾ是，年龄界限和胎。།ཡཽ་བ་ཡ་ལམྦ་ཎཾ是，持乳和美丽希望。།多种显现中以ṇa结尾的组。།།ཏཱ་是守护者、守护者。།ཏ་是牙齿一切，猪的尾巴。།ཨཾ་迦清净遍及。།ཨནྟ་坏灭和迷人，和自性。།ཨ་ན，极边和渔夫。།ཨརྟི་折磨，弓和尖端。།ཨསྟ་西方的山。།ཨསྟ་抛和去。།ཨཱསྟ，欲处执持。།ཨཱ་བྷི་总和获得。།ཨ་ཏཾ贤善和证悟。།ཨཱི་ཏི་大雨等六种。།ཌི་斯嚩和萨啰嚩萨。།ཨུསྟི་说和一个字。།希望啊，叫做ཨཱུ་ཏི་，守护和སྠུ་ཏི。།哩ཏ་努尼呀，石头和水。།哩ཏི་真实和去，燃烧和现前供养。།啰ཏི་去和诽谤，竞争和吉祥。།尼尼时生显现，春等和坚固。།迦ന്ത去，有力者，悦意和欢喜，和石头。།迦န္တာནཾ，毕利扬古，和寂静处。།迦န္တီ美丽和现欲。།迦ིརྟི་名声陈述，高楼和广阔。།俱ṇྜུ་布啰萨嚩，牛放置，自性小动物。།俱ṇྜི་救护狮子，女出家人。།ཀྲྀ་ཏྲཾ，古古律树和，夏啰枳和真理双，无果和类别获得，做和一切利益。།ཀྲྀ་ཏི་束缚和作者。།ཀྲྀ་ཏི་吉啰和处所。།ཀྲྀ་ཏི，རུ་斯嚩啰，蚂蚁和，具有作者极说。།计都罗睺的差别，向上去和光芒表示，幢幡和声音。།迦吒睹，祭祀杜尔贝鲁。།誐底聚集。

【英语翻译】
ā is called, all descriptions, parts, and collections of offerings. paribhāṣaṇaṃ is called, reviling and approaching, self and speaking. brāvirḷāraṇa is called, holding place and disputes, etc. moṇḍāka varṇa pa tree, kaśyānka and arālī, ka vāṭara, etc. maṇḍūka pirṇi is called, le bargan, pure, and pā yaṃ willow. matta nārāraṇa is called, drunk and difficult to tame elephant, high building and any measure of varaṇḍa and outer support, parurā's tree. rāma harḷāṇaṃ, bu leṅ. pāta rāyati is mad. stacking and searching, laughing steps, placing of hands, doing a little, without, etc. deha da lakṣaṇaṃ is, age limit and womb. yauva ya lambaṇaṃ is, holding milk and desiring beauty. In various manifestations, the group ending with ṇa. tā is the protector, the guardian. ta is all the teeth, the pig's tail. aṃka pure pervades. anta destruction and charming, and nature. a na, extreme edge and fisherman. arti tormenting, bow and tip. asta western mountain. asta throwing and going. āsta, desire place holding. ābhi sum and obtain. ataṃ virtuous and realization. īti heavy rain, etc., six kinds. ḍi sva and sarvāsa. usti speak and one letter. Hope, called ūti, guarding and stuti. rita nu ni ya, stone and water. rīti truth and going, burning and manifest offering. rati going and slander, competing and auspicious. ni nī time born manifestation, spring, etc., and firm. kanta going, powerful one, pleasing and joyful, and stone. kāntānaṃ, priyaṃku, and solitary place. kānti beauty and manifest desire. kīrti fame statement, high building and vast. kuṇḍu brāsa va laṃ placing, nature small animal. kuṇḍi protection lion, female renunciate. kṛtraṃ, guggula tree and, śallaki and truth pair, fruitless and category obtained, doing and all benefit. kṛti binding and author. kṛti jila and place. kṛti, ru svara, ant and, having author, extremely saying. ketu difference of rāhu, going upwards and light indicating, banner and sound. kra tu, sacrifice durberu. gati gathering.

============================================================

==================== 第 40 段 ====================
【原始藏文】
་ཤེས་དཀའ་ཐུབ་ལ། །ག་ཏི་བཅུ་དང་འགྲོ་བ་དང༌། །ཡེ་ཤེས་ལམ་དང་ཁས་བླངས་དང༌། །རྩ་ཡི་རྨ་ཡི་འགྲོ་བ་དང༌། །སྐྱེ་བོའི་ཁྱད་པར་ལྟོ་བ་ལ། །གརྟྟ་དོང་གསུམ་བྱེ་བྲག་དང༌། །ཀུ་ཀུནྡུ་ར། སའི་གཡངས། །གཱ་རུ་ཏྲི་ལ་འཁོར་དང་འཕྱང༌། །ཁྲོ་བྱེད་ཁུ་བྱུག་ཕོ་ལའོ། །གི་ཏི། །སྡེབ་སྦྱོར་བྱེ་བྲག་གླུ། །གཱི་ཏཾ། །གླུ་དང་སྒྲ་ལའོ། །གུཔྟ་བསྲུང་དང་སྦེད་པ་ལ། །དམངས་རིགས་ཟླ་བ་སྔ་མ་ཅན། །གུནྟི་ཡི་གེའི་ཁྱིམ་དོང་དང༌། །བ་ལང་སྐྱོང་བསྲུང༌། །གཤིན་རྗེའོ། །གྲ་སྟི་ཟོས་དང་བྱས་པ་ལ། །ལུཔྟ་མདོག་དང་རྐང་པ་འབྱུང༌། །བྷཱ་ཏ། །བསྣུན་དང་ཚེར་མ་ལ།
གྷརཾ་ཏཾ་གསལ་དང༌། སྣང་བ་ཆུ། །ཙི་ཏི་ཚོགས་དང༌། བསགས་པ་ལ། །ཙི་ཏི་འདུས་དང༌། །ཚོགས་པ་དང༌། སྐབས་དང་སྒྱེད་བུ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཛ་ཙཾ། སྐྱེ་པ་ཚོགས་དང་སྐྱེ། །ཛ་ཏི་སྤྱི་དང་ཕྲེང་བ་ཅན། །སྡེབ་སྦྱོར་དབྱེ་བ་རིགས་དང་སྐྱེ། །ཛཱ་ཏི་ཕ་ལ་ལ་ཡང་ངོ༌། །འགྲོ་བྱེད་གཡོ་བ་སྒྱེད་པུ་ལའང༌། །ཛྙཱ་ཏི་རིགས་བཟང་པ་ལའོ། །ཏ་ཏ་རླུང་ལའོ། །ཏ་ཏཾ་ནི། །པི་ཝང་ལ་སོགས་རོལ་མོ་ལ། །པྲཔྟ་རྣམ་པར་རྒྱས་པ་ལ། །ཏཱ་ཏ་རྗེས་བརྩེ། སྐྱེད་པ་པོ། །ཀིཀྟ་རོ་དང་དྲི་བཟངས་ལ། །ཏིཀྟཱ་ཀུ་ཊུ་རོ་ཧི་ཎཱི། །ཏིཀྟཾ་པརྦ་ལ་འདོད། །ཏྲེ་ཏཱ་དུས་དང་མི་གསུམ་ལ། །དཏྟཾ་བཱི་ཤྲཱ་བི་ཏ་དང༌། །ཨ་བི་ཏའོ་དནྟ་ནི། །སོ་དང་གླང་པོ་དག་ལའོ། །དནྟི་སྨན་གྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། །དཱནྟ་དཀའ་ཐུབ་ཉོན་མོངས་བཟོད། །དུལ་བར་གྱུར་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དི་ཏི། །སྦྱིན་དང་དུམ་བུ་ལ། །དཱིཔྟ་འབར་དང་བསྲེགས་པ་དང༌། ངེས་པར་གསལ་བ་ལ་ཡང་འགྱུར། །ཏྲྀ་ཏི་པགས་པ་སྦྱར་དང༌། །ཉ། །གྲིཔྟ་མ་སྒྲིབས་ནུས་པ་ལ། །དྻུ་ཏིའི་འབར་དང༌། །མཛེས་དག །དྲུ་ཏཾ། མྱུར་དང་རྣམ་པར་འགྲོ། །རྣམ་པར་ཞུམ་དང་མྱུར་འགྲོ་ལ། །དྷཱ་རུ་ཚངས་པ་ཡོངས་སུ་སྐྱོང༌། །བྱ་བའི་དོན་དང་ཁུ་བ་དང༌། །བད་ཀན་སོགས་དང་ཁྲག་སོགས་བཅུད། །འབྱུང་བ་སོགས་དང་ས་སོགས་དང༌། །ལྡོང་རོས་སོགས་དང་ཀོ་ལཱ་ཧྭ། །ཁྱད་པར་བཙག་དང་མིག་རྣམས་ལའོ། །དྷུ་ཏི། །རྣམ་པར་གསལ་དང་དོར། །དྷི་ཏ་བསྒུལ་དང་བཅོས་པ་ལ། །དྷཱུ་དྷཾ། །ལན་ཚྭའི་དུམ་བུ་དང༌། །ངན་པ་དང་ནི་གཡོ་ཅན་ལ། །དྷྲྀ་འཛིན་དང་མཆོག་ཤེས་དང༌། །བརྟན་དང་རྣལ་འབྱོར་བྱེ་བྲག་ལ། །ན་ཏ། །ཏི་ག་ར་ཡི་ཤིང༌། །འཁྱོག་པོ་དང་ནི་འདམ་བུ་ལ། །ནཱ་ཏི། །ཚུལ་དང་ཐོབ་པ་ལ། ནྲྀ་ཏུ། །འབུ་དང་གར་མཁན་ལ། །བཀྟི་འཚེང་དང་གུས་པ་ལ། །པིངྐཱ་ཕྲེང་དང་བཅུ་པ་དང༌། །ཡི་གེ་བཅུ་པའ

【汉语翻译】
知难苦行。嘎帝十种和行走，智慧道和承诺，根的伤口的行走，众生的差别腹部，嘎尔达三个洞的差别，古滚度拉，地的悬崖，嘎如德里有眷属和悬挂，忿怒者布谷鸟雄性。给帝，组合差别歌。嘎依当，歌和声音。古布达守护和隐藏，民众种姓有前一个月亮。滚帝文字的家洞和，牛的养育守护，阎罗王。格拉斯帝吃和做。鲁布达颜色和脚产生。巴达，敲打和荆棘。
嘎让当，清晰和，显现水。泽帝集合和，积累。泽帝聚集和，集合和，时机和梯子也是。匝匝，出生集合和生。匝帝一般和有花环。组合差别种姓和生。匝帝帕拉也是。行走者摇动梯子也是。嘉帝好的种姓。达达风。达当是，琵琶等乐器。扎布达完全广大。达达后爱，生者。吉格达味道和好闻的气味。迪格达古度罗西尼。迪格当帕尔瓦想要。德瑞达时间和三个人。丹当比西拉比达和，阿比达哦丹达是，牙齿和大象。丹帝药的差别。丹达难行调伏烦恼。调伏成为也是。迪帝，给予和碎片。迪布达燃烧和焚烧和，确定清晰也是。德瑞帝皮革结合和，鱼。格瑞布达不遮蔽能力。迪尤帝的燃烧和，美丽喜悦。德汝当，快速和完全行走。完全衰败和快速行走。达汝梵天完全养育。行为的意义和精液和，培根等和血等精华。产生等和地等和，栋若等和郭拉哈瓦。差别榨和眼睛。度帝，完全清晰和抛弃。迪达摇动和修饰。度当，盐的碎片和，恶劣和狡诈。德瑞执持和殊胜智慧和，稳固和瑜伽差别。纳达，迪嘎拉的树。弯曲和芦苇。纳帝，方式和获得。内瑞度，虫和舞者。巴帝增长和恭敬。宾嘎花环和第十个和，文字第十个

【英语翻译】
Knowing difficult asceticism. The ten Gati and walking, the path of wisdom and vows, the walking of the root's wound, the difference of beings in the abdomen. The difference of the three Garta holes, Ku Kundura, the cliff of the earth, Garutri has retinue and hangs. The wrathful male cuckoo. Giti, a type of composition, song. Gitam, song and sound. Gupta protects and hides. The common people's caste has the previous month. Gunti, the house of letters, holes, and the nurturing and protection of cows. Yama. Grasti ate and did. Lupta color and feet arise. Bhata, knocking and thorns.
Gharam Tam, clear and, appearance of water. Citi gathering and, accumulation. Citi gathering and, gathering and, occasion and ladder also. Jajam, birth gathering and birth. Jati general and with garlands. Composition difference caste and birth. Jati Pala also. The walker shakes the ladder also. Jnati good caste. Tata wind. Tatam is, pipa and other musical instruments. Prapta completely expanded. Tata after love, the begetter. Kikta taste and good smell. Tiktā Kuṭu Rohiṇī. Tiktam Parva wants. Tretā time and three people. Dattam Bīśrābita and, Abita o Danta are, teeth and elephants. Danti a type of medicine. Danta difficult asceticism endures afflictions. Subdued becomes also. Diti, giving and pieces. Dipta burning and incinerating and, certainly clear also. Tṛti leather binding and, fish. Gripta unshielded ability. Dyuti's burning and, beautiful joy. Drutam, fast and completely walking. Completely decaying and fast walking. Dhāru Brahma completely nurtures. The meaning of action and semen and, bacon etc. and blood etc. essence. Arising etc. and earth etc. and, Dongro etc. and Kola Hwa. Difference squeezing and eyes. Dhuti, completely clear and abandoning. Dhita shaking and decorating. Dhu Dha, pieces of salt and, bad and cunning. Dhṛ holding and supreme wisdom and, stable and yoga difference. Nata, the tree of Tigara. Crooked and reeds. Nati, way and attainment. Nṛtu, worm and dancer. Bakti growth and reverence. Piṅkā garland and tenth and, letter tenth

============================================================

==================== 第 41 段 ====================
【原始藏文】
ི་བྲྀཏྟ་ལ། །པ་ཏི་ཁྱབ་བདག་རྩ་བ་དང༌། །འགྲོ་བ་ལའོ་བཏྟི་ནི། །རྐང་ཐང་དཔ་འབོ་དམག་བྱེ་བྲག །པ་ཏི་ལྟུང་དང་སྐྱོབ་པ་ལ། །བཱི་ཏི། །སེར་དང་ཡཱ་ཙཱནྟ། །སྐྱོང་བ་དང་ནི་ཡུང་བ་ལ། །པཱི་ཏཱ། བཏུང་བ་དང་ནི། །རྟ། །པཱི་ཏཱི། །བཏུད་པའོ། །པི་སྟཾ་ནི། །རྣམ་ཤེས་དང་
ནི་གླེགས་བམ་བྲིས། །བཱུ་ཏཾ་གཙང་བྱེད་ཤ་ཊི་ཏ། །བཀངས་དང་བཀབ་དང་ཤར་བུ་བྱས། །པཱུརྟི་གྲང་བ་འོབས་སོགས་ལས། །པོ་ཏ་བྱིས་པ་དང་ནི་གུ། །པྲཱ་ཏི། །གང་བ་ཕྱོགས་གཅིག་ལ། །བྲཱཔྟི་ཆེར་འབྱུང་ཐོབ་པ་ལ། །པྲཱབྟཾ་ཐོབ་དང་མཉམ་སྐྱེས་དང༌། །པྲཱི་ཏི་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ་བ་དང༌། །དྲན་པ། །བུ་དང༌། །དགའ་དང༌། །རངས། །པྲཱི་ཏི་དགའ་དང་རྩེད་འཇོ་ལ། །པྲ་ཏ། །རོ་དང་འབྱུང་པོའི་དབྱེ། །པི་ཏི་གོས་དང་ཕྲེང་བར་རྒྱུས། །པླུ་ཏ་ཕྱི་མོ་གསུམ་ལའོ། །བླུ་ཏཾ། མྱུར་བའི་འགྲོས་དང་ནི། །ཆུ་ལ་རྐྱལ་གྱིས་འགྲོ་བའོ། །བྷཀྟི་རྣམ་པར་དབྱེ་དང་གུས། །བྷརྟཱ་རྗེ་བོ་འཛིན་པ་པོ། །བྷིཏྟི་རྩིག་པ་དབྱེ་བ་དང༌། །གོ་སྐབས་ཆ་དང་ཕྱོགས་རེ་བ། །བྷི་ཏཾ་འཇིགས་དང་འཇིགས་བཅས་ལ། །བྷཱི་ཏི། །སཱ་དྷྭ། །བ་ཀྲྀ་མྦ། བྷཱུ་ཏ་ལྷ་ཡི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི། དབྱེ་བ་དང་ནི་ལྷ་ལྡན་པ། །ཐོབ་དང་སྤྱོད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །བྷཱ་ཏཾ་རིགས་དང་བདེན་པ་དང༌། །ཉེ་པར་མཇལ་དང་ས་སོགས་ལ། །ཤ་ཟ་ལའང་བརྗོད་པར་བྱ། །བྷཱུ་ཏི་གླང་པོ་སྒེག་པ་དང༌། །འབྱོར་པ་ཐལ་བ་སྐྱེ་བ་དང༌། །བྷི་ཏི་འཛིན་ཐོབ་རིན་དག་ལ། །བྷྲནྟི་འཁྲུལ་དང་ལོག་པའི་བློ། །མི་གནས་དཔའ་བོ་མ་ཏ་ནི། མཆོད་དང་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ལ། །མི་ཏི། བློ་དང་དྲན་དང་འདོད། །མནྟ་ཤེད་བུ་མཆོག་གནས་ལ། །མཱ་ཏཱ་ཁ་ལང་ཚང་མ་སོགས། །སྙན་ངག་མཁན་དང་བཅས་པ་དང༌། །དཀར་མོ་དང་ནི་ས་ལའོ། །གཞན་ཡང་གཡང་བདག་མཱ་པཱ་ཀ །རབ་ཏུ་རྔམ་ཅན་རྣམས་ལའོ།། མི་ཏི། །ཚང་དང་ཀུན་ནས་སྤྱོད། །ཀུཀྟུ་ཐར་དང་གྲོལ་བ་ལ། །མུཀྟ་ཐར་བར་གྱུར་དང་དོར། །མུཀྟ་མུ་ཏིག་ཉིད་ལའོ། །མཱུརྟཾ། མཁྲེགས་པ་ལྡན་པ་ལ། །མཱུརྩྪ་རྨོངས་བརྒྱལ་སྲ་བ་ལ། །མུརྟི་ལུས་དང་སྲ་བ་ལ། །མྲྀ་རྟཱ་འཆི་དང་བློ་གྲོས་དང༌། །མྲྀ་ཏཾ། སློད་དང་ཤི་བ་ལ། །ཡ་ཏི་ཀློག་གཅོད་སྡོམ་བརྩོན་དང༌། །ངེས་འབྱེད་ལའོ་ཡནྟཱ་ནི། །སྲད་བུ་དང་ནི་འདུག་པ་ལ། །ཡུཀྟི་སྦྱོར་བ་རིགས་ཚུལ་ལ། །ཡང་དག་ལྡན་པ་ཡུ་ཏ་སྟེ། །ཡུ་ཏཾ་ཐོ་བཞི་བ་ལ་ཡང༌། །རཀྟཾ་ཁྲག་དང་རྗེས་སུ་ཆགས། །དམར་པོ་དང་ནི་ཚོང་ལ་སྟེ། །ནུབ་ཕྱོགས་
སྐྱུ་རུ་ར་དང་ནི། །གུར་གུམ་དང་ནི་ཟངས་ལ་ཡང༌། །ར་ཏ

【汉语翻译】
ི་བྲྀཏྟ་ལ། །于वृत्त。
པ་ཏི་ཁྱབ་བདག་རྩ་བ་དང༌། ། पति遍主根本，
འགྲོ་བ་ལའོ་བཏྟི་ནི། །于行进谓之वत्ति。
རྐང་ཐང་དཔ་འབོ་དམག་བྱེ་བྲག །徒步、跳跃、军队差别。
པ་ཏི་ལྟུང་དང་སྐྱོབ་པ་ལ། །于堕落与救护。
བཱི་ཏི། །वीति。
སེར་དང་ཡཱ་ཙཱནྟ། །冰雹与祈求。
སྐྱོང་བ་དང་ནི་ཡུང་བ་ལ། །于守护与幼小。
པཱི་ཏཱ། पीता。
བཏུང་བ་དང་ནི། །饮用与。
རྟ། །马。
པཱི་ཏཱི། पीती。
བཏུད་པའོ། །敬礼。
པི་སྟཾ་ནི། पिस्तं。
རྣམ་ཤེས་དང་ནི་གླེགས་བམ་བྲིས། །是名识与书卷写。
བཱུ་ཏཾ་གཙང་བྱེད་ཤ་ཊི་ཏ། །भूतं清净者ཤ་ཊི་ཏ。
བཀངས་དང་བཀབ་དང་ཤར་བུ་བྱས། །充满与覆盖与筛子作。
པཱུརྟི་གྲང་བ་འོབས་སོགས་ལས། །पूर्ति寒冷、坑等。
པོ་ཏ་བྱིས་པ་དང་ནི་གུ། །पोत孩子与雏鸟。
པྲཱ་ཏི། प्राति。
གང་བ་ཕྱོགས་གཅིག་ལ། །充满于一方。
བྲཱཔྟི་ཆེར་འབྱུང་ཐོབ་པ་ལ། །प्राप्ति大生获得。
པྲཱབྟཾ་ཐོབ་དང་མཉམ་སྐྱེས་དང༌། །प्राप्तं获得与俱生。
པྲཱི་ཏི་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ་བ་དང༌། །प्रीति瑜伽差别与。
དྲན་པ། །忆念。
བུ་དང༌། །儿子与。
དགའ་དང༌། །喜悦与。
རངས། །颜色。
པྲཱི་ཏི་དགའ་དང་རྩེད་འཇོ་ལ། །प्रीति喜悦与嬉戏。
པྲ་ཏ། །प्रति。
རོ་དང་འབྱུང་པོའི་དབྱེ། །味道与生起之差别。
པི་ཏི་གོས་དང་ཕྲེང་བར་རྒྱུས། །पिति衣服与花鬘之线。
པླུ་ཏ་ཕྱི་མོ་གསུམ་ལའོ། །प्लुतः外道三种。
བླུ་ཏཾ། प्लुतं。
མྱུར་བའི་འགྲོས་དང་ནི། །迅速之行进与。
ཆུ་ལ་རྐྱལ་གྱིས་འགྲོ་བའོ། །于水中游泳而行。
བྷཀྟི་རྣམ་པར་དབྱེ་དང་གུས། །भक्ति分别与恭敬。
བྷརྟཱ་རྗེ་བོ་འཛིན་པ་པོ། །भर्ता君主执持者。
བྷིཏྟི་རྩིག་པ་དབྱེ་བ་དང༌། །भित्ति墙壁差别与。
གོ་སྐབས་ཆ་དང་ཕྱོགས་རེ་བ། །机会、部分与方向希望。
བྷི་ཏཾ་འཇིགས་དང་འཇིགས་བཅས་ལ། །भितं恐怖与具恐怖。
བྷཱི་ཏི། भीति。
སཱ་དྷྭ། साध्व。
བ་ཀྲྀ་མྦ། वकृम्भ。
བྷཱུ་ཏ་ལྷ་ཡི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི། भूत神之生处之。
དབྱེ་བ་དང་ནི་ལྷ་ལྡན་པ། །差别与具神者。
ཐོབ་དང་སྤྱོད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །于获得与受用亦然。
བྷཱ་ཏཾ་རིགས་དང་བདེན་པ་དང༌། །भातं种类与真实与。
ཉེ་པར་མཇལ་དང་ས་སོགས་ལ། །亲近会面与地等。
ཤ་ཟ་ལའང་བརྗོད་པར་བྱ། །于食肉者亦当说。
བྷཱུ་ཏི་གླང་པོ་སྒེག་པ་དང༌། །भूति大象妩媚与。
འབྱོར་པ་ཐལ་བ་སྐྱེ་བ་དང༌། །兴盛、灰尘、出生与。
བྷི་ཏི་འཛིན་ཐོབ་རིན་དག་ལ། །भिति执持、获得、价值等。
བྷྲནྟི་འཁྲུལ་དང་ལོག་པའི་བློ། །भ्रान्ति错乱与邪见。
མི་གནས་དཔའ་བོ་མ་ཏ་ནི། 不住、勇士、मातृ是。
མཆོད་དང་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ལ། །于供养与随行。
མི་ཏི། मिति。
བློ་དང་དྲན་དང་འདོད། །智慧与忆念与欲望。
མནྟ་ཤེད་བུ་མཆོག་གནས་ལ། །मन्त势力、种子、胜处。
མཱ་ཏཱ་ཁ་ལང་ཚང་མ་སོགས། །माता口、鼻孔、全部等。
སྙན་ངག་མཁན་དང་བཅས་པ་དང༌། །诗人和具足者与。
དཀར་མོ་དང་ནི་ས་ལའོ། །白色与地。
གཞན་ཡང་གཡང་བདག་མཱ་པཱ་ཀ །其他悬崖主मापाक。
རབ་ཏུ་རྔམ་ཅན་རྣམས་ལའོ།། 极度威猛者们。
མི་ཏི། मिति。
ཚང་དང་ཀུན་ནས་སྤྱོད། །全部与一切行。
ཀུཀྟུ་ཐར་དང་གྲོལ་བ་ལ། །मुक्त脱与解脱。
མུཀྟ་ཐར་བར་གྱུར་དང་དོར། །मुक्त解脱已成与舍弃。
མུཀྟ་མུ་ཏིག་ཉིད་ལའོ། །मुक्त牟帝迦自身。
མཱུརྟཾ། मूर्तं。
མཁྲེགས་པ་ལྡན་པ་ལ། །坚硬具足者。
མཱུརྩྪ་རྨོངས་བརྒྱལ་སྲ་བ་ལ། །मूर्च्छा昏迷、僵硬。
མུརྟི་ལུས་དང་སྲ་བ་ལ། །मूर्ति身体与坚硬。
མྲྀ་རྟཱ་འཆི་དང་བློ་གྲོས་དང༌། །मृता死亡与智慧与。
མྲྀ་ཏཾ། मृतं。
སློད་དང་ཤི་བ་ལ། །赞叹与死亡。
ཡ་ཏི་ཀློག་གཅོད་སྡོམ་བརྩོན་དང༌། །यति诵读、断除、誓言、精进与。
ངེས་འབྱེད་ལའོ་ཡནྟཱ་ནི། །决定谓之यन्ता。
སྲད་བུ་དང་ནི་འདུག་པ་ལ། །线与坐。
ཡུཀྟི་སྦྱོར་བ་རིགས་ཚུལ་ལ། །युक्ति结合、理路。
ཡང་དག་ལྡན་པ་ཡུ་ཏ་སྟེ། །真实具足युत是。
ཡུ་ཏཾ་ཐོ་བཞི་བ་ལ་ཡང༌། །युतं四指量亦。
རཀྟཾ་ཁྲག་དང་རྗེས་སུ་ཆགས། །रक्तं血与随欲。
དམར་པོ་དང་ནི་ཚོང་ལ་སྟེ། །红色与贸易。
ནུབ་ཕྱོགས་སྐྱུ་རུ་ར་དང་ནི། །西方余甘子与。
གུར་གུམ་དང་ནི་ཟངས་ལ་ཡང༌། །藏红花与铜亦。
ར་ཏ། रत。

【英语翻译】
ི་བྲྀཏྟ་ལ། །To Vritta.
པ་ཏི་ཁྱབ་བདག་རྩ་བ་དང༌། །Pati, the all-pervading lord, the root,
འགྲོ་བ་ལའོ་བཏྟི་ནི། །To going, it is called Vatti.
རྐང་ཐང་དཔ་འབོ་དམག་བྱེ་བྲག །Walking, jumping, army distinction.
པ་ཏི་ལྟུང་དང་སྐྱོབ་པ་ལ། །To falling and saving.
བཱི་ཏི། །Viti.
སེར་དང་ཡཱ་ཙཱནྟ། །Hail and begging.
སྐྱོང་བ་དང་ནི་ཡུང་བ་ལ། །To protecting and being young.
པཱི་ཏཱ། Pita.
བཏུང་བ་དང་ནི། །Drinking and.
རྟ། །Horse.
པཱི་ཏཱི། Piti.
བཏུད་པའོ། །Salutation.
པི་སྟཾ་ནི། Pistam.
རྣམ་ཤེས་དང་ནི་གླེགས་བམ་བྲིས། །Is name consciousness and scripture writing.
བཱུ་ཏཾ་གཙང་བྱེད་ཤ་ཊི་ཏ། །Bhuta purifier Shatita.
བཀངས་དང་བཀབ་དང་ཤར་བུ་བྱས། །Filling and covering and sieve making.
པཱུརྟི་གྲང་བ་འོབས་སོགས་ལས། །Purtih cold, pit, etc.
པོ་ཏ་བྱིས་པ་དང་ནི་གུ། །Pota child and chick.
པྲཱ་ཏི། Prati.
གང་བ་ཕྱོགས་གཅིག་ལ། །Filling in one direction.
བྲཱཔྟི་ཆེར་འབྱུང་ཐོབ་པ་ལ། །Prapti great arising, obtaining.
པྲཱབྟཾ་ཐོབ་དང་མཉམ་སྐྱེས་དང༌། །Praptam obtaining and co-arising.
པྲཱི་ཏི་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ་བ་དང༌། །Priti yoga distinction and.
དྲན་པ། །Memory.
བུ་དང༌། །Son and.
དགའ་དང༌། །Joy and.
རངས། །Color.
པྲཱི་ཏི་དགའ་དང་རྩེད་འཇོ་ལ། །Priti joy and play.
པྲ་ཏ། །Prati.
རོ་དང་འབྱུང་པོའི་དབྱེ། །Taste and element's distinction.
པི་ཏི་གོས་དང་ཕྲེང་བར་རྒྱུས། །Piti thread in clothes and garlands.
པླུ་ཏ་ཕྱི་མོ་གསུམ་ལའོ། །Pluta three heretics.
བླུ་ཏཾ། Plutam.
མྱུར་བའི་འགྲོས་དང་ནི། །Swift gait and.
ཆུ་ལ་རྐྱལ་གྱིས་འགྲོ་བའོ། །Swimming and going in water.
བྷཀྟི་རྣམ་པར་དབྱེ་དང་གུས། །Bhakti distinction and respect.
བྷརྟཱ་རྗེ་བོ་འཛིན་པ་པོ། །Bharta lord, holder.
བྷིཏྟི་རྩིག་པ་དབྱེ་བ་དང༌། །Bhitti wall, distinction and.
གོ་སྐབས་ཆ་དང་ཕྱོགས་རེ་བ། །Opportunity, part and direction hope.
བྷི་ཏཾ་འཇིགས་དང་འཇིགས་བཅས་ལ། །Bhitam fear and with fear.
བྷཱི་ཏི། Bhiti.
སཱ་དྷྭ། Sadhva.
བ་ཀྲྀ་མྦ། Vakrimbha.
བྷཱུ་ཏ་ལྷ་ཡི་སྐྱེ་གནས་ཀྱི། Bhuta god's birth place's.
དབྱེ་བ་དང་ནི་ལྷ་ལྡན་པ། །Distinction and possessing gods.
ཐོབ་དང་སྤྱོད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །Also to obtaining and using.
བྷཱ་ཏཾ་རིགས་དང་བདེན་པ་དང༌། །Bhatam kind and truth and.
ཉེ་པར་མཇལ་དང་ས་སོགས་ལ། །Close meeting and earth etc.
ཤ་ཟ་ལའང་བརྗོད་པར་བྱ། །Also to meat eaters it should be said.
བྷཱུ་ཏི་གླང་པོ་སྒེག་པ་དང༌། །Bhuti elephant coquetry and.
འབྱོར་པ་ཐལ་བ་སྐྱེ་བ་དང༌། །Prosperity, dust, birth and.
བྷི་ཏི་འཛིན་ཐོབ་རིན་དག་ལ། །Bhiti holding, obtaining, value etc.
བྷྲནྟི་འཁྲུལ་དང་ལོག་པའི་བློ། །Bhranti confusion and wrong mind.
མི་གནས་དཔའ་བོ་མ་ཏ་ནི། Non-abiding, hero, matri is.
མཆོད་དང་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་ལ། །To offering and following.
མི་ཏི། Miti.
བློ་དང་དྲན་དང་འདོད། །Intelligence and memory and desire.
མནྟ་ཤེད་བུ་མཆོག་གནས་ལ། །Manta power, seed, supreme place.
མཱ་ཏཱ་ཁ་ལང་ཚང་མ་སོགས། །Mata mouth, nostrils, all etc.
སྙན་ངག་མཁན་དང་བཅས་པ་དང༌། །Poet and with and.
དཀར་མོ་དང་ནི་ས་ལའོ། །White and to earth.
གཞན་ཡང་གཡང་བདག་མཱ་པཱ་ཀ །Also cliff lord mapaka.
རབ་ཏུ་རྔམ་ཅན་རྣམས་ལའོ།། To the very fierce ones.
མི་ཏི། Miti.
ཚང་དང་ཀུན་ནས་སྤྱོད། །All and all conduct.
ཀུཀྟུ་ཐར་དང་གྲོལ་བ་ལ། །Mukta liberation and release.
མུཀྟ་ཐར་བར་གྱུར་དང་དོར། །Mukta liberated become and abandoned.
མུཀྟ་མུ་ཏིག་ཉིད་ལའོ། །Mukta mutika itself.
མཱུརྟཾ། Murtam.
མཁྲེགས་པ་ལྡན་པ་ལ། །Possessing hardness.
མཱུརྩྪ་རྨོངས་བརྒྱལ་སྲ་བ་ལ། །Murcha faint, stiff.
མུརྟི་ལུས་དང་སྲ་བ་ལ། །Murti body and stiff.
མྲྀ་རྟཱ་འཆི་དང་བློ་གྲོས་དང༌། །Mrita death and wisdom and.
མྲྀ་ཏཾ། Mritam.
སློད་དང་ཤི་བ་ལ། །Praise and death.
ཡ་ཏི་ཀློག་གཅོད་སྡོམ་བརྩོན་དང༌། །Yati reading, cutting, vow, diligence and.
ངེས་འབྱེད་ལའོ་ཡནྟཱ་ནི། །Determination is called yanta.
སྲད་བུ་དང་ནི་འདུག་པ་ལ། །Thread and sitting.
ཡུཀྟི་སྦྱོར་བ་རིགས་ཚུལ་ལ། །Yukti union, reasoning.
ཡང་དག་ལྡན་པ་ཡུ་ཏ་སྟེ། །Truly possessing yuta is.
ཡུ་ཏཾ་ཐོ་བཞི་བ་ལ་ཡང༌། །Yutam four finger width also.
རཀྟཾ་ཁྲག་དང་རྗེས་སུ་ཆགས། །Raktam blood and desire.
དམར་པོ་དང་ནི་ཚོང་ལ་སྟེ། །Red and to trade.
ནུབ་ཕྱོགས་སྐྱུ་རུ་ར་དང་ནི། །West emblic myrobalan and.
གུར་གུམ་དང་ནི་ཟངས་ལ་ཡང༌། །Saffron and to copper also.
ར་ཏ། Rata.

==================== 第 42 段 ====================
【原始藏文】
ཱི་གསེར་དང་ནགས་ཚལ་ཆགས། །ཡིད་བསྲུབ་དང་ནི་བཙུན་མོ་ལ། །ར་ཏི་རབ་དགའ་གསང་བ་ལ། །ར་ཏཱུ་འབབ་ཆུ་དང་ནི་ལམ། །རཀྟཾ་སྟོང་པ་ནགས་ཚལ་ལ། །རཱི་ཏིཾ་ཚེག་དང་ལམ་ལའོ། །རཱི་ཏི་རྟ་དང་རབ་སྤྱོད་དང༌། །ལྕགས་ཀྱི་རྩ་དང་ཐེར་ཟུག་མིན། །ས་ཏཱ་སྦྲང་རྩི་སྐྱེས་ལྕུག་མ། །ཡལ་ག་བྲྀ་ཀཱ་པྲྀ་ཡངྐུ། །ལ་ཏཱ་འོད་ལྡན་མ་དང་ནི། །གླ་རྩི་དང་ནི་དུརྦའོ། །ལུཔྟཾ་རྣམ་པར་ཕྱུག་པ་དང༌། དུག་ཆང་དང་ནི་འཁྱོགས་སོག་ལ་།ལཱུ་ཏཱ་སྲོག་ཆགས་སྡོམ་དང་ནི། །གྲོག་མ་ཆུ་ཀླུང་ཁྱད་པར་རོ། །ལོ་ཏཾ་ཆོམ་རྐུན་རླངས་པ་དང༌། །སྨྲ་བྱེད་སྨྲ་མཁས་མཁས་པ་ལའོ། །བསྟ་གནས་དང་ལྟེང་ཀ་དང༌། །ལུས་དང་སྒྲོན་མེ་བཅུ་པ་དང༌། །མར་མེ་སྨན་དང་སྤྲུལ་བ་དང༌། །མིག་དང་མིག་སྨན་ཡི་གེ་ལ། །བརྟི་ལུས་དང་རྗེས་སུ་བྱུག །བརྟཾ། ནད་མེད་སྙིང་པོ་མེད། །བཱརྟཱ་སྤྱོད་མཐའ་ཞིང་ལས་སོགས། །ཞིང་ལས་མ་དང༌། །སྤྱོད་པ་ལ། མ་ཏ། སྤྱོད་ཚུལ་ནི་རུག་དང༌། །ཨུརྦ་ཏིའོ་བིཏྟཾ་ནི། །འབྱོར་པ་ལ་ནི་ཡང་དག་འདོད། །རྣམ་པར་གཅད་དང་ཤེས་པ་དང༌། །འཐོབ་པ་ལ་ཡང་བརྗོད་པར་བྱ། །ཤེས་དང་རྙེད་དང་འབྱུང་བ་ལའང༌། །བཱི་ཏཾ་སྙིང་པོ་མེད་པ་དང༌། །གླང་པོ་རྟ་དང་དོར་བ་དང༌། །ལུས་ལ་གནས་དང་ལས་ལའོ། །བི་ཏི་གཏོད་དང་འགྲོ་དང་འབར། །མཆོད་དང་རྒྱུག་དང་ཟ་བ་ལ། །བྲྀཏྟ་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ་དང༌། །མཚོ་བྱ་བརྒྱ་བྱིན་མ་ལ་སོགས། །བྲྀཏྟ་ཟླུམ་པོ་འདས་པ་དང༌། །ཤི་དང་བརྟན་དང་སྤྱོད་པ་ལ། །བྲྀཏྟཾ་དབུལ་པོ་སྡེབ་སྦྱོར་འཇུག །བྲྀ་ཏི་འཛིན་དང་དམ་བཅའ་དཀྲིས། །བྲྀ་ཏཾ་སྒྲིབ་དང་རབ་འཛེག་འཆིང༌། །ནུ་མའི་རྩེ་དང་དབུམ་པ་འཛིན། །བྱ་ཀྟཾ་གསལ་དང་ཤེས་རབ་ཅན། །བྱ་སྟཾ་ཁྱབ་དང་ཀུན་ཏུ་འཁྲུགས། །བྱཱསྟཾ་བཤད་དང་ཡང་དག་དམན། །བྱཱསྟི་ཁྱབ་བྱེད་རྙེད་པ་ལ། །ཤཀྟ་སྦོམ་དང༌། །བརྟེན་པ་ལ། །ཤཀྟི་མཐུ་ལ་སོགས་དང་སྟོབས། །ཤསྟཾ་བདེ་དང་བཀྲ་ཤིས་ལ། །ཤ་ཏ་ཕྲ་དང་རྣོ་བ་ལ། །ཤཱ་ཏཱཾ། །སྐྱིད་པ་ཤཱནྟ་ཉམས། །དཱནྟ་ཤིནྟུ་གྲོལ་བ་ལ། །ཤཱནྟི་ཞི་དང་དགེ་བ་ལ། །ཤཱསྟ་
སྟོན་པ་སངས་རྒྱས་ལ། །ཤི་ཏི་ནག །དཀར་གྲོ་ག་ལ། །ཤི་ཏཾ། ཕྲ་དང་རྣོ་བ་ལ། །ཤི་ཏ་ཆུ་གྲང་འཁོར་མང་ལ། །ཤཱི་ཏཾ། ཙཎྜ་ཁ་བ་སྐྱེས། །འཁྱགས་དང་གྲང་དང་ལེ་ལོ་ལ། །ཤུཀྟི་དུང་དང་ནི་ཁ་དང༌། །ཉ་ཕྱིས་དང་ནི་དུང་ཆུང་ལ། །མུཀྟི་མུ་ཏིག་མཛོད་རིང་ལ། །རྟ་གནས་ཐོད་པ་ཀ་ཀོ་ལ། །ཉ་ཕྱིས། །སྐྱུར་རྩུབ་རུལ་བ་ལ། །ཤྲུ་ཏཾ་བསྟན་བཅོས་འཛིན་པ་ལ། །ཤྲུ་ཏི། །རྣ་བ་རིག་བྱེད་དང༌། །

【汉语翻译】
རཱི་是黄金和森林形成。
是令人心醉和王妃。
是极喜和秘密。
是流水和道路。
རཀྟཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是空虚的森林。
རཱི་ཏིཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是点和道路。
རཱི་ཏི་是马和善行。
不是铁的根源和坚固。
ས་ཏཱ་是蜂蜜和新生的嫩芽。
树枝བྲྀ་ཀཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）和པྲྀ་ཡངྐུ།
ལ་ཏཱ་是光芒四射的女子。
麝香和杜尔瓦草。
ལུཔྟཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是极度富裕。
毒酒和弯曲的犁铧。ལཱུ་ཏཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是生物蜘蛛。
蚂蚁、河流的差别。
ལོ་ཏཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是强盗、蒸汽。
能说、善说、贤能。
指示处和莲花。
身体和灯、第十。
酥油灯、药物和化身。
眼睛和眼药、文字。
是身体和随后涂抹。
བརྟཾ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是无病、无精华。
བཱརྟཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是行为的终结、农田等。
农田等。
行为上，མ་ཏ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是行为的方式。
ཨུརྦ་ཏིའོ་བིཏྟཾ་ནི།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
对于财富是真实。
完全切断和知识。
获得也应当说。
知道、获得和出现。
བཱི་ཏཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是没有精华。
大象、马和抛弃。
身体的住所和事业。
བི་ཏི་是给予、行走和燃烧。
供养、奔跑和吃。
བྲྀཏྟ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是完全解释。
海鸟、帝释天之母等。
བྲྀཏྟ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是圆形、过去。
死亡、稳固和行为。
བྲྀཏྟཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是贫穷、组合运用。
བྲྀ་ཏི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是执持、誓言缠绕。
བྲྀ་ཏཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是遮蔽、极度攀登捆绑。
乳头的顶端和瓮盛。
བྱ་ཀྟཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是清晰和具有智慧。
བྱ་སྟཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是遍布和完全扰乱。
བྱཱསྟཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是讲述和真实低下。
བྱཱསྟི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是遍布者、获得。
ཤཀྟ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是粗大。
依赖。
ཤཀྟི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是威力等和力量。
ཤསྟཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是安乐和吉祥。
ཤ་ཏ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是纤细和锐利。
ཤཱ་ཏཱཾ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
快乐，ཤཱནྟ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是衰弱。
དཱནྟ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是完全解脱。
ཤཱནྟི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是寂静和善。
ཤཱསྟ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
导师是佛。
ཤི་ཏི་是黑色。
白色香草。
ཤི་ཏཾ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是纤细和锐利。
ཤི་ཏ་是冷水和众多眷属。
ཤཱི་ཏཾ།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是旃荼、雪生。
寒冷、冰冷和懒惰。
ཤུཀྟི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是海螺和嘴。
鱼鳞和小的海螺。
མུཀྟི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是珍珠、长长的仓库。
马厩、头盖骨、卡科拉。
鱼鳞。
酸涩腐烂。
ཤྲུ་ཏཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是论典执持。
ཤྲུ་ཏི།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
耳朵、吠陀。


【英语翻译】
rī is the formation of gold and forests.
It is enchanting and a princess.
ratī is great joy and secret.
ratū is flowing water and roads.
raktaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is an empty forest.
rītiṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is a dot and a road.
rīti is a horse and good deeds.
It is not the root of iron and firmness.
satā is honey and newly sprouted buds.
Branches bṛkā (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) and pṛyaṅku.
latā is a radiant woman.
Musk and durva grass.
luptaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is extremely rich.
Poisonous wine and a curved plowshare. lūtā (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is a creature, a spider.
Ants, the difference of rivers.
lotaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is a robber, steam.
Able to speak, good at speaking, virtuous.
Indicating place and lotus.
Body and lamp, tenth.
Ghee lamp, medicine and incarnation.
Eyes and eye medicine, letters.
It is the body and subsequent application.
bṛtaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is without disease, without essence.
vārtā (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is the end of behavior, farmland, etc.
Farmland, etc.
In behavior, matā (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is the way of behavior.
urbati'o bittaṃ ni (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning)
For wealth, it is true.
Completely cutting off and knowledge.
Obtaining should also be said.
Knowing, obtaining, and arising.
vītaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is without essence.
Elephant, horse, and abandonment.
The abode of the body and career.
viti is giving, walking, and burning.
Offering, running, and eating.
vṛtta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is a complete explanation.
Seabirds, the mother of Indra, etc.
vṛtta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is round, past.
Death, stability, and behavior.
vṛttaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is poverty, combinatorial application.
vṛti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is holding, vow entanglement.
vṛtaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is obscuring, extremely climbing binding.
The tip of the nipple and holding the urn.
bhya ktaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is clear and has wisdom.
bhya staṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is pervasive and completely disturbed.
bhyāstaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is speaking and truly lowly.
bhyāsti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is the pervader, obtaining.
śakta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is thick.
Reliance.
śakti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is power, etc., and strength.
śastaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is comfort and auspiciousness.
śata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is slender and sharp.
śātāṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning)
Joy, śānta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is weakening.
dānta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is completely liberated.
śānti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is peace and goodness.
śāsta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning)
The teacher is the Buddha.
śiti is black.
White herb.
śitaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is slender and sharp.
śita is cold water and many retinues.
śītaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is Caṇḍa, snow-born.
Cold, icy, and lazy.
śukti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is conch and mouth.
Fish scales and small conch.
mukti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is pearl, long warehouse.
Stable, skull, kakola.
Fish scales.
Sour, astringent, rotten.
śrutaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning) is treatise holding.
śruti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Roman transliteration, Chinese literal meaning)
Ear, Veda.


============================================================

==================== 第 43 段 ====================
【原始藏文】
གཏམ་དང་རྣ་བའི་ལས་ལའོ། །ཤྭེ་ཏཾ། གཟུགས་དང་དཀར་པོ་ལ། །ཤྭེ་ཏ། །གླིང་དང་རིའི་བྱེ་བྲག། ཤྭེ་ཏཱ། །ལྟེ་བ་དུང་ཅན་མ། །ལྗོན་ཤིང་སྐྱེའོ་ལེགས་དང་ཡོད། །བཀྲ་ཤིས། དང་ནི་མཆོད་པ་ལ། །སྟ་ཏཱི་ལེགས་མ་གཏུམ་པོ་ལ། །སཏྟུ་བདེན་པ་སཱ་སྟི་སྦྱིན། པི་ཏཾ། དཀར་པོ་རྫོགས་པ་ལ། །ཤེས་དང་བཅིངས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སི་ཏཱ་བུ་རམ་ཀ་རའོ། །ཤཱི་ཏཱ་ནམ་མཁའི་གངྒཱ་དང༌། སྐྱེད་བྱེད་མ་དང་མཛེས་པའི་ལམ། །སུ་ཏ། །ས་བདག་སྐྱེས་དང་བུ། །སུཔྟི་ཡིད་བརྟན་འཇོམས་པ་དང༌། །ཉལ་དང་རེག་པ་ཤེས་པ་ལ། །སཱུ་ཏ་ཁ་ལོ་བསྒྱུར་བ་དང༌། །ཕྱག་འཚལ་ཁུ་བ་འཇོག་པ་ལ། །རྒྱལ་རིགས་བྲམ་ཟེ་མོ་དང་བུ། །རབ་ཏུ་བཙས་དང་དེད་པ་ལ། །སཱུ་ཏི་འགྲོ་དང་ལམ་ལའོ། །སེ་ཏུ་ཆུ་དང་བུང་བ་ལ། །སྠི་ཏ་ཡང་གནས་པ་དང༌། །ངེས་དང་དམ་བཅའ་དང་བཅས་པ་དང༌། །འགྲོ་བ་མེད་དང་བཅིངས་པ་ལ། །སྠི་ཏི། །ཤིང་ཕྲ་བ་སྐྱེ་བའི། ཁྲིམས་ལུགས་གནས་པ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་གནས་དང་མཚམས་རྣམས་ལའོ། །སྨྲྀ་ཏི་ཆོས་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་དང༌། །དྲན་པ་བློ་དང་འདོད་པ་ལ། །སྻཱུ་ཏྤི། །རྒྱུ་དང༌། སཱི་བ་ན། །སྻཱུ་ཏཱ། ཨཱུ་ཏ་རབ་ཏུ་གུས། །སྭཱནྟཾ་ནི། རང་ནང༌། སེམས་འཐིབས་སོ། །ཧསྟ། རྒྱུ་སྐར། །གླང་པོ་དང༌། །གླང་མོ་ལག་པ་བྱེད་པ་ལ། །རེ་མིག་བྱེད་དང་སྐྲ་མཆོག་བསགས། །ཧི་ཏིཾ་འགྲོ་དང་འཛིན་དང་ཕན། །ཧེ་ཧི། །འབར་བ་ཉི་མ་དང༌། །གཟི་བརྗིད་དང་ནི་མཚོན་ཆའོ། །ཀྵརྟིའི་ཁ་ལོ་བསྒྱུར་བ་དང༌། །གཉིས་གནས་དང་ནི་གཉིས་འཛིན་དང༌། །བྷུ་འཛིན་ཀྵ་སྐྱེས་ངེས་སྦྱོར་དང༌། །
དམངས་རིགས་དང་ནི་རྒྱལ་རིགས་བུ། །ཀྵི་ཏི་ས་དང་གནས་ཅམ་དང༌། །གནས་དང་ཟད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨ་གསྟི་ནི་རི་བྱི་དང༌། །བངྒའི་སྡེ་འཇོམས་ཨཱ་ཧུ་ཏི། །མེ་དང་ཚངས་པ་མེའི་སྦྱིན་སྲེག །ཨ་ཙྱུ་ཏ། །བརྟན། །ཐ་གུའི་ལྟོ། །ཁྱབ་འཇུག་རྒྱལ་ཀ་ཨ་ཛི་ཏ། ཨ་དི་ཏི་ནི་ལྷ་ཡི་མ། །བརྫུན་དང་ཞིང་ལས་ཨ་ནྲི་ཏ། །ཁྱབ་འཇུག །ཀླུ། །ལྷག་མ་ཨ་ནནྟ། །ཨ་ནནྟེ་ནི་ནམ་མཁའ་དང༌། །མཐའ་ཡས་དང་ནི་མཚམས་མེད་ལ། །ཨ་ནཱནྟཱ་ནི་ས་གཞི་དང༌། །དཱུརྦཱ་མཛེས་མ་རིའི་བུ་མོ། །སཱ་རི་བཱ་དང༌། གླུ་ཌཱུ་ཙི། །རྒྱ་མཚོའི་མཐའ་དང་ཡངས་པ་ལའོ། །ཨ་མྲྀ་ཏཾ་ནི། །བདུད་རྩི་ཆུ། །ཐར་བ་དང་ནི་སྙིང་འབབ་དངོས། །མ་སློངས་པ་དང་མཆོད་སྦྱིན་ལྷག །མང་དང་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པ་ལ། །ཨ་མྲྀ་ཏ་ནི་ཚིག་བཟང་དང༌། །དྷྭ་ནནྟི་ལ་འདོད་པ་ཡིན། །ཨ་མྲྀ་ཏཱ་ནི། །ག་ཌཱུ་ཙཱི། །སྐྱུ་རུ་ར་དང༌། ཕན་པ་དང༌། །ཨཱ་ག་ཏཱི་རྣམས་ལ་འདོད་ད

【汉语翻译】
是言语和耳朵的作用。
ཤྭེ་ཏཾ།（藏文，श्वेतं，śvetam，白色）是形和白色。
ཤྭེ་ཏ།（藏文，श्वेत，śveta，白色）是洲和山的类别。
ཤྭེ་ཏཱ།（藏文，श्वेता，śvetā，白色）是肚脐有海螺的女性。
树木生长，良好和存在。
吉祥，以及供养。
སྟ་ཏཱི་（藏文，स्ताती，stātī，给予者）是善良的女性，凶猛者。
སཏྟུ་（藏文，सत्तु，sattu，大麦粉）是真实，སཱ་སྟི་（藏文，सास्ति，sāsti，统治者）是布施。
པི་ཏཾ།（藏文，पीतं，pītaṃ，黄色）是白色，圆满。
也是知识和束缚。
སི་ཏཱ་（藏文，सीता，sītā，犁沟）是红糖。
ཤཱི་ཏཱ་（藏文，शीता，śītā，寒冷）是天空的恒河，
生育之母和美丽的道路。
སུ་ཏ།（藏文，सुत，suta，儿子）是土地之主，出生和儿子。
སུཔྟི་（藏文，सुप्ति，supti，睡眠）是信任，摧毁，
睡眠和触摸，知识。
སཱུ་ཏ་（藏文，सूत，sūta，御者）是驾驭者，
礼拜，精液的放置。
王族，婆罗门女性和儿子。
极度出生和驱赶。
སཱུ་ཏི་（藏文，सूति，sūti，分娩）是行走和道路。
སེ་ཏུ་（藏文，सेतु，setu，桥梁）是水和蜜蜂。
སྠི་ཏ་（藏文，स्थित，sthita，站立）也是存在，
确定和誓言，以及具备，
没有行走和束缚。
སྠི་ཏི།（藏文，स्थिति，sthiti，状态）是小树生长的，
法律，存在，
普遍存在和界限。
སྨྲྀ་ཏི་（藏文，स्मृति，smṛti，记忆）是法的论典，
记忆，智慧和欲望。
སྻཱུ་ཏྤི།（藏文，स्यूत्पि，syūtpi，缝纫）是原因。
སཱི་བ་ན།（藏文，सीवन，sīvana，缝纫）
སྻཱུ་ཏཱ།（藏文，स्यूता，syūtā，缝纫）ཨཱུ་ཏ་（藏文，ऊत，ūta，编织）是极度恭敬。
སྭཱནྟཾ་ནི།（藏文，स्वान्तं，svāntaṃ，内心）是自己内部，心昏暗。
ཧསྟ།（藏文，हस्त，hasta，手）是星宿，
公象，
母象，手，做。
希望，做，头发的顶髻聚集。
ཧི་ཏིཾ་（藏文，हितिं，hitiṃ，利益）是行走，抓住和利益。
ཧེ་ཧི།（藏文，हेहि，hehi，来吧）是燃烧，太阳，
光辉和武器。
ཀྵརྟིའི་（藏文，शर्ति，śarti，箭）是驾驭者，
二处存在和二者执持，
བྷུ་（藏文，भु，bhu，大地）执持，ཀྵ་（藏文，श，śa，湿婆）出生，确定结合，
民众和王族之子。
ཀྵི་ཏི་（藏文，क्षिति，kṣiti，大地）是土地和住所，
住所和耗尽。
ཨ་གསྟི་（藏文，अगस्ति，agasti，阿伽斯提）是山鼠，
摧毁邦嘎的军队，ཨཱ་ཧུ་ཏི།（藏文，आहुति，āhuti，祭品）
是火和梵天，火的祭祀。
ཨ་ཙྱུ་ཏ།（藏文，अच्युत，acyuta，不堕落）是稳固，
绳子的肚子。
遍入天，胜利者，ཨ་ཛི་ཏ།（藏文，अजित，ajita，不败）
ཨ་དི་ཏི་（藏文，अदिति，aditi，无限）是天神的母亲。
虚假和农业，ཨ་ནྲི་ཏ།（藏文，अनृत，anṛta，虚假）
遍入天，龙，剩余，ཨ་ནནྟ།（藏文，अनन्त，ananta，无限）
ཨ་ནནྟེ་（藏文，अनन्ते，anante，无限）是天空，
无限和无边。
ཨ་ནཱནྟཱ་（藏文，अनन्ता，anantā，无限）是土地，
དཱུརྦཱ་（藏文，दूर्वा，dūrvā，吉祥草）是美丽的，山的女儿。
སཱ་རི་བཱ་（藏文，सारिवा，sārivā，续随子）和གླུ་ཌཱུ་ཙི།（藏文，गुडूची，guḍūcī，甘露）
是大海的边缘和广阔。
ཨ་མྲྀ་ཏཾ་ནི།（藏文，अमृतं，amṛtaṃ，不死）是甘露，水，
解脱和精华。
未索取和祭祀的剩余。
众多和非常美丽。
ཨ་མྲྀ་ཏ་（藏文，अमृत，amṛta，不死）是美好的语言，
དྷྭ་ནནྟི་（藏文，ध्वनन्ति，dhvananti，发出声音）是欲望。
ཨ་མྲྀ་ཏཱ་ནི།（藏文，अमृतानि，amṛtāni，不死）是ག་ཌཱུ་ཙཱི།（藏文，गुडूची，guḍūcī，甘露）
སྐྱུ་རུ་ར་（藏文，स्क्युरुरा，skyuru ra，余甘子）和利益。
ཨཱ་ག་ཏཱི་（藏文，आगती，āgatī，到来）是欲望

【英语翻译】
It is the function of speech and ears.
Śvetaṃ (Tibetan, श्वेतं, śvetam, white) is form and white.
Śveta (Tibetan, श्वेत, śveta, white) is a category of continents and mountains.
Śvetā (Tibetan, श्वेता, śvetā, white) is a woman with a conch in her navel.
Trees grow, good and existent.
Auspicious, and offering.
Stātī (Tibetan, स्ताती, stātī, giver) is a good woman, a fierce one.
Sattu (Tibetan, सत्तु, sattu, barley flour) is truth, sāsti (Tibetan, सास्ति, sāsti, ruler) is giving.
Pītaṃ (Tibetan, पीतं, pītaṃ, yellow) is white, complete.
It is also knowledge and bondage.
Sītā (Tibetan, सीता, sītā, furrow) is jaggery.
Śītā (Tibetan, शीता, śītā, cold) is the Ganges of the sky,
A mother who gives birth and a beautiful path.
Suta (Tibetan, सुत, suta, son) is the lord of the land, birth and son.
Supti (Tibetan, सुप्ति, supti, sleep) is trust, destruction,
Sleep and touch, knowledge.
Sūta (Tibetan, सूत, sūta, charioteer) is the driver,
Worship, the placement of semen.
Royal family, Brahmin woman and son.
Extremely born and driven away.
Sūti (Tibetan, सूति, sūti, childbirth) is walking and the path.
Setu (Tibetan, सेतु, setu, bridge) is water and bee.
Sthita (Tibetan, स्थित, sthita, standing) is also existence,
Certainty and vow, and possessing,
Without walking and bondage.
Sthiti (Tibetan, स्थिति, sthiti, state) is the growth of small trees,
Law, existence,
Universally present and boundaries.
Smṛti (Tibetan, स्मृति, smṛti, memory) is the treatise of Dharma,
Memory, wisdom and desire.
Syūtpi (Tibetan, स्यूत्पि, syūtpi, sewing) is the cause.
Sīvana (Tibetan, सीवन, sīvana, sewing)
Syūtā (Tibetan, स्यूता, syūtā, sewing) Ūta (Tibetan, ऊत, ūta, woven) is extreme reverence.
Svāntaṃ ni (Tibetan, स्वान्तं, svāntaṃ, inner) is one's own inside, the heart is dim.
Hasta (Tibetan, हस्त, hasta, hand) is a constellation,
Male elephant,
Female elephant, hand, doing.
Hope, doing, the topknot of hair is gathered.
Hitiṃ (Tibetan, हितिं, hitiṃ, benefit) is walking, grasping and benefit.
Hehi (Tibetan, हेहि, hehi, come) is burning, the sun,
Splendor and weapons.
Śarti's (Tibetan, शर्ति, śarti, arrow) is the driver,
Existing in two places and holding both,
Bhu (Tibetan, भु, bhu, earth) holding, Śa (Tibetan, श, śa, Shiva) born, definite combination,
Common people and royal sons.
Kṣiti (Tibetan, क्षिति, kṣiti, earth) is land and dwelling,
Dwelling and exhaustion.
Agasti (Tibetan, अगस्ति, agasti, Agastya) is the mountain rat,
Destroying Banga's army, Āhuti (Tibetan, आहुति, āhuti, offering)
Is fire and Brahma, fire sacrifice.
Acyuta (Tibetan, अच्युत, acyuta, unfailing) is steadfast,
The belly of the rope.
All-pervading God, victor, Ajita (Tibetan, अजित, ajita, unconquered)
Aditi (Tibetan, अदिति, aditi, infinite) is the mother of the gods.
Falsehood and agriculture, Anṛta (Tibetan, अनृत, anṛta, false)
All-pervading God, dragon, remainder, Ananta (Tibetan, अनन्त, ananta, infinite)
Anante (Tibetan, अनन्ते, anante, infinite) is the sky,
Infinite and boundless.
Anantā (Tibetan, अनन्ता, anantā, infinite) is the earth,
Dūrvā (Tibetan, दूर्वा, dūrvā, durva grass) is beautiful, the daughter of the mountain.
Sārivā (Tibetan, सारिवा, sārivā, sarsaparilla) and Guḍūcī (Tibetan, गुडूची, guḍūcī, giloy)
Are the edge of the sea and vastness.
Amṛtaṃ ni (Tibetan, अमृतं, amṛtaṃ, immortal) is nectar, water,
Liberation and essence.
Unsolicited and the remainder of the sacrifice.
Numerous and very beautiful.
Amṛta (Tibetan, अमृत, amṛta, immortal) is beautiful language,
Dhavananti (Tibetan, ध्वनन्ति, dhvananti, sound) is desire.
Amṛtāni (Tibetan, अमृतानि, amṛtāni, immortal) is Guḍūcī (Tibetan, गुडूची, guḍūcī, giloy)
Skyuru ra (Tibetan, स्क्युरुरा, skyuru ra, amla) and benefit.
Āgatī (Tibetan, आगती, āgatī, arrival) is desire.

============================================================

==================== 第 44 段 ====================
【原始藏文】
ོ། །ཨ་མ་ཏི་ནི། །ཟླ་བ་དང༌། དུས་དང་དགྲ་བཅོམ་རྒྱལ་མཆོད་འོས། །ཨརྡི་ཏ་ནི་རླུང་ནད་དང༌། །ལྷུང་བ་དང་ནི་བཅོམ་པ་ལ། །ཨརྦ་ཏཱི་ནི། །འབངས་མོ་དང༌། །མིའུ་ཐུང་མ་རྟ་མཆོད་ངན། །ཨཱ་བྱཀྟ་ནི། །འཕྲོག་བྱེད་དང༌། རྡོ་རྗེ་རྨོངས་དང་མི་གསལ་བརྗོད། །མ་ཧཱ་ཏ་ནི་དང་པོའི་བདག །ཨ་སྭནྟ་ནི་འཆི་དང་ངན། །སྒྱེང་བུ་ཤིང་དང་བར་མེད་ལ། །ཨ་ཀྵ་ཏཾ་ནི་རྨི་མེད་འབྲས། །རང་བཞིན་གསུམ་པ་རྨ་ཡིས་དམན། །ཨཱ་ཀྲྀ་ཏི་ནི་ལུས་དང་གཟུགས། །དེ་བཞིན་ཐུན་མོང་བ་ལ་ཡང༌། །ཨ་ཁྱཱ་ཏཾ་ནི་ཀུན་བཤད་དང༌། །ཏིང་གི་མཐའི་ཚིག་ལ་བཤད། །ཨཱ་གྷྭ་ཏཾ་ནི་དྲི་སྣོམ་འཚེད། ཨ་ཙི་ཏཾ་ནི་བསགས་བཀབ་བཟུང༌། །ཨཱ་ཙི་ཏ་ནི་ཤིང་རྟ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་རྗེ་དང་སྤུན་མི་ལྡན། །ཨཱ་དྲྀ་ཏ་མཆོད་གུས་པ་ཐོབ། །ཨཱ་དྷཱ་ན་ནི་རླུང་ནད་དང༌། །རྟད། སྒྲ་གྲག་པ་དགེ་ལའོ། །ཨཱ་ན་རྟ་ནི་གར་གྱི་གནས། །ཡུལ་གྱི་དབྱེ་བ་སྒྲ་སྐྱེའོ། །ཨཱ་བཏྟི་ནི་ཐོབ་དང་སྐྱོན། །ཨཱ་བ་ཏི་ནི་ལྷུང་བར་འདོད། །མཐོ་བ་ཡང་ངོ༌། ཨཱ་བླུ་ཏ། །ཁྲུས་ཙམ་དང་ནི་ཁྲུས་བྱེད་ལའོ། །ཨཱ་བཏྟི་ནི་གཤེར་བ་དང༌། །ཁྲིམས་ལུགས་དཀར་པོ་སྟོབས་གནས་
ལའོ། །ཨ་ཡ་ཏི་ནི་ཡང་དག་སྡོམ། །རིང་པོ་མཐུ་དང་དུས་ཕྱི་མ། །ཨ་ཡ་སྟ་ནཾ་རྣོ་དང་འབངས། །ཁྲོ་དང་ཉོན་མོངས་གྱུར་ཀྱང་བསྣུན། །ཨ་བཱརྟ་ནི་སེམས་དང་འཇུག །ཆུ་ཡི་ཀློང་འཁོར་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨཱ་སྥོ་ཏ་ནི། །ཨརྐའི་འདབ། །ལྗོན་ཤིང་ཡོངས་འདུས་བརྟོལ་ལའོ། །ཨཱ་སྤོ་ཏཱ་ནི་ནགས་མེ་ཏོག །རི་ཡི་རྣ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨཱ་བ་ཏྟི་ནི་ཀུན་འགྲོ་ཐོབ། །ཨཱ་ཧ་ཏཾ་ནི་བཟོད་པའི་དོན། །སྔོན་མེད་གོས་དང་གོས་སར་དང༌། །ནཱ་ན་ཀ་དང་བསྣུན་དང་བསྒྱུར། །ཨིདྒ་ཏཾ་ནི་བཀྲིས་དང་འགྲོས། །ཨུ་ཙི་ཏཾ་ནི་མཉམ་ཤེས་ལ། །ཨ་བྷྱ་སྟ་ནི་མཉམ་ཤེས་ལ། །ཨ་བྷྱཱསྟ་ནི་རྗེས་སུ་ལྡན། །སོན་དང་རྣམ་པར་མཁས་པ་ལ། །ཨུཙྪིར་ཏཾ་ནི་ར་བ་འཕེལ། །ཀུན་ཏུ་སྐྱེ་དང་སྒྲེང་བ་ལ། །ཨུཏྟ་པྟཾ་ནི་ཤ་སྐམ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་གདུངས་དང་ཡོངས་སུ་རྒྱལ། །ཨུཏྠི་ཏཾ་ནི་སྐྱེ་བ་དང༌། །རབ་ཏུ་འཆར་དང་འཕེལ་ལྡན་ལ། །ཨུ་དི་ཏཾ་ནི་འཆར་དང་ཐོབ། །ཀུན་ཏུ་འཕགས་དང་རབ་བརྗོད་ལ། །ཨུ་ཏྒཱ་ཏ་ནི་ཐོ་བ་དང༌། །ཨ་ཏྱཱ་དྷཱ་ནི་ཉེར་བགྲོད་དང༌། །འགྲོ་བ་འཁྲུལ་དང་ཕྱེ་མ་ལེབ། །བུམ་ཅན་རྣམས་སོ་ཨུ་དནྟཾ། །གཏམ་དང་སྐྱེས་བུ་དམ་པ་ལ། །ཨུ་དནྟ་ནི་ཡང་དག་གནོན། །མ་མྱོས་པ་ཡི་གླང་པོ་ལ། །ཨུ་ད་ཏ་ནི་དབྱངས་བྱེ་བྲག །སྙན་ངག་དག་གི་རྒྱན་ལའོ། །ཨུ་དནྟ་ནི་སྦྱིན་བྱེད་དང

【汉语翻译】
阿玛底尼，月亮，时节，应供的阿罗汉和国王。
阿尔底达尼，风病，堕落和摧毁。
阿尔巴底尼，女仆，小女孩，劣等的马祭。
阿雅克达尼，抢夺者，金刚，愚昧和不明显。
玛哈达尼，最初的主人。
阿斯万达尼，死亡和邪恶。
斯坚布，树和无间。
阿夏当尼，无梦之果。
三种自性，因伤而虚弱。
阿格底尼，身体和形状。
同样也指共同的事物。
阿卡达尼，普遍宣说，也指丁的结尾词。
阿格瓦当尼，嗅气味和损害。
阿则当尼，积累，覆盖和抓住。
阿则达尼，车乘，到处都是主人和没有兄弟。
阿扎达，供养，尊敬和获得。
阿达纳尼，风病，固定，声音和吉祥。
阿纳达尼，舞蹈的场所，地方的区分和声音的产生。
阿巴底尼，获得和过失。
阿瓦底尼，被认为是堕落，也是高处。
阿布达，仅仅是沐浴和沐浴者。
阿瓦底尼，湿润，法律，白色和力量的处所。
阿雅底尼，正确的誓言，长久，力量和未来的时间。
阿雅斯达南，锋利和百姓，愤怒和烦恼也平息。
阿瓦达尼，心和进入，水的漩涡。
阿斯佛达尼，马利筋的叶子，树木的聚集和穿透。
阿斯波达尼，森林的花朵，也指山上的耳朵。
阿瓦底尼，普遍行走和获得。
阿哈当尼，忍耐的意义，以前没有的衣服和衣服的场所。
纳纳嘎，击打和改变。
伊嘎当尼，吉祥和行走。
乌则当尼，平等和智慧。
阿比亚斯达尼，平等和智慧。
阿比亚斯达尼，随之而来，种子和非常精通。
乌切尔当尼，篱笆增长，到处生长和举起。
乌达当尼，肉干，到处燃烧和完全胜利。
乌提达尼，出生，完全显现和增长。
乌底当尼，显现和获得，到处殊胜和完全宣说。
乌嘎达尼，锤子。
阿底亚达尼，接近行走，行走迷惑和蝴蝶。
有瓶者，乌丹当。
谈论和高尚的人。
乌丹达尼，完全压制，未醉的大象。
乌达达尼，特别的曲调，诗歌的装饰。
乌丹达尼，布施者。

【英语翻译】
Ama Tini, moon, seasons, Arhat worthy of offerings and king.
Ardita Ni, wind disease, fall and destruction.
Arbati Ni, maidservant, little girl, inferior horse sacrifice.
Ayakta Ni, robber, vajra, ignorance and not obvious.
Mahata Ni, the original master.
Asvanta Ni, death and evil.
Sgyeng Bu, tree and uninterrupted.
Asatam Ni, dreamless fruit.
Three natures, weakened by injury.
Agati Ni, body and shape.
Likewise, it also refers to common things.
Akyata Ni, universally declared, also refers to the ending word of Ting.
Agvata Ni, smelling and harming.
Azi Tam Ni, accumulation, covering and grasping.
Azita Ni, chariot, everywhere is the master and without brothers.
Azada, offering, respect and obtaining.
Adana Ni, wind disease, fixed, sound and auspicious.
Anata Ni, place of dance, distinction of place and production of sound.
Abati Ni, gain and fault.
Avati Ni, is considered a fall, also a high place.
Abuda, just bathing and the bather.
Avati Ni, moist, law, white and place of power.
Ayati Ni, correct vow, long, power and future time.
Ayastanam, sharp and people, anger and afflictions also subside.
Avata Ni, heart and entering, whirlpool of water.
Asfota Ni, leaf of Arka, gathering of trees and penetration.
Aspota Ni, forest flower, also refers to the ear of the mountain.
Avati Ni, universal walking and obtaining.
Ahata Ni, the meaning of patience, clothes that did not exist before and the place of clothes.
Nanaga, hitting and changing.
Igata Ni, auspicious and walking.
Uzi Tam Ni, equality and wisdom.
Abyasta Ni, equality and wisdom.
Abyasta Ni, followed by, seed and very proficient.
Uchel Tam Ni, fence growth, growing everywhere and lifting.
Uta Tam Ni, dried meat, burning everywhere and complete victory.
Utita Ni, birth, complete manifestation and growth.
Udita Ni, manifestation and obtaining, everywhere is superior and completely declared.
Ugata Ni, hammer.
Atiyada Ni, approaching walking, walking confused and butterfly.
Those with bottles, Udantam.
Talking and noble people.
Udanta Ni, completely suppressed, undrunk elephant.
Udata Ni, special tune, decoration of poetry.
Udanta Ni, giver.

==================== 第 45 段 ====================
【原始藏文】
༌། །ཆེན་པོ་འདོད་པའི་སྙིང་ལ་འབབ། །ཨུདྷྀ་ཏཾ་ནི་ལི་ཏ་དང༌། །ཟོས་དང༌། །ཕྱུང་དང་གྱེན་དུ་བཏེག །བདུད་རྩི་ལའི་ཨུནྣ་ནི། །འཆར་དང་རྒན་དང་འཕགས་པ་དང༌། །སྐར་མིག་བུ་ཡི་ཆུང་མ་ལའོ། །ཨུནྨཏྟ་ནི་སྨྱོ་ལྡན་ལ། །དན་པ་མུ་ཙུ་ཀུནད་ལའོ། །ཨུ་ཥི་ཏཾ་ནི་གནས་དང་བསྲེགས། །རྟ་དང་བཞག་པ་སྲེག་བྱེད་ལ། །ཨེ་དྷ་ཏུ་ནི་སྐྱེས་བུ་དང༌། །སྡིག་པ། གཏོང་བ། །ནད་དག་ལ། །ཀ་པོ་ཏ་ནི་ཕུག་རོན་ལ། །ཀ་བ་ཀཱ་ཁྱ་མཁའ་འགྲོ་ལ། །ཀ་ལི་ཏཾ་ནི་རིག་དང་ཤེས། །ཀཱ་པོ་ཏཾ་ནི་ཕུག་རོན་ཁྱུ། །བཤད་པ་མིག་སྨན་སྟྭ་ཛཱའོ། །ཀཻ་ར་ཏ་ནི་ལུས་ཆུང་དང༌། །ཀླ་ཀློ་ས་ཡི་ནི་མྦ་དང༌། །རྡུང་བྱེད་ལྷ་ཡི་ཡི་གེའོ། ཀི་ར་ཏི་ནི་གནས་ངན་དང༌། །གླ་མི་དང་ནི་ལས་བྱེད་ལའོ།།
ཀྲྀ་ཏཱནྟ་ནི་བཤེས་གཉེན་དང༌། །གྲུབ་མཐའ་གནམ་བརྐོས་དགེ་བའི་ལས། །ཀནྡི་ཏཾ་ནི་དུ་དང་འབོད། །ག་བྷ་ནི་འོད་ཉི་མ། །བསྲེག་ཟ་དང་ནི་འགྲོ་བྱེད་ལའོ། །གརྫི་ཏི་ནི་སྤྲིན་གྱི་སྒྲ། །གརྫི་ཏ་ནི་གླང་ཆེན་མྱོས། །བྱ་ཁྱུང་གསེར་དང་ཡལ་གའོ། །གོ་དྷནྟི་བ་བལ་དང། །ག་ཤི་ཏ་དང་གོ་ཆ་བ་སོགས། །གོ་པ་ཏི་ནི་ས་བདག་དང༌། མ་ནིང་ཉི་མ་མཁའ་རྩེ་མོ། །གཱ་ཏི་ཏཾ་ནི། །སྤེལ་བ་དང༌། །མནན་དང་འཚེ་བ་རྣམས་ལའོ། །ཙཽལླཱ་ཏ་ནི་མི་གཡོ་དང༌། །གངྒཱའི་ཙི་ལ་རིང་དུ་འཚོ། །ཛ་གནྟི་ནི་རླུང་ས་འགྲོ། །ཛ་ག་ཏཱ་ནི་འགྲོ་བས། །སྡེབ་སྦྱོར་དབྱེ་བ་ཆུ་ལའོ། །ཛ་ཡནྟ་ནི་བརྒྱ་བྱིན་སྐྱེས། །བདེ་འབྱུང་ལའོ་ཛ་ཡནྟཱི། །ཤིང་གི་དབྱེ་བ་རྒྱལ་མཚན་དང༌། །གཽ་རི་དབང་པོ་བུ་མོ་ལ། །ཛ་མཱ་ཏཱ་ནི་བུ་མོའི་བདག །ཉི་མའི་འཁྱིམས་དང་ད་ཡི་ཏ། །ཛཻའི་མཱུ་ཏ་ནི་བརྒྱ་བྱིན་སྤྲིན། །ལྷ་ཡི་ཆུ་དང་དབྱངས་ལྡན་དང༌། །འཛིན་པ་དང་ནི་འཚོ་བ་ལའོ། །ཛི་ཝནྟི་ནི་ཟས་དང་མཚོ། །འཚོ་བར་བྱེད་པའི་སྨན་ལའོ། །ཛི་ཝནྟི་ནི་འཚོ་བྱེད་མ། །ཤིང་དང༌། །ཞི་མ། ཕྱག་འཚལ་དང༌། །བདུད་རྩི་རྣམས་ལའོ། །ཛིམྦྷི་ཏཾ། །བྱེད་པོ་བུད་མེད་སྦྱོད་པ་གསལ། །ཛྭ་ལི་ཏཾ་ནི་འབར་དང་བསྲེགས། །ཏཱ་ནི་ཏ་ནི་དངས་དང་གོས། །རོལ་མོའི་སྣོད་དང་ཡོན་ཏན་ལ། །ཏྲྀ་ཎ་ཏ་ནི་གཞུ་དང་རྩ། །དོ་དཀྲ་གྲངས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང༌། །ཚོང་གི་དབྱེ་བའོ་ཏྲཾ་གརྟཱ། །དྲིལ་ཆུང་དང་ནི་འདོང་ཅན་ནོ། །ཏྭ་ར་ཏཾ་ནི་རབ་མགྱོགས་མྱུར། །ངན་འགྲོ་དང་ནི། །དམྱལ་བ། དོར། དབུལ་པོ་ཡང་ངོ༌། དུརྫ་ཏཾ། །ངན་པར་སྐྱེས་དང་འཕོངས་པ་ལ། །ཏྲྀཥྚ་ནྟ་ནི་བསྟན་བཅོས་དང༌། །དཔེར་བརྗོད་བླའོ་དཾ་ཤི་ཏཾ། །གོ་ཆ་བགོས་དང༌། །སོས་

【汉语翻译】
། །大欲之心降。邬提当为丽塔，已食，拔出及向上举起。甘露之邬那为，出现与老与胜妙，星眼童女也。邬末达为狂者，丹巴牟则衮德也。邬西当为住与烧，马与置放焚烧者。诶达度为士夫，罪恶，施舍，疾病等。嘎波达为鸽子，嘎哇嘎卡空行母。嘎力当为明与知，嘎波当为鸽群。宣说眼药思瓦匝。凯拉达为身小，克拉克罗萨耶尼姆巴，击打天神之文字。吉拉底为恶处，雇工及作事者也。
克利丹达为善知识，宗派天空雕刻善妙之业。坎底当为烟与唤，嘎帕为光太阳。焚烧食者及行者也。嘎尔则底为云之声，嘎尔则达为大象醉。迦楼罗金与树枝也。郭丹底哇为棉，嘎西达与盔甲等。郭巴底为地主，男根日天虚空顶。嘎底当为，增长与，压制与损害等也。曹拉达为不摇动，恒河之吉拉长久活。匝根底为风地行，匝嘎达为行者。组合分别水也。匝延达为帝释生，安乐生也匝延底。树之分别胜幢，郭日自在天女也。匝玛达为女之主，太阳之运行达耶达。匝诶牟达为帝释云，天神之水与具音，执持与养育也。吉哇底为食与海，养育之药也。吉哇底为养育母，树与，寂静母。敬礼与，甘露等也。吉姆比当，作者妇女行明显。兹瓦力当为燃烧与焚烧。达尼达为清澈与衣，乐器与功德也。底利纳达为弓与草，多扎数目之差别与，贸易之分别哦底让嘎尔达。小铃铛与有孔者。达哇达当为极速快，恶趣与，地狱，舍弃，贫穷也。杜尔匝当，恶所生与臀部也。底利师达达为论典与，譬喻至上当西当。盔甲分与，苏

【英语翻译】
.
Falling on the heart of great desire. Udhritam is Lita, eaten, pulled out and lifted upwards. The nectar-like Unna is, appearing, old, and sublime, also the young wife with starry eyes. Unmatta is the mad one. Dantapa is Mutsu Kunda. Ushitam is dwelling and burning. Horse and placed, the burner. Edhatu is male, sin, giving, diseases, etc. Kapota is pigeon. Kava Ka Khya is sky-goer. Kalitam is knowledge and wisdom. Kapotam is a flock of pigeons. Explanation: eye medicine is Svadza. Kairata is small body. Klaklo Saya is Nimba. The striking word of the gods. Kirati is a bad place. Hireling and worker.
Kritanta is a spiritual friend. Tenets, sky-carved virtuous deeds. Kanditam is smoke and calling. Gabha is light, sun. Burner and eater, and goer. Gardziti is the sound of clouds. Gardzita is an intoxicated elephant. Garuda, gold, and branches. Godhantiwa is cotton. Gashita and armor, etc. Gopati is the lord of the earth. Eunuch, sun, sky peak. Gatitam is, increasing and, suppressing and harming. Chaulata is unmoving. The Ganges' Chila lives long. Jaganti is wind-earth goer. Jagata is the goer. Combination, distinction, water. Jayanta is Indra's birth. Blissful birth, Jayanti. Types of trees, victory banner. Gauri, Ishvara, daughter. Jamata is the lord of the daughter. Solar orbit, Dayita. Jaimuta is Indra's cloud. Divine water and melodious, holding and nourishing. Jivanti is food and ocean. Nourishing medicine. Jivanti is the nourishing mother. Tree and, peaceful mother. Prostration and, nectar. Jimbitam, the actor, woman's action is clear. Jvalitam is burning and incinerating. Tanita is clear and clothing. Musical instrument and qualities. Trinata is bow and grass. Dozhra, numerical difference and, types of trade, O Trim Garta. Small bell and with holes. Tvaratam is very fast, quick. Bad destination and, hell, abandoned, poor too. Durjatam, born badly and buttocks. Trishtanta is treatise and, example, supreme Damshitam. Armor divided and, Su

============================================================

==================== 第 46 段 ====================
【原始藏文】
ཟིན་པའོ། །ཏྲ་བནྟི་ནི་འབང་ཆུའི་དབྱེ། །སྨན་ལའོ་དེ་ནས་དྲི་ཛཱ་ཏི། །གཉིས་སྐྱེས་བྱ་དང་བློ་ལྡན་དང༌། །ཚིག་བདག་བརྟན་པ་བློ་གྲོས་ཅན། །ནི་ཏྲྀ་ཏཾ་ནི་རབ་ཏུ་ཐོབ། །དམན་དང་རང་བཞིན་བྲལ་བ་ལ། །ནི་ཀྲྀ་ཏི་ནི་སྤྱོད་དང་དོར། །ངན་གཡོ་དང་ནི་གཡོ་ཅན་ལ། །ནི་མིཏྟ་ནི་མཚན་ཉིད་རྒྱུ། །རྒྱུ་མཚན་དང་ནི་ཚིག་ལའོ། །ཨ་གནྟ་ནི་ལྷ་ཡི་ཡུལ། །ནི་ཡ་ཏཾ་ནི་ཡུལ་དང་སྒྲུབ། །ནིར་སྟ་ནི་
མངགས་པ་མངའ། །ཀུན་ཏུ་དོར་དང་མྱུར་དང་སྐྱེ། །གསལ་བ་དང་ནི་སོ་སོར་བཅོམ། །ནིརྼི་ཏི་ནི་ཉེར་མི་འགྲོ། །ཕྱོགས་སྐྱོང་རྣ་བ་ནག་པོ་ལ། །ནིརྦི་ཏི་ནི་ལེགས་གནས་དང༌། །བདེ་དང་མྱང་འདས་ནུབ་གྱུར་དུས། །ནིརྨུཀྟི་མི་གྲོགས་སྤངས་དང། །ཤུན་པ་རྗེས་དང་བལླ་ག །ནི་བཱ་ཏ་ནི་རླུང་ཕྲལ་དང༌། །གནས་དང་གོ་ཆ་བརྟན་པོ་ལ། །ནི་ཤནྟ་ནི་ཞི་བ་ལ། །ནི་ཤནྟཾ་ནི་ཡོད་དང་གནས། །པཉྩ་ཏཱ་ནི་ཤི་ཙམ་དང༌། ལྔ་པའི་དངོས་དང་ལྔ་པན་ཡིད། །པཎྜི་ཏ་ནི་དཀར་དང་བརྟན། །འགྲོ་དང་འགྲོ་བྱེད་འདབ་ཆགས་ལ། །བདྡྷ་ཏི་ནི་ལམ་དང་གྲལ། །བེ་རེ་ཏ་རོ་འབྱུང་པོའི་དབྱེ། །བརྦ་ཏ་ནི་ཆར་བཟང་རི། །པཱརྻཱ་ནི་གླང་པོ་དང༌། །ཚིམ་དང་ཅི་འདོད་ནུས་དང་འཐོབ། །འཇིག་དང༌། །དབྱུག་པ་དཀའ་ཚེགས་སྐྱོན། །པརྻ་བྷི་ནི་རབ་འདོད་དང༌། །ཐོབ་དང༌། ཡོངས་སུ་བསྲུང་བ་ལ། །པརྻ་སྟ་ནི། ལྷུང༌། འབངས་བསྣུན། །པ་ལི་ཏ་ནི་སྒྲ་དཀར་དང༌། །འདམ་དང༌། ཚད་གདུང་རི་ལས་སྐྱེས། །བ་ཀཱ་ཏི་ནི་ཚེས་གཅིག་དང༌། །ཕྱོགས་རྩ་དང་ནི་དང་པོའི་ཚེས། །བཱརྤ་ཏཱི་ནི། །དྲོ་བ་དཱི། །རྫོང་མ། འཚོམ་ཤལླ་ཀཱི། །པཎྜི་ཏ་ནི་བསྒྱུར་དང་བསྡུས། །དམག་འགྲོ་དང་པ་འདབ་ཆགས་སོ། །པི་ཤི་ཏཱ་ནི་བ་ལ་ལ། །པཱིཌཱི་ཏཾ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི། །བྱེད་པ་འཁྲུལ་འཁོར་རོལ་མོ་དཀྲོལ། །པུ་ཊཱི་ཏཾ་ནི་གླང་པོ་དང༌། །སྦྱར་སོགས་པླུ་ཏཱ། །པཱ་ཊི་ཏྰྸོ། །པྲི་ཥ་ཏ་ནི་བསྲེ་པོ་དང༌། །ཐིག་ལྟེ་ཙམ་དང་རི་དགས་རྟ། །དམར་དང་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་ཅན། །པྲ་ཀྲྀ་ཏི་ནི་སྙིང་སྟོབས་དང༌། རྡུལ་དང་མུན་པ་ཅི་ཙམ་དང༌། །རང་བཞིན་བློ་དང་གྲོང་དང་ནི། །རྟགས་དང་སྐྱེ་གནས་བདག་ལའོ། །པྲྀ་ཏི་ཏ་ནི་རབ་ཏུ་བསྟོད། །རབ་བྱས་རང་བཞིན་གནས་པ་ལའོ། །པྲ་ཙི་ཏ་ནི་ཤིང་རྟ་དང༌། །ཤིན་ཏུ་བརྗེ་དང་སྤུར་མི་ལྡན། །པྲ་ཎཱི་ཏ་ནི་འདྲིས་དང་མེ། །རབ་ཏུ་འབབས་དང་འདུས་བྱས་དང༌། ཉེ་བར་ཕུན་ཚོགས། ངེས་སྤེལ་བྱས། །པྲ་ཏཱི་ཏ་ནི་གུས་བཅས་བཤད། །དགའ་དང་མཐོང༌། །དང་མཁས་པ་དང༌། །ལུག་དང་ཤེས་པ་ལ་

【汉语翻译】
尽也。怛罗槃底，乃水之差别。药，罗睺，然后底惹底。二生鸟与具慧，语自在，坚固，具慧。尼底怛木，乃极获得。下劣与离自性者。尼讫栗底，乃行与舍。恶谄与乃谄者。尼弥多，乃相，因。因缘与乃语也。阿健多，乃天之境。尼夜怛木，乃境与成。尼尔斯多，乃
差遣，自在。一切舍与速与生。明与乃各别摧坏。尼哩底，乃近不往。方守护，耳黑者。尼尔尾底，乃善住与，乐与涅槃，没灭时。尼尔目讫底，不友伴舍与，树皮，随与跋罗。尼嚩多，乃风，分离与，处与甲胄，坚固者。尼商多，乃寂静者。尼商当木，乃有与住。班拶怛阿，乃死量与，第五之物与第五之意。班智达，乃白与坚。行与行者，翅膀者。跋达底，乃道与列。吠热底，罗睺，生之差别。跋尔跋多，乃雨佳山。巴尔雅，乃象与，
饱与随欲，能与得。坏与。杖，艰难，瑕。巴尔雅毗，乃极欲与，得与。周遍守护者。巴尔雅斯多尼。堕。隶属击。巴里多，乃声，白与，泥与。量，热恼，山所生。嚩迦底，乃初一与，方，根本与乃第一之日。嚩尔钵底尼。热性提。堡。荟，奢罗吉。班智达，乃译与集。军去与巴，翅膀也。比西达，乃嚩罗拉。毗底当木，乃妇女之。
作者，转轮，嬉戏，作。布底当木，乃象与，合等布鲁达。巴底怛阿。布里沙多，乃杂和与，滴，心量与鹿，乘。赤与滴，白者。钵喇讫栗底，乃心力与，尘与黑暗，几何与。自性，慧与城与乃，相与生处，我等也。布栗底多，乃极赞叹。极作，自性，住者也。钵喇拶底多，乃车与，甚深易与尸不具。钵喇尼多，乃习与火。极降与和合与，近圆满。决定增。钵喇底多，乃敬具说。喜与见。与巧者与。羊与知也。

【英语翻译】
Finished. Tra-vanti is a distinction of water. Medicine, Rahu, then Dri-jati. Twice-born bird and wise, speech master, firm, wise. Ni-tri-tam is the ultimate attainment. Inferior and devoid of self-nature. Ni-kriti is action and abandonment. Evil flattery and flatterer. Ni-mitta is characteristic, cause. Cause and word. A-ganta is the realm of the gods. Ni-yata is realm and accomplishment. Nir-sta is
dispatch, dominion. All abandonment, quickness, and birth. Clarity and separate destruction. Nir-riti is near non-going. Direction guardian, black-eared one. Nir-viti is good dwelling and, joy and nirvana, time of extinction. Nir-mukti is friendless abandonment, bark, following, and balla. Ni-vata is wind, separation, place, armor, and firmness. Ni-shanta is peaceful. Ni-shantam is existence and dwelling. Pan-ca-ta is the measure of death, the fifth object, and the fifth intention. Pandita is white and firm. Goer and agent, winged one. Baddhati is path and row. Vere-ti, Rahu, distinction of birth. Varbata is good rain mountain. Parya is elephant and,
satisfaction and desire, ability and attainment. Destruction. Staff, difficulty, flaw. Parya-bhi is extreme desire and, attainment and. Complete protection. Parya-sta-ni. Fall. Subordinate strike. Palita is sound, white and, mud and. Measure, heat, mountain-born. Vaka-ti is the first one and, direction, root and first day. Varpa-ti-ni. Heat-giving. Fortress. Assembly, shallaki. Pandita is translation and collection. Army goes and pa, winged one. Pishita is vala. Pidi-tam is of woman.
Author, wheel, play, make. Puti-tam is elephant and, combination, etc., pluta. Pati-ta. Prishata is mixture and, drop, heart measure and deer, ride. Red and drop, white one. Prakriti is heart strength and, dust and darkness, how much and. Self-nature, wisdom and city and, sign and birthplace, self. Priti-ta is greatly praised. Extremely made, self-nature, dweller. Pracita is chariot and, very easy and corpse incomplete. Pranita is familiarity and fire. Extreme descent and combination, near perfection. Determined increase. Pratita is respectful speech. Joy and sight. And skillful one and. Sheep and knowledge.

==================== 第 47 段 ====================
【原始藏文】
ཡང་ངོ༌། །པྲ་ཏ་ནི་ནི་བརྟུལ་ཞུགས་བྱུང༌། །
ཏ་ཏིའོ་དོ་ནས་པྲ་པཱ་ཏ། །ཆུ་སྒྲ་གཡང་ས་ཨ་བ་ཊ། །པྲ་བྷི་ཏ་ནི་ཐེ་བ་དང༌། །པྲཱ་ཛྱའོ་དེ་ནས་པྲ་མཱི་ཏ། །རབ་ཏུ་སོང་དང་ཤི་བ་ལ། །པྲ་བྲྀཏྟི་ནི། །འགྲེལ་པ་དང༌། །སྤྱད་མཐའ་རབ་འབག་རབ་འཇུག་མ། །པྲ་སཱུ་ཏི་ནི་རབ་སྐྱེས་དང༌། །སྐྱེ་དང་འདབ་ན་བུ་མོ་ལ།། པྲ་སཱུ་ཏི་ནི་མེ་ཏོག་དང༌། །ལྕུག་མ་དང་ནི་སྐྱེ་བ་ལ། །པྲ་སཱུ་ཏཱ་ནི་སྐྱེ་དགུ་དང༌། །ཐ་མ་དང་ནི་རབ་སྐྱེ་ལ། །པྲ་སྲྀ་ཧ་ནི། །སྟེང་ཐལ་སྦྱོར། །དེ་རབ་འགྲོ་དང༌། །འཇུག་རྣམ་དེས། །པྲ་ཧ་ཏི་ནི། །ཀྵུཎྞ་མཐོ། །པྲརྠི་ཏྭཾ་ནི་སློང་བ་དང༌། །དགྲ་བོ་འགོག་དང་རྣམ་པར་བཅོམ། པྲོ་ཀྵི་ཏི་ནི་རྣམ་པར་བཅོམ། །བརྡྷི་ཏི་ནི་བཀངས་པ་དང༌། །བཀབ་དང༌། །སྤེལ་དང༌། འབྲས་རྒན་པོ། །པྲྀ་ཧཱི་ཧྟཱི། །མ་ཧཱ་ཏཱི། །ཀཎྜ་ཀཱ་རཱི་བུམ་པ་ཅན། །ཤུ་དག །ལོ་རྒྱུས་ཕྲ་མོ་དང༌། །སྡེབ་སྦྱོར་དབྱེ་བ་གོང་རྒྱན་ལ། །བྷ་ར་ཏ་ནི་དགའ་སྟོན་སྐྱེས། །གར་དང་གར་གྱི་བསྟན་བཅོས་ལ། །དཽཥྨནྟེ་ནི་རྡོན་པ་དང༌། །ཐ་ག་པ་ལ་རྒྱས་པར་བཤད། །བཱ་པ་ཏཱི་ནི། །དག་དང་མདའ། །འདབ་ཆགས། །བྱེ་བྲག །སྤྱོད་པའི་དབྱེ། །དྲང་སྲོང་རྒྱས་པའི་གཞུང་ལས་ནི། །འཛམ་གླིང་དྷཱར་ཏ་ཏུ་བཤད། །བྷཱ་བི་ཏཾ་ནི། །གནས་དང་ཐོབ། །བསམ་དང་སྐྱེད་པ་རྣམས་ལའོ། །བྷཱ་སནྟ་ནི་སྣང་བ་དང༌། མཁའ་འགྲོ་དང་ནི་མཛེས་པ་དང༌། །འོད་དང༌། གསལ་དང༌། ཉི་མ་དང༌། །ས་འཛིན། པྲྀ་བ་ག་ལའོ། །མཐི་ཏཾ་ནི། བསྲུབས་དང༌། །དཀྲུགས། །ཆུ་མེད་དང་ནི། །བ་སྲི་ཏའོ། །མ་རུ་ཏི་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །ལྷ་དང༌། རླུང་དང༌། །རྒྱལ་སྲིད་ཚེ། མ་ན་ཏཱི་ནི་མི་སྦྱིན་གྱི། པི་ཝང་དང་ནི་ས་གཞི་ལའོ། །མཱ་ལ་ཏཱི་ནི། །ཛཱ་ཏི་དང༌། །ན་ཆུང་ཡོཏྶྣཱ། ནིཀྵུ་དང༌། །ཆུ་ཀླུང་གི་ནི་དབྱེ་བ་ལ། །མུ་ཥི་ཏཾ་ནི་མེའི་རྩེ་མོ། །ཀཱ་ཀ་མཱ་ཙཱི་དུམ་བུ་སྙིང༌། །མཱུརྩྪི་ཏཾ་ནི་རྨོངས་པར་འགྱུར། །དེ་བསྒྲེང་པ་དང་བརྟེན་པ་ལ། །ར་ཛ་ཏཾ་ནི་དངུལ་དོ་ཤལ། །བཙུན་པ་དང་ནི་རྒྱས་པ་ལ། །ར་མ་ཏི་ནི་མཐོ་རིས་འདྲེན། །ར་སི་ཏི་ནི། སྤྲིན་དང་སྒྲ། །གསེར་ལ་སོགས་པས་སྦྲས་པ་ལའོ། །རེ་བ་ཏཱི་ནི་མ་མོ་དང༌། །སྐར་མའི་བྱེ་བྲག་འབྲས་ལྡན་མའོ། །རཻ་བ་ཏ་ནི་རིའི་བྱེ་བྲག །གསེར་གྱི་ཕྲེང་དང་མདུང་ཅན་ལའོ།།
རོ་ཧི་ཏཾ་ནི་ཐང་ཤིང་དང༌། །ཡུལ་དུ་བརྟན་དང་ཁྲག་ལའོ། །རོ་ཧི་ཏཱ་ནཱི་དང་པོ་དང༌། །ཉ་དང་རི་དགས་དབྱེ་བ་ལ། །རོ་ཧི་ཎི་དང་རོ་ཧི་ཏ་དང༌། །ཉི་མ་ཁྲི་ཤིང་དབྱེ་བ་ལ། །

【汉语翻译】
又。帕达尼是苦行。从达迪奥多到帕帕达。水声、悬崖、阿瓦达。帕比达是遮盖。帕嘉奥，然后是帕米达。完全地去和尸婆。帕布里提尼。解释和。用尽、彻底污染、彻底进入。帕苏提是完全出生和。出生和叶子，对于女儿。帕苏提是花和。嫩枝和出生。帕苏达是众生和。最后和完全出生。帕斯里哈尼。上面灰烬混合。那是完全去和。进入的形态。帕哈提尼。舜那高。帕尔提特旺是乞求和。阻挡敌人和完全摧毁。普罗西提是完全摧毁。瓦尔提提是充满和。覆盖和。增加和。老果实。普里希希提。玛哈提。坎达卡日水罐。舒达。小历史和。组合、区分、上面装饰。巴拉达是喜庆出生。舞蹈和舞蹈的论典。道什曼德是投掷和。在塔嘎帕上详细解释。瓦帕提尼。干净和箭。叶子折叠。区分。行为的区分。从正直者广大的经典中。说是赡部洲达尔达。巴维当尼。住所和获得。思考和产生等。巴桑达是显现和。空行母和美丽和。光和。明亮和。太阳和。持地。普里瓦嘎。米提当尼。搅拌和。搅动。无水和。瓦斯里达。玛鲁提被称为。天神和。风和。王位寿命。玛纳提是不给予的。琵琶和土地。玛拉提尼。茉莉花和。年轻的约斯那。尼苏和。河流的区分。穆希当是火的顶端。卡卡玛齐小块心。穆尔齐当是变得迷惑。那是举起和依靠。拉加当是银色腰带。贞洁和广大。拉玛提是引导到高处。拉西提尼。云和声音。与黄金等混合。雷瓦提是母亲和。星星的区分，有果实的。赖瓦达是山的区分。金色的花环和矛。罗希当是红木和。在地方稳固和血。罗希达尼是第一和。鱼和鹿的区分。罗希尼和罗希达和。太阳、红木的区分。

【英语翻译】
Again. Pratani is asceticism. From Tatido to Prapata. Water sound, cliff, Avata. Prabita is covering. Prajyao, then Pramita. Completely gone and Shiva. Prabrittini. Explanation and. Exhausted, completely polluted, completely entered. Prasuti is completely born and. Birth and leaves, for a daughter. Prasuti is flower and. Twigs and birth. Prasuta is beings and. Last and completely born. Prasrihani. Above ashes mixed. That is completely going and. Entering form. Prahatini. Shunna high. Prarthitvam is begging and. Blocking enemies and completely destroying. Proshiti is completely destroyed. Vardhiti is filled and. Covered and. Increased and. Old fruit. Prihihiti. Mahati. Kandakari water pot. Shuda. Small history and. Combination, distinction, above decoration. Bharata is festive birth. Dance and dance treatises. Doshmante is throwing and. Explained in detail on Tagapa. Vapatini. Clean and arrow. Leaves folded. Distinction. Distinction of behavior. From the vast scriptures of the righteous. It is said to be Jambudvipa Dharta. Bhavitamni. Residence and acquisition. Thinking and producing etc. Bhasanta is manifestation and. Dakini and beautiful and. Light and. Bright and. Sun and. Earth holder. Privaga. Mithitamni. Stirring and. Agitation. Waterless and. Vasrita. Maruti is called. Deva and. Wind and. Throne life. Manati is not giving. Pipa and land. Malatini. Jasmine and. Young Yotsna. Nisu and. Distinction of rivers. Mushitam is the tip of fire. Kakamachi small piece heart. Murchitam is becoming confused. That is lifting and relying. Rajatam is silver belt. Chastity and vast. Ramati is guiding to high places. Rasitini. Clouds and sound. Mixed with gold etc. Revati is mother and. Distinction of stars, fruitful. Raivata is the distinction of mountains. Golden garland and spear. Rohitam is redwood and. Stable in place and blood. Rohitani is first and. Distinction of fish and deer. Rohini and Rohita and. Sun, redwood distinction.

============================================================

==================== 第 48 段 ====================
【原始藏文】
ལ་ལི་ཏི་ནི་མཛེས་དད་འདོད། །དོ་ཤལ་གྱི་ནི་ཁྱད་པར་ལ། །ལོ་ཧི་ཏཾ་ནི་ཙནྡན་དམར། །ས་མཆོག་དང་ནི། གུར་ཀུམ་དང༌། །ཁྲག་དང་ཁ་དོག་དམར་པོ་ལ། །ལོ་ཧི་ཏ་ནི། སའི་འདབ་མ། །ཆུ་ཀླུང་བྱེ་བྲག་ལ་ཡང་ངོ༌། །པ་ནི་ཏཱ་ནི་སྐྱེད་མ་དང༌། །ཤིན་ཏུ་ཆགས་དང་བཙུན་མོ་ལ། །བ་ནི་ཏཾ་ནི། སློང་དང་བསྟེན། །བ་ས་ཏི་ནི་མཚན་མོ་ཁྱིམ། །ཀུན་ཏུ་གནས་དང་མཆོད་ངལ་གསོ། །བ་ཧ་ཏུ་ནི་ཁྱུ་མཆོག་ལམ། །བས་ཏི། གླང་པི་ཙི་བ། །བི་བ་ཏཾ་ནི་གཉིས་སྐྱེས་དང༌། །བྱས་དང་མགོ་བོའི་ཆ་དག་ལ། །བ་སནྟ་ནི་ཁུ་བྱུག་དང༌། །སྲན་མ། མངྒ་གླང་ཕྲུག་དང༌། །ཐོབ་པ་དང་ནི་ཡལ་ཕྲན་ལའོ། །བཱ་སནྟཱི་ནི། སྤང་ལྡན། ཁྱུ། །ལྗོན་ཤིང་སྐྱ་ནར་དག་ལ་ཡང༌། །བ་སི་ཏཱ་ནི། གླང་པོ་དང༌། །བུད་མེད་ལའོ་བཱ་སི་ཏཾ། །ནམ་མཁར་འགྲོ་བའི་སྐྲ་དང་ནི། །ཤེས་དང་གོས་ཀྱིས་དཀྲིས་པ་དང༌། །དྲི་ཞིམ་བྱས་པ་དག་ལའོ། །བི་ཀྲྀ་ཏི་ནི་འཇིགས་རུང་དང༌། །ནད་ཅན་དང་ནི་འདུས་མ་བྱས། །སྤྱོ་བ་དང་ནི་ནད་ལའོ། །པི་ཀྲི་ཏི། བྲལ། འོང་མེད་འགྲོ། །བི་ཙིཏྟི་ནི་ལུས་ཆགས་དང༌། །རྣམ་པར་ཆང་དང་སྒེག་པ་ལ། །བི་ཛཱ་ཏཱ་ནི་རབ་བཅོས་ལ། །རྣམ་པར་འགྱུར་དང་སྐྱེད་པ་ལ། །བི་ཏ་ཏཾ་ནི་ཁྱབ་པ་དང༌། །རྒྱ་ཆེ་བ་ལ་མངོན་པར་བརྗོད། །བིདྻུ་ཏ་ནི་གློག་གི་འོད། །ཐུན་མཚམས་དད་ནི་འོད་མེད་ལ། །བི་དི་ཏཾ་ནི། ཤེས་དང་དོན། །བི་དྷཱ་ཏཱ་ནི། ཚངས་པ་དྲན། །པི་ན་ཏ་ནི་རབ་འདུད་དང༌། །ཉམས་པ་དང་ནི་ལྷོད་པ་ལ། །བི་ན་ཏཱ་ནི་ཁྱུང་གི་མ། །ཕ་ཡི་ཁྱད་པར་དག་ལ་ཡང༌། །བེ་ནཱི་ཏཾ་ནི་འདུལ་པ་ཐོབ། །ལེགས་འབབ་རྟ་དང་དབང་པོ་ཐུལ། །ཉེ་བར་དྲངས་དང་ཁྲིད་པ་དང༌། །ངེས་པར་ཟུང་དང་དག་སྐྱེས་སོ། །རྒྱལ་པོ་ཡུལ་ཅན་བི་ནེ་ཏཱ། །འོངས་དང༌། སློང་བ་དི་པཏྟི། །ནད་དང་ཕྲན་ཚེགས། །བི་པྲྀ་ཏཱ། །བི་པྲྀ་ཏཱཾ་ནི་གསལ་བའོ། །བི་བཏྟི་ནི་ཀུན་སྤྱོད་དང༌། །རབ་ཏུ་འཇུག་དང་གར་དག་ལ། །བི་བིཀྟཾ་ནི་སྐྱེ་བོ་བྲལ། །
རུལ་དང་འདུ་འཛི་མེད་དང་དབེན། །བི་ཤྲུ་ཏཾ་ནི་ཤེས་པ་དང༌། །མཁས་དང་ཀུན་ནས་དགའ་བ་ལ། །བི་ཤྦསྟཱ་ནི། བསྒྲུབ་པ་ལ། །བི་ཤྭསྟ་ནི་དེས་འཛིན་ལ། །རྣམ་པར་སྦྱངས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །བི་ཧསྟ་ནི་དཀར་སྐྱ་དང༌། །རྣམ་པར་སྐྲག་དང་ལག་མེད་ལ། །བྲྀཏྟནྟ་ནི་སྲིད་པ་འདོད། །ལོ་རྒྱུས་དང་ནི་ཁྱད་པར་ལ། །རབ་ཏུ་བྱེད་དང་སྐབས་དང་ནི། །མཐའ་གཅིག་ལ་ཡང་འགའ་ཞིག་འདོད། །བེལླི་ཏཾ་ནི་གཡོ་བ་དང༌། །འཁོར་ལོ་སྐྱལ་དང་འགྲོས་ལའོ། །བེཥྚཾ་ཏཾ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི། །

【汉语翻译】
拉利蒂 乃 美丽 喜爱 欲。
朵夏 乃 项链的 特别是。
罗希唐 乃 旃檀 红。
萨巧 达 乃 红花 达。
血 和 颜色 红色 达。
罗希达 乃 土的 花瓣。
河流 支分 达 也。
巴尼达 乃 养母 达。
非常 贪恋 和 妃子 达。
瓦尼唐 乃 乞求 和 依靠。
瓦萨蒂 乃 夜晚 家。
一切 居住 和 供养 休息。
瓦哈图 乃 兽群 殊胜的 道路。
瓦斯蒂 公牛 比 匝 瓦。
维瓦唐 乃 二生 达。
做 和 头的 部分 达 诸。
瓦桑达 乃 布谷鸟 达。
豆 达。 芒嘎 公牛 幼崽 达。
获得 和 树枝 达 也。
瓦桑蒂 乃 草地 具。 兽群。
乔木 苍白 细长 达 也。
瓦斯达 乃 大象 达。
妇女 达 瓦斯唐。
虚空 行走的 头发 和 达。
智慧 和 衣服 包裹 达。
香气 做的 达 也。
维格日底 乃 恐怖 达。
有病 达 也 非复合。
责骂 和 疾病 也。
比格日底 分离。 没有来 走。
维匝底 乃 身体 贪恋 达。
种种 酒 和 娇媚 也。
维匝达 乃 极 装饰 达。
种种 变化 和 生长 也。
维达唐 乃 遍布 达。
广大 乃 明显 说。
维度达 乃 电的 光。
时间间隔 达 乃 没有光 也。
维迪唐 乃 知道 和 意义。
维达达 乃 梵天 忆念。
比纳达 乃 极 恭敬 达。
衰败 达 乃 松弛 也。
维纳达 乃 迦楼罗的 母亲。
父亲的 特别是 达 也。
贝尼唐 乃 调伏 获得。
善 降 骏马 和 根 调伏。
靠近 引导 和 带领 达。
确定 掌握 和 净 生 也。
国王 国土 维内达。
来 和 乞求 迪帕蒂。
疾病 和 微细。 维普日达。
维普日唐 乃 清楚 也。
维瓦蒂 乃 一切 行为 达。
极 进入 和 舞蹈 达 也。
维维唐 乃 众人 分离。
腐烂 和 喧嚣 没有 和 寂静。
维殊唐 乃 知道 达。
贤 和 一切 欢喜 也。
维什瓦斯达 乃 成就 也。
维什瓦斯达 乃 彼 执持 也。
种种 净化 也。
维哈斯达 乃 白色 苍白 达。
种种 恐惧 和 没有手 也。
维日丹达 乃 存在 欲。
历史 和 特别是 也。
极 做 和 时机 达 乃。
唯一 也 有些 欲。
贝利唐 乃 摇动 达。
车轮 旋转 和 行走 也。
贝唐唐 乃 妇女的。

==================== 第 49 段 ====================
【原始藏文】
བྱེད་པ་སྒེག་པ་སྤྱོད་པ་ལའོ། །བྱཱ་གྷཱ་ཏ་ནི་བར་དང་ནི། །རྣལ་འབྱོར་དབྱེ་བ་རབ་ཏུ་འཕྲོག །བྱཱ་ཡ་ཏི་ནི་ཆེ་དང་རིང༌། །བྱ་པ་དང་ནི་ཉལ་པ་ལ། །ཤ་ཀུནྟ་ནི་མཁའ་འགྲོ་དང༌། །འདབ་ཆགས་དབྱེ་བ་འོད། བདེ་ཕྱོགས། །ཤུ་དྷཱནྟ་ནི་མཐའ་གྲོང་དང༌། །རེའུ་མིག་དང་གསང་བར་བརྗོད། །ཤྲི་བ་ཏིནྣི་པད་དཀར་མིག །དཔལ་གྱི་བདག་དང་ས་ཡི་བདག །དཔལ་ལྡན་སྣུམ་ཅན་ཤིང་དང་ནི། །དབང་ཕྱུག་དང་ནི་ཡིད་འཕྲོག་ལ། །སཾ་གྷཱ་ཏ་ནི་འདུས་པ་དང༌། །རབ་འཇོམས། མི་ཡི་དགོན་པ་ལ། །སཾ་གྷ་ཏ་ནི་འགྲོགས་དང་བཤེས། །པནྣ་ཏི་ནི་འདུད་དང༌། །སྒྲ། །བནྣ་ཏི་ནི་རྒྱུད་དང་བུ། །རིགས་དང་རྒྱ་ཆེ་གྲལ་དང་ནི། །གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་བརྒྱུད་པ་ལའང༌། །ས་མ་སྟི་ནི་གུས་དང་དགའ། །རྗེས་གནང་མངོན་འདོད་སཾ་མི་ཏི། །ས་མི་ཏི་ནི་ཡང་དག་གནོན། །མཉམ་དང་འདུན་པ་འགྲོགས་པ་དང༌། །ཡང་དག་རིག་དང་དྲང་པོ་དང༌། །དམ་བཅའ་ཀུན་སྤྱོད་ཤེས་པ་ལ། །སམྦིཏྟི་ནི་རྩོད་པ་མེད། །སོ་སོར་གོ་བྱེད་སྐྱེ་བོ་ལ། །སམྦརྟ་ནི་བསྐལ་པའི་མཐའ། །ལོ་དང་རྩོད་པའི་ཤིང་ལའོ། །སི་ཀ་ཏཱ་ནི་སེག་མ་ཅན། །ཡུལ་དང་ནད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང༌། །བྱེ་མ་དང་ནི་བུ་རམ་ལ། །སུ་ཀྲྀ་ཏཾ་ནི་དགེ་བ་དང༌། །བསོད་ནམས་དང་ནི་ལེགས་བྱས་ལ། །སུ་ནཱི་ཏི་ནི་བཟང་པོའི་ཆུལ། །ལུགས་བཟང་དེས་པ་ཕྱི་མོ་ལ། །སུ་པྲ་ཏཱ་ནི་བདེ་བ་དང༌། །བ་ལང་ཚོགས་དང་བརྟུལ་ཞུགས་བཟང༌། །སུ་ར་སྟཾ་ནི་ནགས་ཚལ་དང༌། །ལྷ་ཉིད་དང་ནི་རབ་དགའ་ལའོ། །སུ་ཧི་ཏ་ནི་ཚིམ་པ་དང༌། །
སྨྲས་དང་ལེགས་པར་ཕན་པ་ལ། །སུནྲི་ཏཾ་ནི་བཀྲ་ཤིས་དང༌། །བདེན་དང་མཉམ་པར་བརྗོད་པ་ལ། །སཾ་སྐྲྀ་ཏ་ནི་མཚན་ཉིད་དང༌། །ལྡན་དང་བརྩོན་ངང་འདུས་བྱས་ལ། །རྒྱན་དང་བཀྲ་ཤིས་ལ་ཡང་ངོ༌། །སཾ་ཧ་སྟཾ་ནི་འགྲོགས་དང་བརྟན། །སྑ་ལི་དང་ནི་ཟོས་པ་དང༌། །འཁྲུལ་པ་དང་ནི་གཡོ་བ་ལ། །སྟི་མི་ཏཾ་ནི་གཡོ་བ་བྲལ། །རི་བོ་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ལ། །སྠ་ས་ཏི་ནི་བཟོ་བོའི་དབྱེ། །གོ་ཆ་ཅན་དང་སྲད་བུ་དང༌། །འཚོ་བ་འདོད་དང་མཆོད་སྦྱིན་ལ། །སྠཱ་པི་ཏི་ནི་བཀོད་དང་ངེས། །སྲ་བནྟི་ནི་ཆུ་ཀླུང་དང༌། །འདམ་བུ་བྱིན་དང་སྨན་གྱི་དབྱེ། །ཧ་རི་ཏཱ་ནི་ཟླུམ་པོ་དང༌། །ལྗང་གུ་དང་ནི་མདོག་ལྡན་དང༌། །རྟ་དང་མདོག་དང་ཕྱོགས་ལའོ། །རྩ་ཡི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ལའང༌། །ཧརྨི་ཏཾ་ནི་སྤེལ་དང་བསྲེགས། །ཧ་པནྟི་ནི་སོལ་བ་དང༌། །སོ་བ་དང་ནི་མེ་ཏོག་དང༌། །ཡལ་ག་ཅན་གྱི་དབྱེ་བ་ལ། །ཧཱ་རཱི་ཏ་ནི་རྒྱན་འགྱེད་དང༌། །བྱ་དང་ཐུབ་པའི་དབྱེ་བ་ལ

【汉语翻译】
བྱེད་པ་སྒེག་པ་སྤྱོད་པ་ལའོ། །是行为、妩媚、享用。
བྱཱ་གྷཱ་ཏ་ནི་བར་དང་ནི། །是间隔，
རྣལ་འབྱོར་དབྱེ་བ་རབ་ཏུ་འཕྲོག །瑜伽的分类，极度抢夺。
བྱཱ་ཡ་ཏི་ནི་ཆེ་དང་རིང༌། །是巨大和长。
བྱ་པ་དང་ནི་ཉལ་པ་ལ། །是鸟和睡觉。
ཤ་ཀུནྟ་ནི་མཁའ་འགྲོ་དང༌། །是空行母，
འདབ་ཆགས་དབྱེ་བ་འོད། བདེ་ཕྱོགས། །翅膀的分类，光，安乐处。
ཤུ་དྷཱནྟ་ནི་མཐའ་གྲོང་དང༌། །是边境城市，
རེའུ་མིག་དང་གསང་བར་བརྗོད། །表格和秘密之处。
ཤྲི་བ་ཏིནྣི་པད་དཀར་མིག །是白莲花眼。
དཔལ་གྱི་བདག་དང་ས་ཡི་བདག །是吉祥的主人和土地的主人。
དཔལ་ལྡན་སྣུམ་ཅན་ཤིང་དང་ནི། །是具有光彩、油性的树木，
དབང་ཕྱུག་དང་ནི་ཡིད་འཕྲོག་ལ། །是自在和迷人。
སཾ་གྷཱ་ཏ་ནི་འདུས་པ་དང༌། །（藏文：སཾ་གྷཱ་ཏ་，梵文天城体：संघात，梵文罗马拟音：saṃghāta，汉语字面意思：聚合）是集合，
རབ་འཇོམས། མི་ཡི་དགོན་པ་ལ། །极度摧毁，人类的寂静处。
སཾ་གྷ་ཏ་ནི་འགྲོགས་དང་བཤེས། །（藏文：སཾ་གྷ་ཏ་，梵文天城体：संघात，梵文罗马拟音：saṃghāta，汉语字面意思：聚合）是陪伴和朋友。
པནྣ་ཏི་ནི་འདུད་དང༌། །是敬礼，
སྒྲ། །声音。
བནྣ་ཏི་ནི་རྒྱུད་དང་བུ། །是血统和儿子，
རིགས་དང་རྒྱ་ཆེ་གྲལ་དང་ནི། །种姓和广大，行列，
གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་བརྒྱུད་པ་ལའང༌། །从一个到另一个传递。
ས་མ་སྟི་ནི་གུས་དང་དགའ། །是尊敬和喜悦。
རྗེས་གནང་མངོན་འདོད་སཾ་མི་ཏི། །是随许、显现欲望。
ས་མི་ཏི་ནི་ཡང་དག་གནོན། །是真实压制。
མཉམ་དང་འདུན་པ་འགྲོགས་པ་དང༌། །是平等和愿望，陪伴，
ཡང་དག་རིག་དང་དྲང་པོ་དང༌། །是真实智慧和正直，
དམ་བཅའ་ཀུན་སྤྱོད་ཤེས་པ་ལ། །誓言、行为、知识。
སམྦིཏྟི་ནི་རྩོད་པ་མེད། །是无诤。
སོ་སོར་གོ་བྱེད་སྐྱེ་བོ་ལ། །是各自理解的众生。
སམྦརྟ་ནི་བསྐལ་པའི་མཐའ། །（藏文：སམྦརྟ་，梵文天城体：संवर्त，梵文罗马拟音：saṃvarta，汉语字面意思：回转）是劫的终结，
ལོ་དང་རྩོད་པའི་ཤིང་ལའོ། །年份和争论的树木。
སི་ཀ་ཏཱ་ནི་སེག་མ་ཅན། །是有沙砾的。
ཡུལ་དང་ནད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང༌། །地区和疾病的差别，
བྱེ་མ་དང་ནི་བུ་རམ་ལ། །沙子和红糖。
སུ་ཀྲྀ་ཏཾ་ནི་དགེ་བ་དང༌། །（藏文：སུ་ཀྲྀ་ཏཾ་，梵文天城体：सुकृतं，梵文罗马拟音：sukṛtaṃ，汉语字面意思：善作）是善和，
བསོད་ནམས་དང་ནི་ལེགས་བྱས་ལ། །福德和善行。
སུ་ནཱི་ཏི་ནི་བཟང་པོའི་ཆུལ། །是美好的方式。
ལུགས་བཟང་དེས་པ་ཕྱི་མོ་ལ། །良好的传统、行为、女性。
སུ་པྲ་ཏཱ་ནི་བདེ་བ་དང༌། །是安乐，
བ་ལང་ཚོགས་དང་བརྟུལ་ཞུགས་བཟང༌། །牛群和良好的行为。
སུ་ར་སྟཾ་ནི་ནགས་ཚལ་དང༌། །是森林，
ལྷ་ཉིད་དང་ནི་རབ་དགའ་ལའོ། །神性和极度喜悦。
སུ་ཧི་ཏ་ནི་ཚིམ་པ་དང༌། །是满足，
སྨྲས་དང་ལེགས་པར་ཕན་པ་ལ། །说和良好利益。
སུནྲི་ཏཾ་ནི་བཀྲ་ཤིས་དང༌། །是吉祥，
བདེན་དང་མཉམ་པར་བརྗོད་པ་ལ། །真实和平等地述说。
སཾ་སྐྲྀ་ཏ་ནི་མཚན་ཉིད་དང༌། །（藏文：སཾ་སྐྲྀ་ཏ་，梵文天城体：संस्कृत，梵文罗马拟音：saṃskṛta，汉语字面意思：结合）是特征，
ལྡན་དང་བརྩོན་ངང་འདུས་བྱས་ལ། །具有和努力，有为法，
རྒྱན་དང་བཀྲ་ཤིས་ལ་ཡང་ངོ༌། །装饰和吉祥。
སཾ་ཧ་སྟཾ་ནི་འགྲོགས་དང་བརྟན། །（藏文：སཾ་ཧ་སྟཾ་，梵文天城体：संहस्तं，梵文罗马拟音：saṃhastaṃ，汉语字面意思：合掌）是陪伴和稳固。
སྑ་ལི་དང་ནི་ཟོས་པ་དང༌། །是残食和吃过的，
འཁྲུལ་པ་དང་ནི་གཡོ་བ་ལ། །迷惑和摇动。
སྟི་མི་ཏཾ་ནི་གཡོ་བ་བྲལ། །是不摇动。
རི་བོ་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ལ། །像山一样。
སྠ་ས་ཏི་ནི་བཟོ་བོའི་དབྱེ། །是工匠的分类。
གོ་ཆ་ཅན་དང་སྲད་བུ་དང༌། །是具有盔甲和线，
འཚོ་བ་འདོད་དང་མཆོད་སྦྱིན་ལ། །想要生活和供养。
སྠཱ་པི་ཏི་ནི་བཀོད་དང་ངེས། །（藏文：སྠཱ་པི་ཏི་，梵文天城体：स्थापिति，梵文罗马拟音：sthāpiti，汉语字面意思：已建立）是安排和确定。
སྲ་བནྟི་ནི་ཆུ་ཀླུང་དང༌། །是河流，
འདམ་བུ་བྱིན་དང་སྨན་གྱི་དབྱེ། །芦苇给予和药物的分类。
ཧ་རི་ཏཱ་ནི་ཟླུམ་པོ་དང༌། །是圆形，
ལྗང་གུ་དང་ནི་མདོག་ལྡན་དང༌། །绿色和具有颜色，
རྟ་དང་མདོག་དང་ཕྱོགས་ལའོ། །马和颜色，方向。
རྩ་ཡི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བ་ལའང༌། །也是根的极度分类。
ཧརྨི་ཏཾ་ནི་སྤེལ་དང་བསྲེགས། །是增加和燃烧。
ཧ་པནྟི་ནི་སོལ་བ་དང༌། །是煤炭，
སོ་བ་དང་ནི་མེ་ཏོག་དང༌། །牙齿和花，
ཡལ་ག་ཅན་གྱི་དབྱེ་བ་ལ། །具有树枝的分类。
ཧཱ་རཱི་ཏ་ནི་རྒྱན་འགྱེད་དང༌། །是装饰散布，
བྱ་དང་ཐུབ་པའི་དབྱེ་བ་ལ། །鸟和能者的分类。

【英语翻译】
Is action, coquetry, enjoyment.
Byāghāta is interval,
The classification of yoga, extremely robbing.
Byāyati is big and long.
Is bird and sleeping.
Śakunta is Ḍākiṇī,
The classification of wings, light, place of happiness.
Śudhānta is border town,
Table and secret place are said.
Śrīvatinni is white lotus eye.
Lord of glory and lord of the earth.
Glorious, oily tree,
Is freedom and charming.
Saṃghāta is gathering,
Extremely destroying, the solitude of human beings.
Saṃghāta is companionship and friend.
Pannati is prostration,
Sound.
Vannati is lineage and son,
Caste and vastness, row,
Passing from one to another.
Samasti is respect and joy.
Anujñā abhimata saṃmiti.
Samiti is truly suppressing.
Equality and desire, companionship,
True wisdom and uprightness,
Vow, behavior, knowledge.
Saṃbitti is without dispute.
Each understanding being.
Saṃvarta is the end of the kalpa,
Year and the tree of contention.
Sikatā is sandy.
Distinction between country and disease,
Sand and brown sugar.
Sukṛtaṃ is virtue,
Punya and well done.
Sunīti is a good way.
Good tradition, behavior, woman.
Supratā is happiness,
Cattle herd and good asceticism.
Surastaṃ is forest,
Divine nature and great joy.
Suhita is satisfied,
Said and well benefited.
Sunritaṃ is auspicious,
Truth and equal statement.
Saṃskṛta is characteristic,
Having and diligently, conditioned,
Decoration and auspiciousness.
Saṃhastaṃ is companionship and stability.
Skali is eaten and eaten,
Delusion and movement.
Stimitaṃ is without movement.
Like a mountain.
Sthāsati is the division of craftsmen.
Armed and threaded,
Wanting to live and offering.
Sthāpiti is arrangement and certainty.
Sravanti is river,
Reed given and classification of medicine.
Haritā is round,
Green and colorful,
Horse and color, direction.
Also the extreme classification of roots.
Harmitaṃ is increase and burn.
Hāpanti is coal,
Teeth and flowers,
Classification of branches.
Hārīta is decoration spreading,
Classification of birds and able ones.

============================================================

==================== 第 50 段 ====================
【原始藏文】
། །ཧྲི་ཥི་ཏཾ་ནི་རྣམ་པར་འཛུམ། །ཐོགས་དང་དགའ་བ་སྦུ་ལོང་འདུད། །ཀྵཱ་རི་ཏ་ནི་འཛག་པ་དང༌། །འགྱུར་དང་ཨ་བི་ཤཔྟ་ལ། །ཨཾ་ག་རི་ཏཾ་ཚིག་པ་དང༌། །པ་ལཱ་ཤ་ཡི་ཡལ་འདབ་ལ། །ཨ་ཏི་མུཀྟ་དཔྱིད་དང་ཤིང༌། །ཏི་ནི་པ་དང་ཆ་མེད་ལ། །ཨ་ཏྱཱ་ཧི་ཏཾ་འཇིགས་ཆེན་དང༌། །སྲོག་ལ་བལྟོས་མེད་བྱ་བ་ལ། །ཨ་ཏི་ཀྵིབྷ་གཞན་འགྱུར་དང༌། །སྨོན་པའོ་ཨ་ན་ཧ་ཏི་ནི། །སྔོན་མེད་གོས་དང་གོས་སར་ལའོ། །ཨ་ནུ་མ་ཏི་ཟླ་བ་ཉ། །གང་བ་དང་ནི་རྗེས་གནང་ལའོ། །ཨནྟརྒ་ཏ་དབུས་དང་ནང༌། །ཐོབ་དང་མི་དྲན་པ་ལའོ། །ཨ་པ་ཙི་ཏི་མཆོད་པ་དང༌། །དེས་བྱེད་ཟད་དང་ཉམས་པ་ལ། །ཨ་པཱ་བྲྀ་ཏ་བཀབ་པ་དང༌། །རང་རྒྱུད་ཨ་བྷི་ཛཱ་ཏ་ནི། །བཞད་པ་རིགས་པ་ཀུ་ལཱི་ན། །ཐོབ་པའི་གཟུགས་དག་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨ་བྷི་ཡུགྟ་ཞེ་སྡང་སྔོམ། །མངོན་པར་བརྩོན་དང་ལྷུར་བྱེད་པའོ། །ཨ་བྷི་ནཱི་ཏ་རིགས་པ་དང༌། །འདུས་བྱས་དང་ནི་བཟོད་པའོ། །ཨ་བྷི་ཤསྟི་འཇིག་རྟེན་གྱིས། །སྨོད་དང་སློང་དང་མངོན་པར་སྦྱོང༌། །ཨརྠ་པ་ཏི་ས་བདག་དང༌། །དབང་ཕྱུག་མི་འམ་ཅི་དང་དབྱངས། །ཨ་བ་གི་ཏཾ་ཡོངས་སུ་བརྗོད། །ཡང་
ཡང་ལྟ་དང་རྣམ་པར་སྨོད། །ཨ་ཝ་དྷསྟ་ཡོངས་སུ་བཀྲུས། །སྨད་དང་ཀུན་ནས་ཕྱེ་མར་བྱས། །ཨེ་བ་དཱ་ཏཾ་དཀར་དང་སེར། །རྣམ་པར་དག་དང་རབ་མཆོག་ལ། །ཤེས་དང་བཀག་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨ་ཝ་སི་ཏཾ་འགྲོ་དང་མཐའ། །ཚེ་དང་ལྡན་དང་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ། །རིང་དུ་འཚོ་བ་དག་ལའོ། །ཨུཛྫྲིམྦྷི་ཏ་སྤྱོད་པ་རྒྱས། །ཨུ་ང་སྠི་ཏ་སྤྱོད་པ་རྒྱལ། །སྨོན་ལམ་དང་ནི་སྒོ་སྐྱོང་ལ། །ཨ་དྒྲ་ཧི་ཏ་ཉེར་བཀོད་དང༌། །བཅིངས་དང་བཟུང་བ་དག་ལའོ། །ཨུ་པཱ་ཀྲྀ་ཏ་མཆོད་སྦྱིན་ལ། །གསད་བྱའི་ཕྱུགས་དང་ཉེ་བར་ཕན། །ཨུ་པ་ཙི་ཏ་མཉམ་གཞག་དང། བསགས་དང་ཡང་དག་འབྱོར་པ་ལ། །ཨུ་པཱ་ཧི་ཏ་མེ་དང་སྐྱེད། །ཀུན་ནས་བཏགས་པ་རྣམས་ལའོ། །ཨུ་པ་རཀྵ་མུན་པས་ཁྱབ། །ཟླ་བ་ཉི་མ་འཕོངས་བྱེ་བྲག །སྒྲ་གཅན་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །ཨུ་པ་བཏྟི་བསྟེན་པ་དང༌། །སོ་སོར་གོ་བར་བྱེད་པ་ལ། །འགྲོགས་པའོ་ཨུལླི་ལི་ཏཾ་ནི། །ཀུན་ཏུ་བཀྲམ་དང་སྲབ་མོར་བྱས། །དྲང་སྲོང་གིས་བརྗོད་ང་རྒྱལ་འདོམས། །རྩེ་མོ་དྲ་བ་གཡོ་བའི་དབྱེ། །ཨཻ་རཱ་བ་ཏ་གླང་ཆེན་དཀར། །གདེང་ཅན་མཐོ་བ་ནཱ་རཾ་ག །ཨཻ་རཱ་བ་ཏཾ་རིང་པོ་དང༌། །ཐང་ཤིང་དབང་དང་མདའ་སྟན་ལ། །ཨཻ་རཱ་བ་ཏཱི་གློག་འོད་ལྡན། །སྤྲིན་གྱི་དབྱེ་བ་ཉི་མ་དང༌། །སཱ་ལའི་འདབ་དང་འོད་ལྡན་པ། །ཀ་ལ་དྷཽ་ཏ་ཅ་ཅོ་སྒྲོགས། །གསེར་དང་དངུལ་དག་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀུ་མུརྦ་ཏཱི་ཀུ་མུ

【汉语翻译】
། །ཧྲི་ཥི་ཏཾ་ནི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）རྣམ་པར་འཛུམ། །ཐོགས་དང་དགའ་བ་སྦུ་ལོང་འདུད། །ཤཱ་རི་ཏ་ནི་འཛག་པ་དང་། །འགྱུར་དང་ཨ་བི་ཤཔྟ་ལ། །ཨཾ་ག་རི་ཏཾ་ཚིག་པ་དང་། །པ་ལཱ་ཤ་ཡི་ཡལ་འདབ་ལ། །ཨ་ཏི་མུཀྟ་དཔྱིད་དང་ཤིང་། །ཏི་ནི་པ་དང་ཆ་མེད་ལ། །ཨ་ཏྱཱ་ཧི་ཏཾ་འཇིགས་ཆེན་དང་། །སྲོག་ལ་བལྟོས་མེད་བྱ་བ་ལ། །ཨ་ཏི་ཤི་བྷ་གཞན་འགྱུར་དང་། །སྨོན་པའོ་ཨ་ན་ཧ་ཏི་ནི། །སྔོན་མེད་གོས་དང་གོས་སར་ལའོ། །ཨ་ནུ་མ་ཏི་ཟླ་བ་ཉ། །གང་བ་དང་ནི་རྗེས་གནང་ལའོ། །ཨནྟརྒ་ཏ་དབུས་དང་ནང་། །ཐོབ་དང་མི་དྲན་པ་ལའོ། །ཨ་པ་ཙི་ཏི་མཆོད་པ་དང་། །དེས་བྱེད་ཟད་དང་ཉམས་པ་ལ། །ཨ་པཱ་བྲྀ་ཏ་བཀབ་པ་དང་། །རང་རྒྱུད་ཨ་བྷི་ཛཱ་ཏ་ནི། །བཞད་པ་རིགས་པ་ཀུ་ལཱི་ན། །ཐོབ་པའི་གཟུགས་དག་ལ་ཡང་ངོ་། །ཨ་བྷི་ཡུགྟ་ཞེ་སྡང་སྔོམ། །མངོན་པར་བརྩོན་དང་ལྷུར་བྱེད་པའོ། །ཨ་བྷི་ནཱི་ཏ་རིགས་པ་དང་། །འདུས་བྱས་དང་ནི་བཟོད་པའོ། །ཨ་བྷི་ཤསྟི་འཇིག་རྟེན་གྱིས། །སྨོད་དང་སློང་དང་མངོན་པར་སྦྱོང་། །ཨརྠ་པ་ཏི་ས་བདག་དང་། །དབང་ཕྱུག་མི་འམ་ཅི་དང་དབྱངས། །ཨ་བ་གི་ཏཾ་ཡོངས་སུ་བརྗོད། །ཡང་ཡང་ལྟ་དང་རྣམ་པར་སྨོད། །ཨ་ཝ་དྷསྟ་ཡོངས་སུ་བཀྲུས། །སྨད་དང་ཀུན་ནས་ཕྱེ་མར་བྱས། །ཨེ་བ་དཱ་ཏཾ་དཀར་དང་སེར། །རྣམ་པར་དག་དང་རབ་མཆོག་ལ། །ཤེས་དང་བཀག་པ་ལ་ཡང་ངོ་། །ཨ་ཝ་སི་ཏཾ་འགྲོ་དང་མཐའ། །ཚེ་དང་ལྡན་དང་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ། །རིང་དུ་འཚོ་བ་དག་ལའོ། །ཨུཛྫྲིམྦྷི་ཏ་སྤྱོད་པ་རྒྱས། །ཨུ་ང་སྠི་ཏ་སྤྱོད་པ་རྒྱལ། །སྨོན་ལམ་དང་ནི་སྒོ་སྐྱོང་ལ། །ཨ་དྒྲ་ཧི་ཏ་ཉེར་བཀོད་དང་། །བཅིངས་དང་བཟུང་བ་དག་ལའོ། །ཨུ་པཱ་ཀྲྀ་ཏ་མཆོད་སྦྱིན་ལ། །གསད་བྱའི་ཕྱུགས་དང་ཉེ་བར་ཕན། །ཨུ་པ་ཙི་ཏ་མཉམ་གཞག་དང། བསགས་དང་ཡང་དག་འབྱོར་པ་ལ། །ཨུ་པཱ་ཧི་ཏ་མེ་དང་སྐྱེད། །ཀུན་ནས་བཏགས་པ་རྣམས་ལའོ། །ཨུ་པ་རཀྵ་མུན་པས་ཁྱབ། །ཟླ་བ་ཉི་མ་འཕོངས་བྱེ་བྲག །སྒྲ་གཅན་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །ཨུ་པ་བཏྟི་བསྟེན་པ་དང་། །སོ་སོར་གོ་བར་བྱེད་པ་ལ། །འགྲོགས་པའོ་ཨུལླི་ལི་ཏཾ་ནི། །ཀུན་ཏུ་བཀྲམ་དང་སྲབ་མོར་བྱས། །དྲང་སྲོང་གིས་བརྗོད་ང་རྒྱལ་འདོམས། །རྩེ་མོ་དྲ་བ་གཡོ་བའི་དབྱེ། །ཨཻ་རཱ་བ་ཏ་གླང་ཆེན་དཀར། །གདེང་ཅན་མཐོ་བ་ནཱ་རཾ་ག །ཨཻ་རཱ་བ་ཏཾ་རིང་པོ་དང་། །ཐང་ཤིང་དབང་དང་མདའ་སྟན་ལ། །ཨཻ་རཱ་བ་ཏཱི་གློག་འོད་ལྡན། །སྤྲིན་གྱི་དབྱེ་བ་ཉི་མ་དང་། །སཱ་ལའི་འདབ་དང་འོད་ལྡན་པ། །ཀ་ལ་དྷཽ་ཏ་ཅ་ཅོ་སྒྲོགས། །གསེར་དང་དངུལ་དག་ལ་ཡང་ངོ་། །ཀུ་མུརྦ་ཏཱི་ཀུ་མུ

【英语翻译】
Sri-sita is fully smiling.
Obstacles and joy bow to the down.
Sari-ta is dripping,
Change and a-vi-sapta.
Am-ga-ri-tam is anger,
On the branches of pa-la-sha.
Ati-mukta spring and tree,
Ti-ni-pa and without part.
Ati-yahitam is great fear,
Doing things without regard for life.
Ati-sibha is another change,
Wishing is a-na-hati.
Unprecedented clothes and clothing.
Anu-mati moon day,
Full and after approval.
Antargata center and inside,
Attainment and not remembering.
Apa-citi offering,
By doing so, exhaustion and decay.
Apa-vrta covered,
Self-control a-bhi-jata.
Smiling family Kuli-na,
Also on the forms of attainment.
A-bhi-yukta hatred and resentment,
Manifestly striving and diligently doing.
A-bhi-nita family and,
Compound and forbearance.
A-bhi-sasti by the world,
Cursing, begging, and manifestly purifying.
Artha-pati landowner,
Power, what is not human, and tone.
A-va-gi-tam is completely spoken.
Again and again looking and completely scolding.
A-va-dhasta completely washed,
Despising and completely making into powder.
E-va-data white and yellow,
Completely pure and supremely excellent.
Also on knowing and preventing.
A-va-sitam going and end,
Having life and separating yoga.
Also on those who live long.
Ujjrimbhita conduct flourishes,
Unga-sthita conduct prevails.
Wishing and guarding the door.
Adgra-hita near arrangement and,
Tied and held.
Upa-krta offering and giving,
Animals to be killed and near benefit.
Upacita equilibrium and, accumulated and truly wealthy.
Upahita fire and increase,
All that is imputed.
Upa-raksha covered by darkness,
Moon, sun, hip distinction.
Also to be seen by Rahu.
Upabatti relying and,
Making each understand.
Accompanying is ullilita,
Completely spread and made thin.
Spoken by the sage, arrogance is measured.
Tip, net, distinction of movement.
Airavata white elephant,
Confident, tall naramga.
Airavatam long and,
Thang wood, power, arrow cushion.
Airavati endowed with electric light,
Distinction of clouds, sun, and,
Sala's petals and endowed with light.
Kala-dhauta clamorous sound,
Also on gold and silver.
Kumurbati kumu

============================================================

==================== 第 51 段 ====================
【原始藏文】
ད་ལྡན། །ཀུ་མུད་མར་དང་ཀུ་མུད་ཅན། །ཀུ་ཧ་རི་ཏཾ་སྒྲ་དང་ནི། །ཀུ་ཤའི་འདབ་མ་ལ་ཡང་འདོད། །རིན་ཆེན་གསེར་དང་ཚོགས་ཅན་དང༌། །ཕྱེ་མ་ནག་དང་སྐྱ་ནར་དང༌། །མཱ་སའི་ལོ་མ་ལ་ཡང་ངོ༌། །གནྡྷ་བ་ཏཱི་ཆང་དང་ས། །གྲོང་དང་ཆུ་དང་སྦྱར་བའི་དྲི། །ག་རུཏྨན་ཏ་བྱ་ཁྱུང་བྱ། །གྲི་ཧ་པ་ཏི་ཁྱིམ་གནས་དང༌། །ར་ཏྱཱ་དྷཱ་ན་པ་ཏྲི་ཎ། །ཙཀྲཱ་ཧུ་ཏཱི་དཔུང་པ་རིང༌། །འཁོར་དང་སྲེག་བླུགས་གང་བ་ལ། །ཙནྷྲ་ཀནྟ་ནོར་བུ་བུའི་དབྱེ། །ཟླ་བ་ཆུ་ཤེལ་ཀཻ་ར་བ། །ཙརྨ་ནཱ་ཏཱི་ཆུ་ཀླུང་གི །དབྱེ་བ་དང་ནི་ཆུ་ཤིང་ལ། །ཙཱ་ཏུ་དྲ་ཏཱ་ཞེས་བྱ་བ། །ཆུ་དང་རི་ཡི་ཁྱད་པར་དང༌། །འབབ་ཆུ་ཀཱ་ར་ཏཱི་ཞེས་དང༌། །ཟླ་བ་ཉེ་བར་གནས་ལ་བརྗོད། །ཙི་ཏྲ་གུཔྟ་དབྱུག་འཛིན་དང༌། །དེའི་ཡི་གེ་པ་ལའོ། །དེ་བཱ་ཀཱིརྟི་གཏུམ་པོ་དང༌། །
ནཱ་པི་ཏ་དང་བྱ་རོག་སྒྲ། །དི་བཱ་བི་ཏ་འུག་པ་དང༌། །ཀུ་མུཏ་འབྱུང་གནས་ཆུ་སྲིན་ནོ། །དྭཱི་བ་པནྟ་མཚོ་དང་ཆུ། །དྭཱི་པ་བ་ཏཱི་རི་དང་ས། །དྷཱ་མ་གེ་ཏུ་ཉི་ཆེན་དང༌། །སྐྱེ་དང་གཟའ་ཡི་དབྱེ་བ་ལ། །ནཱ་ག་དནྟ་གླང་པོའི་སོ། །ཁྱིམ་དུ་ངེས་པར་སྟོན་པའི་ཤིང༌། །ནཱ་ག་དནྟི་བུམ་པ་དང༌། །དཔལ་གྱི་ལག་ལྡན་མ་ལའང་བལྟ། །ན་དཱི་ཀནྟ་ཆུ་གཏེར་དང༌། །རྒྱ་མཚོའི་འཁོར་དང་འགྲོ་ཆུ་ལ། །ནི་དཱ་ཀནྟཱ་ཛམྦུ་ཡི། །ཁྲི་ཤིང་བྱ་རོག་བྱིན་པ་དང༌། །ལེགས་པར་རྣམ་པར་གྲགས་པའོ། །ནནྡྱཱ་བརྟ་ཁྱིམ་བྱེ་བྲག །ཏ་བ་ར་ཡི་ཤིང་ལའོ། །ནི་རཱ་གྲི་ཏཱི་ཁ་ཏོན་མེད། །སོ་སོར་སྤོང་དང་སྤེལ་བ་ལ། །ནིསྟུ་ཥི་ཏཾ་ཕྲ་མོར་བྱས། །བཏང་དང་པགས་པ་སྟོང་པ་ལ། །ནིཿ་ཀ་སི་ཏ་ངེས་ཕྱིན་དང༌། །ངན་པར་བྱས་དང་སྟེང་དུ་ཕན། །སྐང་བའི་པཉྩ་གུ་པྟ་རུས་སྦལ་དང༌། །ཙཱརྦཱ་ཀ་ཡི་མཐོང་བ་ལ། །པ་རི་ག་ཏཾ་ཤེས་དང་བསྐོར། །གཡང་ས་ཐོབ་དང་རྙེད་པ་ལ། །པ་རི་གྷཱ་ཏ་ཡོངས་འཇོམས་གཡུལ། །པ་རི་བརྟ་འབྲུ་དང་བརྗེ། །རུས་སྦལ་རྒྱལ་དང་འབྲོས་པ་ལ། །པལླ་བེ་ཏཾ་ཏ་ཏ་དང༌། །དེ་རབ་འཇུག་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་དམར། །པཱ་རཱ་བ་ཏ་ཕུག་རོན་དང༌། །རི་སྐྱེས་སྤྲེའུ་ཏིནྦུ་ཀ །སཱ་རཱ་བ་ཏི་ས་སྐྱོང་དང༌། །དབྱངས་དང་མཛེས་དང་འབྲས་བུ་ལ། །པཱ་རི་ཛཱ་ཏ་ཡོངས་བཟང་དང༌། །མནྡཱ་ར་དང་ལྷ་ཡི་ཤིང༌། །པཱ་ཤུ་པ་ཏ་ཕྱུགས་བདག་ལྷའི། །བུ་དང་པ་ཀའི་མེ་ཏོག་ཅན། །པུ་ར་སྐྲྀ་ཏཾ་མདུན་དུ་བྱས། །མངོན་པར་མཆོད་པ་དགའ་ལའོ། །མཚོན་ཆ་ཁྲུས་བྱས་དགྲས་བཟུང་དང༌། །བདག་གིར་བྱས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །པུཥྤ་དནྟ་རིགས་འཛིན་གྱི། །བྱེ་བྲག་གླང་པོ་ཕྱོགས་ཀྱི་ག

【汉语翻译】
དེ། །睡莲油和睡莲。कुहरितं（藏文，梵文天城体，kuharitaṃ，声音）以及，也指吉祥草的叶子。珍宝、黄金和聚会。黑粉、青稞以及मास（藏文，梵文天城体，māsa，月）的叶子。गंधवती（藏文，梵文天城体，gandhavatī，有香味的）酒和土地。城镇、水和混合物的气味。गरुत्मन्त（藏文，梵文天城体，garutmatta，金翅鸟）鸟、鹏鸟。गृहपति（藏文，梵文天城体，gṛhapati，家主）。रात्याधानपत्रिण（藏文，梵文天城体，rātyādhānapatriṇa）。चक्राहुती（藏文，梵文天城体，cakrāhutī，轮供）长臂。轮、焚烧供养充满。चंद्रकान्त（藏文，梵文天城体，candrakānta，月光石）宝珠、男性的区别。月亮、水晶、白睡莲。चर्मनाति（藏文，梵文天城体，carmanātī，皮革）河流的。区别以及水树。चातुद्राता（藏文，梵文天城体，cātudrātā）被称为。水和山的差别。瀑布被称为कारती（藏文，梵文天城体，kāratī）。指月亮附近的地方。चित्रगुप्त（藏文，梵文天城体，citragupta，持筹记善恶之神）持杖者。以及他的书写者。देवकीर्ति（藏文，梵文天城体，devakīrti，天称）凶猛。
 नापित（藏文，梵文天城体，nāpita，理发师）和乌鸦的声音。दिवाबित（藏文，梵文天城体，divābita，白天）猫头鹰。कुमुद（藏文，梵文天城体，kumuda，睡莲）生源、摩羯鱼。द्वीपन्त（藏文，梵文天城体，dvīpanta，岛屿）湖和水。द्वीपवती（藏文，梵文天城体，dvīpavatī，岛屿）山和土地。धामकेतु（藏文，梵文天城体，dhāmaketu，法幢）大太阳。出生和星宿的区别。नागदन्त（藏文，梵文天城体，nāgadanta，龙牙）象牙。确定在房屋中指示的树。नागदन्ती（藏文，梵文天城体，nāgadantī，龙牙）瓶子。也看吉祥手持者。नदीकान्त（藏文，梵文天城体，nadīkānta，河岸）水藏。海洋的周围和流水。निदाकान्ता（藏文，梵文天城体，nidākāntā，夏季）阎浮树的。床树、乌鸦给予以及。非常著名。नन्द्यावर्त（藏文，梵文天城体，nandyāvarta，吉祥旋）房屋的类别。以及塔瓦拉树。निराकृति（藏文，梵文天城体，nirākṛti，无形）没有开始。分别放弃和交换。निस्तुषितं（藏文，梵文天城体，nistuṣitaṃ，脱壳）被做成细的。放弃和空皮。निःकसित（藏文，梵文天城体，niḥkasita，除去）确定出去以及。做坏的和上面有益。སྐང་བའི，膨胀的。पञ्चगुप्त（藏文，梵文天城体，pañcagupta，五藏）乌龟以及。चार्वाक（藏文，梵文天城体，cārvāka，顺世论者）的见解。परिगतं（藏文，梵文天城体，parigataṃ，被围绕）知道和围绕。悬崖、获得和找到。परिघात（藏文，梵文天城体，parighāta，障碍）完全摧毁、战争。परिवर्त（藏文，梵文天城体，parivarta，回转）谷物和交换。乌龟、胜利和逃跑。पल्लवेत（藏文，梵文天城体，pallaveta，发芽）塔塔以及。那个非常进入和红色的蔓菁。पारावत（藏文，梵文天城体，pārāvata，鸽子）鸽子以及。山生的猴子、丁布卡。सारवती（藏文，梵文天城体，sāravatī，有力量的）土地守护者以及。声音、美丽和果实。पारिजात（藏文，梵文天城体，pārijāta，如意树）完全美好以及。曼陀罗和天神的树。पशुपत（藏文，梵文天城体，paśupata，兽主）兽主神的。儿子和帕卡的鲜花。पुरस्कृतं（藏文，梵文天城体，puraskṛtaṃ，被放在前面）在前面做。明显地供养、喜悦。武器、沐浴、敌人抓住以及。被拥有也是。पुष्पदन्त（藏文，梵文天城体，puṣpadanta，花齿）种姓持有者的。类别、大象、方向的

【英语翻译】
That. Kumuda oil and kumuda. Kuharitaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, kuharitaṃ, sound) and also refers to the leaves of kusha grass. Jewels, gold, and gatherings. Black powder, barley, and the leaves of māsa (Tibetan, Sanskrit Devanagari, māsa, month). Gandhavatī (Tibetan, Sanskrit Devanagari, gandhavatī, fragrant) wine and land. The smell of towns, water, and mixtures. Garutmatta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, garutmatta, Garuda) bird, Peng bird. Gṛhapati (Tibetan, Sanskrit Devanagari, gṛhapati, householder). Rātyādhānapatriṇa (Tibetan, Sanskrit Devanagari, rātyādhānapatriṇa). Cakrāhutī (Tibetan, Sanskrit Devanagari, cakrāhutī, wheel offering) long arm. Wheel, burning offerings full. Candrakānta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, candrakānta, moonstone) jewel, the distinction of males. Moon, crystal, white lotus. Carmanātī (Tibetan, Sanskrit Devanagari, carmanātī, leather) of the river. The distinction and the water tree. Cātudrātā (Tibetan, Sanskrit Devanagari, cātudrātā) is called. The difference between water and mountain. The waterfall is called kāratī (Tibetan, Sanskrit Devanagari, kāratī). Refers to a place near the moon. Citragupta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, citragupta, holder of accounts of good and evil) the staff holder. And his writer. Devakīrti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, devakīrti, heavenly fame) fierce.

 Nāpita (Tibetan, Sanskrit Devanagari, nāpita, barber) and the sound of crows. Divābita (Tibetan, Sanskrit Devanagari, divābita, daytime) owl. Kumuda (Tibetan, Sanskrit Devanagari, kumuda, water lily) source, Capricorn. Dvīpanta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, dvīpanta, island) lake and water. Dvīpavatī (Tibetan, Sanskrit Devanagari, dvīpavatī, island) mountain and land. Dhāmaketu (Tibetan, Sanskrit Devanagari, dhāmaketu, banner of dharma) great sun. The distinction between birth and constellations. Nāgadanta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, nāgadanta, dragon tooth) ivory. A tree that is definitely indicated in the house. Nāgadantī (Tibetan, Sanskrit Devanagari, nāgadantī, dragon tooth) bottle. Also look at the auspicious hand holder. Nadīkānta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, nadīkānta, riverbank) water storage. The surroundings of the ocean and flowing water. Nidākāntā (Tibetan, Sanskrit Devanagari, nidākāntā, summer) of the Jambu tree. Bed tree, crows give and. Very famous. Nandyāvarta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, nandyāvarta, auspicious spiral) category of houses. And the Tavara tree. Nirākṛti (Tibetan, Sanskrit Devanagari, nirākṛti, formless) has no beginning. Separately abandon and exchange. Nistuṣitaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, nistuṣitaṃ, husked) is made thin. Abandonment and empty skin. Niḥkasita (Tibetan, Sanskrit Devanagari, niḥkasita, removed) definitely out and. Doing bad and beneficial above. སྐང་བའི, swollen. Pañcagupta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, pañcagupta, five hidden) turtle and. Cārvāka (Tibetan, Sanskrit Devanagari, cārvāka, materialist) 's view. Parigataṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, parigataṃ, surrounded) knows and surrounds. Cliff, obtain and find. Parighāta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, parighāta, obstacle) completely destroys, war. Parivarta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, parivarta, revolution) grain and exchange. Turtle, victory and escape. Pallaveta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, pallaveta, sprout) Tata and. That very enters and red madder. Pārāvata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, pārāvata, pigeon) pigeon and. Mountain-born monkey, Timbuka. Sāravatī (Tibetan, Sanskrit Devanagari, sāravatī, powerful) land guardian and. Sound, beauty, and fruit. Pārijāta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, pārijāta, wish-fulfilling tree) completely beautiful and. Mandara and the tree of the gods. Paśupata (Tibetan, Sanskrit Devanagari, paśupata, lord of beasts) of the lord of beasts. Son and Paka's flowers. Puraskṛtaṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari, puraskṛtaṃ, placed in front) do in front. Clearly offering, joy. Weapons, bathing, enemies seize and. Being owned is also. Puṣpadanta (Tibetan, Sanskrit Devanagari, puṣpadanta, flower tooth) of the lineage holder. Category, elephant, direction of

============================================================

==================== 第 52 段 ====================
【原始藏文】
ླང༌། །པྲ་ཛཱ་པ་ཏི་ས་བདག་དང། །ཚངས་པ་དང་ནི་སྐྱེ་དགུའི་བདག །པྲ་ཎི་ཧི་ཏཾ་བཤད་དང་བཀོད། །ཐོབ་དང་མཉམ་པར་གཞག་པ་ལ། །པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་དགྲ་དང་ནི། །སོ་སོར་འཁྲུལ་དང་བཀག་པ་ལ། །པྲ་ཏི་བཏྟི་ལམ་དང་སེམས། །གོས་བྱེད་གནས་བྱེད་རབ་འཇུག་ཐོབ། །སྤྱོད་ཡུལ་དང་ནི་རབ་ཏུ་རྟོགས། །ཡང་དག་རིག་དང་ཆ་ལའོ། །པྲ་ཏི་ཀྲྀ་ཏི་བཅོས་པ་དང༌། །གཟུགས་བརྙན་དང་ནི་མཆོད་པ་ལ། །པྲ་ཏི་ཀྵི་པཱ་སོ་སོར་ཐོགས། །མངགས་པ་དང་ནི་སེལ་བ་ལ། །པྲ་དྷཱུ་པི་ཏ་ཉོན་མོངས་དང༌། །ཉི་མ་བགྲོད་པའི་ཕྱོགས་ལའོ། །པྲ་བྲ་ཛི་ཏ་དཀའ་ཐུབ་མཐའ། །སྤང་སྤོས་སྨན་དང་མགོ་ཟླུམ་མོ། །བྷ་ག་བཱནྟ་གཽ་རཱི་དང༌། །བུད་མེད་
རྒྱལ་བ་མཆོད་འོས་དང༌། །ཟློས་གར་དང་ནི་གར་ལའོ། །བྷོ་ག་བནྟ་ལོངས་སྤྱོད་ཅན། །བྷོ་ག་ཝ་ཏཱི་ཀླུ་ཡི་གྲོང༌། །ཀླུ་དང་ཆུ་ཀླུང་ལ་ཡང་འདོད། །རང་ག་མ་ཏཱ་རྒྱ་སྐྱེགས་དང༌། །བརྩེགས་མ་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །ལཀྵྨཱི་པ་ཏེ་མི་བདག་དང༌། །ཁྱབ་འཇུག་ལི་ཤི་པཱུ་གའི་འབྲས། །བ་ན་སཱ་ཏི་ཤིང་ཙམ་དང༌། །མེ་ཏོག་འབྲས་མེད་ཤིང་ལའོ། །བི་ཛྲི་མྦྷི་ཏཾ། ཁ་འབྱེད་དང༌། །སྤྱོད་པ་མངོན་པར་འཕགས་པ་ལ། །བི་ནི་པཱ་ཏ་ལྷ་སོགས་ཀྱི། །ཕོངས་དང་འོག་ཏུ་ལྟུང་བ་ལ། །བི་བ་སྭཱ་ཏ་བཱ་བ་སུ། །ཙེ་ན་དབང་ཕྱུག་དག་ལའོ། །བ་བཀྵི་ཏི་སྨྲ་འདོད་བཟང༌། །བི་ཛ་ཡནྟ་རྒྱལ་མཚན་དང༌། །བརྒྱ་བྱིན་ཁང་བཟང་མདའ་སྐྱེས་ལ། །བཻ་ཛཱ་ཡནྟི་བ་དན་དང༌། །རྒྱལ་བྱེད་དང་ནི་མེ་བསྲུབ་ལའོ། །བྱ་ཏི་བ་ཏ་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ། །ཆེར་འབྱུང་བ་དང་ཕྱིར་འཇལ་དང༌། །ཤ་ཏི་དྷྲི་ཏི་སྨིན་པ་འཇོམས། །པདྨའི་གདན་ཅན་ལ་ཡང་འདོད། །ཤུ་བ་དཱནྟཱི། གླང་པོ། རླུང༌། །གླང་མོ་དང་ནི་སོ་བཟང་མའོ། །སཾ་ཁྱཱ་བནྟ་མཁས་གྲངས་ལྡན། །ས་དཱ་ག་ཏི་དྲི་བཞོན་དང༌། །རྟག་པའི་དབང་ཕྱུག་མྱ་ངན་འདས། །ས་མུ་དྲཱནྟ་མཐའ་ཡས་དང༌། །རས་བ་ལ། བརྒྱ་བྱིན། དང་ནི་སྤྲྀ་ཀའོ། །ས་མུརྡྷ་ཏཱ་ཀུན་ནས་གཡེངས། །མ་དུལ་བ་དང་རྒོད་པའོ། །ས་མཱ་གྷཱ་ཏ་གསོད་དང་འཁྲུག །ཏིང་འཛིན་གནས་དང་མཉམ་པར་གཞག །བཀོད་དང་དམ་བཅའ་ལེགས་གྲུབ་དང༌། །བདག་ཉིད་ལྡན་པ་རྣམས་ལའོ། །ས་མཱ་ཧི་ཏཾ་ཀུན་ཏུ་འཛིན། །བཀོད་དང་མཉམ་པར་བཞག་པ་ལ། །ས་ར་སྭནྟ་མཚོ་ཅན་དང༌། །རྒྱ་མཚོ་དང་ནི། ཆུ་ཀླུང་ལ། །སྭ་ར་སྭ་ཏཱི་ཆུ་ཀླུང་དབྱེ། །ཆུ་ཀླུང་ལྷ་མོ་ས་དང་ངག །ལྷ་ཡི་རི་བོ་རྣམས་ལའོ། །སུ་དྷཱ་སཱུ་ཏི་མཛེས་པ་དང༌། །ལུས་ངན་གཞན་པ་དག་ལའོ། །སཱུཪྻ་བྷཀྟ་ཉི་མ་ལྷ། །བནྡྷུ་ཛི་བ་དག་ལའོ། །སེ་ནཱ་བ་ཏི་སྡེ

【汉语翻译】
朗。 प्रजापति（藏文，梵文天城体，Prajāpati，生主）是地主，梵天和众生之主。प्रणिहितं（藏文，梵文天城体，praṇihitaṃ，立誓）是说和安排，获得和同等地安住。प्रतिहत（藏文，梵文天城体，pratihata，反击）是敌人，各自迷惑和阻碍。प्रतिपत्ति（藏文，梵文天城体，pratipatti，实行）是道路和心，做衣服，居住，极进入，获得，行境和极为了解，正确的智慧和部分。प्रतिकृति（藏文，梵文天城体，pratikṛti，摹作）是修饰，影像和供养。प्रतिषिपा（藏文，梵文天城体，pratiṣipā，禁止）是各自执持，派遣和遣除。प्रधूपित（藏文，梵文天城体，pradhūpita，吹旺）是烦恼，太阳运行的方向。प्रव्रजित（藏文，梵文天城体，pravrajita，出家）是苦行的边际，抛弃，焚烧，药物和圆头。भगवन्त（藏文，梵文天城体，bhagavanta，有福的）是 गौरी（藏文，梵文天城体，Gaurī，高里女神），女人，
胜者应供养，戏剧和舞蹈。भोगवन्त（藏文，梵文天城体，bhogavanta，享乐者）是具有享受者。भोगवती（藏文，梵文天城体，bhogavatī，富饶的）是龙的城市，也指龙和河流。རང་ག་མ་ཏཱ་རྒྱ་སྐྱེགས་དང༌། །བརྩེགས་མ་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། （此句未提供梵文）拉克什米之主是人主和遍入天，荔枝和槟榔的果实。森林之树是树木，花朵，无果之树。विजृम्भितं（藏文，梵文天城体，vijṛmbhitaṃ，伸展）是张开嘴，行为明显超胜。विनिपात（藏文，梵文天城体，vinipāta，堕落）是天等，贫乏和向下堕落。विवस्वत（藏文，梵文天城体，vivasvata，光辉的）是巴巴苏，策那和自在者。ववक्षिति（藏文，梵文天城体，vavakṣiti，说话的愿望）是想说的好。विजयन्त（藏文，梵文天城体，vijayanta，胜利的）是胜幢，百施，宫殿和箭生。वैजयन्ती（藏文，梵文天城体，vaijayantī，胜利的）是旗帜，胜利者和钻木取火器。བྱ་ཏི་བ་ཏ་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ། （此句未提供梵文）是瑜伽的分别，大出现和返回测量。शतिधृति（藏文，梵文天城体，śatidhṛti，百持）是摧毁成熟，也指莲花座者。शुवदान्ती（藏文，梵文天城体，śuvadāntī，善齿）。象，风，母象和善齿母。संख्यावन्त（藏文，梵文天城体，saṃkhyāvanta，有数字的）是智者和具数者。सदागति（藏文，梵文天城体，sadāgati，常行）是香风，常有的自在者和寂灭。समुद्रान्त（藏文，梵文天城体，samudrānta，海尽）是无边，拉萨瓦拉，百施和斯里卡。समूर्च्छिता（藏文，梵文天城体，samūrcchitā，完全昏迷）是完全散乱，未调伏和粗暴。समाघात（藏文，梵文天城体，samāghāta，打击）是杀和争斗，等持处和同等安住，安排和誓言，善成就和具有自性者。समाहितं（藏文，梵文天城体，samāhitaṃ，已入定）是全部执持，安排和同等安住。सरस्वन्त（藏文，梵文天城体，sarasvanta，有湖的）是有湖，大海和河流。सरस्वती（藏文，梵文天城体，sarasvatī，萨拉斯瓦蒂）是河流的分别，河流女神，土地和语言，天之山。सुधासूति（藏文，梵文天城体，sudhāsūti，甘露生）是美丽和恶劣的身体。सूर्यभक्त（藏文，梵文天城体，sūryabhakta，太阳的奉献者）是太阳神。बन्धुजीव（藏文，梵文天城体，bandhujīva，龙舌兰）是龙舌兰。सेनापति（藏文，梵文天城体，senāpati，军队的统帅）是军队的

【英语翻译】
Laṅ. Prajāpati (藏文，梵文天城体，Prajāpati，Progenitor) is the lord of the earth, Brahma and the lord of beings. Praṇihitaṃ (藏文，梵文天城体，praṇihitaṃ, resolved) is speaking and arranging, obtaining and dwelling equally. Pratihata (藏文，梵文天城体，pratihata, repulsed) is the enemy, each confused and obstructed. Pratipatti (藏文，梵文天城体，pratipatti, practice) is the path and mind, making clothes, dwelling, extremely entering, obtaining, the realm of activity and extremely understanding, correct wisdom and part. Pratikṛti (藏文，梵文天城体，pratikṛti, imitation) is adornment, image and offering. Pratiṣipā (藏文，梵文天城体，pratiṣipā, forbidden) is each holding, sending and dispelling. Pradhūpita (藏文，梵文天城体，pradhūpita, fanned) is affliction, the direction the sun travels. Pravrajita (藏文，梵文天城体，pravrajita, gone forth) is the edge of asceticism, abandoning, incense, medicine and round head. Bhagavant (藏文，梵文天城体，bhagavanta, blessed) is Gaurī (藏文，梵文天城体，Gaurī, the goddess Gauri), woman,
Victors worthy of offering, drama and dance. Bhogavanta (藏文，梵文天城体，bhogavanta, enjoying) is having enjoyment. Bhogavatī (藏文，梵文天城体，bhogavatī, opulent) is the city of the Nāgas, also referring to Nāgas and rivers. རང་ག་མ་ཏཱ་རྒྱ་སྐྱེགས་དང༌། །བརྩེགས་མ་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། (This sentence does not provide Sanskrit) The lord of Lakshmi is the lord of men and Vishnu, the fruit of lychee and betel nut. Forest tree is just a tree, flowers, fruitless tree. Vijṛmbhitaṃ (藏文，梵文天城体，vijṛmbhitaṃ, stretched out) is opening the mouth, behavior manifestly surpassing. Vinipāta (藏文，梵文天城体，vinipāta, downfall) is gods, etc., poverty and falling downwards. Vivasvata (藏文，梵文天城体，vivasvata, radiant) is Bābasu, Cena and the independent one. Vavakṣiti (藏文，梵文天城体，vavakṣiti, desire to speak) is good to want to speak. Vijayanta (藏文，梵文天城体，vijayanta, victorious) is the victory banner, hundred-eyed one, palace and arrow-born. Vaijayantī (藏文，梵文天城体，vaijayantī, victorious) is the flag, victor and fire drill. བྱ་ཏི་བ་ཏ་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ། (This sentence does not provide Sanskrit) is the distinction of yoga, great arising and returning measurement. Śatidhṛti (藏文，梵文天城体，śatidhṛti, hundred-holding) is destroying maturity, also referring to the lotus seat holder. Śuvadāntī (藏文，梵文天城体，śuvadāntī, good-toothed). Elephant, wind, female elephant and good-toothed mother. Saṃkhyāvanta (藏文，梵文天城体，saṃkhyāvanta, having number) is the wise and numerate. Sadāgati (藏文，梵文天城体，sadāgati, always moving) is the fragrant wind, the constant independent one and nirvana. Samudrānta (藏文，梵文天城体，samudrānta, sea-end) is limitless, Rasavala, hundred-eyed one and Spṛka. Samūrcchitā (藏文，梵文天城体，samūrcchitā, completely fainted) is completely distracted, untamed and wild. Samāghāta (藏文，梵文天城体，samāghāta, striking) is killing and fighting, the place of samadhi and dwelling equally, arrangement and vow, well accomplished and having self-nature. Samāhitaṃ (藏文，梵文天城体，samāhitaṃ, concentrated) is holding all, arranging and dwelling equally. Sarasvanta (藏文，梵文天城体，sarasvanta, having lakes) is having lakes, the ocean and rivers. Sarasvatī (藏文，梵文天城体，sarasvatī, Saraswati) is the distinction of rivers, the river goddess, land and language, the mountains of the gods. Sudhāsūti (藏文，梵文天城体，sudhāsūti, nectar-born) is beautiful and bad body. Sūryabhakta (藏文，梵文天城体，sūryabhakta, sun devotee) is the sun god. Bandhujīva (藏文，梵文天城体，bandhujīva, noon flower) is Bandhujīva. Senāpati (藏文，梵文天城体，senāpati, army commander) is the army.

============================================================

==================== 第 53 段 ====================
【原始藏文】
་དཔོན་དང༌། །དམག་དཔོན་དང་ནི་སྐེམས་བྱེད་ལ། །ཧེ་མ་བ་ཏཱི་མེ་ཉི་མ། །སླ་ལ་དང་ནི་ཁ་བའི་དགྲ། །སེར་པོ་དང་ནི་ཨ་རུ་ར། །གསེར་གྱི་འོ་མ་ཤུ་དག་དཀར། །ཨ་བྱཱ་བི་ཏཾ་དང་ནི་སྐྱེས། །འགྲོ་དང་རྫུ་འཕྲུལ་སྤྱོད་པ་ལ། །ཨ་པ་རཱ་ནི་ཛི་ཏཾ་ཞེས། །དཔལ་མགྲིན་དང་ནི་རྟུལ་
མོའི་བུ། །མཆོད་སྦྱིན་དབྱེ་བ་རྣམས་ལའོ། །ཨ་པ་རཱཾ་ཛི་ཏ་ཞེས་པ། །རྒྱལ་བྱེད་མ་དང་རིའི་བུ་མོ། །ཁྱབ་འཇུག་གནོན་པ་རྣམས་དང་ནི། །དཀར་མོ་དང་ནི་ཕམ་བའོ། །ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏཾ་ཞེས་པ། །ལྟ་བ་བཤད་པ་འཇིག་རྟེན་མགོན། །སྤྱན་རས་གཟིགས་པ་རྣམས་ལའོ། །ཨུ་པ་དྷུ་བ་ཏི་ཞེས་པ། །ཉེ་བར་འཆི་དང་ཡོངས་སུ་གདུང༌། །ག་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་ཞེས་པ། །དབང་ཕྱུག་དང་ནི་ལོག་འདྲེན་ལ། །པི་པ་ཏི་ཥནྟ་ཞེས་པ། །ལྷུང་འདོད་དང་ནི་མཁའ་འགྲོ་ལ། །པྲྀ་ཐི་བཱི་པ་ཏི་ཞེས་པ། །ས་བདག །ཁྱུ་མཆོག་སྨན་ལའོ། །མཱུརྡྷཱ་བྷི་ཥིཀྟ་ཞེས་པ། །ས་སྐྱོང་རྒྱལ་རིགས་སྔགས་པ་ལ། །ཡཱ་ཏ་པཱཾ་པ་ཏི་ཞེས་པ། །ཆུ་བདག་དང་ནི་ཉི་མ་ལ། །བ་སནད་དཱུ་ཏ་ཞེས་པ། །མཱ་ཀནད་དང་བི་ཀ་དང༌། །ལྔ་པའི་ཆགས་པ་དག་ལའོ། །བ་སནད་དཱུ་ཏཱཾ་ཡི་སྒྲ། །སྐྱ་ངར་ལྡན་དང་མུ་ཚིག་ཅན། །གཞན་ཕྱེད་འདེབས་དང་མགུལ་རིས་ཅན། །ཏིཏྟི་རི་དང་མཚོའི་མར་སར། །བདུད་རྩི་བདུད་རྩིའི་གཏེར་ལའོ། །སྣ་ཚོགས་གསལ་བ་ལས་ཏ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཐ་ནི་རྡོ་བ་བརྩེགས་པ་ལ། །ཐུ་ནི་འཇིགས་སྐྱོབ་བཀྲ་ཤིས་ལ། །ཨརྠ། དགོས་པ་འབྱོར་པ་དང༌། །རྒྱུ་དང་བྱིས་པ་མང་པོའི་དངོས། །སྒྲ་ཡི་བརྗོད་བྱའི་ཡུལ་དང་ནི། །འཇུག་པ་དང་ནི་རྣམ་པ་ལས། །ཨཱསྠཱ་དམིགས་པ། བལྟོས་པ་མེད། །འབད་དང་གནས་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །ཀཱནྠཱ་ས་དང་རྩིག་པ་དང༌། །མགོ་བོའི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །ཀུ་ཐ། མདོག་དང་ལ་བ་དང༌། །རྨ་བྱའོ་ཀོ་ཐ་མིག་ནད་དབྱེ། །རས་དང༌། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ། །ཀྭཱ་ཐ་ཕོངས་དང་ངེས་སྨིན་རྫས། །སྡུག་བསྔལ་ལའོ་གཱ་ཐཱ་ནི། །ཚིགས་བཅད་དང་ནི་ངག་དབྱེ་ལ། །གྲནྠ་བསྒྲིགས་དང་ཡི་གེ་ནི། །སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ངེས་བྱས་ལ། །གྲནྠི་ཚིགས་དང་མདུད་པ་དང༌། །ནད་ཀྱི་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །ཏཱིརྠཾ་འཁྱོག་པོ་འཆིང་བའི་དབྱེ། །བསྟན་བཅོས་དང་ནི་འཇུག་པ་དང༌། །བསོད་ནམས་ཞིང་དང་སྣོད་ཆེན་དང༌། །ཐབས་དང་མཁན་པོ་ལྟ་བ་དང༌། །དྲང་སྲོང་བསྟེན་དང་ཆུ་མཆོད་སྦྱིན། །པུས་མོ་བ་ནི་ཏཱ་དུས་མཆོད། །ཏུཐ། སྤངས་མ་སུག་སྨེལ་ལ། །
ཏུཏྠཾ་མིག་སྨན་ཏུཏྠཱ་མེ། །དུཿ་སྠ་ངན་འགྲོ་རྨོངས་པ་ལ། །སརྠ་ཀ་ཀུ་བྷ་སྲིད་སྒྲུབ། །པཱི་ཐ། ཉི་མ

【汉语翻译】
长官和军队长官以及使之消瘦者，
黑马拉花，火和太阳。
芥子和雪的敌人，
黄色和诃子。
金色的乳汁，白色的益母草，
阿毗阿毗丹（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）和出生，
行走和使用神通者，
名为阿婆罗尼只丹（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
吉祥喉和愚笨者的儿子，
以及供养的分类。
名为阿婆让只达（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）者，
胜利母和山之女。
以及遍入压制者们，
白色和失败。
名为阿瓦洛吉丹（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）者，
宣说见解的世间怙主。
以及观世音菩萨们。
名为邬波度瓦底者，
接近死亡和完全的痛苦。
名为嘎纳提巴底者，
自在和邪引者。
名为毕巴底叉达者，
想要堕落和空行母。
名为布利提瓦底巴底者，
地主，
群之殊胜者，药物。
名为牟尔达毗晒嘎达者，
统治者，国王种姓，咒师。
名为亚达邦巴底者，
水主和太阳。
名为瓦萨纳达都达者，
玛卡纳达和毕嘎，
以及第五种贪欲。
瓦萨纳达都达的语声，
青色具备者和多言者，
他人一半种植者和颈部花纹具备者，
鹧鸪和海的酥油。
甘露和甘露的宝藏。
从多种显明中，这是达结尾的词组。
塔是石头堆砌。
图是救护怖畏，吉祥。
阿塔，必要，财富，
原因和众多孩童之物。
声音的表达之境，
以及进入和形态。
阿斯塔，目标，不依赖，
努力和处所，应当观察。
康塔，土地和墙壁，
以及头部的差别。
库塔，颜色和葫芦，
孔雀，郭塔，眼病分类。
布，以及成办者。
夸塔，贫穷和确定成熟之物，
痛苦，嘎塔是，
偈颂和语的分类。
格让塔，编辑和文字，
确定为三十二种。
格让提，关节和结，
以及疾病的分类。
提尔塔姆（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），弯曲，束缚的分类，
论典和进入，
福田和巨大容器，
方法和堪布，见解，
以及仙人，依止和水供施。
膝盖者是达度时供养。
图塔，抛弃物，豆蔻。
图塔姆，眼药，图塔火。
杜萨，恶趣，愚昧。
萨塔，嘎古巴，成办存在。
毕塔，太阳

【英语翻译】
Officer and army commander, and the one who makes it thin,
Black marigold, fire and sun.
Mustard and the enemy of snow,
Yellow and arura.
Golden milk, white motherwort,
Abhya Abhitam (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning) and birth,
Walking and using magical powers,
Named Aparanijitam (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning).
Glorious throat and the son of a fool,
And the classifications of offerings.
Named Aparanjita (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning),
Victorious Mother and Daughter of the Mountain.
And those who subdue the pervader,
White and defeat.
Named Avalokitam (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning),
The Lord of the World who proclaims the view.
And Avalokiteshvara.
Named Upadhuvati,
Approaching death and complete suffering.
Named Ganadhipati,
Freedom and the one who leads astray.
Named Pipatishanta,
Wanting to fall and the Dakini.
Named Prithivipati,
Landlord,
The best of the flock, medicine.
Named Murdhabhishikta,
Ruler, royal lineage, mantra practitioner.
Named Yatapampati,
Lord of Water and Sun.
Named Vasanadaduta,
Makanada and Bika,
And the fifth desire.
The sound of Vasanadaduta,
Possessing blue and talkative,
One who plants half of others and possesses neck patterns,
Partridge and sea butter.
Nectar and treasure of nectar.
From various manifestations, this is the group ending in 'ta'.
Ta is a pile of stones.
Thu is protection from fear, auspiciousness.
Artha, necessity, wealth,
Cause and the object of many children.
The realm of expression of sound,
And from entering and form.
Astha, aim, without dependence,
Effort and place, should be observed.
Kantha, land and wall,
And the differences of the head.
Kutha, color and gourd,
Peacock, Kotha, classification of eye diseases.
Cloth, and the one who accomplishes.
Kwatha, poverty and definite ripening substance,
Suffering, Gatha is,
Verse and classification of speech.
Grantha, compilation and letters,
Determined to be thirty-two.
Granthi, joint and knot,
And the classification of diseases.
Tirtham (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Meaning), crooked, classification of binding,
Treatise and entering,
Field of merit and great vessel,
Method and Khenpo, view,
And sage, reliance and water offering.
Kneeler is offered at Tadu time.
Tutha, discarded object, cardamom.
Tutham, eye medicine, Tutha fire.
Dusatha, evil realm, ignorance.
Sartha, Kakubha, accomplishes existence.
Pita, sun

============================================================

==================== 第 54 段 ====================
【原始藏文】
། བཱ་ཐཾ་ཆུ། །པྲྀ་ཐུ་མི་བདག་ཟིར་ནག །རྫིང་བུ་དང་ནི་ཆེན་པོ་བརྗོད། །པྲསྠ་རི་ངོས་ཚད་དང་ནི། །ཉུང་ངུར་བྱས་པའི་དངོས་པོ་ལ། །པྲོ་ཐརྟ་དང་དར་ཞོ་དཀྲོགས་པའི། བ་དང༌། །ལམ་དང་རྐེད་པ་སྙིང་པོ་ལ། །པཱི་ཐཱི་ཁྱིམ་གྱི་སྙིང་པོ་དང༌། །ཕྲེང་བ། ཟློས་གར་གཟུགས་ཅན་ལམ། །མནྠ། སྲུབ་བྱེད། །དབྱུག་གུ་དང༌། །བཅུ་གཉིས། བདག་དང༌། ཙམ་པ་ལ། །མིག་ནད་ཀྱང་ངོ་།པྲི་ཐཾ་ནི། །དུད་འགྲོ་བསགས་དང༌། ཚོགས་པ་ལ། །པྲ་ཐཱི། ཞོ་དཀྲོགས་པའི། མཉམ་དཀའ་མེ་ཏོག་དབྱེ། །ཀུ་རུ་ཎྚཀའོ། ར་ཐ་ནི། །ཤིང་རྟ་ལུས་དང༌། བེ་ཏ་ས། །སྒྲའོ། སཱརྠཱ་ཚོང་པ་ལ། །འདུས་དང་ཚོགས་ཙམ་ལ་ཡང་བལྟ། །སིཀྠཾ་རམས་དང་སྦྲང་རྩི་སྙིགས། །ཟས་ལས་བྱུང་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སཾ་སྠཱ་འཇིག་དང་རྣམ་གནས་དང༌། །གསལ་དང་དེ་མཐོང་བ་དག་ལ། །སྠི་ཏི་གནས་དང་གྲངས་དུ་ཡོད་དང༌། །རྗེས་གནང་དང་ནི་སྤྱོད་པ་དང༌། །ནི་ཛ་རཱཥྚ་དག་ལའོ། །ཨ་ཏི་ཐི་ནི་གཤེ་བ་དང༌། །ཁྲོ་བ་དང་ནི་ཀུ་ཤའི་བུ། །ཨ་བྱ་ཐ་ནི་ནད་ཀྱིས་དམན། །ཕན་དང་ནད་མེད། ཡུ་ནུ་ཀ །ཨ་ཤོཏྠ་ནི་གང་བ་དང༌། །གརད་ཤིང་བྷཱཎྜ་བིསྤ་ལི། ཨུ་ད་ཐ་ནི་དབང་ཆེན་དང་གྲངས་།འདོད་ཆེན་ཟངས་ཀྱི་གཙུག་ཁྱིམ་བྱ་ཕུད་ཅན། །ཨུནྨ་ཐ་ནི་འདབ་བརྩེགས་དང༌། །འགྲོ་བྱེད་དང་ནི་འཇོམས་བྱེད་དོ། །ཨུ་པསྠ་ནི་ཕང་པ་དང༌། །སྐྱེ་གནས་དང་ནི་བཤང་ལམ་མོ། །མི་རྣམས་རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། ཤིང་།མཆོག་གི་བདག་ལ་ཀ་ཡསྠ། །ན་ཚོད་གནས་དང་ཕན་པ་དང༌། །ཁྱིམ་བྱ། ལུས་ཀྱི་དབྱིབས་ལ་གཱ་ཡསྠཱ། །བ་ལང་ལྕེ་དང་བ་ལང་ལྷས། །ལྕི་བ་སྨན་ལ་གོ་གྲསྠི། །ད་མ་ཐ་ནི་དུལ་བ་དང༌། །དབྱུག་པ་གོས་མེད་ཕྱོགས་དང་ནི། །ནོར་མེད་དང་ནི་སྐྲ་ཉལ་པའོ། །ནི་ཤཱི་ཐ་ནི་མཚན་ཕྱེད་དང༌། །མཚན་མོ་ཙམ་མོ། པྲ་མ་ཐ། །བདེ་བྱེད་ཚོགས་དང་ཕན་པ་དང༌། །དེ་བཞིན་རབ་འཇོམས་ལ་ཡང་ངོ༌། །བ་ཡསྠཱ་ནི་ཤལྨ་ལཱི། །ཕན་ད་ཀཱ་ཀོ་ལི་སྐྱུ་རུ་རའོ། །པ་ཡསྠ་ནི་གཞོན་ནུ་དང༌། །ཚངས་མ་ཏྲུ་ཊི་ཀུ་ཌཱུ་ཙཱི། །མནྨ་ཐ་ནི་འདོད་སེམས་དང༌། །
འདོད་པའི་ལྷ་དང་ཀ་པིཐ། །བ་མ་ཐུ་ནི་སྐྱུག་པ་དང༌། །གླང་པོ་ཆེ་དང་དབང་བྱེད་ལའོ། །བ་རཱུ་ཐ་ནི་ཤིང་རྟ་སྦས། །བ་རཱུ་ཐང་ནི་པགས་པའི་ཁྱིམ། །བི་ད་ཐ་ནི། རྣལ་འབྱོར་དང༌། །ཀ་ཌི་ནའོ། ཤ་མ་ཐ། །ཞི་བ་དང་ནི་བློན་པོ་ལ། །ཤུ་དག་ཤ་ཊི་ཥཊྒནྠཱ། །སེན་མོའི་ཁྱད་པར་ཥཊྒྲནྠ། །ས་མརྠ་ནི་ནུས་པ་དང༌། །ཤོར་བ་བཅིངས་ཤིང༌། པའི་དོན་ཕན་པ། །སིདྡྷཱརྠ་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །དོན་ཀུན་གྲུབ་དང་ཡུངས་

【汉语翻译】
། 瓦汤是水。 普日图是人主黑芝麻。 是水池和伟大的意思。 普拉斯塔是山坡的量度。 是少量做成的东西。 普罗塔尔塔是搅动乳粥的。 瓦是。 是道路和腰部，心要。 毗提是家的心要和。 花鬘。 戏剧形象的道路。 曼塔。 是搅拌器。 是手杖和。 十二。 是自我和。 占巴花。 也是眼病。普日汤是。 是畜生积聚和。 集合。 普拉提。 是搅乳粥的。 难和的鲜花分。 咕噜努达嘎。 惹塔是。 是车身和。 贝达萨。 是声音。 萨尔塔是商人。 也看作是聚集和集合而已。 悉汤是糖和蜂蜜的渣滓。 也是食物中产生的。 桑斯塔是坏灭和各种住处和。 明亮和见到那些。 斯提提是住处和数字里有和。 随喜和行为和。 尼扎茹阿施扎达等。 阿提提是骂和。 愤怒和古夏之子。 阿嘉塔是被疾病所损。 利益和无病。 宇努嘎。 阿修塔是充满和。 嘎惹树班达，比斯巴里。 乌达塔是大权和数字。贪欲大的铜制屋顶有鸟的顶饰。 乌玛塔是重叠的花瓣和。 是行走者和摧毁者。 乌帕斯塔是腿和。 是生处和粪道。 人们是种姓的差别和。 树。至上的主是嘎亚斯塔。 年龄住处和利益和。 家鸟。身体的形状是嘎亚斯塔。 牛舌和牛肋。 沉重是药叫郭格拉斯提。 达玛塔是调伏和。 手杖，无衣，方向和。 无有财富和头发睡着。 尼西塔是半夜和。 仅仅是夜晚。 普拉玛塔。 是快乐的集合和利益和。 同样的，也是极摧毁。 瓦亚斯塔是木棉树。 帕那达，嘎郭里，余甘子。 帕亚斯塔是年轻和。 贞女，楚提，郭杜吉。 玛玛塔是贪心和。 是欲望之神和卡比塔。 瓦玛图是呕吐和。 是大象和能作者。 瓦茹塔是隐藏车。 瓦茹唐是皮房。 比达塔是。 瑜伽和。 嘎迪那。 夏玛塔。 是寂静和大臣。 舒达嘎，夏迪，夏嘎塔。 指甲的差别，夏嘎塔。 萨玛尔塔是能力和。 失去的捆绑和。 的意思是利益。 叫做悉达尔塔的是。 意义都成就和芥菜

【英语翻译】
Vaatham is water. Prithu is the lord of men, black sesame. It means pond and great. Prastha is the measure of the hillside. It is something made in small quantities. Protharta is the churning of milk porridge. Va is. It is the road and waist, the heart. Pithi is the heart of the house and. Garland. The road of theatrical image. Mantha. Is a stirrer. Is a cane and. Twelve. Is self and. Champa flower. Also eye disease. Pritham is. Is the accumulation of animals and. Collection. Prathi. Is churning milk porridge. Difficult to reconcile and flower separation. Kurunthaka. Ratha is. Is the car body and. Betasa. Is the sound. Sartha is a merchant. Also seen as gathering and gathering only. Siktham is the dregs of sugar and honey. Also produced from food. Samstha is destruction and various dwellings and. Bright and seeing those. Stithi is dwelling and there are numbers and. Rejoicing and behavior and. Nijarashzada etc. Atithi is scolding and. Anger and the son of Kusha. Agyatha is damaged by disease. Benefit and no disease. Yunuga. Ashotha is full and. Garad tree Bhanda, Bisbali. Udatha is great power and number. The copper roof with great greed has a bird's crest. Unmatha is overlapping petals and. Is the walker and the destroyer. Upastha is the leg and. Is the place of birth and the path of feces. People are the difference of caste and. Tree. The supreme lord is Kayastha. Age dwelling and benefit and. House bird. The shape of the body is Gayastha. Cow tongue and cow ribs. Heavy is the medicine called Gograsthi. Damatha is subdued and. Cane, unclothed, direction and. Without wealth and hair asleep. Nishitha is midnight and. Only night. Pramatha. Is a happy gathering and benefit and. Similarly, it is also extremely destructive. Vayastha is the kapok tree. Panada, Kakoli, Amla. Payastha is young and. Virgin, Chuti, Guduci. Mamatha is greed and. Is the god of desire and Kapitha. Vamathu is vomiting and. Is elephant and doer. Varutha is hiding car. Varutang is a leather house. Vidatha is. Yoga and. Kadina. Shamatha. Is silence and minister. Shudaga, Shadi, Shagatha. The difference of nails, Shagatha. Samartha is ability and. Lost binding and. Means benefit. Called Siddhartha is. All meanings are accomplished and mustard

============================================================

==================== 第 55 段 ====================
【原始藏文】
ཀར་དཀར། །ཀྵ་པ་ཐུ་ནི་ཁ་བྱེ་དང༌། །སྤྲིད་པ་དང་ནི་ཕུན་ཚོགས་ལ། །ཨ་ནི་ཀཥྛ་ངན་པ་འཐབ། །མཚན་རྟགས་པ་ཊ། འཇོམས་པ་དང༌། །རྒྱལ་པོ་བསྲུང་དང་ལམ་པོ་ཆེ། །འདུས་དང་མཁས་པ་རྣམས་ལའོ། །ཨི་ཏི་རུ་ཐཱ། གྲོང་གཏམ་དང༌། །པྲབྷཥྚ་ཡི་ཆོས་ལའོ། །པཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཞེས་བྱ་བ། །ས་བདག་ཚིག་དང་མ་དད་པ། །ཨུ་ད་ར་ཐི་ཉི་མ་མཚོ། །ཙེ་ཏུཥྤ་ཐ་བཞི་མདོའི་ལམ། །ཡང་དག་འགྲོ་དང་གཉིས་སྐྱེས་ལ། །ཙི་ཏྲི་ར་ཐ་རིགས་འཛིན་དང༌། །དྲི་ཟའི་བྱེ་བྲག་དག་ལའོ། །ད་ཤ་མཱི་སྠ་ཉི་མ་དང༌། །གནས་བརྟན་དང་ནི་ཆགས་ཟད་ལ། །བ་ན་པྲསྠ་སྦྲང་རྩིའི་གནས། །བསྟི་གནས་གསུམ་པ། ཀིཾ་ཤུ་ཀའོ། །ཨ་པྲ་ཏི་ར་ཐ་ཞེས་པ། །དཔའ་བ་དང་ནི་ལྟད་མོ་དང༌། །སྙན་ཚིག་དང་ནི་བཀྲ་ཤིས་ལ། །ཐ་ཡིག་མཐའི་སྡེ་ཚན་ནོ།། །།ད་ནི་དག་དང་འབོད་པ་ལ། །དཱ་ནི་མ་མ་གཅོད་དང༌། སྦྱིན། །ཨནྡུ་རྒྱན་གྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། །འཆིང་བར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་ལ། །ཨིནད་ལོ་དང་སྤྲིན་དང་ནི། །གླེགས་བམ་དང་ནི་རིའི་བྱེ་བྲག །ཀནད་ཤིང་གི་རྩ་བ་དང༌། །སྤྲིན་དང་ནུ་མ། སཱུ་ར་ཎ། །ཀུནྡཾ་མཱ། གྷྱ། འཁོར་ལོ་གཡོ། །ནི་བི་དང་ནི་ལྷ་ཡི་དགྲ། །ག་ད་ཁྱབ་འཇུག་སྤུན་ཟླ་ནང༌། །གཱ་ད་མཚོན་ཆའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨི་དཱ་འདབ་མ་གཤོག་པ་དང༌། །མདུད་པའི་ལོ་མ་ཏ་མཱ་ལ། །ཨིནད། བསམ་པ་འཇུག་པ་ལ། །པཱི་དཱ། བུ་མོ་ཡིད་འདོད་ལ། །ན་དཱི་འབབ་ཆུ་།ན་ད་མཚོ། །དམར་པོ་སོགས་དང་སྒྲ་ལའོ། །ནནྡི་ཞི་བ་མཆོད་པ་དང༌། །དགའ་དང་རྒྱན་པོ་འགྱེད་པ་ལ། །ནནྡཱ་ནོར་བུ་ཕུན་ཚོགས་ལ། །ནནྡི་སྣོད་དང་བཀུར་འདེབས་དང༌། །བ་དཾ་
ཚིག་དང་གནས་ལའོ། །བྱ་ད་སྤྱོད་དང་སྨོད་པ་ལ། །བཱ་ད། དེས་མཚོན་སྒྲ་དང་ནི། །སྐྱོབ་དང་མཚན་མ་དངོས་པོ་དང༌། །རྐང་པ་རྒྱུ་བྱེད་རྩ་བ་དང༌། །བཞི་ཆ་དང་ནི་འོད་ཟེར་དང༌། །རི་ཡི་མཐའ་དང་རི་བོ་ལ། །བི་དཱ་ཤེས་དང་འདོད་པ་དང༌། །འབྱོར་པ་པོ་འཇོམས་དཀར་པོ་ལ། །དེ་བི་རྣམ་པར་འགྲོ་བ་གསུམ། །སོར་གདུབ་རྒྱ་དང་བློ་དང་ནི། །ལེགས་བྱས་ས་ཡི་མཐིལ་ལའོ། །བནྟཾ། གྲོང་དཔོན་དགེ་བ་ལ། །བྷེ་ཏ། རྣམ་གཉིས། ཁྱད་པར་ལ། །བི་དཱ། འཐག་དང༌། ཉེ་བར་སྨྲ། །མ་དཱི། ཞིང་ལས། དངོས་པོ་ལ། །མ་དཱ། མྱོས་འགྱུར། གླང་རྩི་དང༌། །སྦྱིན་དང་ཐོ་བ་མཆོག་ལའོ། །མནད་རང་དབང་ངན་པ་དང༌། །དལ་བར་དགའ་དང་རྨོངས་གཞན་སྦྱོར། །གཟའ་སྤེན་པ་དང་སྐལ་མེད་དང༌། །གླང་པོའི་རིགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལའོ། །མྲི་དུ། རྣོ་མེད་འཇམ་པོ་ལ། །ར་ད། སོ་དང་མྱུ་གུ་ལ། །ཤ་ད། འཛིམ་པ། ཤ་ཥྱཾའ

【汉语翻译】
ཀར་དཀར། །Śa-pa-thu-ni kha-bye dang། །སྤྲིད་པ་དང་ནི་ཕུན་ཚོགས་ལ། །ཨ་ནི་ཀཥྛ་ངན་པ་འཐབ། །མཚན་རྟགས་པ་ཊ། འཇོམས་པ་དང༌། །རྒྱལ་པོ་བསྲུང་དང་ལམ་པོ་ཆེ། །འདུས་དང་མཁས་པ་རྣམས་ལའོ། །ཨི་ཏི་རུ་ཐཱ། གྲོང་གཏམ་དང༌། །པྲབྷཥྚ་ཡི་ཆོས་ལའོ། །པཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཞེས་བྱ་བ། །ས་བདག་ཚིག་དང་མ་དད་པ། །ཨུ་ད་ར་ཐི་ཉི་མ་མཚོ། །ཙེ་ཏུཥྤ་ཐ་བཞི་མདོའི་ལམ། །ཡང་དག་འགྲོ་དང་གཉིས་སྐྱེས་ལ། །ཙི་ཏྲི་ར་ཐ་རིགས་འཛིན་དང༌། །དྲི་ཟའི་བྱེ་བྲག་དག་ལའོ། །ད་ཤ་མཱི་སྠ་ཉི་མ་དང༌། །གནས་བརྟན་དང་ནི་ཆགས་ཟད་ལ། །བ་ན་པྲསྠ་སྦྲང་རྩིའི་གནས། །བསྟི་གནས་གསུམ་པ། ཀིཾ་ཤུ་ཀའོ། །ཨ་པྲ་ཏི་ར་ཐ་ཞེས་པ། །དཔའ་བ་དང་ནི་ལྟད་མོ་དང༌། །སྙན་ཚིག་དང་ནི་བཀྲ་ཤིས་ལ། །ཐ་ཡིག་མཐའི་སྡེ་ཚན་ནོ།། །།ད་ནི་དག་དང་འབོད་པ་ལ། །དཱ་ནི་མ་མ་གཅོད་དང༌། སྦྱིན། །ཨནྡུ་རྒྱན་གྱི་བྱེ་བྲག་དང༌། །འཆིང་བར་བྱེད་པའི་དངོས་པོ་ལ། །ཨིནད་ལོ་དང་སྤྲིན་དང་ནི། །གླེགས་བམ་དང་ནི་རིའི་བྱེ་བྲག །ཀནད་ཤིང་གི་རྩ་བ་དང༌། །སྤྲིན་དང་ནུ་མ། སཱུ་ར་ཎ། །ཀུནྡཾ་མཱ། གྷྱ། འཁོར་ལོ་གཡོ། །ནི་བི་དང་ནི་ལྷ་ཡི་དགྲ། །ག་ད་ཁྱབ་འཇུག་སྤུན་ཟླ་ནང༌། །གཱ་ད་མཚོན་ཆའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨི་དཱ་འདབ་མ་གཤོག་པ་དང༌། །མདུད་པའི་ལོ་མ་ཏ་མཱ་ལ། །ཨིནད། བསམ་པ་འཇུག་པ་ལ། །པཱི་དཱ། བུ་མོ་ཡིད་འདོད་ལ། །ན་དཱི་འབབ་ཆུ་།ན་ད་མཚོ། །དམར་པོ་སོགས་དང་སྒྲ་ལའོ། །ནནྡི་ཞི་བ་མཆོད་པ་དང༌། །དགའ་དང་རྒྱན་པོ་འགྱེད་པ་ལ། །ནནྡཱ་ནོར་བུ་ཕུན་ཚོགས་ལ། །ནནྡི་སྣོད་དང་བཀུར་འདེབས་དང༌། །བ་དཾ་
ཚིག་དང་གནས་ལའོ། །བྱ་ད་སྤྱོད་དང་སྨོད་པ་ལ། །བཱ་ད། དེས་མཚོན་སྒྲ་དང་ནི། །སྐྱོབ་དང་མཚན་མ་དངོས་པོ་དང༌། །རྐང་པ་རྒྱུ་བྱེད་རྩ་བ་དང༌། །བཞི་ཆ་དང་ནི་འོད་ཟེར་དང༌། །རི་ཡི་མཐའ་དང་རི་བོ་ལ། །བི་དཱ་ཤེས་དང་འདོད་པ་དང༌། །འབྱོར་པ་པོ་འཇོམས་དཀར་པོ་ལ། །དེ་བི་རྣམ་པར་འགྲོ་བ་གསུམ། །སོར་གདུབ་རྒྱ་དང་བློ་དང་ནི། །ལེགས་བྱས་ས་ཡི་མཐིལ་ལའོ། །བནྟཾ། གྲོང་དཔོན་དགེ་བ་ལ། །བྷེ་ཏ། རྣམ་གཉིས། ཁྱད་པར་ལ། །བི་དཱ། འཐག་དང༌། ཉེ་བར་སྨྲ། །མ་དཱི། ཞིང་ལས། དངོས་པོ་ལ། །མ་དཱ། མྱོས་འགྱུར། གླང་རྩི་དང༌། །སྦྱིན་དང་ཐོ་བ་མཆོག་ལའོ། །མནད་རང་དབང་ངན་པ་དང༌། །དལ་བར་དགའ་དང་རྨོངས་གཞན་སྦྱོར། །གཟའ་སྤེན་པ་དང་སྐལ་མེད་དང༌། །གླང་པོའི་རིགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལའོ། །མྲི་དུ། རྣོ་མེད་འཇམ་པོ་ལ། །ར་ད། སོ་དང་མྱུ་གུ་ལ། །ཤ་ད། འཛིམ་པ། ཤ་ཥྱཾའ

ཀར་དཀར། Śa-pa-thu-ni 张口，以及，滋润和圆满。阿尼卡什塔，邪恶的争斗。名称标记，摧毁，以及，国王守护和大道。聚集和贤者们。伊底如塔，乡村谈话，以及，普拉巴什塔的教法。巴底卡塔，名为，土地所有者的话语和不信仰。乌达拉提，太阳和海洋。采图什帕塔，四岔路口的路。如实行者和二生者。赤特里拉塔，种姓执持者，以及，乾闼婆的类别。达什米斯塔，太阳，以及，住持和贪欲灭尽者。瓦那普拉斯塔，蜂蜜的处所。第三个住所，金雀花。阿普拉提拉塔，名为，勇敢和景象，以及，美妙的诗句和吉祥。以tha为结尾的词组。现在是清净和呼唤。达尼，不要切割和布施。安度，装饰的类别，以及，束缚的事物。因达，年和云，以及，书卷和山的类别。坎达，树的根，以及，云和乳房，苏拉纳。昆达姆，玛，吉亚，轮转。尼维，以及，天神的敌人。嘎达，遍入，兄弟中。嘎达，兵器的差别。伊达，花瓣和翅膀，以及，结的叶子，塔玛拉。因达，思维进入。皮达，女儿的心愿。纳迪，河流。纳达，海洋。红色等和声音。南迪，寂静，供养，以及，欢喜和赌博施舍。南达，珍宝圆满。南迪，容器和尊敬种植，以及，瓦当，词语和处所。佳达，行为和辱骂。瓦达，以此表示声音，以及，救护和相，事物，以及，足，因，根本，以及，四分之一和光芒，以及，山的边际和山。维达，知识和欲望，以及，富裕者，摧毁者，白色。提毗，三种不同的行走。指环，印度和智慧，以及，善行，土地的中心。瓦塔姆，村长，善。贝达，两种，差别。维达，纺织，以及，靠近说。玛提，田地劳作，事物。玛达，醉的变化，象鼻，以及，布施和锤子，殊胜。玛纳德，自在，恶劣，以及，缓慢的欢喜和愚痴，其他结合。星，土星和无福，以及，象的种类的差别。弥度，不锋利，柔软。拉达，牙齿和嫩芽。夏达，堆积。夏夏姆。

【英语翻译】
Kar-kar. Śa-pa-thu-ni opening the mouth, and, moistening and perfection. A-ni-kaṣṭha, evil strife. Name mark, destroying, and, king protecting and great road. Gathering and wise ones. I-ti-ru-thā, village talk, and, the Dharma of Prabhaṣṭa. Pā-ti-ka-thā, named, words of the land owner and disbelief. U-da-ra-thi, sun and ocean. Tse-tuṣ-pa-tha, road of the four-way intersection. Righteous goer and twice-born. Tsi-tri-ra-tha, lineage holder, and, categories of the Gandharvas. Da-śa-mī-stha, sun, and, abider and exhaustion of desire. Va-na-prastha, place of honey. Third dwelling place, Kimśuka. A-pra-ti-ra-tha, named, brave and spectacle, and, wonderful verses and auspiciousness. Word group ending with the letter tha. Now is purity and calling. Dā-ni, do not cut and giving. An-du, category of ornament, and, things that bind. In-da, year and cloud, and, book and category of mountain. Kan-da, root of the tree, and, cloud and breast, Sūraṇa. Kun-daṃ, mā, ghya, wheel turning. Ni-vi, and, enemy of the gods. Ga-da, pervading, among brothers. Gā-da, difference of weapons. I-dā, petal and wing, and, knotted leaf, Ta-mā-la. In-da, thought entering. Pī-dā, daughter's wish. Na-dī, river. Na-da, ocean. Red etc. and sound. Nan-di, silence, offering, and, joy and gambling giving. Nan-dā, jewel perfection. Nan-di, container and respectful planting, and, va-daṃ, word and place. Jya-da, behavior and insult. Vā-da, thereby indicating sound, and, protection and sign, thing, and, foot, cause, root, and, quarter and ray, and, edge of the mountain and mountain. Vi-dā, knowledge and desire, and, wealthy one, destroyer, white. De-vi, three different goings. Finger ring, India and wisdom, and, good deed, center of the earth. Va-ntaṃ, village chief, good. Bhe-da, two kinds, difference. Vi-dā, weaving, and, speaking closely. Ma-tī, field work, thing. Ma-dā, drunken change, elephant trunk, and, giving and hammer, supreme. Ma-nad, freedom, bad, and, slow joy and ignorance, other combination. Star, Saturn and without fortune, and, difference of elephant kinds. Mṛ-du, not sharp, soft. Ra-da, tooth and sprout. Śa-da, accumulating. Śa-ṣyaṃ.

==================== 第 56 段 ====================
【原始藏文】
ོ། །སཱུ་ད། གསལ་བྱེད་ཡོན་ཏན་ལ། །སྭཱ་དུ། ཞིམ་དང༌། ཡིད་འོང་ལ། །སྦེ་ད། རྡུལ་དང་ཚོང་པ་ལ། །ཧྲི་དི་སྙིང་ལའོ་ཀྵོ་ད་ནི། །ཕྱེ་མ་དང་ནི་ཞིབ་མོ་ལ། །ཨཾ་ག་ད་ནི། སྐྱ་དང་བུ། །ཨཾ་ག་དཾ་ནི་དཔུང་རྒྱན་ལའོ། །ཨཾ་ག་དཱ་ནི་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི། །གླང་པོ་ཆེ་ལ་གླང་མོ་ལ། །ཨརྦུ་ད་ནི་གྲངས་བྱེ་བྲག །ཤ་འཛེར་དང་ནི་རི་བོ་ལ། །ཨ་རྡྷནྡུ་ནི་ཟླ་ཕྱེད་དང༌། །ལག་སོར་སེན་མོས་མཚན་མ་ལ། །ཨཱ་ཀྲཱནད་ནི་མི་བཟད་སྒྲས། །དུ་དང་གྲོགས་དང་དཔུན་ཟླ་ལ། །ཨ་མོ་ད་ནི་དྲི་བཟུང་དགའ། །ཨཱ་སྤ་དཾ་ནི་བྱ་པ། །གནས། །ཀ་ཀུ་ད་ནི་གླང་གི་ལུས། །ནོག་དང་རྒྱལ་པོའི་མཚོན་བྱེད་ལ། །ཀ་པཏྡ་ནི་དཔའ་བོ་དང༌། །བདེ་འབྱུང་རལ་པའི་ཚོགས་དང་ནི། །རྭ་དང་གཙོ་བོ་ཀརྐནྡ། །ཡི་གེ་བཅས་དང་ཡལ་ག་དང༌། །ཆུ་ཡི་དྲ་བ་ཕུག་ཏུ་འགྲོ། །གྱེན་དུ་འདེགས་པ་རྣམས་ལའོ། །ཀརྞནྡུ་ནི་རྣ། ཞགས་ལ། །ཀཱ་མ་དཱ་ནི་གཞོན་མ་ལ། །འདོད་པ་འཇོ་བར་བྱེད་པ་ལ། །ཀུ་མུ་ད་ནི་ཕྱོགས་ཀྱི་གླང༌། །ཀླུ་དང་ལྷ་མིན་ཁྱད་པར་དང༌། །མཐོ་རིས་ལའོ་ཀུ་མུ་དཾ། །ཀཻ་ར་བ་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །ཀུ་མུ་དཾ་ནི་འདམ་སྐྱེས་དཀར། །ཀུ་མུ་དཱ་ནི་བུམ་ཅན་དང༌། །གམྦྷཱ་རི་ཡི་ཤིང་དག་ལ། །ཀུ་མུ་དཾ་ནི། ས་དགའ་དང༌། །མདའ་དང་
རལ་གྲི་དག་ལའོ། །ཀཱུ་སི་ད་ནི་ལེ་ལོ་བཅས། །ཀུ་སཱི་དཾ་ནི་འཕེལ་འཚོ་བྱེད། །ཀཽ་མུ་ད་ནི་སྨིན་དྲུག་ཅན། །ཀཽ་མུ་དཱི་ནི། ཟླ་བ་ཅན། །ཀྲ་བྱཱ་ད་ནི་རོ་ཟན་དང༌། །ཤ་ཟ་དང་ནི་སྲིན་པོ་ལའོ། །གོ་བིནད་ནི་དབང་གཞན་སྐྱེས། །བ་ལང་མིག་དང་དབྱངས་བདག་ལ། །གོཥྦ་དཾ་ནི་པ་ལང་གི །རྨིག་རྗེས་གཡང་ས་བ་ལང་འགྲོས། །སྤྱོད་ཡུལ་ལའོ་གོཥྤ་ད། །བརྟན་པ་དང་ནི་ས་ལའོ། །སྤྲིན་དང་མུསྟ་ཛ་ལ་དང༌། །སྲང་དང་སྨན་པ་ཛཱི་པ་དང༌། །ངུར་བ་རྐྱལ་བྱེད། ཨུ་ར་དང༌། །སྤྲིན་དང་མ་སྟ། ཏོ་ཡ་དང༌། །ཏོ་ཡ་དེ་ནི་མར་ལ་འདོད། །ད་ར་ད་ནི་འཇིགས་གཡང་ས། །གཉའོ་ཤེས་དང་བུ་དག་ལ། །དཱ་ར་ད་ནི་དངུལ་ཆུ་དང༌། །རྒྱ་མཚོ། མཚལ་དང་དུག་བྱེ་བྲག །ཏྲི་ཤ་དང་ནི། ཞིབ་བཏགས་དང༌། །དྲོ་བ་དར་དབྱངས་གྲོང་དཔོན་ལ། །སྤྱིན་བྱེད་དཔལ་སྦྱིན། །དྷ་ན་དང༌། །ནརྨ་ད་ནི་རྩེད་མོ་ལྡན། །རྩེད་འཇོ་བྱེད་མ། ནརྨ་དཱ། །ནམ་གྲུ་མ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན། །ན་ལ་དི་ནི་ཆུ་སྲིན་སྦྱིན། །སྤང་སྤོས་ཅན་དང་པུ་ཤེལ་ཙེ། །ནོ་རྤཱི་ད་ནི་ཡོངས་སུ་རྒོལ། །ཡོངས་སུ་མཐར་ཕྱིན་སྨྲ་བ་ལ། །ནི་ཥཱ་ད་ནི་དབྱངས་ཀྱི་དབྱེ། །ཁྱི་ཤ་འཚེད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །པྲ་ཎཱ་ད་ནི། ནད་དབྱེ་དང༌། །ཤ

【汉语翻译】
སཱུ་ད། གསལ་བྱེད་ཡོན་ཏན་ལ། །（sūda，光明，功德）。སྭཱ་དུ། ཞིམ་དང༌། ཡིད་འོང་ལ། །（svādu，美味，悦意）。སྦེ་ད། རྡུལ་དང་ཚོང་པ་ལ། །（bheda，微尘，商人）。ཧྲི་དི་（hṛdi，心）སྙིང་ལའོ། ཀྵོ་ད་ནི། །ཕྱེ་མ་དང་ནི་ཞིབ་མོ་ལ། །（kṣoda，粉末，细末）。ཨཾ་ག་ད་ནི། སྐྱ་དང་བུ། །（aṅgada，苍色，童子）。ཨཾ་ག་དཾ་ནི་དཔུང་རྒྱན་ལའོ། །（aṅgadaṃ，臂钏）。ཨཾ་ག་དཱ་ནི་ལྷོ་ཕྱོགས་ཀྱི། །གླང་པོ་ཆེ་ལ་གླང་མོ་ལ། །（aṅgadā，南方的象和母象）。ཨརྦུ་ད་ནི་གྲངས་བྱེ་བྲག །ཤ་འཛེར་དང་ནི་རི་བོ་ལ། །（arbuda，数名，肉赘，山）。ཨ་རྡྷནྡུ་ནི་ཟླ་ཕྱེད་དང༌། །ལག་སོར་སེན་མོས་མཚན་མ་ལ། །（ardhendu，半月，手指甲的标志）。ཨཱ་ཀྲཱནད་ནི་མི་བཟད་སྒྲས། །（ākrand，不堪之声）。དུ་དང་གྲོགས་དང་དཔུན་ཟླ་ལ། །（du，朋友，同伴）。ཨ་མོ་ད་ནི་དྲི་བཟུང་དགའ། །（āmoda，执香喜悦）。ཨཱ་སྤ་དཾ་ནི་བྱ་པ། །གནས། །（āspadaṃ，行为处）。ཀ་ཀུ་ད་ནི་གླང་གི་ལུས། །ནོག་དང་རྒྱལ་པོའི་མཚོན་བྱེད་ལ། །（kakuda，牛之身，瘤，国王的象征）。ཀ་པཏྡ་ནི་དཔའ་བོ་དང༌། །བདེ་འབྱུང་རལ་པའི་ཚོགས་དང་ནི། །（kapatda，勇士，乐生发髻之众）。རྭ་དང་གཙོ་བོ་ཀརྐནྡ། །ཡི་གེ་བཅས་དང་ཡལ་ག་དང༌། །ཆུ་ཡི་དྲ་བ་ཕུག་ཏུ་འགྲོ། །གྱེན་དུ་འདེགས་པ་རྣམས་ལའོ། །（karkanda，角，主要，有字母，树枝，水网入洞，向上举起）。ཀརྞནྡུ་ནི་རྣ། ཞགས་ལ། །（karṇendu，耳，绳索）。ཀཱ་མ་དཱ་ནི་གཞོན་མ་ལ། །འདོད་པ་འཇོ་བར་བྱེད་པ་ལ། །（kāmadā，少女，能满足欲望者）。ཀུ་མུ་ད་ནི་ཕྱོགས་ཀྱི་གླང༌། །ཀླུ་དང་ལྷ་མིན་ཁྱད་པར་དང༌། །མཐོ་རིས་ལའོ་ཀུ་མུ་དཾ། །（kumuda，方象，龙，非天差别，天界）。ཀཻ་ར་བ་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །ཀུ་མུ་དཾ་ནི་འདམ་སྐྱེས་དཀར། །（kumudaṃ，白莲）。ཀུ་མུ་དཱ་ནི་བུམ་ཅན་དང༌། །གམྦྷཱ་རི་ཡི་ཤིང་དག་ལ། །（kumudā，有瓶者，gambhārī树）。ཀུ་མུ་དཾ་ནི། ས་དགའ་དང༌། །མདའ་དང་
རལ་གྲི་དག་ལའོ། །（kumudaṃ，地喜，箭和剑）。ཀཱུ་སི་ད་ནི་ལེ་ལོ་བཅས། །（kūsida，懒惰）。ཀུ་སཱི་དཾ་ནི་འཕེལ་འཚོ་བྱེད། །（kusīdaṃ，增益生活）。ཀཽ་མུ་ད་ནི་སྨིན་དྲུག་ཅན། །（kaumuda，具昴星）。ཀཽ་མུ་དཱི་ནི། ཟླ་བ་ཅན། །（kaumudī，具月者）。ཀྲ་བྱཱ་ད་ནི་རོ་ཟན་དང༌། །ཤ་ཟ་དང་ནི་སྲིན་པོ་ལའོ། །（krabyāda，食腐者，食肉者，罗刹）。གོ་བིནད་ནི་དབང་གཞན་སྐྱེས། །བ་ལང་མིག་དང་དབྱངས་བདག་ལ། །（gobinda，自在生，牛眼，妙音主）。གོཥྦ་དཾ་ནི་པ་ལང་གི །རྨིག་རྗེས་གཡང་ས་བ་ལང་འགྲོས། །སྤྱོད་ཡུལ་ལའོ་གོཥྤ་ད། །བརྟན་པ་དང་ནི་ས་ལའོ། །（goṣpadaṃ，牛蹄迹，悬崖，牛行，行境，稳固和地）。སྤྲིན་དང་མུསྟ་ཛ་ལ་དང༌། །སྲང་དང་སྨན་པ་ཛཱི་པ་དང༌། །ངུར་བ་རྐྱལ་བྱེད། ཨུ་ར་དང༌། །སྤྲིན་དང་མ་སྟ། ཏོ་ཡ་དང༌། །ཏོ་ཡ་དེ་ནི་མར་ལ་འདོད། །ད་ར་ད་ནི་འཇིགས་གཡང་ས། །གཉའོ་ཤེས་དང་བུ་དག་ལ། །དཱ་ར་ད་ནི་དངུལ་ཆུ་དང༌། །རྒྱ་མཚོ། མཚལ་དང་དུག་བྱེ་བྲག །ཏྲི་ཤ་དང་ནི། ཞིབ་བཏགས་དང༌། །དྲོ་བ་དར་དབྱངས་གྲོང་དཔོན་ལ། །སྤྱིན་བྱེད་དཔལ་སྦྱིན། །དྷ་ན་དང༌། །ནརྨ་ད་ནི་རྩེད་མོ་ལྡན། །རྩེད་འཇོ་བྱེད་མ། ནརྨ་དཱ། །ནམ་གྲུ་མ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན། །ན་ལ་དི་ནི་ཆུ་སྲིན་སྦྱིན། །སྤང་སྤོས་ཅན་དང་པུ་ཤེལ་ཙེ། །ནོ་རྤཱི་ད་ནི་ཡོངས་སུ་རྒོལ། །ཡོངས་སུ་མཐར་ཕྱིན་སྨྲ་བ་ལ། །ནི་ཥཱ་ད་ནི་དབྱངས་ཀྱི་དབྱེ། །ཁྱི་ཤ་འཚེད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །པྲ་ཎཱ་ད་ནི། ནད་དབྱེ་དང༌། །ཤ

【英语翻译】
sūda, to clarify qualities. svādu, delicious and pleasing. bheda, dust and merchant. hṛdi (hṛdi, heart) is in the heart. kṣoda, flour and fine powder. aṅgada, gray and boy. aṅgadaṃ is an arm ornament. aṅgadā, southern elephant and female elephant. arbuda, a specific number, fleshy wart and mountain. ardhendu, half moon and finger nail mark. ākrand, unbearable sound. du, friend and companion. āmoda, holding fragrance and joy. āspadaṃ, act, place. kakuda, bull's body, hump, symbol of the king. kapatda, hero, joyful hair cluster. karkanda, horn, main, with letters, branch, water network enters the cave, lifting upwards. karṇendu, ear, rope. kāmadā, young woman, one who fulfills desires. kumuda, directional elephant, nāga, asura distinction, heaven. Look at kairava. kumudaṃ, white lotus. kumudā, one with a vase, gambhārī tree. kumudaṃ, earth joy, arrow and
sword. kūsida, lazy. kusīdaṃ, increases livelihood. kaumuda, having Pleiades. kaumudī, having the moon. krabyāda, carrion eater, meat eater, rākṣasa. gobinda, born from another's power, cow's eye and lord of sound. goṣpadaṃ, cow's hoof print, cliff, cow's gait, realm of action, stable and earth. cloud and musta jala, scale and doctor jīpa, crow swimming, ura, cloud and masta, toya, toya is desired for butter. darada, fearful cliff, knowing the face and sons. dārada, mercury and sea, cinnabar and a type of poison. triśa and finely ground, warmth, silk sound, village chief. giver, glorious giver, dhana. narmada, having play, playing woman, narmadā. also like a boat mother. naladi, giving makara, having spikenard and sapphire. norpīda, completely attacking, speaking completely and thoroughly. niṣāda, distinction of sound, also cooking dog meat. praṇāda, disease distinction, flesh.

============================================================

==================== 第 57 段 ====================
【原始藏文】
ིན་ཏུ་མཐོ་བའི་སྒྲ་ལའོ། །པ་མ་ད་ནི་འདོད་མོ་མྱོས། །བྲ་མ་ད་ནི་སྙེམས་དང་དགའ། །པྲ་པ་ད་ནི་རབ་དང་པ། །སྙན་ངག་རྒྱན་གྱི་ཁྱད་པར་དང༌། །ཤིན་ཏུ་དད་དང་རྗེས་སུ་འཛིན། །སྒྲ་སྒྲོགས་ལྷ་མིན། པྲ་ཧཱ་དང༌། །པྲཱ་སཱ་ད་ནི་ལྷ་མི་དང༌། །ལྷ་ཡི་བསྐྱོད་པ་དག་ལའོ། །མ་ར་ད་ནི་བུ་མོ་ཞི། །བ་ར་ད་ནི་རབ་དང་ལའོ། །བྷ་ས་ད་ནི། དུས་དང་སྤྱོད། །ཤ་དང་འོད་གསལ་བ་ལའོ། །མརྻཱ་དཱ་ནི་གནས་དང་མཚམས། །ཁྲིམས་ལུགས་དང་ནི་སྤྱོད་པ་ལའོ། །མ་ཀནད་ནི་རོ་བཅུད་འཛིན། །མཱ་ཀནྡྷཱི་དང༌། སྐྱུ་རུའི་འབྲས། །མེ་ནཱ་ད་ནི། རི་བྱི་ལ། །འབྲུག་སྒྲའི་རྗེས་སུ་སྒེག་པ་ལ། །བ་ཏནྡི་ནི་པརྐ་ར། །ཤིང་ལྕགས་དང་ནི་སྟེགས་བུ་ལའོ། །བི་ཤ་ད་ནི་སྐྱེ་བོ་ཁ་དོག །དང༌། གསལ་བ་དང་ནི་ས་ར་ཏ། །འདམ་བུ་དང་ནི་ལོ་དག་ལ། །ཤཱ་ར་དཱི་ཆུའི་བིསྤ་ལཱི། །འདབ་མ་བདུན་པའོ་ཤ་ར་དང༌། །སཱ་
ལི་དང་ནི་མུརྒ་སེར། །བརྤ་ལོ་དང་སྒྲུབ་དང་མངགས། །སམྤད། ཡོན་ཏན་བསྟོད་པ་དང༌། །འབྱོར་བ་དོ་ཤལ་རབ་དབྱེ་ལ། །སམྦིད། །དམ་བཅའ་བ་དང་བརྡ། །ཡེ་ཤེས་ཀུན་སྤྱོད་མིང་དང་ནི། །ཆུ་དང་བྱ་བའི་རྣམ་པ་དང༌། །འཐབ་དང་ཡང་དག་འཆད་པ་ལ། །སཾ་བྷེ་ད་ནི། རྣམ་ཕྱེ་དང༌། །རྒྱ་མཚོ་ཡང་དག་འགྲོགས་པ་ལ། །སུ་ནནྡཱ་ནི་སྲེད། བུད་མེད། །ཀྵ་ཎ་ད་ནི་ཚོགས་ཅན་དང༌། །དགའ་སྟོན་སྦྱིན་པའོ་ཀྵཎ་དམ། །ཆུ་ལའོ་ཀྵ་ཎ་དཱ་མཚན་མོ། །ཨ་པ་པཱ་ད་སྨོད་པ་དང༌། །བཀའ་དང༌། ཡིད་བརྟན་དག་ལའོ། །ཨ་བྷི་སྱནྡ་མངོན་པར་འཕེལ། །འཛག་པ་དང་ནི་མིག་ལ་ཡང༌། ཨ་བྷི་མ་དྷ། སྒྲ་བསྲུབ་ཤིང༌། །ཨཥྚཱ་པ་དཱ་ཤཱ་རིའི་འབྲས། །ཤ་ར་བྷ་དང༌། སྤྲེའུ་དང༌། །ཟླ་བའི་ཕྲེང་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨེ་ཀ་པ་དམ་དུས་དང་ལམ། །རྐང་གཅིག་ལའོ་དེ་ནས་ནི། །ཀ་ཊུ་ཀནད་སྡིག་པ་དང༌། །ཤི་གྲུའི་ཁུ་བ་དག་ལའོ། །ཀུ་རུ་བིནད་མུསྟྭ་དང༌། །པུལྨཱ་ཥ་དང༌། འབྲུའི་དབྱེ་བ། །ཀུ་རུ་བནྡི་ཐོ་བ་དང༌། །པདྨ་རཱ་ག་མཚལ་དག་ལ། །ཀོ་ཀ་ན་ད་པདྨ་དམར། །དམར་པོའི་ཀེ་ར་བ་ལའོ། །ཙཀྲ་ཙུནད་འོད་ཕུང་དང༌། །རྭ་བྱས་ཉ་ཡི་བྱེ་བྲག་ལ། །ཙ་ཏུཥྤ་དཱ་རྟ་གླང་སོགས། །བུད་མེད་བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཛ་ན་པ་ད། ཡུལ་དང་ལྗོངས། །ཏ་མོ་ནུ་ཏ་མུན་སེལ་དང༌། །ཟླ་བ་ཉི་མ་མེ་རྣམས་ལ། །པ་རཱི་བཱ་ད་སྨོད་པ་དང༌། །པི་ཝང་བརྡུང་བའི་དངོས་པོ་ལ། །པཱི་ཋ་མདད་ཨ་དྷི་ཥྚི། །གར་དང་འདྲེན་པ་དགའ་བ་ལ། །པུ་ཊ་བྷེ་དང་ཆུ་ཀླུང་ཁང༌། །གྲོང་ཁྱེར་དང་ནི་གཞལ་མེད་ཁང༌། །ལམ་དང་དང་པོའི་ཚེས་དང་ནི། །ཡང་དག་རིག་པ་ལ་ཡང་ད

【汉语翻译】
甚高之声也。
帕玛达乃欲乐。
布拉玛达乃骄傲与喜悦。
布拉帕达乃极与首。
诗歌修饰之差别，
甚深信仰与随持。
声音喧闹非天。布拉哈达，
布拉萨达乃天人与，
天之行境也。
玛拉达乃少女。
瓦拉达乃极与也。
巴萨达乃，时与行。
肉与光明也。
玛雅达乃处所与界限，
法律与行也。
玛甘达乃味精。
玛甘提与，余甘子果。
梅纳达乃，山猫。
龙声之后妩媚也。
瓦丹迪乃帕尔嘎拉。
木铁与台也。
比夏达乃人众颜色，
与，明亮与萨拉达。
芦苇与叶也。
夏拉迪水之比斯巴利。
七瓣也，夏拉与，
萨利与穆尔嘎色。
瓦尔巴洛与修与派遣。
桑巴德。功德赞叹与，
富饶璎珞善分别也。
桑比德。誓言与记号。
智慧一切行名与，
水与事业之相与，
争斗与真实解说也。
桑贝达乃，善分别与，
大海真实伴随也。
苏南达乃贪，妇女。
夏纳达乃具足众与，
欢庆布施也，夏纳达玛。
水也，夏纳达，夜晚。
阿巴巴达诽谤与，
教言与，信赖也。
阿毗香达显现增长，
滴落与眼也。
阿毗玛达，搅乳器。
阿什塔巴达夏日之果。
夏拉巴与，猴子与，
月之花鬘也。
埃嘎巴达时与道。
一足也，此后乃，
嘎杜嘎达罪恶与，
死尸之精液也。
古汝宾达木斯达与，
布尔玛夏与，谷物之类别。
古汝班迪锤子与，
帕德玛拉嘎辰砂也。
郭嘎纳达红莲花。
红色之克拉瓦也。
扎格拉尊达光聚与，
角作鱼之差别也。
扎德什巴达马牛等，
妇女所作之差别也。
匝纳巴达，区域与国土。
达摩努达除暗与，
月亮太阳火也。
巴热瓦达诽谤与，
琵琶弹奏之物也。
比塔玛达阿迪什提，
舞与引导欢喜也。
布达贝与水流室，
城市与无量宫殿。
道与最初之节日与，
真实智慧也。

==================== 第 58 段 ====================
【原始藏文】
ྲན། །པྲྀ་ཡམྦ་ད་མཁའ་སྤྱོད་དང༌། །སྙན་པར་སྨྲ་བ་ཉིད་ལའོ། །མ་ཧཱ་ནཱ་ད་སྒྲ་ཆེན་པོ། །དབྱར་དུས་སྤྲུལ་ཆེན་གླང་པོ་ལ། །མུ་ཙུ་ཀུནད། ཐུབ་པ་དང༌། །ལྷ་མིན་ཤིང་གི་ཁྱད་པར་ལ། །མེ་གྷ་ནཱ་ད། ཉི་མ་དང༌།། ལངྐ་མགྲིན་བཅུའི་བུ་ལའོ། །བི་ཤཱ་ར་ད་མཁས་པ་དང༌། །སྤོབས་ལྡན་འཇིགས་པ་མེད་པ་ལ། །བིཥྞུ་པ་ད། རྒྱ་མཚོ་དང༌། །ནམ་མཁའ་དང་ནི་ཆུ་སྐྱེས་ལ། །བིཥྞུ་པ་དཱི་སྒོ་གླེགས་དང༌། །རྩལ་གྱི་དབྱེ་བ་དག་ལ་ཡང༌། །ཤ་ཏ་ཧྭཱ་ད། ཀློག་ལྡན་སྤྲིན། །རྩེ་མོ་
བརྒྱ་པ་དག་ལའོ། །སཱུ་ཀ་པ་དཾ། སྤྲོས་པ་དང༌། །རྩེ་མོའི་ཕུང་པོ་རྩ་ལའོ། །ས་མརྻཱ་དཾ་ཉེ་བ་དང༌། །ཁྲིམས་ལུགས་ལྡན་པ་དག་ལའོ། །ས་ཧ་སྲ་བཱ་ད་ཞེས་པ། །ཉི་མ་དང་ནི་ཟ་མ་ཏོག །ཆོས་དང་གསང་དང་ཉེ་བར་འགོག །དུལ་དང་ངོས་ཁྱིམ་མཆོག་སྦྱིན་ལ། །ད་ཡིག་མཐའི་སྡེ་ཆེན་ནོ།། །།དྷ་ནི་ནོར་དང་ནོར་དབང་ལ། །དྷཱ་ནི་འཛིན་བྱེད་ཆོས་ཉིད་ལ། །ཨནྡྷཾ་རབ་རིབ་མཐོང་བས་དམན། །ལོང་བ་མངོན་པར་བརྗོད་པའོ། །ཨནྡྷི་ཆུ་གཏེར་མཚོ་མཆོག་ལ། །ཨརྡྷཾ་ཆ་མཉམ། །ཕྱེད། དུམ་བུ། །ཨ་དྷི། སེམས་དང་གཟིར་བ་དང༌། །མི་འདོད་འཆིང་དང༌། ཕོངས་དང་གནས། །བིདྦྷ་ཀུན་ཏུ་གདུང་དང་འབར། །རྀ་དྷཾ། འབྱོར་དང་འབྲེལ་བ་དང༌། །གྷནྡྷ་དྲི་ཅན་ཡང་དག་འབྲེལ། །ཆ་ཤས་འདོད་དགའ་སྙེམས་པ་ལ། །གཱ་དྷ་གནས་སོགས་འདོད་པ་ལ། །གོ་དྷཱ་མཐིལ་དང་ནི་ཧཱ་ཀ །དགྡྷ་གནས་དང་ཉི་མ་ཤིང༌། །དགྷཾ་བསྲེགས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ད་དྷི་དཔལ་སྟུག་ཞོ་དང་ནི། །དཔལ་གནས་དང་ནི་གནས་ལའོ། །དིགྡྷཾ་དུས་དང༌། བི་ཤི་ཥ། །ནིཔྟའི་དོན་ཅན་ལ་ཡང་ངོ༌། །དུགྡྷཾ་འོ་མ་རབ་ཏུ་དང༌། །དོགྡྷ་བེའུ་བ་ལང་སྐྱོང༌། །ཤིན་ཏུ་ཉེར་འཚོ་སྙན་ངག་མཁན། །དནྡྷཾ་ཕྱུང་དང་བཅིངས་པ་ལ། །ཨཱ་དྷི་འཆིང་དང་ཚུལ་དང་གཉེན། །པནྡྷཱུ་སྤུན་ཟླ་རྩ་ལག་ལ། །གཉེན་ཅན་དང་ནི་ཤིང་ལ་ཡང༌། །བཱ་དྷཱ། སྡུག་བསྔལ་དགག་པ་ལ། །བུདྡྷ་བདེ་གཤེགས་བསྟན་དང་ཞི། །བློ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལའོ། །བུདྡྷ་མཁས་ཞི། རྟོགས་པ་དང༌། སྨིན་པ་དང་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས། །བུདྡྷི་འཕེལ་དང་འབྱོར་དང་སྨན། །དགའ་བའི་ཆ་ཤས་ཁྱད་པར་ལ། །བྲྀདྡྷ་སྐྱེས་དང་སྙན་ངག་མཁན། །རྒས་འཁོགས་ལའོ་བྲྀདྡྷཾ་ནི། །རི་ལས་སྐྱེས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །བོ་དྷི་ཏིང་འཛིན་དབྱེ་བ་དང༌། །བྱང་ཆུབ་རྟོགས་པ། ས་ལ་སྐྱེས། །མ་དྷུ་མེ་ཏོག་བཅུད་དང་ནི། །སྦྲང་སྐྱེས་ཆང་ཆུ་འོ་མ་ལ། །མངར་དང་སྦྲང་རྩི་ཅན་དྲི་ཞིམ། །རི་མོ་ལྷ་མིན་ཁྱད་པར་ལ། །འཚོ་བ་ཡལ་ག་ལ་ཡང་ངོ༌། །མི་དྷཾ། ལ་ལོ། །བཤེས་གཉེན་

【汉语翻译】
然。priyaṃvada（प्रियंवद，priyaṃvada，爱语者）虚空行，善语者亦是也。mahānāda（महानाद，mahānāda，大声）大声，夏季化身大象。mucukunda（मुचुकुन्द，mucukunda，目赤军荼）能仁，非天树之差别。meghanāda（मेघनाद，meghanāda，云声）太阳，楞伽十颈之子也。viśārada（विशारद，viśārada，贤明）贤者，具足勇猛无畏者。viṣṇupada（विष्णुपद，viṣṇupada，毗湿奴足）大海，虚空与莲花。viṣṇupadī（विष्णुपदी，viṣṇupadī，毗湿奴足处）门扇，技艺之差别等。śatahvāda（शतह्वाद，śatahvāda，百雷）具读云，百端等也。sūkapadaṃ（सूकपदां，sūkapadaṃ，善步）广延，顶端之聚根本也。samaryādaṃ（समर्यादां，samaryādaṃ，具限制）亲近，具足法律等也。sahasravāda（सहस्रवाद，sahasravāda，千论）名为，太阳与龙舌兰，法与秘密及近遮止，调伏与面家殊胜施。dā 字母结尾之大组也。

dhā 乃财与财权，dhā 乃执持法性。andhaṃ（अन्धं，andhaṃ，盲）昏昧见劣，盲者明显之语也。andhi 水藏大海殊胜。ardhaṃ（अर्धं，ardhaṃ，半）等分，一半，断片。adhi 心与折磨，不欲束缚，乏少与处所。vidbha 普遍苦恼与燃烧。ṛdhaṃ 丰饶与关联。ghandha 具香真实关联，分部欲乐骄慢者。gādha 处所等欲乐者。godhā 根本与哈嘎。dagdha 处所与太阳树。daghaṃ 焚烧也。dadhi 吉祥稠厚酸奶，吉祥处与处所也。digdhaṃ 时间与，viśiṣṭa，nipta 之义亦然。dugdhaṃ 牛奶极清澈。dogdha 小牛牛犊养育，极近存活诗作者。dandha 拔出与系缚者。ādhi 系缚与规矩及亲友。pandhāū 兄弟根本也，亲眷与树也。bādhā 痛苦遮止也。buddha（बुद्ध，buddha，佛）善逝教与寂，具足智慧者等也。buddha 贤寂，证悟与，成熟与如来。buddhi 增长与丰饶及药，喜悦之分部差别也。bṛddha 出生与诗作者，衰老也 bṛddhaṃ 乃，山所生者也。bodhi（बोधि，bodhi，菩提）等持差别与，菩提证悟，地上生。madhu 花朵精华与，蜜生酒水牛奶也，甘甜与蜜汁具香气，图纹非天差别也，存活枝干也。midhaṃ 啦啦，善知识。

【英语翻译】
Ra. priyaṃvada (प्रियंवद, priyaṃvada, sweet talker) sky-goers, and sweet talkers as well. mahānāda (महानाद, mahānāda, great sound) great sound, summer incarnation great elephant. mucukunda (मुचुकुन्द, mucukunda, Mucukunda) Thuba, the difference of the non-heavenly tree. meghanāda (मेघनाद, meghanāda, cloud sound) sun, son of ten necks of Lanka. viśārada (विशारद, viśārada, wise) wise man, possessing bravery and fearlessness. viṣṇupada (विष्णुपद, viṣṇupada, Vishnu's foot) ocean, sky and lotus. viṣṇupadī (विष्णुपदी, viṣṇupadī, Vishnu's footprint) door leaf, and the differences of skills. śatahvāda (शतह्वाद, śatahvāda, hundred thunderbolts) has reading clouds, hundred ends and so on. sūkapadaṃ (सूकपदां, sūkapadaṃ, good step) extension, the root of the top pile. samaryādaṃ (समर्यादां, samaryādaṃ, with limits) close, possessing laws and so on. sahasravāda (सहस्रवाद, sahasravāda, thousand arguments) is called, sun and agave, dharma and secret and near prevention, taming and face home supreme giving. dā is the great group at the end of the letter.

dhā is wealth and wealth power, dhā is the nature of holding. andhaṃ (अन्धं, andhaṃ, blind) dim vision is inferior, the expression of the blind. andhi water storage great sea is supreme. ardhaṃ (अर्धं, ardhaṃ, half) equal parts, half, fragment. adhi mind and torment, unwanted bondage, lack and place. vidbha universally afflicted and burning. ṛdhaṃ abundance and association. ghandha fragrant true association, part desire joy arrogance. gādha place etc. desiring ones. godhā root and haka. dagdha place and sun tree. daghaṃ burning also. dadhi auspicious thick yogurt, auspicious place and place. digdhaṃ time and, viśiṣṭa, also means nipta. dugdhaṃ milk is very clear. dogdha calf calf rearing, very close living poet. dandha extraction and binding. ādhi bondage and rules and relatives. pandhāū brothers are fundamental, relatives and trees also. bādhā suffering prevention also. buddha (बुद्ध, buddha, Buddha) Sugata teachings and peace, those who possess wisdom. buddha wise and peaceful, enlightenment and, maturity and Tathagata. buddhi growth and abundance and medicine, part of joy is also different. bṛddha born and poet, old age is bṛddhaṃ, born from the mountain. bodhi (बोधि, bodhi, Bodhi) Samadhi difference and, Bodhi enlightenment, born on earth. madhu flower essence and, honey-born wine water milk, sweet and honey-like fragrant, pattern non-heavenly difference also, living branches also. midhaṃ lala, good knowledge.

============================================================

==================== 第 59 段 ====================
【原始藏文】
དང༌། །བསམ་པ་མངོན་ཕྱོགས། མཛེས་དང་གནས། །མེ་དྷ་མཆོད་སྦྱིན་བློ་གྲོས་
གཙང༌། །མེ་བྷི་ངན་པ་མི་བཟད་པ། །རཱ་དྷཱ། ལྕུག་མའི་དབྱེ་བ་དང༌། །རི་མོའི་དབྱེ་དང་གཞུ་ཅན་དང༌། །ས་ག །ཀློག་དང་ཁྱབ་འཇུག་གནོན། །རྒྱལ་གྱི་འབྲས་བུ་རྣམས་ལའོ། །རཱ་དྷཱ། ས་ག་སྐྱེས་ལའོ། །ལུཔྡྷ། རྔོན་པ་འདོད་ཅན་ལ། །བ་དྷཱུ། བུ་མོ་ཆུང་མ་དང༌། །བཙུན་མོ་མནའ་མ་སར་པ་དང༌། །རས་དང་རི་སྐེགས་སྤོས་རྣམས་ལ། །བི་དྷི། དེ་འདྲ་འཕངས་དང་བཅུག །བི་དྷི་བྱེད་པོ་ཆོ་ག་དང༌། །དུས་དང༌། ངེས་པ་རྣམས་ལའོ། །བ་དྷ་རྣམས་པ་རྫུ་འཕྲུལ་དང༌། །གླང་པོའི་ཟས་དང་ཐོབ་དང་སྒྲུབ། །བི་དྷུ་རི་བོང་མཚན་མ་དང༌།། ཁྱབ་འཇུག །ག་པུར་སྲིན་པོའི་དབྱེ། །བྱཱ་དྷི། ནད་དང་ཁྱབ་པ་དང༌། །བསྣུན་དང༌། རྔོན་པ། གདུག་པ་ཅན། །ཤུདྡྷ་འབའ་ཞིག་གཙང་བ་ལ། །ཤྲདྡྷ་དད་པ་ཉིད་དང་འདོད། །ཤྲཱདྡྷཾ་ངེས་པར་གནས་པ་ལ། །ཤྲཱདྡྷ་དད་དང་ལྡན་པ་ལ། །སནྡྷཱ་གནས་དང་དམ་བཅས་དང༌། །ཀུན་ཏུ་འཛིན་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སིནྡྷི། དབྱེ་བ་མཚོན་ལེགས་དང༌། །བུ་གཡང་དག་སྤྱོད་པ་ལ། །སཱ་དྷུ། ལེགས་མཛེས་སྐྱེས་བུ་དམ། །སིདྡྷ་རྟག་པ་རྫོགས་པ་དང༌། །རབ་ཏུ་གྲགས་དང་ལྷ་དག་ལ། །གྲུབ་དང་མངོན་པར་རབ་འཛིན་དང༌། །སྒྲུབ་དང་སྦྱོར་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སིནྡྷུ་ཆུ་གཏེར་ཆུ་ཀླུང་ཡུལ། །རྒྱགས་པ་དང་ནི་འབབ་ཆུ་ལ། །སུ་དྷཱ། བདུད་རྩི། ཙྪཱུ་དྷཱ་ནི། །དཱུརྦཱ། སྒུ་ཧི་།གཾ་ག་ར་གནས། །སྲི་དྷུ་བློ་དང་བུ་རམ་ལ། །སྐནྡྷ། ལུས་དང་སྐབས་དང་ནི། །དཔུང་པའི་རྩ་བ། ཚོགས་དང་འདུས། །ས་བདག་མི་དང་གླང་པོ་ཆེ། །རྟ་རྣམས་ཡང་དག་བསྡུས་པ་ལ། །སྣིགྦྷ། མཉེས་གཤིན། ཕུན་ཚོགས་དང༌། །ཅི་སྐ་ཎ་ལ་མངོན་པར་བརྗོད། །སྶརྡྷཱ་ཡང་དག་དགའ་དང་མཚུངས། །འགྲན་དང་རིམ་པ་ཀུན་ནས་མཐོ། །ཨཾ་གཱ་དྷ་ནི་མཐིལ་རེག་མིན། །ཨ་བ་དྷི་ནི་ཀུན་ཏུ་འཛིན། །མཚམས་དུས་ཁུང་བུ་གནས་ལའོ། །ཨ་ནདྡྷཾ་ནི་བཅིངས་པ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་བཅིངས་དང་རྫ་རྔ་སོགས། །ཨཱ་བནྡྷ་ནི་དགའ་མའི་རྒྱན། །བརྟན་པར་བཅིངས་པ་ལ་ཡང་བརྗོད། །ཨཱ་བིདྡྷ་ནི་རབ་བསྣུན་དང༌། །འཁྱོག་པོ། དགག་པ། ལུས་འགྲེང་དང༌། །ཟོལ་བྱེད་པ་དང་འཁོར་ལོ་
ལ། །ཨུ་པ་དྷི་ནི་ཉེ་བར་འཛིན། །ཁྱད་པར་རྒྱན་འགྱེད་ཆོས་སེམས་དང༌། །བུ་བཟའི་བྱ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀ་བནྡྷ་ནི་ད་ར་དང༌། །སྒྲ་གཅན་སྲིན་པོའི་དབྱེ་བ་ལ། །ཀ་བནྡྷ་ནི། ཆུ་དང་འགྲོ། །སྤྱི་བོ་དང་ནི་ལུས་ལའོ། །དཱུརྦི་དྷ་ནི། སྡུག་བསྔལ་དམན། །ན་རོ་དྷ་ནི་འགོག་དང་བསམ། །ནི་ཁ་དྷ་ནི་རི་དང་ཡུལ། །དེ་ཡི་

【汉语翻译】
དང༌། །བསམ་པ་མངོན་ཕྱོགས། 意念显现之处，
མཛེས་དང་གནས། །མེ་དྷ་མཆོད་སྦྱིན་བློ་གྲོས་ ག美丽和住所，弥陀，祭祀，智慧，
ཙང༌། །མེ་བྷི་ངན་པ་མི་བཟད་པ། །རཱ་དྷཱ། 清净。弥毗，邪恶，不可忍受。罗陀。
ལྕུག་མའི་དབྱེ་བ་དང༌། །རི་མོའི་དབྱེ་དང་གཞུ་ཅན་དང༌། །ས་ག ། 竹子的种类，图画的种类，弓箭，土地。
ཀློག་དང་ཁྱབ་འཇུག་གནོན། །རྒྱལ་གྱི་འབྲས་བུ་རྣམས་ལའོ། །རཱ་དྷཱ། 阅读，遍入，压制，胜利的果实。罗陀。
ས་ག་སྐྱེས་ལའོ། །ལུཔྡྷ། 土地所生。卢普，
རྔོན་པ་འདོད་ཅན་ལ། །བ་དྷཱུ། 猎人，贪欲者。瓦图，
བུ་མོ་ཆུང་མ་དང༌། །བཙུན་མོ་མནའ་མ་སར་པ་དང༌། ། 女儿，妻子，王妃，新娘，萨尔帕，
རས་དང་རི་སྐེགས་སྤོས་རྣམས་ལ། །བི་དྷི། 布，山梗菜，香料。毗提，
དེ་འདྲ་འཕངས་དང་བཅུག །བི་དྷི་བྱེད་པོ་ཆོ་ག་དང༌། ། 如此，投掷，放入。毗提，作者，仪轨，
དུས་དང༌། ངེས་པ་རྣམས་ལའོ། །བ་དྷ་རྣམས་པ་རྫུ་འཕྲུལ་དང༌། ། 时间，决定。瓦达，种类，神通，
གླང་པོའི་ཟས་དང་ཐོབ་དང་སྒྲུབ། །བི་དྷུ་རི་བོང་མཚན་མ་དང༌།། 大象的食物，获得，成就。毗杜，兔子，相，
ཁྱབ་འཇུག །ག་པུར་སྲིན་པོའི་དབྱེ། །བྱཱ་དྷི། 遍入。嘎布，罗刹的种类。雅提，
ནད་དང་ཁྱབ་པ་དང༌། །བསྣུན་དང༌། རྔོན་པ། གདུག་པ་ཅན། 疾病，遍布，击打，猎人，残暴者。
ཤུདྡྷ་འབའ་ཞིག་གཙང་བ་ལ། །ཤྲདྡྷ་དད་པ་ཉིད་དང་འདོད། ། 舒达，仅仅清净。什拉达，信仰，以及欲望。
ཤྲཱདྡྷཾ་ངེས་པར་གནས་པ་ལ། །ཤྲཱདྡྷ་དད་དང་ལྡན་པ་ལ། ། 什拉堂，确定安住。什拉达，具有信仰。
སནྡྷཱ་གནས་དང་དམ་བཅས་དང༌། །ཀུན་ཏུ་འཛིན་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། ། 桑达，住所，誓言，以及全部执持。
སིནྡྷི། དབྱེ་བ་མཚོན་ལེགས་དང༌། །བུ་གཡང་དག་སྤྱོད་པ་ལ། ། 辛提，种类，象征，美好，儿子，完全的行为。
སཱ་དྷུ། ལེགས་མཛེས་སྐྱེས་བུ་དམ། །སིདྡྷ་རྟག་པ་རྫོགས་པ་དང༌། ། 萨度，美好，俊美，男子，下劣。悉达，常恒，圆满，
རབ་ཏུ་གྲགས་དང་ལྷ་དག་ལ། །གྲུབ་དང་མངོན་པར་རབ་འཛིན་དང༌། ། 极度著名，以及诸神。成就，以及显现极度执持，
སྒྲུབ་དང་སྦྱོར་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སིནྡྷུ་ཆུ་གཏེར་ཆུ་ཀླུང་ཡུལ། ། 成就，以及结合。辛度，水，宝藏，河流，地方，
རྒྱགས་པ་དང་ནི་འབབ་ཆུ་ལ། །སུ་དྷཱ། བདུད་རྩི། ཙྪཱུ་དྷཱ་ནི། 肥胖，以及流水。苏塔，甘露。楚塔尼。
དཱུརྦཱ། སྒུ་ཧི་།གཾ་ག་ར་གནས། 杜尔巴，古希，冈嘎拉住所。
སྲི་དྷུ་བློ་དང་བུ་རམ་ལ། །སྐནྡྷ། 斯里杜，智慧，以及红糖。堪塔，
ལུས་དང་སྐབས་དང་ནི། །དཔུང་པའི་རྩ་བ། ཚོགས་དང་འདུས། 身体，以及时机，手臂的根本，集合，以及聚集。
ས་བདག་མི་དང་གླང་པོ་ཆེ། །རྟ་རྣམས་ཡང་དག་བསྡུས་པ་ལ། ། 土地之主，人，以及大象，马匹，真实集合。
སྣིགྦྷ། མཉེས་གཤིན། ཕུན་ཚོགས་དང༌། །ཅི་སྐ་ཎ་ལ་མངོན་པར་བརྗོད། 尼格，柔和，圆满。在吉斯卡纳中显现宣说。
སྶརྡྷཱ་ཡང་དག་དགའ་དང་མཚུངས། །འགྲན་དང་རིམ་པ་ཀུན་ནས་མཐོ། 萨尔塔，真实喜悦，以及相似，竞争，以及次第，全部高尚。
ཨཾ་གཱ་དྷ་ནི་མཐིལ་རེག་མིན། །ཨ་བ་དྷི་ནི་ཀུན་ཏུ་འཛིན། 昂嘎达，不是底部接触。阿瓦提，全部执持。
མཚམས་དུས་ཁུང་བུ་གནས་ལའོ། །ཨ་ནདྡྷཾ་ནི་བཅིངས་པ་དང༌། ། 界限，时间，孔穴，住所。阿南堂，束缚，
ཀུན་ཏུ་བཅིངས་དང་རྫ་རྔ་སོགས། །ཨཱ་བནྡྷ་ནི་དགའ་མའི་རྒྱན། ། 全部束缚，以及陶器，鼓等。阿班达，喜女的装饰。
བརྟན་པར་བཅིངས་པ་ལ་ཡང་བརྗོད། །ཨཱ་བིདྡྷ་ནི་རབ་བསྣུན་དང༌། ། 稳固束缚。阿毗达，极度击打，
འཁྱོག་པོ། དགག་པ། ལུས་འགྲེང་དང༌། །ཟོལ་བྱེད་པ་དང་འཁོར་ལོ་ 弯曲，否定，身体伸展，虚伪，以及轮。
ལ། །ཨུ་པ་དྷི་ནི་ཉེ་བར་འཛིན། །ཁྱད་པར་རྒྱན་འགྱེད་ཆོས་སེམས་དང༌། 乌帕提，亲近执持，特别装饰，布施，法，心，
བུ་བཟའི་བྱ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀ་བནྡྷ་ནི་ད་ར་དང༌། ། 儿子美好的行为。卡班达，达拉，
སྒྲ་གཅན་སྲིན་པོའི་དབྱེ་བ་ལ། །ཀ་བནྡྷ་ནི། 罗睺，罗刹的种类。卡班达，
ཆུ་དང་འགྲོ། །སྤྱི་བོ་དང་ནི་ལུས་ལའོ། །དཱུརྦི་དྷ་ནི། 水，以及行走，头顶，以及身体。杜尔毗提，
སྡུག་བསྔལ་དམན། །ན་རོ་དྷ་ནི་འགོག་དང་བསམ། ། 痛苦，下劣。纳若提，阻碍，以及思考。
ནི་ཁ་དྷ་ནི་རི་དང་ཡུལ། །དེ་ཡི་ 尼卡提，山，以及地方。它的

【英语翻译】
And, intention manifest direction. Beautiful and abode. Megha, offering, intelligence, pure. Mephi, evil, unbearable. Radha.
Types of bamboo, types of drawings, bow, land. Reading, pervading, suppressing. To the fruits of victory. Radha.
Born of the earth. Lup, hunter, desirous. Vatu, daughter, wife, queen, bride, sarpa.
Cloth, gentian, spices. Vidhi, like that, throwing and putting in. Vidhi, doer, ritual, time, determination.
Vada, types, magic, elephant's food, attainment and accomplishment. Vidhu, rabbit, sign, pervading.
Gapur, type of Rakshasa. Vyadhi, disease and pervasiveness, striking, hunter, cruel.
Shuddha, only pure. Shraddha, faith itself and desire. Shraddham, surely abiding. Shraddha, possessing faith.
Sandha, place and vow, and also to holding everything. Sindhi, distinction, symbol, good, son, pure conduct.
Sadhu, good, beautiful, man, base. Siddha, eternal, complete, very famous and gods.
Accomplished and manifestly holding, accomplishing and also combining. Sindhu, water, treasure, river, country.
Fat and flowing water. Sudha, nectar. Chhudhani. Durva. Guhi. Gangara abode.
Sridhu, intelligence and molasses. Skandha, body and occasion, root of the arm, assembly and gathering.
Lord of the earth, man and elephant, horses truly gathered. Snigdha, gentle, abundant. Manifestly spoken in Chiskana.
Ssrta, truly joyful and similar, competition and order, all high. Angada is not bottom touching. Avadhi is holding everything.
Boundary, time, hole, abode. Anandam is bondage, all bondage and pottery, drums, etc. Abandha is the ornament of a joyful woman.
Also spoken of as firmly bound. Abiddha is very striking, crooked, negation, body straightening, pretense and wheel.
Upadhi is closely holding, especially ornaments, offerings, dharma, mind, and the action of making a good son.
Kabandha is Dara, type of Rahu Rakshasa. Kabandha is water and goes. Head and body. Durbidhi is suffering, inferior.
Narodha is obstruction and thought. Nikadha is mountain and place. Its

==================== 第 60 段 ====================
【原始藏文】
རྒྱལ་པོ་མཁྲེགས་པ་ལ། །ནྱ་གྲོ་དྷ་ནི། བྷ་ཊའི་ཤིང༌། ས་མི་འདོམ་གང་མཉམ་པ་ལ། །ནྱ་གྲོ་དྷི་ནི། དུག་ལོ་མ། །རྨོངས་བྱེད་མ་དང་བྷྀ་དྷྲའོ། །བ་ར་དྷི་ནི་མཆོད་སྦྱིན་སྦྱོད། །ཉི་མའི་ཉེ་བར་བསྐོར་བ་ལ། །ཡལ་ག །མཆོད་སྦྱིན། ཤིང་ལ་ཡང༌། །པྲ་སི་དྡྷ་ནི་གྲགས་དང་རྒྱན། །མཱ་ག་དྷཱ་ནི་ཡུལ་དབུས་ནས། །བྱུང་དང་རྒྱལ་རིགས་རྗེ་རིགས་སྐྱེས། །ཕྱག་འཚལ་འཚོ་བ་དག་ལའོ། །མཱ་ག་དྷཱ་ནི་ཟེགས་མ་ཁྱུ། །བི་བ་དྷ་ནི་ཡོངས་སུ་ཟ། །ལམ་ལ་འཁོར་དང་བཱི་བ་དྷི། །བི་བུ་དྷ་ནི་མཁས་དང་ལྷ། །རྣམ་པར་སྦྱངས་དང་ངེས་བདག་ཉིད། །བི་ཤྲདྡྷ་ནི་ཞི་བ་དང༌། །ཐམས་ཅད་སྒྲོལ་དང་དབའ་བ་ལ། །སནྣདྡྷ་ནི་གོ་ཆ་བགོས། །ཡལ་ག །གོ་ལིང༌། རྣམ་སྐྱེས་ལ། །སནྣི་དྷ་ནི་ཀུན་ཏུ་འཛིན། །ཕོ་མོའི་དབང་པོའི་སྤྱོད་ཡུལ་ལ། །ས་མཱ་དྷི་ནི་བསམ་གཏན་དང༌། །ངག་མེད་ངེས་པ། །ནུས་པ་ལ། །སམྦཱ་དྷ་ནི། ཤཾ་ཀ་ཊ། །སྐྱེ་གནས་དྲི་བཟངས་ཤཾ་ག་ར། །སཾ་རོ་དྷ་ནི་མངོན་འདོད་དྲི། །སུག་སྨེལ་སྐྱེས་དང་འཕངས་དང་འགོག །སཾ་སིདྡྷི་ནི་འདོད་པ་དང༌། །མཚམས་ལྡན་མ་དང་རང་བཞིན་གྲུབ། །ཨ་ནི་རུདྡྷ་དྲན་པའི་བུ། །སྤྱོང་དང་ལུས་མེད་སྐྱེས་ལའོ། །ཨ་ནུ་བནྡྷ་གཙོ་བོ་ཡི། །རྗེས་སུ་འབྲང་དང་རྟག་པ་དང༌། །སྐྱོན་བསྐྱེད་པ་དང་རང་བཞིན་སྦྱིན། །རབ་ཏུ་འཇུག་དང་ངེས་འཇུག་ལའོ། །ཨ་ནུ་བིནྡྷི་སྐྱིགས་བུ་དང༌། །སྲེད་པ་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །ཨ་བྷ་རོ་དྷ་དག་པའི་མཐའ། །རྒྱལ་པོའི་ཁབ་དང་ཨནྟ་རྡྷི། །ཨ་བཥྜ་བྡྷཾ། མནན་པ་དང༌། །རིང་བ་དང་ནི་འཕྱང་བ་ལ། །ཨཱ་བནྡྷ་ནི་དབུགས་དབྱུང་དང༌། །སྤྲེའུའི་གནས་དང་དྲ་བ་ཅན། །ཨི་ཀྵུ་གནྡཱ། སྤུ་གྲི་དང༌། །གློ་དང་ཁྲོ་བ་གཟེ་མ་ལ། །ཨུ་གྲ་གནྡྷ་ཤུ་དག་དང༌། །
ཛ་མ་ནི་དང༌། སྤྲིད་འབྱུང་སྨན། །ཨུ་པ་ལ་བྡྷི་འཐོབ་པ་དང༌། །བློ་གྲོས་ཤེས་རབ་མཚན་ཉིད་མ། །ཀཱ་ལ་ཀནྡྷ་ཏ་མཱ་ལ། །ཙིནྡུ་ཀ་དང་འཚོ་བྱེད་ཤིང༌། །བྷཱིཀྵྞ་གནྡྷ་ཤུ་དག་དང༌། །སྐེ་ཚེ་མ་ཏ་ཤླི་གྲུའོ། །ཏྲྀ་ཎཾ་གོ་དྷཱ་ཙི་ཏྲ་ཀ །རྒྱ་སྐྱེགས་དང་ནི་རྩངས་པའོ། །བ་རི་བྱ་དྷ་འདོད་ཆུང་དང༌། །ཨུཏྟ་ལའི་ཤིང་ལའོ། །བྲཧྨ། །བནྡྷུ་ལྷག་པར་འདོར། །ངེས་པར་སྟོན་དང་གཉིས་སྐྱེས་མཆོག །མ་ཧཽ་ར་ཥ་དུག་བཅའ་སྒ། །ཤྲྀངྒ་བ་ར། རོ་བཅུད་དོ། །ས་མུནྣདྡྷ་ཀུན་ཏུ་འབྱུང༌། །མཁས་པར་རློམ་དང་ཚིམ་པ་ལ། །ཡོ་ཛ་ན་གནྦྷ། གླང་རྩི། །རྒྱས་པས་སྤྲོས་དང་བསིལ་བ་ལའང༌། །དྷ་མཐའི་སྔེའོ།། །།ནཱི་ནི་འདྲེན་པ་དང་ནི་གྲུ། །ན་ནི་རྒྱལ་དང༌། །མཆོད་པ་ལ། །ནཽ་ནི། །གྲུ་དང་སྐྱེས་

【汉语翻译】
国王坚硬者啊！榕树是婆吒树，土地与人等高啊！榕树是毒叶，迷惑母和怖畏啊！瓦拉提是祭祀所用，太阳的近处环绕啊！树枝，祭祀，也在树上啊！钵罗悉达是名声和庄严，摩伽陀是中央地方，所生和王族、君主族所生，顶礼供养等啊！摩伽陀是水沫群，毗婆陀是完全吃，道路上的轮和毗婆提，毗部陀是智者和天神，完全清净和真实自体，毗舍罗陀是寂静和，一切救度及威严啊！萨纳陀是盔甲穿着，树枝，球，转生者啊！桑尼陀是全部执持，男女的根门行境啊！萨摩地是禅定和，无言决定，能力啊！桑婆陀尼，夏姆嘎吒，出生处妙香夏姆嘎拉，桑若陀是显现欲妙，豆蔻所生和抛弃及遮止，桑悉地是欲望和，具誓母和自性成就，阿尼律陀是忆念子，修持和无身所生啊！阿奴班陀主要的，随顺和常恒和，生过失和自性施，善入和定入啊！阿奴频提是嗝和，贪爱也应当看，阿婆若陀是清净边，国王的宫殿和安陀罗提，阿瓦施吒瓦航，压迫和，长远和悬挂啊！阿班陀是呼气和，猴子的住处和具网者，伊秀根陀，剃刀和，肺和愤怒磨刀石啊！乌格拉根陀是白芷和，渣玛尼和，催眠药，乌帕拉提是获得和，智慧，智慧，具相母，嘎拉根陀，塔玛拉，金豆和养命树，毗湿摩根陀是白芷和，颈命玛塔什里果啊！低利那姆郭陀，吉札嘎，是姜黄和香薷啊！瓦日雅陀是少欲和，优昙婆罗树啊！婆罗贺摩，班度特别抛弃，真实显示和二生殊胜，玛侯若什是毒药布置，什陵嘎瓦拉，是味道精华，萨姆那陀是全部出生，自以为是和满足啊！约扎那根塔，牛黄，广大所作和清凉也，塔玛泰内！尼是引导和船，那是胜利和，供养啊！内尼，船和生

【英语翻译】
O King with firmness! The banyan tree is the Bhata tree, the land is equal to a man's height! The banyan tree is the poisonous leaf, the deluding mother and the fearful one! Varadhi is used for offerings, circling near the sun! Branches, offerings, also on the tree! Prasiddha is fame and adornment, Magadha is the central region, born from and the royal lineage, the lineage of lords, paying homage and sustenance! Magadha is a swarm of droplets, Vibadha is to eat completely, the wheel on the road and Vibadhi, Vibudha is the wise and the gods, completely purified and the true self, Vishradha is peace and, all deliverance and majesty! Sannaddha is armor worn, branches, balls, reborn ones! Sannidha is to hold everything, the realm of experience of male and female organs! Samadhi is meditation and, unspoken certainty, ability! Sambadhani, Shamkata, birthplace fragrant Shamgara, Samrodha is manifest desire fragrance, cardamom born and abandonment and prevention, Samsiddhi is desire and, the vowed mother and natural accomplishment, Aniruddha is the son of remembrance, practice and the incorporeal born! Anubandha is the chief, following and constant and, causing faults and giving nature, entering well and entering certainly! Anuvindhi is hiccups and, craving should also be looked at, Abharodha is the edge of purity, the king's palace and Antaradhi, Avashda Vaham, oppression and, long and hanging! Abandha is exhalation and, the monkey's dwelling and the one with nets, Ishugandha, razor and, lungs and anger whetstone! Ugra Gandha is white ginger and, Jamani and, hypnotic medicine, Upalabdhi is attainment and, intelligence, wisdom, possessing characteristics, Kala Kantha, Tamala, Chinduka and the life-giving tree, Bhishma Gandha is white ginger and, neck life Mata Shli fruit! Trinagokodha, Chitrak, is turmeric and fragrant root! Variyada is small desire and, the Udumbara tree! Brahma, Bandhu especially abandons, truly shows and twice-born supreme, Mahaurasha is poison arrangement, Shringavara, is taste essence, Samunnaddha is all arising, conceited and satisfied! Yojanagantha, bezoar, vast action and coolness also, Dha Matai Ne! Ni is guiding and boat, Na is victory and, offering! Nai Ni, boat and born

============================================================

==================== 第 61 段 ====================
【原始藏文】
པ་ལ། །ནུ་ནི། བསྟོད་པ་སྟོང་བྱེད་ལ། །ཨནྣཾ་ཟས་བརྗོད་པ་ལའོ། །ཨི་ན་ས་བདག་ཉི་མ་བདག །ཨུནྣི་ཡུལ་དང་བྱེད་སྐྱོད་ལ། །ཨཱུ་ནཾ་སྒྲ་དང་སྐྱེད་མོས་ཚལ། །དམན་པ་ལའོ་ཀྲྀཥྞ་ནི། །ཐམས་ཅད་ལྟོ་བ་ཆུ་ལའོ། །གྷུ་ཎཾ། འཁར་བའི་ཕེག་རྡོབ་དང༌། །སིལ་སྙན་བར་མའི་གར་ལའོ། །གྷ་ན། སྤྲིན་དང༌། །མུསྟྭ་དང༌། །རྒྱ་ཆེན་ལྕགས་ཀྱི་ཐོབ་ལ། །སྲ་དང༌། མཁྲེགས་དང༌། གཤེར་བཅས་ལའོ། །ཙི་ཏྣཾ་རྒྱལ་མཚན་ཙམ་དང་ནི། །མཚན་མ་དང་ནི་བ་དན་ལ། །ཙཱི་ན་ཡུལ་དང་གོས་དང་འབྲུ། །རི་དགས་ཁྱད་པར་རྒྱུད་ཀྱི་དབྱེ། །ཙྪནྣཾ་བཀབ་དང་གསང་བ་ལ། །ཙྪིནྣཾ་དབྱེ་བ། ཙྪིནྣཱ་གི །ཤི་གཡོ་ཐལ་མོ་སཱ་མ་ར། །ཛ་ན་འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་ཆེ། །འཇིག་རྟེན་གཞན་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །ཛ་ནཱི་བུ་མོ་མཚམས་ལྡན་མ། །ཛ་ནི་འབྱུང་བའོ་ཞེ་ན་ནི། །དགྲ་བཅོམ་སངས་རྒྱས་ཤིན་ཏུ་རྒན། །རྒྱལ་པོའི་ལྟ་བུ་ཕྲ་བ་དང༌། །བྱི་ལ་དང་ནི། ཆུང་ངུ་ཙམ། །དཱ་ནཾ། །གཏོང་བ་གླང་པོ། མྱོས། །གཅོད་དང་དག་དང༌། །བསྲུང་བ་ལ། །དཱ་ནུ་སྤྱིན་བྱེད་རྣམ་གནོན་ལ། །དའི་ནཱ་བྱི་བ་བཙུན་མོ་ལ། །དཱི་ན་ངན་འགྲོ་ཀཱ་ཏ་ར། །དྻུ་མནཱ། འབྱོར་པ་ཕ་རོལ་གནོན། །དྷ་ནུ་གཞུ་དང་དྲ་བ་དང༌། །ཁྱིམ་གྱི་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དྷ་ནཾ་ནོར་དང་འབྱོར་པ་ལ། །དྷཱ་ནཱ་བྷྲྀཥྚ་ཡ་བ་དང༌། །སོ་བ་མྱུ་གུ་ཆུ་གཏེར་ལ། །དྷེ་ན་འཇོ་བ་ཆུ་བོ་ལ། །ནགྣ། གཅེར་བུ་
གོས་བྲལ་དང༌། །ཟད་བྱེད་པ་དང་མཆོད་འོས་སོ། །ཡཱུ་ནཾ་དམན་པ་སྨོད་པ་ལ། །བཱ་ནཱི། བཏུང་བ་སྲུང་བ་ལ། །བ་ནཾ་ནགས་ཚལ་ཆུ་དང་ནི། །དགའ་སྟོན་དང་ནི་རབ་གནས་ལ། །བིཥྣཾ་གོས་དང་རིན་དང་ནི། །བེ་ཏ་ན་དང་རྫས་དག་ལ། །བ་དྷ། སི་ཏཱ། དབང་ལྡན་དང༌། །དྷཱ་ནུ། ཉི་མ་འོད་འབར་ལ། །བྷཱིནྣི་བཅོམ་དང༌། གྲོགས་དང༌། གསལ། །མཱ་ནི་ཚོད་མ། བྲེ་སོགས་དང༌། །འཇལ་དང༌། །སེམས་དང༌། །འཛིན་པ་དང༌། །མཆོད་པའོ། མཱི་ན་ཞེས་བྱ་བ། །ཉ་དང་ཁྱིམ་གྱི་དབྱེ་བ་ལ། །མུ་ནི། ངག་བཅད་སངས་རྒྱས་དང༌། །རི་བྱི་དང་ནི་ཀིཾ་ཤུ་ཀ །ཨངྒུ་དཱི་དང༌། །མྲྀཏྶྣ་དང༌། །ཏུ་པ་རི་དང་ས་དག་ལ། ཡ་ནཾ་ཕྱི་དང་འགྲོ་བ་ལ། །ཡོ་ནི་འབྱུང་གནས་བུད་མེད་དབང༌། །རཏྣཾ་ནོར་བུ་གཙོ་བོའོ། །རཥྣ་སྨན་དང༌། གཏུམ་པོའོ། །རཥྣཱ་སྤྲུལ་མིག་ཨེ་ལའི་འདབ། །ལགྣཾ་ཁྱིམ་རྣམས་འཆང་བ་སྟེ། །ཡང་དག་ཆགས་དང་དམ་པ་རྒྱལ། །བཱ་ནི། འབྲས་བུ་སྐམ་པོ་དང༌། །སྐམ་པོའི་རྒུན་པོ་མྱཱ་ནི། །སུ་རུངྒ་དང༌། །ཆུ་རླབས་དང༌། །དྲི་ཞིམ། ཀ་ཊ་འགྲོ་བ་ལ། །བིནྣཾ་ཤེས་དང་གནས་ད

【汉语翻译】
པ་ལ། ནུ་ནི། 赞颂的空性。ཨནྣཾ་（梵文天城体：अन्नं，梵文罗马拟音：annaṃ，汉语字面意思：食物）是描述食物。ཨི་ན་土地的主人，太阳的主人。ཨུནྣི་国家和行为活动。ཨཱུ་ནཾ་（梵文天城体：ऊनं，梵文罗马拟音：ūnaṃ，汉语字面意思：声音）声音和苗圃。克里希纳是低劣的。一切都是肚子和水。གྷུ་ཎཾ。手杖的敲击声，中间的音乐舞蹈。གྷ་ན། 云，香附子，广阔的铁的获得，坚硬，坚固和液体。ཙི་ཏྣཾ只是旗帜，标志和旗帜。ཙཱི་ན་国家、衣服和谷物，山中动物的特殊种类。ཙྪནྣཾ覆盖和隐藏。ཙྪིནྣཾ分离。ཙྪིནྣཱ་གི。死亡、摇动、灰烬、萨马拉。ཛ་ན་世界，伟大的世界，也应该看看其他的世界。ཛ་ནཱི་有界限的女孩。ཛ་ནི་如果是出生，那么就是阿罗汉佛非常年老，国王的样子，微小，猫和非常小。དཱ་ནཾ。（梵文天城体：दानं，梵文罗马拟音：dānaṃ，汉语字面意思：布施）布施，大象，醉酒，切割，纯净和守护。དཱ་ནུ་布施者，调伏者。དའི་ནཱ་簸箕，王妃。དཱི་ན་不幸的命运，卡塔拉。དྻུ་མནཱ། 富裕，征服他人。དྷ་ནུ་弓、网和房屋的分类。དྷ་ནཾ财富和富裕。དྷཱ་ནཱ་བྷྲྀཥྚ་ཡ་བ་和大麦芽、嫩芽和水库。དྷེ་ན་乳牛，河流。ནགྣ། 裸体，没有衣服，耗尽和值得供养。ཡཱུ་ནཾ低劣，诽谤。བཱ་ནཱི。饮料，守护。བ་ནཾ森林、水和欢乐的盛宴和加持。བིཥྣཾ衣服、价值、工资和事物。བ་དྷ། 斯塔，有权力者。དྷཱ་ནུ。太阳，光芒四射。བྷཱིནྣི་摧毁，朋友，清晰。མཱ་是测量，蒲式耳等，测量，心，抓住和供养。མཱི་ན་被称为鱼和房屋的分类。མུ་ནི。沉默者，佛陀，岩兔和紫矿。ཨངྒུ་དཱི་和黏土，图帕里和土地。ཡ་ནཾ外面和行走。ཡོ་ནི་出生地，女性的权力。རཏྣཾ（梵文天城体：रत्नं，梵文罗马拟音：ratnaṃ，汉语字面意思：宝）宝石，主要。རཥྣ་药物和凶猛。རཥྣཱ་化身，眼睛，艾拉的边缘。ལགྣཾ持有所有房屋，真实的欲望和神圣的胜利。བཱ་ནི。干果和干葡萄。མྱཱ་ནི。苏伦加和水波，香味。ཀ་ཊ་行走。བིནྣཾ知识和地方。

【英语翻译】
Pala. Nuni. The emptiness of praise. Annaṃ (Sanskrit Devanagari: अन्नं, Sanskrit Romanization: annaṃ, Chinese literal meaning: food) describes food. Ina, the owner of the land, the owner of the sun. Unni, country and activities. Ūnaṃ (Sanskrit Devanagari: ऊनं, Sanskrit Romanization: ūnaṃ, Chinese literal meaning: sound) sound and nursery. Krishna is inferior. Everything is stomach and water. Ghunaṃ. The sound of a cane tapping, the dance of middle music. Ghana. Clouds, musta, vast iron acquisition, hard, solid and liquid. Citnaṃ is just a flag, a sign and a banner. Cīna country, clothes and grains, special kinds of mountain animals. Cchannaṃ covering and hiding. Cchinnaṃ separation. Cchinnāgi. Death, shaking, ashes, Samara. Jana world, great world, other worlds should also be seen. Janī is a girl with boundaries. Jani, if it is birth, then it is Arhat Buddha, very old, like a king, tiny, cat and very small. Dānaṃ (Sanskrit Devanagari: दानं, Sanskrit Romanization: dānaṃ, Chinese literal meaning: giving) giving, elephant, drunk, cutting, pure and guarding. Dānu giver, subduer. Daina winnower, queen. Dīna unfortunate fate, Katara. Dyumana. Wealthy, conquering others. Dhanu bow, net and classification of houses. Dhana wealth and prosperity. Dhānābhṛṣṭa yava and barley malt, sprouts and reservoirs. Dhena cow, river. Nagna. Naked, without clothes, exhausted and worthy of offering. Yūnaṃ inferior, slander. Bānī. Drink, guard. Bana forest, water and joyous feast and consecration. Viṣṇaṃ clothes, value, wages and things. Badha. Sita, powerful. Dhanu. Sun, radiant. Bhinni destroyed, friend, clear. Mā is measurement, bushel etc., measuring, mind, grasping and offering. Mīna is called fish and the classification of houses. Muni. Silencer, Buddha, rock rabbit and kimshuk. Angudī and clay, Tupari and land. Yana outside and walking. Yoni birthplace, female power. Ratnaṃ (Sanskrit Devanagari: रत्नं, Sanskrit Romanization: ratnaṃ, Chinese literal meaning: jewel) gem, main. Raṣṇa medicine and fierce. Raṣṇā incarnation, eyes, edge of Aila. Lagna holds all houses, true desire and sacred victory. Bāni. Dried fruit and dried grapes. Myāni. Surunga and water waves, fragrance. Kaṭa walking. Vinna knowledge and place.

============================================================

==================== 第 62 段 ====================
【原始藏文】
ང་ཐོབ། །ཤཱི་ན་གཉིད་ལོག་རྨོངས་པ་དང༌། །ཤྱེ་ན་དཀར་དང༌། བྱ་བའི་བྱེ་བྲག །རྭ་དང་མཁས་དང༌། ལམ་ལའོ། །བ་ན་ལྕུག་མ། བཱ་ཏྱ་ལ། །སཱུ་ནུ་ཉི་མ། ཕུ་ནུའོ། །སཱུ་ནཾ་བཅས་དང་རབ་ཏུ་སྐྱེས། །སཱུ་ན། །མུཙྪ་དཀར་པོ་ལ། །སཱུ་ནྱཱ། བུ་མོ་འཆིང་གནས་དང༌། །ག་ལ་ཤུཎྜི་ལ་ཡང་འདོད། །སྟྱཱ་ན་ལེ་ལོ་དུད་པ་དང༌། །སྣུམ་དང་པྲ་ཏི། ཤྲུ་དྱ་ལ། །སྠཱ་ནི། གནས་དེ་འདྲ་བ་དང། །ངེས་པར་འཇུག་དང་གོ་སྐབས་དང༌། །རིགས་པའི་དོན་དང་བྱེད་དོན་དང༌། །སྻཱུ་ན། ཉི་མ་འོད་ཟེར་ལ། །སྭ་སྣ། གཉིད་ལོག །བློ་བྲེལ་མཐོང༌། །ཧ་གུ་འགྲམ་པ་ཡན་ལག་དང༌། །འཆི་དང་མཚོན་ཆ་བེ་ཅོན་དང༌། །ཚོང་དུས་དང་ནི་སྒེག་མོ་ལ། །ཧཱི་ནཾ། སྨད་དང་དམན་པ་ལ། །ཨངྒ་ནཾ་ནི་ཡན་ལག་མཆོག །ཐེག་པ་དང་ནི་ལུས་མ་དང༌། །ནཱ་པཾ་ཀཱ་ཡཾ་ཁྱད་པར་ལ། །ཨཉྫ་ན་ནི་ཕྱོགས་བྱེད་དབང༌། །ཨཉྫ་ནཾ་ནི་མིག་སྨན་བཅུད། །སུདྐཱི་དུད་པ་སོ་སོ་པཱིར། །ཤིང་གི་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨཉྫ་ན་ནི་ཐུ་བོའི་དབྱེ། །རླུང་དང་
ས་ལཱིའོ། །ཨཉྫ་ནཱ། །བྱུག་པ་དང་ནི་བཙུན་མོ་ལ། །སྠཱ་ན་ནི་དུས་དང་ལམ། །ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་ཕུང་པོ་དུས། །ཨ་པཱ་ན་ནི། བཤང་ལམ་རླུང༌། །ཨ་སཱ་ནཾ་ནི་བཤད་ལམ་འདོད། །ཨམྣཱ་ན་ནི་ཆེན་པོ་གྲོགས། །ཨ་ཡ་ན་ནི། ལམ་ཉི་མ། །ལྷོ་དང་བྱང་དུ་བགྲོད་པ་ལ། །ན་རཏྣི་ཀ་ཊའི་འབྲས། །ཏངྒུ་ལ་དང་རེ་མིག་བཅས། །ཨརྫུ་ན་ནི་ས་བདག་དང༌། །ཀ་ཀུ་བྷ་དང༌། བརྩོན་འགྲུས་བྱེད། །གཙུག་ཕུད་ཕྱེད་དང༌། དཀར་པོ་ལ། །ཨརྫུ་ནཱི་ནི་བ་ལང་གནས། །བང་ཆུང་དང་ནི་ལག་ཆུ་ལ། །ཨརྫུ་ནི་ནི། རྩ་མིག་ནད། །དོན་དང། སློང་དང་གནོད་སྦྱིན་དང༌། །བསྟན་དང༌། རྣམ་པར་བརྩོད་པ་དང༌། །ཆུ་ཁམས་སྨོད་དང་རྟ་དང་གླང༌། །རྣ་བ་དང་ནི་དབང་ཆེན་ལ། །ཨཪྴོ་གྷཱི། ཏཱ་ལའི་འདབ། །འབྲུམ་བུ་འཇོམས་དང་དཔའ་བྱེད་དོ། །ཨ་བ་ནཾ་ནི་སྲུང་བྱེད་དང༌། །སྡིག་པ། བུང་བ། ཨ་ལཱ་དགའ།། ཨ་ཤ་ནི་ནི་རྡོ་རྗེ་དང༌། །གློག་དང་གནམ་ལྕགས་ལ་འདོད་དོ། །ཨ་བིཀྣཱི་ནི་འབབ་ཆུ་དང༌། །མངགས་པ་དག་མཐའ།རྒན་བཙུན་མ། །བདག་དང་ཚངས་པ་ཡིད་དང་ལུས། །རང་བཞིན། བརྟན་པ། བློ་རྣམས་ལ། །ཨཱ་དཱ་ནཾ་ནི་བདག་དང་མད། །རབ་བསྣུན་རྒྱལ་པོའི་རྒྱན་ལའོ། །ཨཱ་བནྣ་ནི་ཕོངས་གྱུར་པའོ། །ཨཱ་ས་ནི། ནི་གླང་པོ་ཆེའོ། །ཕྲག་པ་གདན་དང་གདན་ལ་གནས། །ཨ་ས་ནཱི་ནི་ཚོང་ཟོང་ངོ༌། །ཨཱ་ས་ན་ནི་མགྱོགས་བྱེད་ཤིང༌། །ཨུཏྟཱ་ནཾ་ནི་གན་རྐྱལ་དང༌། །གཉིད་ལོག་པ་དང་ཟབ་པའོ། །ཨུཏྠཱ་ནཾ་ནི་ལྡང་བ་དང༌། །རྒྱ

【汉语翻译】
我获得。
ཤཱི་ན་，睡眠昏昧和。
ཤྱེ་ན་，白色和。行为的差别。
角和贤能和。道路也。
བ་ན་，嫩枝。བཱ་ཏྱ་ལ།
སཱུ་ནུ་，太阳。兄弟。
སཱུ་ནཾ་，具有和极度出生。
སཱུ་ན།
མུཙྪ་，白色。
སཱུ་ནྱཱ། 女孩，束缚处和。
也指ག་ལ་ཤུཎྜི་。
སྟྱཱ་ན་，懒惰，迟钝和。
油和，པྲ་ཏི། ཤྲུ་དྱ་ལ།
སྠཱ་ནི། 像那样的处所和。
确切进入和机会和。
理性的意义和行为的意义和。
སྻཱུ་ན། 太阳，光芒。
སྭ་སྣ། 睡眠。思维散乱，高。
ཧ་གུ་，脸颊，肢体和。
死亡和武器，棍棒和。
交易时和美女。
ཧཱི་ནཾ། 贬低和低劣。
ཨངྒ་ནཾ་，肢体殊胜。
乘和身体和。
ནཱ་པཾ་ཀཱ་ཡཾ་，特殊。
ཨཉྫ་ན་，助伴。
ཨཉྫ་ནཾ་，眼药精华。
སུདྐཱི་，烟，各自的པཱིར།
也是树的分类。
ཨཉྫ་ན་，是兔唇的分类。
风和
ས་ལཱིའོ།
ཨཉྫ་ནཱ།
涂抹和妃子。
སྠཱ་ན་，时间和道路。
一切烦恼蕴的时间。
ཨ་པཱ་ན་ནི། 排泄道风。
ཨ་སཱ་ནཾ་，说是排泄道。
ཨམྣཱ་ན་，伟大的朋友。
ཨ་ཡ་ན་ནི། 道路，太阳。
向南和向北行进。
ན་རཏྣི་ཀ་ཊའི་果实。
具有ཏངྒུ་ལ་和愿望。
ཨརྫུ་ན་，地主和。
ཀ་ཀུ་བྷ་和。精进者。
顶髻一半和。白色。
ཨརྫུ་ནཱི་，母牛处。
小室和手水。
ཨརྫུ་ནི་ནི། 脉眼病。
意义和。乞求和夜叉和。
教导和。争论和。
水界，辱骂和马和牛。
耳朵和自在。
ཨཪྴོ་གྷཱི། ཏཱ་ལའི་叶。
消除痘和勇敢者。
ཨ་བ་ནཾ་，守护和。
罪恶。蜜蜂。ཨ་ལཱ་དགའ།
ཨ་ཤ་ནི་ནི་，金刚杵和。
闪电和霹雳。
ཨ་བིཀྣཱི་，流水和。
命令的边际，老比丘尼。
自我和梵天，心和身。
自性。稳固。诸智慧。
ཨཱ་དཱ་ནཾ་，自我和箭。
极度催促，国王的饰品。
ཨཱ་བནྣ་，贫穷。
ཨཱ་ས་ནི། 是大象。
肩膀，垫子和位于垫子上。
ཨ་ས་ནཱི་，是商品。
ཨཱ་ས་ན་，快速的树。
ཨུཏྟཱ་ནཾ་，仰卧和。
睡眠和深奥。
ཨུཏྠཱ་ནཾ་，站立和。
广大

【英语翻译】
I have obtained.
Shina, sleep, delusion, and.
Shyena, white, and. The distinction of actions.
Horns and wisdom, and. To the road too.
Bana, twigs. Batyala.
Sunu, sun. Siblings.
Sunam, with and exceedingly born.
Suna.
Muccha, white.
Sunya. Girl, place of confinement, and.
Also refers to Gala Shundi.
Styana, laziness, dullness, and.
Oil and, prati. Shrutiya.
Sthani. A place like that, and.
Definite entry and opportunity, and.
The meaning of reason and the meaning of action, and.
Syuna. Sun, rays.
Svasna. Sleep. Distracted mind, high.
Hagu, cheeks, limbs, and.
Death and weapons, clubs, and.
Trading time and beauty.
Hinam. Degradation and inferiority.
Anganam, excellent limb.
Vehicle and body, and.
Napam Kayam, special.
Anjana, assistant.
Anjanam, eye medicine essence.
Sudki, smoke, each Pir.
Also a classification of trees.
Anjana, is a classification of harelip.
Wind and
Sali'o.
Anjana.
Smearing and queen.
Sthana, time and road.
The time of all afflicted aggregates.
Apana. Excretory wind.
Asanam, said to be the excretory path.
Amna, great friend.
Ayana. Road, sun.
Traveling south and north.
Narathni Kata'i fruit.
With Tangula and desire.
Arjuna, landowner, and.
Kakubha and. Diligent one.
Hair knot half and. White.
Arjuni, cow place.
Small room and hand water.
Arjuni. Pulse eye disease.
Meaning and. Begging and Yaksha, and.
Teaching and. Argument and.
Water element, insult and horse and cow.
Ears and freedom.
Arsho ghi. Tala's leaf.
Eliminating acne and brave one.
Avana, protector, and.
Sin. Bee. Ala Daga.
Ashani, Vajra and.
Lightning and thunderbolt.
Avikni, flowing water, and.
The edge of command, old nun.
Self and Brahma, mind and body.
Nature. Steady. All wisdoms.
Adanam, self and arrow.
Extremely urging, king's ornament.
Avanna, poor.
Asani. Is an elephant.
Shoulder, cushion and located on the cushion.
Asani, is merchandise.
Asana, fast tree.
Uttanam, supine and.
Sleep and profound.
Utthanam, standing and.
Vast

============================================================

==================== 第 63 段 ====================
【原始藏文】
ུད་དང༌། སྐྱེད་ཚལ་།དགའ་དང་འཐོབ། །རབ་ལུས་ཞོ་ཤས་འཚོ་བ་དང༌། །གྱད་ཀྱི་ཤུགས་དང་གླེགས་བམ་ལ། །ཨུ་དཱ་ནཾ་ནི་མགྲིན་པའི་རླུང༌། །རྒྱ་ཤུག་འཁྱིལ་དང་རླུང་བྱེ་བྲག །ཨུདྡཱ་ནཾ་ནི་སྒྱེད་པུ་དང༌། །དེ་བཞིན་གྱེན་དུ་འགྲོ་བའོ། །ཨུ་དཱ་ནཾ་ནི་སྐྱེད་ཚལ་དང༌། །རྩེད་མོའི་ས་དང་དེས་སྤྲོ་ལ། །ཀ་ཋི་ནཱ་ནི། སྣོད་དང༌། ནི། །བུ་རམ་ཀ་རའི་གོང་བུ་ལ། །ཀ་ཋི་ནཱཾ་ནི་ཐོད་ལེ་སྐོར། །ཀ་ཐི་ནཾ་ནི་གྱ་ཚོམ་མོ། །ཀ་ད་ནཾ་ནི་འཁྲུག་སྡིག་འདོད། །ཀཱ་མ་ན་འདོད་མྱ་ངན་མེད། །འདོད་པ་ཅན་དང་གཟུགས་བཟང་ངོ༌། །ཀམྤ་ནཾ་ནི་གཡོ་བ་དང༌། །འགུལ་
བ་ཁྱབ་པ། བྱ་བ་ལ། །ཀརྟ་ནཾ་ནི་གཅོད་པ་དང༌། །ཤིང་བལ་རྒྱུད་དང་ལས་བཙུན་མོ། །ཀལྤ་ནཾ་ནི་གཙོད་དང་ནུས། །གླང་པོ་སྐྱེས་མཆོག་ཀལྤ་ནཱ། །ཀཱ་ཀི་ནཱི་ནི། །ཚོང་ཟོང་དང༌། །ཚད་ཀྱི་ཤིང་བུ་བཞི་ཆ་ལ། །ཀཉྩ་ན་ནི་ཀླུ་ཤིང་དང༌། །ནཱ་ག་གེ་སར་ཙཔ་ཀ །ཨུ་དུམྦཱ་ར། ཀཱ་ཉྫ་ནཱ། །ཀཱཉྩ་ནཱཾ་ནི་ཡུང་བ་ལ། །ཀཱཉྩ་ནཾ་ནི། གེ་སར། གསེར། །ཀཱ་ན་ནཱཾ་ནི། ནགས་དང་ཁྱིམ། །གདོང་བཞིའི་གདོང་ལའོ། །ཀཱ་ནཱི་ན། །རྒྱས་པ་དང་ནི་རྣ་བ་ཅན། །ཀ་ནྱ་ཀཱ་ཡི་བུ་དག་ལ། །འཇིགས་དང་ཕྱག་འཚལ་ཀཱ་མི་ནཱི། །ཀཱ་མ་ནི། འདོད་ཙམ་ཀ་ཀ་དང༌། །ཕུག་རོན་ལའོ་ཀུནྣཱ་ནཾ། །འཆིང་བུའི་སྣོད་དང༌། ཕྲུའི་བྱེ་བྲག །ཀུ་ཧ་ནཱ་ནི་ངན་གཡོའི་སྤྱོད། །ཕྲག་དོག་དང་ནི་ཚུལ་འཆོས་སོ། །ཀྲི་ཏི་ན་མཁས་དང་རུང་བ་ལ། །ཀེ་ཏ་ནཾ་ནི་མཚོན་མ་ཁྱིམ། །པ་དན་ལས་དང་འབོད་པ་ལ། །མཛེས་དང་ཡུལ་གཅིག་ཀཽ་བི་ནི། །སྨོད་དང་ངན་ལས་གསད་དང་འཐབ། །ཀུ་ལཱི་ན་དང་བཅུད་ལག་འགྲོ། །ཕྱུགས་དང་འདབ་ཆགས་རྣམས་ལ་ཡང༌། །ཀྲནད་ནཾ་ནི་འབོད་པ་དང༌། །མཆི་མ་དང་ནི། རྣམ་གྲོལ་ལའོ། །ཁངྒཱན་བསེ་དང༌། བསེ་རུ་དང༌། །རལ་གྲིའི་མཚོན་ཆ་ལ་ཡང་ངོ། །གནྡཱ་ནཾ་ནི་མཚོན་བྱེད་དང༌། །འཚེ་དང་སྤྲོ་དང༌། རབ་གསལ་ལ། །གརྫ་ནི་ནི་ཁྲོ་དང་སྒྲ། །སྒྲ་མེད་པ་ཡི་སྤྲིན་ལའོ། །ག་ཧ་ནེ་ནི་ནགས་ཚལ་དང༌། །སྡུག་བསྔལ། ཚང་ཚིང༌། རྩོད་ལྡན་ལ། །དུག་ཤིང་གིས་བསྲེགས་ཕྱུགས་ཀྱི་ཤའོ། །གུཉྫ་ནཾ་ཎི་རྟགས་ཅན་ལ། །གོ་མཱིན་ས་ཡི་དབང་ཕྱུག་དང༌། །འཕྲོག་བྱེད་དགེ་བསྙེན་ཆེན་པོ་ལ། །གཽ་སྟ་ནཱི་ནི་དོ་ཤལ་འཁྲུགས། །དོ་ཤལ་དབྱེ་བ། བའི་ནུ་མ། །གྲཱ་བཱན། རྡོ་བ། །རི་ཆུ། བརྩེ། །གྷཏྟ་ནཱ་ནི་གཡོ་བ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་འཇུག་དང་འཁོར་ལོ་ཅན། །འཕྲོག་བྱེད་སྤྲུལ་དང་ཀུ་ལཱ་ལ།། ཀོ་ཀ་གྲོང་གི་དྲ་བ་ལ། །སྤལ་བའི་དབྱེ་བ་ཙན་ད་ན། 

【汉语翻译】
园林，菜园，喜和得。
上身以少许食物为生，
巨人的力量和书本上。
ཨུ་དཱ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：उदान，梵文罗马转写：udāna，汉语字面意思：上升气）是喉咙的风。
刺柏缠绕和风的类别。
ཨུདྡཱ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：उद्दान，梵文罗马转写：uddāna，汉语字面意思：总结）是炉灶，
同样是向上走的。
ཨུ་དཱ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：उदान，梵文罗马转写：udāna，汉语字面意思：上升气）是菜园，
嬉戏的场地和由此而喜悦。
ཀ་ཋི་ནཱ་ནི།（藏文，梵文天城体：कठिन，梵文罗马转写：kaṭhina，汉语字面意思：坚硬）器皿，和，
红糖块上。
ཀ་ཋི་ནཱཾ་（藏文，梵文天城体：कठिन，梵文罗马转写：kaṭhina，汉语字面意思：坚硬）是头盔。
ཀ་ཐི་ནཾ་（藏文，梵文天城体：कठिन，梵文罗马转写：kathina，汉语字面意思：坚硬）是不确定。
ཀ་ད་ནཾ་（藏文，梵文天城体：कदन，梵文罗马转写：kadana，汉语字面意思：杀戮）是争斗罪恶欲。
ཀཱ་མ་ན་（藏文，梵文天城体：कामना，梵文罗马转写：kāmanā，汉语字面意思：欲望）欲望无忧，
有欲望者和容貌美好。
ཀམྤ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：कम्पन，梵文罗马转写：kampana，汉语字面意思：震动）是摇动，
动摇，遍布，行为上。
ཀརྟ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：कर्तन，梵文罗马转写：kartana，汉语字面意思：切割）是切割，
树棉线和工作女佣。
ཀལྤ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：कल्पन，梵文罗马转写：kalpana，汉语字面意思：想象）是羚羊和能力，
象王殊胜ཀལྤ་ནཱ།（藏文，梵文天城体：कल्पना，梵文罗马转写：kalpanā，汉语字面意思：想象）。
ཀཱ་ཀི་ནཱི་ནི།（藏文，梵文天城体：काकिनी，梵文罗马转写：kākinī，汉语字面意思：货币单位）
商品，和，
测量的木棍四分之一。
ཀཉྩ་ན་（藏文，梵文天城体：काञ्चन，梵文罗马转写：kāñcana，汉语字面意思：金色的）是龙树，
娜迦，黄玉兰，樟树。
乌昙跋罗，ཀཱ་ཉྫ་ནཱ།（藏文，梵文天城体：काञ्चना，梵文罗马转写：kāñcanā，汉语字面意思：金色的）。
ཀཱཉྩ་ནཱཾ་（藏文，梵文天城体：काञ्चना，梵文罗马转写：kāñcanā，汉语字面意思：金色的）是荨麻。
ཀཱཉྩ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：काञ्चन，梵文罗马转写：kāñcana，汉语字面意思：金色的）是，黄玉兰，黄金。
ཀཱ་ན་ནཱཾ་（藏文，梵文天城体：कानन，梵文罗马转写：kānana，汉语字面意思：森林）是，森林和家，
四面脸的脸上。
ཀཱ་ནཱི་ན།（藏文，梵文天城体：कानिन，梵文罗马转写：kānina，汉语字面意思：独眼）
兴盛和有耳朵者，
处女的孩子们。
恐惧和礼拜ཀཱ་མི་ནཱི།（藏文，梵文天城体：कामिनी，梵文罗马转写：kāminī，汉语字面意思：渴望的女人）。
ཀཱ་མ་ནི།（藏文，梵文天城体：कामनि，梵文罗马转写：kāmani，汉语字面意思：欲望）仅仅是欲望，ཀ་ཀ་（藏文，梵文天城体：कक，梵文罗马转写：kaka，汉语字面意思：乌鸦）和，
鸽子上，ཀུནྣཱ་ནཾ།（藏文，梵文天城体：कुन्नान，梵文罗马转写：kunnāna，汉语字面意思：未知）。
束缚的容器和，幼崽的类别。
ཀུ་ཧ་ནཱ་（藏文，梵文天城体：कुहन，梵文罗马转写：kuhana，汉语字面意思：欺骗）是恶劣欺骗的行为，
嫉妒和虚伪。
ཀྲི་ཏི་ན་（藏文，梵文天城体：कृतिन，梵文罗马转写：kṛtina，汉语字面意思：有技巧的）是聪明和合适的。
ཀེ་ཏ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：केतन，梵文罗马转写：ketana，汉语字面意思：旗帜）是旗帜，房屋，
旗帜，工作和呼唤上。
美丽和同一个地方ཀཽ་བི་ནི།（藏文，梵文天城体：कौबि，梵文罗马转写：kaubini，汉语字面意思：未知）。
诽谤和恶行，杀害和争斗。
ཀུ་ལཱི་ན་（藏文，梵文天城体：कुलीन，梵文罗马转写：kulīna，汉语字面意思：高贵的）和精华手行走，
家畜和飞禽们也。
ཀྲནད་ནཾ་（藏文，梵文天城体：क्रन्दन，梵文罗马转写：krandana，汉语字面意思：哭泣）是呼唤和，
眼泪和，解脱。
ཁངྒཱན་（藏文，梵文天城体：खड्ग，梵文罗马转写：khaḍga，汉语字面意思：剑）犀牛和，犀牛角和，
剑的武器上也。
གནྡཱ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：गन्दन，梵文罗马转写：gandana，汉语字面意思：摩擦）是象征和，
伤害和喜悦和，极明亮。
གརྫ་ནི་（藏文，梵文天城体：गर्जनि，梵文罗马转写：garjani，汉语字面意思：雷鸣）是愤怒和声音，
无声的云彩上。
ག་ཧ་ནེ་（藏文，梵文天城体：गहन，梵文罗马转写：gahane，汉语字面意思：茂密的）是森林和，
痛苦，拥挤，争论者。
毒树烧烤的家畜的肉。
གུཉྫ་ནཾ་（藏文，梵文天城体：गुञ्जन，梵文罗马转写：guñjana，汉语字面意思：嗡嗡声）是带有标记的。
གོ་མཱིན་（藏文，梵文天城体：गोमिन्，梵文罗马转写：gomin，汉语字面意思：牧牛人）土地的自在和，
抢夺者，大善知识。
གཽ་སྟ་ནཱི་（藏文，梵文天城体：गौस्तनि，梵文罗马转写：gaustani，汉语字面意思：乳房）是项链缠绕，
项链的类别，母牛的乳房。
གྲཱ་བཱན།（藏文，梵文天城体：ग्रावन्，梵文罗马转写：grāvan，汉语字面意思：石头）石头，
山水，堆积。
གྷཏྟ་ནཱ་（藏文，梵文天城体：घट्टना，梵文罗马转写：ghaṭṭanā，汉语字面意思：碰撞）是摇动和，
全部进入和具有轮子。
抢夺者，幻化和陶工。
ཀོ་ཀ་（藏文，梵文天城体：कौक，梵文罗马转写：kauka，汉语字面意思：未知）城市的网络上。
剥皮的类别旃檀。

【英语翻译】
Gardens, vegetable gardens, joy and gain.
The upper body lives on a little food,
On the strength of giants and books.
Udānam is the wind of the throat.
Juniper swirling and types of wind.
Uddānam is the stove,
Likewise, it goes upwards.
Udānam is the vegetable garden,
The playground and the joy it brings.
Kaṭhināni. Vessels, and,
On lumps of brown sugar.
Kaṭhinām is a helmet.
Kathinam is uncertain.
Kadanam is the desire for strife and sin.
Kāmanā desire is without sorrow,
Desirous and beautiful.
Kampanam is shaking,
Moving, pervasive, in action.
Kartanam is cutting,
Tree cotton thread and working maid.
Kalpanam is antelope and ability,
Elephant supreme Kalpanā.
Kākinīni.
Merchandise, and,
One-fourth of the measuring stick.
Kañcana is Nāga tree,
Nāga, champak, capaka.
Udumbara, Kāñcanā.
Kāñcanām is nettle.
Kāñcanam is, champak, gold.
Kānanām is, forest and home,
On the face of the four-faced one.
Kānīna.
Prosperous and with ears,
To the children of the virgin.
Fear and prostration Kāminī.
Kāmani. Just desire, Kaka and,
On pigeons, Kunnānam.
The container of fetters and, types of cubs.
Kuhanā is the practice of evil deceit,
Jealousy and hypocrisy.
Kṛtina is clever and suitable.
Ketanam is flag, house,
On flag, work and calling.
Beautiful and one place Kaubini.
Slander and evil deeds, killing and fighting.
Kulīna and essence hand walking,
Livestock and birds also.
Krandanam is calling and,
Tears and, liberation.
Khaṅgān rhinoceros and, rhinoceros horn and,
Also on sword weapons.
Gandānam is symbol and,
Harm and joy and, very bright.
Garjani is anger and sound,
On the silent clouds.
Gahane is forest and,
Suffering, crowded, contentious.
Livestock meat grilled with poisonous trees.
Guñjanam is marked.
Gomin is the lord of the land and,
Seizer, great virtuous friend.
Gaustanī is necklace entanglement,
Types of necklaces, cow's breasts.
Grāvan. Stone,
Mountain water, piling.
Ghaṭṭanā is shaking and,
All entering and having wheels.
Seizer, illusion and potter.
Kauka on the city's network.
Category of peeled sandalwood.

============================================================

==================== 第 64 段 ====================
【原始藏文】
།མ་ལ་ཡ་སྐྱེས་ཙན་དན་ནི། X །ཙ་X ནྡ་ནི་ཆུ་ཀླུང་དབྱེ། །ཙརྨླིན་བ་བས་པ། འབྲས་བུའི་ཤིང༌། །འབྲས་བུའི་ལག་དང་འཇམ་པ་ཡི། །པགས་དང་བྷྲྀངྒ། རཱི་ཊ་ལ། །ཙ་ལ་ནཾ་ནི་གཡོ་དང་འགུལ། །གཡོ་བའི་ས་ལ་ལ་
ཡང་ངོ༌། །ཙ་མ་ནཱི། གོས། གྷཎྟ་རཱཾ། །ཙཱ་བཱིའི་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་བལྟ། །ཙེ་ཏ་ན་ནི་སེམས་དང་རིགས། །ཡང་དག་རིགས་པ་རྣམས་ལའོ། །ཙྪེ་ད་ནཾ་ནི་འདབ་མ་གདུགས། །ཁང་པ་གཡོ་དང༌། ཀ་ཝས། །གྲངས། །འབུན་ལ་ཡང་ངོ་ཙྪེ་ད་ན། །སྣོད་དང་འཕྱང་དང༌། །སྐྱུག་པ་ལ། །ཙྪ་ད་ནཾ་ནི། འབྱེད་དང༌། གཅོད། །འགྲོ་བ་སྐྱེ་བོ། ཤུཥྨ་ཎ། །ཛ་གྷ་ནཾ་ནི། བུད་མེད་དང༌། །སྐ་རགས་དང་ནི་སྔོན་མའི་ཆ། །ཀ་ཊཱི་ད་ཀ་རྣམས་ལའོ། །ཛཱ་ཡ་ནཾ་ནི་རྒྱལ་བ་རྟ། །གླང་པོ་སོགས་དང་གོ་ཆ་ལ། །ཛ་བ་ན་ནི་མྱུར་ཙམ་དང༌། །ལྷག་པར་མྱུར་དང་མགྱོགས་འགྲོ་ལ། །ཡུལ་གྱི་དབྱེ་དང༌། །ཏུ་རུལྐ། །རབ་ཏུ་ཕྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཛ་བ་ནཱི་ནི། སྨན་དབྱེ་དང༌། །ཛཱི་ཕྲེང་བ། ཕན་ནཱི། བོ་དེ་ཙེ། །ཛཱི་བི་ནཾ་ནི། མྱུར་ཙམ་ལའང༌། །གནས་པ་དང་ནི་ཆུ་ལ་ཡང༌། །ཛི་བ་ནཱ་ནི། ཚིལ་ལ་འདོད། །ཛི་བ་ནཱི་ནི་འཚོ་བྱེད་ཤིང༌། །ཛྙཱ་ནཱི་ན། ལྷ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་ཅན། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་རྣམས་ལའོ། །ཏ་པཎ་ནི་ཉི་མ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་གདུང་དང་བྷ་བླ་ཏ། །དམྱལ་བའི་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །ཏ་མོ་གྷྣ་ཟླ་ཉི་མེ། །བློ་དང་དཔལ་མགྲིན་ཁྱབ་འཇུག་དང༌། །ཏ་ལི་ནི་ནི་བྱི་ལ་དང༌། །ཆུང་ངུ་དང་བ། ཟབ་པ་ལ། །ཏ་ལུ་ན་ཆུང་ལང་ཚོ་ཅན། །ཏ་ལུ་ནཱི་ནི་ན་ཆུང་མ། །ཏེ་མ་ནཱ་ནི་ཚོད་མ་གཤེར། །ཏེ་མ་ནཱི་ནི། སྒྱེད་བུའི་དབྱེ། །ཏོ་ད་ནཾ་ནི། གཟིར་དང་བསྣུན། །ད་མ་ན་ནི། གཏོང་དང་འདེང༌། །སྦྱིན་བྱེད་མེ་ཏོག་དཔའ་བོའོ། །དར་ནྴཾ་ནི་མཐོང་མེ་ལོང༌། །རྨི་ལམ་པི་དང་བསྟན་བཅོས་དང༌། །ཆོས་དང་ཉེ་བར་དམིགས་པ་ལ། །ད་ཤ་ན་ནི། རྩེ་མོ་ལ། །ད་ཤ་ནི་ནི་གོ་ཆས་སོ། །ད་ཧ་ན་ནི། གདུག་སྤྱོད་དང༌། །དྲོ་བཽ་བྷལླཱ་ཏ་དང་མེ། །དྲྀ་ཤཱ་ན་ནི་གཟའ་ཡི་བདག །དྲྀ་ཤཱ་ནཾ་ནི་སྐར་མར་བརྗོད། །དེ་བ་ན་ནི་ཞགས་པ་ཅན། །དེ་བ་ནཾ་ནི་སྨྲ་འདོད་དང༌། །རྩེ་བ་དང་ནི་ཐ་སྙད་ལ། །ད་ཤ་ནཾ་ནི། །སོ། གོ་ཆ། །དྻུ་པཱན་ཉིན་མོའི་མགོན་དང་ནི། །མངོན་པར་འགྲོ་བའོ། ཨ་དྷྭནྣི། །མྱ་ངན་ཐང་དང་གཞུ་དང་མདུང༌། །དྷནྜཱིན། གཞུ་འཛིན། ཥིལྒ་དང༌། །སྲིད་སྒྲུབ་ཤིང་ལའོ་དྷ་མ་ན། །མེ་དང་སྨིན་སྦྱོར་འཁྲུག་པ་ལ། །དྷ་མ་ནཱི་ནི་གཡོ་བ་དང༌། །ཡུང་བ་
དང་ནི་མགོ་དག་ལ། །དྷཱ་བ་ནི་ནི། སྦྱོར་འོད་ཟེར། །ཁྱིམ་ལུས

【汉语翻译】
来自马拉雅的檀香是X。ཙ་X ནྡ་是河流的分隔。ཙརྨླིན་བ་བས་པ། 果树。果实的手和柔软的皮和བྷྲྀངྒ། རཱི་ཊ་ལ། ཙ་ལ་ནཾ་是摇动和移动。摇动的地方也是。ཙ་མ་ནཱི། 衣服。གྷཎྜ་རཱཾ། 也要看ཙཱ་བཱིའི་的分类。ཙེ་ཏ་ན་是心和族。也是真正的族类。ཙྪེ་ད་ནཾ་是花瓣伞。房屋摇动和ཀ་ཝས། 数字。也是འབུན་ཙྪེ་ད་ན། 器皿和悬挂和呕吐。ཙྪ་ད་ནཾ་是分开和切断。行走的人，ཤུཥྨ་ཎ། ཛ་གྷ་ནཾ་是女人和腰带和以前的部分。也是ཀ་ཊཱི་ད་ཀ་。ཛཱ་ཡ་ནཾ་是胜利的马。大象等和盔甲。ཛ་བ་ན་是仅仅快和特别快和迅速行走。地域的分类和ཏུ་རུལྐ། 也是完全分开。ཛ་བ་ནཱི་是药的分类和ཛཱི་花环。ཕན་ནཱི། བོ་དེ་ཙེ། ཛཱི་བི་ནཾ་也是仅仅快。居住和水也是。ཛི་བ་ནཱ་是想要脂肪。ཛི་བ་ནཱི་是养活的树。ཛྙཱ་ནཱི་是，天神的智慧，有智慧者。也是具有智慧者。ཏ་པཎ་是太阳和到处的痛苦和བྷ་བླ་ཏ། 也是地狱的分类。ཏ་མོ་གྷྣ་是月亮太阳。智慧和光荣，喉咙，遍入和ཏ་ལི་ནི་是猫和小和大的，深奥的。ཏ་ལུ་ན་是小，年轻的。ཏ་ལུ་ནཱི་是年轻的女子。ཏེ་མ་ནཱ་是菜潮湿。ཏེ་མ་ནཱི་是，锅的分类。ཏོ་ད་ནཾ་是折磨和击打。ད་མ་ན་是给予和举起。布施者，花，勇士。དར་ནྴཾ་是看见的镜子。梦境和论典和佛法和接近的目标。ད་ཤ་ན་是顶端。ད་ཤ་ནི་是盔甲。ད་ཧ་ན་是残酷的行为和温暖的བྷལླཱ་ཏ་和火。དྲྀ་ཤཱ་ན་是星宿的主。དྲྀ་ཤཱ་ནཾ་是说星星。དེ་བ་ན་是有绳索者。དེ་བ་ནཾ་是想要说和玩耍和词语。ད་ཤ་ནཾ་是牙齿，盔甲。དྻུ་པཱན་是白天的保护者和显现行走。ཨ་དྷྭནྣི། 悲伤的荒野和弓和矛。དྷནྜཱིན། 持弓者。ཥིལྒ་和成办存在的树是དྷ་མ་ན། 火和成熟的混合，争斗。དྷ་མ་ནཱི་是摇动和水泡和头等。དྷཱ་བ་ནི་是混合的光芒。家，身体

【英语翻译】
The sandalwood born in Malaya is X. ཙ་X ནྡ་ is the separation of rivers. ཙརྨླིན་བ་བས་པ། Fruit tree. The hand of the fruit and the soft skin and བྷྲྀངྒ། རཱི་ཊ་ལ། ཙ་ལ་ནཾ་ is shaking and moving. The place of shaking is also. ཙ་མ་ནཱི། Clothes. གྷཎྜ་རཱཾ། Also look at the classification of ཙཱ་བཱིའི་. ཙེ་ཏ་ན་ is mind and race. Also the real races. ཙྪེ་ད་ནཾ་ is petal umbrella. House shaking and ཀ་ཝས། Number. Also འབུན་ཙྪེ་ད་ན། Utensils and hanging and vomiting. ཙྪ་ད་ནཾ་ is separating and cutting off. Walking people, ཤུཥྨ་ཎ། ཛ་གྷ་ནཾ་ is woman and belt and previous part. Also ཀ་ཊཱི་ད་ཀ་. ཛཱ་ཡ་ནཾ་ is the victorious horse. Elephants etc. and armor. ཛ་བ་ན་ is just fast and especially fast and swift walking. Classification of regions and ཏུ་རུལྐ། Also completely separated. ཛ་བ་ནཱི་ is the classification of medicine and ཛཱི་ garland. ཕན་ནཱི། བོ་དེ་ཙེ། ཛཱི་བི་ནཾ་ is also just fast. Dwelling and water also. ཛི་བ་ནཱ་ is wanting fat. ཛི་བ་ནཱི་ is the nourishing tree. ཛྙཱ་ནཱི་ is, the wisdom of the gods, the wise. Also those who have wisdom. ཏ་པཎ་ is the sun and all-around suffering and བྷ་བླ་ཏ། Also the classification of hell. ཏ་མོ་གྷྣ་ is the moon sun. Wisdom and glory, throat, pervading and ཏ་ལི་ནི་ is cat and small and big, profound. ཏ་ལུ་ན་ is small, young. ཏ་ལུ་ནཱི་ is young woman. ཏེ་མ་ནཱ་ is vegetable wet. ཏེ་མ་ནཱི་ is, the classification of pot. ཏོ་ད་ནཾ་ is tormenting and hitting. ད་མ་ན་ is giving and lifting. Giver, flower, warrior. དར་ནྴཾ་ is the seen mirror. Dream and treatise and Dharma and close object. ད་ཤ་ན་ is the top. ད་ཤ་ནི་ is armor. ད་ཧ་ན་ is cruel behavior and warm བྷལླཱ་ཏ་ and fire. དྲྀ་ཤཱ་ན་ is the lord of the constellations. དྲྀ་ཤཱ་ནཾ་ is saying stars. དེ་བ་ན་ is having rope. དེ་བ་ནཾ་ is wanting to speak and play and words. ད་ཤ་ནཾ་ is teeth, armor. དྻུ་པཱན་ is the protector of the day and manifest walking. ཨ་དྷྭནྣི། Sad wilderness and bow and spear. དྷནྜཱིན། Archer. ཥིལྒ་ and the tree that accomplishes existence is དྷ་མ་ན། Fire and ripe mixture, fighting. དྷ་མ་ནཱི་ is shaking and blisters and heads etc. དྷཱ་བ་ནི་ is mixing light. Home, body

============================================================

==================== 第 65 段 ====================
【原始藏文】
། མཐུ། གནས། སྐྱེ་དང་རྒྱུག །དག་དང༌། དྲི་བ་ལོ་མ་ལ། །སྦྱངས་གཡོ། ཚོས་མཁན་ཐ་ག་པའོ། །དྷྭ་འཛིན་གཉིས་སྐྱེས་ཤིང་རྟ་དང༌། །རི་སྐྱེས་རྟ་དང་སྦྲུལ་ལའོ། །ནནད་ནཱཾ་ནི་དགའ་དང་བུ།། ནནད་ནཾ་ནི། འདྲེས་ཚལ་ལ། །རྩེད་བསྐྱོད་རྩེ་དགའ་ནནད་ནཱི། །ནནྡི་དགའ་བའི་དབང་ཕྱུག་གོ །ལྗོན་ཤིང༌། ནྱ་གྲོ་དྷ་བོང་སྒོང༌། །ན་ལི་ནཱི་ནི། མཚོ་སྐྱེས་མ། །མཚོ་ལས་སྐྱེས་དང་མཚོ་མཆོག་དང༌། །ནམ་མཁའི་གངྒཱ་རྒྱུན་ཅན་ལ། །ན་ལི་ན་ནི་ཆུ་ཆུ་སྐྱེས། །ནཱཾ་དཱ་ནཾ་ནི་ནད་དང་དེས། །དང་པོའི་རྒྱུ་དང་གནས་དག་ལ། །ཕྲུག་གུ་།ཕྲེང་བ་ནི་དྟ་ནཾ། །འདི་བྷ་ནཾ་ཙ། བུམ་པ་འཇིག །བ་ཏྭཱི་ན། མདའ་དང༌། མཁའ་འགྲོ་ཁྲ། །རི། ཤིང༌། ཤིང་རྟ། ཤིང་རྟ་ཅན། །པདྨི་ནཱི་ན། པདྨ་དང༌། །པད་ཅན་མཚོ་དང༌། བུད་མེད་དབྱེ། །སརྦན། དགའ་སྟོན་དུས་ཚིགས་དང༌། །བི་ཥུ་བཏ་དང་རབ་འཛིན་དང༌། །ཚེས་གཅིག་མཐོང་དང་ཚིགས་སྐབས་དང༌། །མཚན་ཉིད་ཀྱི་ནི་ཁྱད་པར་ལ། །བ་བ་ན། ནཱི་ཀུ་ལཱ་ལའི། །འཚེད་གནས་རླུང་དང་རྣམ་རྟོག་མེད། །བཀྵྨ་ན། མིག་གི་སྨན་དང་ནི། །སྐྲ་དང༌། ཆ་ཕྲ་སྲད་བུ་སོགས། །བཱ་ཙ་ནཾ་ནི་ཆུ་དང༌། རྐ། །འཚེད་པའི་གནས་དང་མཁས་པ་ལ། །པཱ་ཥཱི་ན་ནི་འཇོམས་པ་དང༌། །བཀྲ་བ་དང་ནི། །འཇོམས་བྱེད་དང༌། །ཀློག་མཁན་དང་ནི་གུ་གུལ་ཤིང༌། །པཱ་ཙ་ན་ནི། སི་ཧཱ་མ། །པཱ་ཙ་ནཾ་ནི། འཚེད་བྱེད་ལ། །པཱ་པ་ནཾ་ནི་མང་དུ་སེམས། །པཱ་བ་ནཱི་ནི་ཨ་རུ་ར། །ཞགས་པ་ཅན་དང༌། ཞགས་པ་འཛིན། །བི་ཤུ་ན་ནི། ངན་པ་དང༌། །ཕྲ་མ་ཅན་དང་ནཱ་ར་དང༌། །བི་ཤུ་ནཾ་ནི་གུར་ཀུམ་ལ། །པི་ཤུ་ནཱ་ནི་པྲྀཀྐཱ་ལ། །པཱི་ཏ་ན། ཀ་པི་ཙཱུ་ཏའོ། །བི་ཏ་ནཾ་ནི་ཐར་ཤིང་དང༌། །གུར་གུམ་དང་ནི་བབ་ལའོ། །པཱུ་ན་ནཱ་ནི་སྲིན་མོའི་དབྱེ། །ཕན་པ་ཨ་ནཱི་ཀི་ནཱི་དང༌། །དམག་གི་དབྱེ་བ། སྡེ་དང་དམག །པྲཛྙཱ་ནཾ་ནི་མཚན་མ་ཤེས། །བློའོ་དེ་ནས་པྲ་དྷ་ནཾ། །འཇོམས་བྱེད་དང་ནི་གྲངས་ལའོ། །པྲ་དྷཱ་ནཾ་ནི་མཆོག་བདག་ཉིད། །ཞིང་ཤེས་བློ་དང་མ་ཆེན་དང༌། །གཅིག་ཉིད་མཆོག་དང་རྟག་ཏུ་བའོ། །པྲ་སཱུ་ནཾ་ནི་
སྐྱེས་པ་ལ། །པྲ་སཱུ་ནཾ་ནི་མེ་ཏོག་འབྲས། །པྲ་སནྣཱ་ནི་མ་དི་རཱ། །རབ་ཏུ་དང་བ་དང་བཅས་པའོ། །པྲེ་ཏྭན། བཞད་དང་རླུང་ལའོ། །པྲེ་མན་མདངས་དང་རྩེད་འཇོ་ལ། །ཕལྒུ་ནཱ་ནི་དཀའ་ཐུབ་དང༌། །སྒྲུབ་དང་ཨརྫུ་ན་ཡི་ཤིང༌། །ཕལྒུ་ན་ནི་ཆུ་ཀླུང་སྐྱེས། །ཕཱལྒུ་ནི་ནི་ཟླ་བའི་དབྱེ། །བྷནྡྷ་ནི་ནི་གསོད་དང་འཆིང༌། །བརྡྷ་ནཱ་ནི། ཆུའི་དཔལ་ཡོན། །བརྡྷ་ནཾ་ནི་གཅོ

【汉语翻译】
威力，处所，生和流。清净和，询问叶子上。
磨练，仆役，染色者，纺织匠。旗帜，二次生，车和，
山生，马和蛇。欢喜和儿子。
混合的菜园。嬉戏，行动，顶端，欢喜。
欢喜的自在者。树木，榕树，蛋。
莲花。海生的女子。
从海里生的和海中殊胜的，以及，虚空的恒河，具连续性者。
莲花是水，水生的。疾病和彼。
最初的因和处所清净处。孩子，念珠。
此。瓶子坏。箭和，
空行母，秃鹫。山，树，车，有车者。
莲花和，莲花。
有莲花的海和，女人的差别。一切。
欢喜的节日时节和，毗湿奴的节日和殊胜的执持和，
初一，相遇和时节，以及，相的差别。
尼古拉的。烹煮处，风和无分别。
眼睛的药和，头发和，
微细的部分，线等。水和，
烹煮的处所和智者。摧毁和，
光彩和，摧毁者和，
读者和古古路树。斯哈玛。
烹煮者。多思。
阿如拉。绳索者和，绳索执持者。
恶和，离间者和那罗延。
红花。布瑞卡。
嘎布杂。解脱树和，
红花和巴布拉。食肉女的差别。
利益，军队的差别。军队的差别，军团和军队。
相，知识。智慧，之后。
摧毁者和数。殊胜的自在。
田，知识，智慧和大母，以及，一，自在，殊胜和常有者。
出生。花，果实。
酒。完全的喜悦和具有者。
笑和风。光彩和嬉戏。
苦行和，成办和阿周那的树。
水生的。月的差别。
杀和束缚。水的荣耀。
减少。

【英语翻译】
Power, place, birth and flow. Pure and, ask on the leaves.
Practice, servant, dyer, weaver. Flag, twice born, car and,
Mountain born, horse and snake. Joy and son.
Mixed vegetable garden. Play, action, top, joy.
The joyful自在者. Trees, banyan, egg.
Lotus. Sea-born woman.
Born from the sea and superior in the sea, and, the Ganges of the sky, the one with continuity.
Lotus is water, aquatic. Disease and that.
The initial cause and place of purity. Child, rosary.
This. The bottle is broken. Arrow and,
Dakini, vulture. Mountain, tree, car, one with a car.
Lotus and, lotus.
Lotus sea and, the difference of women. Everything.
Joyful festival season and, Vishnu's festival and superior holding and,
The first day, meeting and season, and, the difference of characteristics.
尼古拉's. Cooking place, wind and no difference.
Eye medicine and, hair and,
Fine parts, thread, etc. Water and,
Cooking place and wise man. Destroy and,
Brightness and, destroyer and,
Reader and Gugulu tree.斯哈玛.
Cooker. Think a lot.
阿如拉. Rope person and, rope holder.
Evil and, slanderer and Narayana.
Saffron. 布瑞卡.
嘎布杂. Liberation tree and,
Saffron and 巴布拉. The difference of the flesh-eating woman.
Benefit, the difference of the army. The difference of the army, legion and army.
Phase, knowledge. Wisdom, after that.
Destroyer and number. Superior 自在.
Field, knowledge, wisdom and great mother, and, one, 自在, superior and constant.
Born. Flower, fruit.
Wine. Complete joy and possessor.
Laughter and wind. Glory and play.
Asceticism and, accomplishment and Arjuna's tree.
Aquatic. The difference of the moon.
Kill and bind. The glory of water.
Reduce.

==================== 第 66 段 ====================
【原始藏文】
ད་དང་འཕེལ། །བ་སི་ནཾ་ནི་ཁེབས་དང་གོས། །བ་ནཱ་ནི། མྱོས། མཁས། གར་མ། །བ་ས་ནཾ་ནི་གོས་དང་སྟན། །འཁོར་དང་ཤེས་དང་གདུགས་པ་ལ། །བཱ་ཧི་ནཱི་ནི་དམག་གི་དབྱེ། །ཨ་ནཱི་ཀི་ནཱི་ཆུ་ཀླུང་དང༌། །ལྕི་བ་ལའོ་བུདྡྷཱ་ན། །རྟོགས་པ་དང་ནི་མཁས་པ་ལ། །བོ་དྷ་ནཱི་ནི་བྱང་ཆུབ་དང༌། །སྤི་སྤི་ལཱི་འོ་བོདྷ་ནཾ། །སྤོས་དང་མར་མེ་དག་ལའོ། །བྱོན་མན་ལྷ་ཡི་ལམ་དང་ནི། །བཱ་རི་ཎི་ལ་བརྗོད་པར་བྱ། །བྲ་ཧྨན་ཚངས་པ་བྲམ་ཟེ་དང༌། །དུས་མཆོད་ཟླ་ཉི་སྦྱོར་བ་ལ། །ཐོས་ཤེས། །ནད་དང་དཀའ་ཐུབ་ལའང༌། །བྷཊྚི་ནཱི་ནི་བཙུན་མོ་དང༌། །ཟློས་གར་མཁན་དང་བཙུན་མོའི་རྒྱལ། །ཚངས་མ་མི་ཕམ་གོ་ཆ་བགོས། །བྷཎྜ་ནཾ་ནི་ངན་བྱས་ལ། །བྷརྨན། གསེར་དང༌། གླུ་གར་ཁུར། །བྷ་བ་ནཾ་ནི། ཁང་པ། ལུས། །བྷཱ་ཛ་ནཾ་ནི། །སྣོད་རུང་བ། །བྷཱ་ག་ནཱཾ་ནི། བསམ་གཏན། བྱུག །བྷུ་བ་ནཾ་ནི། འཇིག་རྟེན་ཆུ། །ནམ་མཁའ་དང་ནི་འགྲོ་བ་ལ། །བྷོ་གིན། གདེངས་ཀ་ལྡན་པ་དང༌། །སྦྲུལ་དང༌། གྲོང་དཔོན་རྒྱལ་པོ་དང༌། ནཱ་སི་ཏཱའོ། །བྷོ་གི་ནཱི། །དབང་བསྐུར་མ་དང་རང་རིགས་མ། །རྒྱལ་པོའི་བཙུན་མོ་རྣམས་ལའོ།། མཎྜ་ནཾ། རྒྱན། རྒྱན་བྱེད་པའོ། །མ་ད་ནཾ་ནི། དྲན་པ་དང༌། །ངན་པ། དཔྱིད། ཤིང༌། པྲ་ཚིལ་ལ། །མ་ལ་ན་ནི་ལྕགས་གོས་ལ། །མ་ལ་ནཾ་ནི་འཇོམས་པ་ལ། །མ་ལི་ནཱི་ནི་མེ་ཏོག་ཅན། །མ་ལི་ནཾ་ནི་དགའ་དང་ནག །མཱརྫྫ་ནཾ་ནི་བྱི་ལར་འདོད། །མརྫྫ་ན་ནི་རྒྱ་སྐྱེགས་ཤིང༌། །མཱ་ལི་ནཱི་ནི་ཚིགས་བཅད་དབྱེ། །བྷཱཾ་གཱ་ཕྲེང་ལྡན་བཙུན་མོ་དང༌། །དཀར་མོ་ཙམྤཱའི་གྲོང་ཁྱེར་ལ། །མི་ཐུ་ནཱ་ནི་ཁྱིམ་ལའོ། །མི་ཐུ་ནཾ་ནི། ཁྱོ་ཤུག་དང༌། །ཆུང་དང་གྲོང་དང་འབྲེལ་ཆོས་ལ། །མགོ་ཟླུམ་ཡིད་སྐྱོབ་མུཎྜ་ནི། །མེ་ཧ་ནཾ་ནི། དྲི་ཆུ་དང༌། །ཤིཤྣའོ་མཻ་ཐུ་ནཾ་ཞེས་པ། །
ནི་དྷུ་བ་ནའོ། །མེ་ཐུ་ནཾ། །ཡང་དག་འགྲོགས་པའོ་ཡ་མ་ནཾ། །མཆོག་དང་འཆིང་དང་ཟུང་ལའོ། །ཡཱ་བ་ནཾ་ནི་འཇུག་དུས་འདོད། །སེར་བར་བྱེད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཡུ་ཛ་ན་ནི་བྲམ་ཟེ་དང༌། །ཤཱ་ར་ཐའོ་ཡུ་བན་ནི། །གཞོན་ནུ། གཙོ་བོ་ངེས་འདོར་དང། །སྟོབས་དང་ཡངས་པ་རྣམས་ལའོ། །ཡོ་ཛ་ནཾ་ནི་རྒྱང་གྲགས་བཞི། །རྣལ་འབྱོར་དང་ནི་མཆོག་བདག་ལ། །རཱ་ཛཱཾ་ནཱི་ནི་ཡུང་བ་དང༌། །རྒྱ་སྐྱེགས་འདམ་བུ། མཚན་མོ་ལའོ། །རཉྫ་ན་ནི། ཆགས་སྐྱེས་བྱེད། །ཚོས་དང་མངར་དང་ཙནྡན་ལ། །རཉྫ་ནཱི་ནི་རམས། །གུཎྜཱ། །ལེ་བརྒན་དང་ནི་གསལ་བ་ལ། །ཛ་ཧྭན་གསེར་དང༌། རོ་ཤེས་དང༌། །རོ་མ་དང་ནི་རོ་མྱོང་ལ། །སྭ་ད་ནཱཾ་ནི་བ

【汉语翻译】
且增益。婆私喃是覆盖和衣服。婆那尼，醉，巧，舞女。婆娑喃是衣服和坐垫。轮转和知识及伞盖。哇希尼尼是军队的类别。阿尼吉尼是河流。拉奥是沉重的佛陀。证悟和巧慧。菩提尼是菩提。斯比斯比里是菩提。香和灯烛。乔曼是天道。哇日尼应宣说。婆罗门是梵天、婆罗门。时节供养、日月合璧。听闻、知识。疾病和苦行。巴提尼尼是妃子。说唱艺人和妃子之王。梵女、无败、盔甲。班达喃是恶行。巴曼，黄金和歌舞的负担。巴瓦喃是，房屋、身体。巴扎喃是，容器、适宜。巴嘎喃是，禅定、涂抹。布瓦喃是，世界、水。虚空和行走。波金，具有自信者。蛇和村长、国王和纳斯塔。波吉尼，灌顶女和自种女。国王的妃子们。曼达喃，装饰、装饰者。玛达喃是，忆念。恶，春天，树，普拉齐拉。马拉那是铁衣。马拉喃是摧毁。玛丽尼尼是具有花朵者。玛丽喃是喜悦和黑色。玛尔扎喃是猫。玛尔扎那是印度肉桂树。玛丽尼尼是诗节的类别。邦嘎花环、妃子和白色占巴城。米图那是家。米图喃是，夫妻。小和村庄及交合之法。圆头、守护心意的蒙达尼。梅哈喃是，小便。希什纳是梅图喃。
尼杜瓦那。梅图喃。真实交合，亚玛喃。殊胜和束缚及双。亚瓦喃是进入之时。冰雹。瑜伽那是婆罗门。夏拉塔是瑜班尼。青年。主要、决定、舍弃。力量和宽广。约扎喃是四俱卢舍。瑜伽和殊胜之主。拉江尼尼是蚊子。印度肉桂、香蒲。夜晚。然加那是，生起贪欲者。染色和甜及檀香。然加尼尼是红色。古达。莱巴尔甘和清晰。扎焕黄金和味道的知识。味道和味道的体验。斯瓦达喃是味道。

【英语翻译】
And increase. Vasinam is covering and clothing. Vanani, drunk, skillful, dancer. Vasanam is clothing and cushion. Rotation and knowledge and umbrella. Vahini is a category of the army. Anikini is a river. Lao is heavy Buddha. Realization and skillful wisdom. Bodhani is Bodhi. Spispiri is Bodhi. Incense and candles. Choman is the path of the gods. Varini should be declared. Brahman is Brahma, Brahmin. Seasonal offerings, conjunction of sun and moon. Hearing, knowledge. Disease and asceticism. Bhattini is a queen. Rapper and king of queens. Virgin, invincible, armor. Bhandanam is evil deeds. Barman, gold and the burden of song and dance. Bhavan is, house, body. Bhajan is, container, suitable. Bhaganam is, meditation, smearing. Bhuvanam is, world, water. Void and walking. Bogin, one with confidence. Snake and village chief, king and Nasita. Bogini, initiated woman and self-born woman. The king's concubines. Mandanam, decoration, decorator. Madanam is, memory. Evil, spring, tree, Prachila. Malana is iron clothing. Malanam is destruction. Malini is one with flowers. Malinam is joy and black. Marjanam is a cat. Marjana is the Indian cinnamon tree. Malini is a category of verses. Banga garland, queen and white Champa city. Mithuna is home. Mithunam is, husband and wife. Small and village and the law of intercourse. Round head, protecting the mind, Mundani. Mehanam is, urine. Shishna is Methunam.
Niduvana. Methunam. True intercourse, Yamanam. Supreme and bondage and pair. Yavanam is the time of entry. Hail. Yujana is Brahmin. Sharata is Yubani. Youth. Main, decide, abandon. Strength and breadth. Yojanam is four kurosha. Yoga and supreme lord. Rajangini is a mosquito. Indian cinnamon, cattail. Night. Ranjana is, one who generates lust. Dyeing and sweet and sandalwood. Ranjani is red. Gunda. Lebargan and clear. Zhahuan gold and knowledge of taste. Taste and experience of taste. Swadanam is taste.

==================== 第 67 段 ====================
【原始藏文】
རྫུན་པ་དང༌། །སྤུད་པའི་རླུང་དང་སྦུབས་ཀྱི་རླུང༌། །རཱ་ཛན་།ཟླ་བ། མི་བདག་དང༌། །བརྒྱ་བྱིན། རྒྱལ་རིགས། གནོད་སྦྱིན་གཙོ། །དཱ་གཱིན་འདོད་ལྡན། །ཆགས་ལྡན་ནོ། །རཱ་དྷ་ནཾ་ནི། །སྒྲུབ་ཐོབ་མགུ། །རོ་ཙ་ནཱི་ནི། དུར་བྱིད། །སྒ། །རོ་ཙ་ནི་ནི་སོ་ལྡན་དང༌། །མུན་ཅན་མའོ། །རོ་ཙ་ན། །ཤཱལྨ་ལི་ཡི་ཤིང་ཕུང་དང༌། །རཀྟ་ཀ །ཧླཱ་ར། ཞེས་པ། །རོ་ཙ་ནཱ་ནི་གི་ཝང་དང༌། །བཀྲ་ཤིས་དང་ནི་མཛེས་པ་ལ། །རོ་ད་ནཾ་ནི་དུ་བ་དང༌། །མཆི་མ་འཛེག་པ་ཙམ་ལ་ཡང༌། །རོ་ཧ་ནི་སྣ་ཆེན་རོ་ཧི་ཏ། །བྱང་ཆུབ་ཤིང་དང་ནྱ་གྲོ་དྷཱ། །ལམ་གྷ་ནཾ་ནི་གོམ་པ་དང༌། །ཕྱིན་དང་བྱས་དང་ལྷུང་དང་རྒྱལ། །ལ་ལ་ན་ནི་བུད་མེད་དང༌། །ལྕེ་དང་རྩ་ཡི་ཁྱད་པར་ལ། །ལཀྵན་མཚན་མ་གཙོ་བོ་ལ། །ལཱཉྩ་ནཾ་ནི་མིང་མཚན་མ། །ལེ་ཁ་ནེ་ནི་ཡི་གེར་དགོད། །ཚོད་དང༌། གྲོ་བ་དག་ལ་ནི། །ཤུ་དག་བྲམ་ཟེ་ཚིག་ངན་ནོ། །བ་པ་ནཾ་ནི་མགོ་ཟླུམ་གནས། །བ་མ་ནཾ་ནི། སྐྱུགས་དབྱིབས། སློང༌། །བྲྫྲ་ནཾ་ནི་གཏོང་དང་འཚེ། །བྲྫྲ་ནཾ་ནི་ནགས་ཚལ་དང༌། །འཚོ་བ་དང་ནི་ཤིང་བལ་རྒྱུན། །བརྟ་ན་ནི། རྟོགས། བསྡུས་ཉིད། །བརྟ་ནཱ་ནི་ལམ་ལའོ། །པརྞི་ན་རི་མོ་བྱེད་པ་དང༌། །ཚངས་པར་སྤྱོད་དང་ཡི་གེ་པའོ། །བརྟན་ལུས་དང་ཤིན་ཏུ་མཛེས། །ཚད་མ་རྣམ་པ་དག་ལའོ། །བཱ་གྨིན་ཚིག་བདག་སྣམ་བུ་ལ། །བཱ་ཛིན་
རྟ་དང༌། མཁའ་འགྲོ་མདའ། །བཱ་མ་ན་ནི། ཁྱབ་འཇུག་དབྱེ། །ཨོཾ་ཀོ་ཋ་དང་ཡཱ་མྱེ་དང༌། །མིའུ་ཐུང་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་གླང༌། །རྣམ་པར་རུལ་དང་མི་གཡོ་དང༌། །སྙིགས་དང་རྒས་དང་འཁོགས་ལ་ཡང༌། །བི་ཙྪེནྣ་ནི་ཡང་དག་ཐོབ། །རྣམ་དབྱེ་དང་ནི་འཁྱོག་པོ་ལ། །བི་ཛྙཱ་ནཾ་ནི་ལས་དང་ཤེས། །བི་ཏཱ་ནཾ་ནི་གཏོང་བ་དལ། །གྱེན་མིག་བླ་རེ་མཆོད་སྦྱིན་ལས། །ཚིགས་བཅད་དབྱེ་དང༌། སྐད་ཅིག་དང༌། སྐབས་དང་འཁྲུག་པ་དག་ལའོ། །བི་བནྣ་ནི་ལག་འགྲོ་དང༌། །པི་པངྒ་ཏ་ཞིག་པ་ལ། བི་མ་ན་ནི་ནམ་མཁའི་ཐོག །ས་བདུན་དང་ནི་ཤིང་ལ་ཡང༌། །བི་ལགྣ། ནི་ལུས་དབུས་དང༌། ཀུན་ཏུ་ཆགས་དང་དུས་སྦྱོར་ལ། །བི་ཥ་གྷྣ་ནི། ཤི་རཱི་ཥ། །གུ་ཌཱུ་ཙི་ད། དུར་བྱིད་ལ། །བྲྀ་ཛི་ནཾ་ནི། །རྙོག་པ་དང༌། །འགྱོག་པོ་དང་ནི་སྐྲ་ལའོ། །བྲྀ་ཥན། རྣ་བ་ལྷའི་དབང་ཕྱུག །བ་ད་ནཾ་ནི་ཤེས་པ་སེང༌། །བེཥྚ་ནང་ནི། རྣ་བ་དང། །ཤཥྐུ་ལཱི་དང་གཙུག་ཏོར་དང༌། །ཅོད་པན་དང་ནི། བཀྲིད་པ་ལ། །བྱཉྫ་ནཾ་ནི་ཚོད་མ་དང༌། །སྨ་ར་དང་ནི་མཚན་རྟགས་དང༌། །ཡན་ལག་ཅན་ལ་སོགས་པ་དང༌། །རང་དབང་དུ་ནི་བྱས་པ་ལ། །ཨོ་དྷ

【汉语翻译】
虚假和，膨胀的风和空心的风，罗阇，月亮，人主和，百施，国王种姓，夜叉主，达金，欲望具足，贪执者。罗陀南是，成就者喜悦。罗遮尼是，墓地，门。罗遮尼是牙齿具足和，黑暗者。罗遮那，海红豆的树桩和，血色者，赫拉，叫做。罗遮那是牛黄和，吉祥和美丽。罗陀南是烟和，眼泪仅是攀升。罗诃尼是大鼻子罗希达，菩提树和榕树。朗伽南是脚步和，已去和已做和已堕和胜。拉拉那是女人和，舌头和脉的差别。拉克山，标志主要。拉禅南是名字标志。列卡内是写字。调味和，谷物等是，须达，婆罗门，恶语。瓦帕南是圆头处。瓦玛南是，呕吐形状，乞讨。瓦扎南是给予和损害。瓦扎南是森林和，生活和木棉线。瓦达那是，理解，简略性。瓦达那是道路。帕尼那绘画者和，梵行者和书写者。稳固身体和非常美丽，量，种类等。瓦门，语自在，毛毯。瓦金，马和，空行母箭。瓦玛那是，遍入分别。嗡，郭达和亚美和，小矮人和方向的象。完全腐烂和不移动和，糟粕和衰老和疲惫。维切那，完全获得，分别和弯曲。维嘉南是业和知识。维达南是给予缓慢，仰视眼，帷幔，祭祀。章节分别和，刹那和，场合和争斗等。维瓦那是手行和，毗朋伽达，破坏。维玛那是天空顶，七地和树。维拉那，是身体中央和，完全贪执和时节。维夏格那是，尸利沙，古杜支达，墓地。布里吉南是，浑浊和，弯曲和头发。布里山，耳朵，天自在。瓦达南是知识狮子。贝达囊是，耳朵和，夏什古利和发髻和，发冠和，装饰。比亚加南是调味料和，胡须和标志和，肢体具足等和，自在所作。哦达

【英语翻译】
Falsehood and, inflated wind and hollow wind. Raja, moon, lord of men and, Indra, royal lineage, Yaksha chief. Dakini, desire-endowed, attached one. Radhanam is, Siddha's delight. Rochani is, cemetery, door. Rochani is tooth-endowed and, dark one. Rochana, Shalmali tree stump and, Rakta, Hla, called. Rochana is bezoar and, auspiciousness and beauty. Rodanam is smoke and, tears just climbing. Rohani is big-nosed Rohita, Bodhi tree and Nyagrodha. Lamghanam is step and, gone and done and fallen and victorious. Lalana is woman and, tongue and vein distinction. Lakshan, mark, main. Lanchanam is name mark. Lekhane is to write. Seasoning and, grains etc. are, Shuddha, Brahmin, bad words. Vapanam is round head place. Vamanam is, vomit shape, begging. Vrajanam is giving and harming. Vrajanam is forest and, living and cotton tree line. Vartana is, understanding, brevity. Vartana is the road. Parnina painter and, celibate and writer. Stable body and very beautiful, measure, kinds etc. Vagmin, speech master, blanket. Vajin, horse and, Dakini arrow. Vamana is, pervading distinction. Om, Kota and Yamye and, dwarf and direction's elephant. Completely rotten and unmoving and, dregs and aging and exhaustion. Vichhinna, completely obtained, distinction and crooked. Vijnanam is action and knowledge. Vitanam is giving slowly, upward-looking eye, canopy, sacrifice. Chapter distinction and, instant and, occasion and strife etc. Vivanna is hand-going and, Vipangata, destruction. Vimana is sky top, seven lands and tree. Vilagna, is body center and, completely attached and season. Vishaghna is, Shirisha, Guduchi da, cemetery. Vrijinam is, turbidity and, crooked and hair. Vrishan, ear, Lord of the gods. Vadanam is knowledge lion. Veshtanang is, ear and, Shashkuli and topknot and, diadem and, decoration. Vyanjanam is seasoning and, beard and sign and, limb-endowed etc. and, freely done. Odha

============================================================

==================== 第 68 段 ====================
【原始藏文】
ྭོ་ནཾ་ནི་འགོག་སྤྱོད་ལ། །བྱ་ས་ནཾ་ནི་མི་དགེ་སྡིག །བཏུང་བ་དང་ནི་རི་དགས་སོགས། །ལྷ་ཡི་མི་འདོད་འབྲས་བུ་དང༌། །ནུས་པ་རྒུད་པ་འབྲས་མེད་ལ། །ཤ་ཀུ་ནཾ་ནི་བཀྲ་ཤིས་དང༌། །འདོད་པ་དང་ནི་རྒྱུ་མཚན་ལ། །ཤ་ཀུན་ནི་བྱ་ལའོ། །ཤ་ཀུ་ནི་ནི་མཁའ་འགྲོ་དང༌། །སྟོབས་བཟང་བུ་དང་བྱེད་པའི་དབྱེ། །ཤཾ་ཁི་ནཱི་ནི་དུང་གི་ཚོགས། །སྤྲུལ་དང་བུད་མེད་རབ་དབྱེ་དང༌། །དཀར་དང་ཙོ་རའི་མེ་ཏོག་ལ། །ཤ་ཏ་གྷྣཱི་མཚོན་ཆའི་དབྱེ། །ཀ་རཉྫ་དང་སྡིག་པ་ལ། །ཤ་མ་ཤ་ནི་གཤིན་རྗེ་དང༌། །མཛེས་པ་དང་ནི་གསོད་བྱེད་ལ། །ཤི་མ་ནཾ་ཡང་དེ་ལྟར་འདོད། །ཤ་མ་ནཾ་ནི། མལ་ཙམ་དང༌། །གཉིད་དང་རབ་དགའ་དག་ལ་ཡང༌། །ཤ་ཁིན་ཤིང་དང་རིག་བྱེད་དང༌། །ཏུ་རུཥྐ་དང༌། སྐྱེ་བོ་ལ། །ཤ་ས་ནཾ་ནི་བསྟན་བཅོས་དཀའ། །རྒྱལ་པོས་བྱིན་དང་ཆེན་པོ་དང༌། །བསྟན་པ་དང་ནི་ཡི་གེ་ལ། །ཤི་ཁིན་རྒྱལ་མཚན་གཟའ་དང་མེ། །རྨ་བྱ་དང་ནི་བྱ་གག་མདའ། །གླང་
དང་བ་ཀ །ལྗོན་ཤིང་དང༌། །གཙུག་ཕུད་ལྡན་པ་རྣམས་ལའོ། །ཤིལྤིན། ཤིང་བཟོ་བ་ལའོ། །ཤིལྤི་ནི་ནི་སྣ་ཅན་མའོ། །ཤྲངྒིན། ཀླུང་དང་ཁྱུ་མཆོག་དང༌། །རི་བོ་ཤིང་དང་མཛེས་པ་དང༌། །རྣལ་འབྱོར་དབྱེ་བ་རྣམས་ལའོ། །ཤྲི་གྷ་ན་ནི་བདེ་གཤེགས་དང༌། །དགེ་སློང་ལའོ་ཤྲཱི་གྷ་ནི། །ཞོ་དང་ནི་རྡ་དག་ལའོ། །ཤླེཥྨ་གྷནྣི། མལླི་ཀཱ། །གཡོ་ལྡན་དང་ནི་དབུ་བ་སྐྱེས། །ཤཱ་ས་ན་ནི་རླུང་དང་དབུགས། །མྱོས་བྱེད་ཤིང་ལའོ་སཛྫ་ན། །ལེགས་པའོ། སཛྫ་ནཱ་ནི་རྟོག །སཛྫ་ནཾ་ནི་གེལ་པ་བྱེད། །ས་ད་ནཾ་ནི་རྟ་ར་ཆུ། །ལུས་དང་ཁང་པ་བཏུང་བ་ཁྱིམ། །སནྟཱ་ན་ནི་རྒྱུད་དང་རིགས། །ཕ་དང་ལྷ་ཡི་ཤིང་ལའོ། །སཾ་དྷཱ་ནཾ་ནི་མངོན་སྐྱེ་དང༌། །ཡང་དག་བྱེད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སནྡྷི་ནི་ནི་ལུས་དང་མཛེས། །དུས་དང་བ་བཞོན་དག་ལ་དྲན། །ས་མ་ནི་ནི་མངོན་འགྲོ་མིན། །ས་མ་དེ་ཀ་དང་མཚུངས་པ་ལ། །སམྤནྣ་ནི་ཕུན་ཚོགས་དང༌། །ལྡན་པ་དང་ནི་བསྒྲུབས་པ་ལ། །སཾ་བྱཱ་ནཾ་ནི་བླ་གོས་ཁེབས། །སཾ་པ་ནཾ་ནི་མཆོད་པ་དང༌། །ཟླ་བ་ངེས་པར་འཇོམས་པ་ལ་འདོད། །སཱ་དཱི་ན་ཤིང་རྟ། རྟ་ཅན། །གདིང་བ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །སཱ་དྷཱ་ནཾ་ནི་མཇུག་མ་དང༌། །ཟླ་སྐྱེས། ཚར་ཟིན་ཤིན་ཏུ་གྲུབ། །བྱེད་དང་ཉེ་བར་བྱེད་པ་དང༌། །ཤི་བའི་འདུ་བྱེད་གསོད་པ་དང༌། །འགྲོ་བྱེད་ཀྱི་ཚངས་པ་དང༌། །ཐབས་དང་སྦྱིན་དུ་འཇུག་དང་ནགས། །སཱ་དྷཱ་ན་ནི་མཆོད་སྦྱིན་དང༌། །ལས་ཀྱི་མཐའ་དང་མཆོད་སྦྱིན་བྱེད། །རབ་སེམས་ཁྲིམས་ལུགས་མཚམས་དང་ཞིང༌། །བུམ་པ་དང་

【汉语翻译】
沃囊尼：是遮止行为。
嘉萨囊尼：是不善罪业。
东瓦当尼：是饮用和鹿等。
拉耶米多卓布当：是天人不欲之果。
努巴古巴卓梅拉：是能力衰退无果者。
夏库囊尼：是吉祥和。
多巴当尼究参拉：是欲望和理由。
夏昆尼：是鸟类。
夏库尼尼：是空行母和。
多桑布当杰贝杰：是力强者、儿子和行为的差别。
香克尼尼：是海螺之集合。
哲当布梅拉杰当：是幻化和女子之差别。
嘎当佐热梅多拉：是白色和佐热之花。
夏达格尼：是兵器的差别。
嘎让匝当迪巴拉：是卡让匝和罪业。
夏玛夏尼：是阎罗王和。
泽巴当尼索杰拉：是美丽和杀戮者。
西玛囊央德达多：是尸摩囊也如此认为。
夏玛囊尼：是床垫和。
涅当热嘎达拉央：是睡眠和极喜悦等。
夏肯兴当热杰当：是夏肯树和明咒。
德热卡当杰沃拉：是杜如什卡和众生。
夏萨囊尼：是论典难懂。
嘉波钦当钦波当：是国王所赐和大。
丹巴当尼耶格拉：是教法和文字。
西肯嘉参匝当梅：是希金，幡旗、星宿和火。
玛嘉当尼嘉嘎达：是孔雀和乌鸦箭。
朗当瓦嘎炯兴当：是牛和瓦嘎树。
作普丹巴南拉哦：是顶髻者等。
西奔：是木匠。
西奔尼尼：是有鼻者。
香根：是幼童和殊胜者。
热沃兴当泽巴当：是山、树和美丽。
热觉杰瓦南拉哦：是瑜伽差别等。
热格纳尼：是善逝和。
给隆拉哦热格尼：是比丘，热格尼。
卓当尼达达拉哦：是酸奶和乳。
列格纳尼：是茉莉花。
沃丹当尼沃瓦杰：是狡猾者和头发。
夏萨纳尼：是风和气息。
涅杰兴拉哦萨杰那：是醉人树，萨杰那。
列波哦：是善。
萨杰纳尼：是觉。
萨杰囊尼：是制造障碍。
萨达囊尼：是马厩水。
吕当康巴东瓦钦：是身体、房屋、饮用、家。
丹达纳尼：是血统和种姓。
帕当拉耶兴拉哦：是父亲和天神之树。
桑达囊尼：是显现和。
央达杰巴拉央哦：是真实行为。
迪尼尼：是身体和美丽。
迪当瓦云达拉赞：是时和牛车等。
萨玛尼尼：是显现非。
萨玛德嘎当聪巴拉：是萨玛德嘎和相似者。
桑奔纳尼：是圆满和。
丹巴当尼哲巴拉：是具有和成就。
桑嘉囊尼：是袈裟覆盖。
桑巴囊尼：是供养和。
达瓦额巴杰沃拉多：是月亮必定摧毁。
萨迪纳兴达达坚：是萨迪纳树车，马车。
丁瓦拉央德兴诺：是垫子也如此。
萨达囊尼：是尾巴和。
达杰查赞兴德哲：是月亮所生，完成极其成就。
杰当涅瓦杰巴当：是行为和临近行为。
西威德杰索瓦当：是死亡之行，杀戮者。
卓杰杰仓巴当：是行者之梵天。
塔当金德久当纳：是方法和施舍，森林。
萨达纳尼：是祭祀和。
杰杰塔当杰杰杰：是事业之终和祭祀者。
热森钦吕参当兴：是极思、法律、界限和土地。
奔巴当：是瓶和。

【英语翻译】
Wo nang ni: is the act of preventing.
Ja sa nang ni: is an unwholesome sin.
Tungwa dang ni: is drinking and deer, etc.
Lha yi mi dod drebu dang: is the fruit not desired by gods.
Nupa guba dreme la: is the one whose power is diminished and fruitless.
Shaku nang ni: is auspiciousness and.
Dopa dang ni gyutsen la: is desire and reason.
Shakun ni: is birds.
Shaku ni ni: is dakini and.
Tob sang bu dang jepai je: is the difference between the strong, the son, and the action.
Shangkhini ni: is a collection of conch shells.
Trul dang bume rabje dang: is the difference between transformation and woman.
Kar dang tsore metok la: is white and the flower of Tsore.
Shataghni: is the difference of weapons.
Karandza dang digpa la: is Karandza and sin.
Shama shani: is Yama and.
Zepa dang ni soje la: is beauty and the slayer.
Shima nang yang de tar do: Shima nang is also considered so.
Shama nang ni: is mattress and.
Nyi dang rabga dag la yang: is sleep and great joy, etc.
Shaken shing dang rigje dang: is Shaken tree and mantra.
Turushka dang jewo la: is Turushka and beings.
Shasana ni: is difficult to understand treatises.
Gyapo jin dang chenpo dang: is given by the king and great.
Danpa dang ni yige la: is Dharma and letters.
Shikhen gyaltsen za dang me: is Shikhen, banner, constellation, and fire.
Majya dang ni jaga da: is peacock and crow arrow.
Lang dang waga jon shing dang: is cow and waga tree.
Tsukpu danpa nam la o: is those with topknot, etc.
Shilpin: is carpenter.
Shilpini ni: is the one with a nose.
Shrangin: is infant and excellent.
Riwo shing dang zepa dang: is mountain, tree, and beauty.
Naljor jewa nam la o: is the difference of yoga, etc.
Shrighana ni: is Sugata and.
Gelong la o shri ghi ni: is monk, shri ghi ni.
Zho dang ni da dag la o: is yogurt and milk.
Shleshma ghanni: is jasmine.
Yolden dang ni uwawa kye: is cunning and hair.
Shasana ni: is wind and breath.
Nyoj shing la o sajjana: is intoxicating tree, sajjana.
Legpo o: is good.
Sajjana ni: is awareness.
Sajjana nang ni: is creating obstacles.
Sadana ni: is stable water.
Lu dang khangpa tungwa khyim: is body, house, drinking, home.
Santana ni: is lineage and clan.
Pa dang lhayi shing la o: is father and tree of gods.
Samdhana ni: is manifestation and.
Yang dag jepa la yang ngo: is true action.
Sandhini ni: is body and beauty.
Du dang wa zhon dag la dren: is time and ox cart, etc.
Samani ni: is non-manifestation.
Samadeka dang tsungpa la: is Samadeka and similar.
Sampanna ni: is perfection and.
Danpa dang ni drubpa la: is having and accomplishment.
Sambyana ni: is robe covering.
Sampana ni: is offering and.
Dawa ngepar jompa la do: is moon definitely destroys.
Sadina shingta tachen: is sadina tree chariot, horse chariot.
Dingwa la yang de zhin no: is cushion also like that.
Sadhana ni: is tail and.
Daskye tsarzin shintu drub: is moon-born, completed extremely accomplished.
Je dang nyewar jepa dang: is action and near action.
Shiwai duje sowadang: is action of death, slayer.
Droje kyi tsangpa dang: is Brahma of the goer.
Tab dang jindujuk dang na: is method and giving, forest.
Sadhana ni: is sacrifice and.
Le kyi ta dang chojin je: is end of action and sacrificer.
Rabsem trimluk tsam dang zhing: is great thought, law, boundary, and field.
Bumpa dang: is vase and.

==================== 第 69 段 ====================
【原始藏文】
ནི་གནས་ལའོ། །སཱུ་ཙམ་ནི། ཚུལ་དྲྀཥྐ། །དྲི་དང༌། བསྣུན་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སེ་ཙ་ནཾ་ནི། ཁྲུས་གཞོང་དང༌། །ཁྲུས་དང་འགྱུར་བ་དག་ལ་ཡང༌། །སེ་ནཱ་ནཱི་ནི་དམག་དཔོན་དང༌། །འདམ་བུ་སྐྱེས་ལའོ། སེ་ཙ་ནཱཾ། །ཁྲུས་བྱེད་པ་དང༌། བསྟན་པ་ལ། །སཾ་སྠཱ་ནཾ་ནི་དབྱིབས་དང་ནི། །ཁྱིམ་དང་ཤིང་དང༌། བཞི་མདོ་ལ། །སྟ་ན་ནཾ་ནི་འབྲུག་སྒྲ་དང༌། །སྒྲ་ཙམ་དང་ནི་གཾ་ཆཾ་ནའོ། །སྠཱ་བ་ནཾ་ནི་ནགས་ཚལ་དང༌། །ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་གཏད་པ་ལ། །སྤཪྴ་ནཾ་ནི་རེག་དང་བུ། །སནད་ནཾ་ནི་འཛག་དང་ཆུ། །ཏི་ནི་
བ་དང་ཤིང་རྟ་ལ། །སྭ་མིན་ཁྱབ་བདག་ས་གའོ། །ཏ་ལིན། ཞིང་རྨོད་པ་དང་སྟོབས། །ཧ་ས་ནི་ནི་སོལ་བ་དང༌། །སོ་བའོ། །ཧ་ས་ནཾ་དགོད་པ། །ཧསྟི་ནི་ནི་གཙོ་མོ་ཡི། །དབྱེ་བ་གླང་པོའི་ཆུང་མ་ལ། །ཧཱ་ཡ་ན་ནི་ལོ་ཚིགས་དང༌། །འབྲུ་ཡི་དབྱེ་བའི་དོན་དག་ལ། །ཧིཎྜ་ནཾ་ནི་རབ་དགའ་རྩེ། །ཧྲཱ་དི་ནཾ་ནི་རྡོ་རྗེ་གློག །ཨ་ཐརྦ་ནི་སྲིད་བསྲུང་དང༌། །བྲམ་ཟེའི་བྱེ་བྲག་དག་ལའོ། །ཨདྷིཥྛ་ན་མཐུ་དང་གྲོང༌། །ལྷག་པར་གནས་དང་འཁོར་ལོ་ལ། །ཨ་ནུ་ཙ་ན་དུལ་བ་དང༌། །འགྲོགས་དང་རིག་བྱེད་མཁས་པ་དང༌། །རྩེ་མོ་གུག་དང་ཕོ་ཉིད་ལའང༌། །ཨ་ནཱ་ས་ནཾ་བསྟན་པ་དང༌། །གོས་གཤར་བ་དང་ཉེ་བའི་སྟན། །ཨ་བཱ་ཙི་ནཾ་གོ་ཟློག་དང༌། །ལྷོ་དང་ཕྱོགས་ངོས་སྐྱེ་ངེས་ལ། །ཨ་བྷི་ཛེ་ན་རིགས་སུ་གྲགས། །ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་དག་ལའོ། །ཨ་བྷི་པནྣ་མངོན་པར་སྒྲུབ། །མངོན་པར་སོད་དང་ཟོས་དང་རྒུད། །ལྟོ་དང་རང་གིས་བྱས་པ་ལ། །ཨ་བྷི་མཱ་ན་སྐྱེས་བུའི་སྙེམས། །ཤེས་དང༌། པྲ་ཎ་ཡ་དང་འཚེ། །འགྲོ་བྱེད་ཉི་མ་ཉི་མའི་ཟས། །ཕ་མེས་རྣམས་ཀྱི་ལྷ་ལའོ། །ཨ་བ་དཱ་ནི། ལས་དེ་དག །དེ་ལྟ་བུ་བྱུང་རྟོགས་བརྗོད་དུམ། །ལུས་དབུགས་དང་ནི་ཀུན་སྦྱོར་དང༌། །ཀུན་ནས་སྦྱོར་བ་མངོན་པར་བརྗོད། །ཨཱ་ཀ་ལ་ནི་སོམ་ཉི་དང༌། །ཡོངས་སུ་བགྲང་དང་རྣམ་པར་འཆིང༌། །ཨཱཙྪ་ད་ནཾ་ཁ་ཆོད་དང༌། །གོས་དང༌། སྒྲིབ་པར་བྱེད་པ་ལ། །ཨཱ་ཏ་ནཾ་ནི་སོ་སོར་གནས། །རྒྱུག་པར་བྱེད་དང་བགྲོད་པར་འདོད། །ཨཱཏྨ་ཡོ་ནི་རྣམ་སྤྲོ་བྱེད། །ཡིད་ལས་བྱུང་བ་མངོན་པར་བརྗོད། །ཨཱ་བ་ཤ་ནཾ། བཟོ་ཁང་དང༌། །འབྱུང་པོའི་གནས་དང་རབ་འཇུག་པ། །ཨཱ་ཡོ་དྷ་ནོ་འཁྲུག་དང་གསོད། །འཐབ་པར་བྱེད་པ་ལ་འདོད་དོ། །ཨཱ་ར་དྷ་ནཾ་མཆོད་པ་དང༌། མཚེད་དང་འཐབ་པ་དག་ལ་ཡང༌། །ཨ་སྐནད་ནི་མི་མངོན་དང༌། ཀུན་ནས་སྐེམས་དང་སྒྲ་ལའོ། །ཨུཏྤ་ཏ་ནཾ་ཀུན་ནས་སྐྱེས། །འབྱུང་དང་གྱེན་དུ་འགྲོད་པ་ལ། །ཨུཏྤ་ད་ནི་ཀ

【汉语翻译】
乃至于处所。苏ཙམ་尼：如是见。询问，以及，击打也。塞ཙ་南尼：浴盆，以及，沐浴和变化等也。塞那尼尼：军队首领，以及，芦苇丛生处。塞ཙ་南，沐浴者，以及，指示。桑斯塔南尼：形状，以及，家和树木，以及，四岔路口。斯塔南尼：雷声，以及，仅仅是声音，以及，གཾ་ཆཾ་ནའོ。斯塔瓦南尼：森林，以及，禅定和交付。斯帕尔沙南尼：触摸和儿子。萨那德南尼：滴落和水。蒂尼，风和车。斯瓦明：遍主萨嘎。塔林：耕田和力量。哈萨尼尼：灰烬，以及，炉灰。哈萨南：欢笑。哈斯蒂尼尼：女主的，分类为母象。哈亚南尼：年份，以及，谷物的分类之意义。欣达南尼：极喜之顶。赫拉迪南尼：金刚闪电。阿塔尔瓦尼：守护国土，以及，婆罗门的分类等。阿迪斯塔那：力量和城市，特别处所和轮。阿努ཙ་那：调伏，以及，伴随和明智的智者，以及，顶端弯曲和信使也。阿那萨南：指示，以及，铺开的衣服和附近的坐垫。阿瓦ཙི་南：颠倒，以及，南方和方位必定产生。阿比杰那：在种姓中著名，的旗帜等。阿比潘那：显现成办，显现衰败和吃和衰弱，肚子和自己所作。阿比玛那：男子的傲慢，知识，以及，爱和损害，行者太阳太阳的食物，祖先们的本尊。阿瓦达尼：业那些，如是发生证悟讲述部分，身体气息和全部结合，全部结合显现讲述。阿嘎拉尼：犹豫，以及，完全计数和完全束缚。阿恰达南：覆盖，以及，衣服，以及，遮蔽。阿达南尼：各自存在，奔跑和想要行走。阿特玛约尼：变化生者，意所生显现讲述。阿瓦夏南：作坊，以及，生处和完全进入。阿约达诺：争斗和杀害，想要争斗也。阿拉达南：供养，亲近和争斗等也。阿斯坎达尼：不显现，以及，完全枯竭和声音也。乌特帕塔南：完全产生，发生和向上行走。乌特帕达尼：产生。

【英语翻译】
Is also the place. Sū-tsam Ni: Such is seen. Asking, and, striking also. Se-tsa-naṃ Ni: Bathing tub, and, bathing and changes also. Se-nā-nī Ni: Army leader, and, reed-growing place. Se-tsa-nāṃ, bather, and, instruction. Saṃ-sthā-naṃ Ni: Shape, and, home and trees, and, four crossroads. Stha-na-naṃ Ni: Thunder, and, just sound, and, gaṃ-chaṃ-na'o. Sthā-va-naṃ Ni: Forest, and, samādhi and delivery. Sparśa-naṃ Ni: Touch and son. Sa-nad-naṃ Ni: Dripping and water. Ti Ni, wind and chariot. Sva-min: The all-pervading Saga. Ta-lin: Plowing and strength. Ha-sa-ni Ni: Ashes, and, embers. Ha-sa-naṃ: Laughter. Has-ti-ni Ni: The chief woman's, classified as a female elephant. Hā-ya-na Ni: Year, and, the meaning of the classification of grains. Hiṇḍa-naṃ Ni: The peak of great joy. Hrā-di-naṃ Ni: Vajra lightning. A-tharva Ni: Protecting the country, and, classifications of Brahmins, etc. Adhi-ṣṭha-na: Power and city, especially place and wheel. A-nu-tsa-na: Subduing, and, accompanying and wise sage, and, the tip is bent and messenger also. A-nā-sa-naṃ: Instruction, and, spread-out clothes and nearby cushion. A-vā-tsi-naṃ: Reversal, and, the south and direction are sure to arise. A-bhi-je-na: Famous in lineage, of flags, etc. A-bhi-pan-na: Manifestly accomplished, manifestly decayed and eaten and weakened, belly and self-made. A-bhi-mā-na: Man's arrogance, knowledge, and, love and harm, the walker sun the sun's food, ancestors' deities. A-va-dā-ni: Karma those, such as arising realization telling part, body breath and all combined, all combined manifestly telling. Ā-ka-la Ni: Hesitation, and, completely counting and completely binding. Ā-ccha-da-naṃ: Covering, and, clothes, and, obscuring. Ā-da-naṃ Ni: Residing separately, running and wanting to walk. Ātma-yo-ni: Change-maker, mind-born manifestly telling. Ā-vā-śa-naṃ: Workshop, and, place of origin and complete entry. Ā-yo-dha-no: Struggle and killing, wanting to fight also. Ā-rā-dha-naṃ: Offering, closeness and fighting, etc. also. A-skan-da Ni: Unmanifest, and, completely withered and sound also. Ut-pa-ta-naṃ: Completely produced, arising and walking upwards. Ut-pa-da Ni: Producing.

==================== 第 70 段 ====================
【原始藏文】
ུན་ནས་བྲིས། །ལེགས་པར་འཇུག་དང༌། འབྱུང་དོན་ཅན། །ཨུ་ད་ཡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། པཏྶའི་རྒྱལ་དང་བུམ་པ་སྐྱེས། །ཨུད་བརྟ་ནཾ་ཀུན་སྐྱེས་དང༌། །རྣམ་པར་འཇུག་དང་རྣམ་པར་བྲིས།།
ཨུདྦཱ་ཧ་ནི། ཐེག་པ་དང༌། །གྱེན་དུ་འདྲེན་དང་དྭི་སཱི་ཏྱ། །ཨུ་པ་དྷཱ་ནཾ། གཎྜའི་ཏོག །ཁྱད་པར་དང་ནི་པྲ་ཎ་ཡ། །ཨུ་བཱ་ས་ནཾ། འདའ་གོམས་དང༌། །ཉན་པར་འདོད་དང་འཚེ་བ་ལ། །ཀཉྩུ་ཀི་ནི་ལེགས་འདུལ་སྐྱེས། །སྤྲུལ་དང་དམར་སེར་འགྲོ་བྱེད་ལ། །ཀ་པཱི་ཏ་ནི་ཤི་རཱི་ཥ། །ཨཱ་མྲ་དང་ནི་ཁྱད་པར་གནས། །གརྡྷ་བྷཎྜའི་ཤིང་རྣམས་ལའོ། །ཀ་ལ་དྷྭ་ནི། ཅ་ཅོ་སྒྲོགས། །ཕུག་རོན་ནེ་རྩོ་རྨ་བྱའོ། །ཀ་ལ་སིན་ནི། བྱ་དང་ཤིང༌། །འབྲུག་སྒྲའི་རྗེས་སུ་སྒེག་པ་ལ། །ཀཱ་ཏྱཱ་ཡ་ན་མཆོག་སྲེད་དང༌། །དཀར་མོ་ཀཱ་ཏྱའི་བྱ་མོ་དང༌། །རྒན་པོའི་རྣམ་པ་ངུར་སྨྲིག་གོས། །ཀུ་ཙནད་ནཾ། ཙནྡན་དམར། །འདབ་མ་རི་ལུས་དང་ཤིང་དབྱེ་ལ། །ཀུཎྜ་ལིནྨ་ཆུ་ལྷ་ཉིད། །རྨ་བྱ་རི་དགས་སྤྲུལ་རྣ་རྒྱན། །བུམ་པ་སྐྱེས་ནི་རི་བྱི་དང༌། །སྲིད་སྒྲུབ་དང་ནི་ཕུར་བུ་ལ། །ཀེ་ཤ་རན་ནི། སེང་གེ། །ཀླུ། །ནཱ་ག་གེ་སར་རྟ་རྣམས་ལ། །ཀྲོཉྩ་ད་ནཾ། །གྷིཉྩུ་ལཱི། །ཙིནྟོ་ཏ་ཀ་པདྨའི་རྩ། །ཁ་ཀཱ་མ་ནཱི་ངེས་བརྟན་དང༌། །སྤྱོད་བྱེད་མ་དང་བུད་མེད་གཞོན། །ཁཌྒ་དྷེ་ནུ་བུ་མོའི་གྲི། །དེ་བཞིན་སྡོང་པོ་ཅན་ལའོ། །གོ་ད་ཡིདྒུ་སྨྲ་བྱེད་དང༌། །འདོད་དང་འདོད་ལྡན་རྣམས་ལའོ། །ག་བཱ་ད་ནཾ་ཆུ་ལྷའི་དབང༌། །ལུས་ལྡན་དབྱངས་ཀྱི་རྟེན་ལའོ། །གྷ་ནཱ་གྷ་ན། ཆར་སྤྲིན་དང༌། །བརྒྱ་བྱིན་དང་ནི་གླང་པོ་མྱོས། །གྷོ་ཥ་ཡི་ཏྒུ་ཞེས་བྱ་བ། །ནེ་ཙོ་དང་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ། །ཙི་ཏྲ་བྷཱ་ནུ་བྱ་དང་མེ། ཙོལ་ཀིན་ནི་ཞ་ཉེ་དང༌། །ལཾ་བ་དང་ནི་ཀིཥྐུའི་ཚིགས། །ཛ་ལཱ་ཊ་ན་འཇུག་པ་དང༌།། ཀྲཾ་ཀ །ཀཾ་ཀ་ཁྲག་གི་རྒྱུན། །ཛ་ལ་ཊ་ནི་ཆུ་འཁོར་ལ། །ཛ་ལཱ་ཊ་ནི་ཆུ་གནས་ལ། །ན་ལ་མཱི་ན་ཉའི་བྱེ་བྲག །ཨིཉྩཱ་ཀ་དང་བྱིས་པ་གསོད། །ཏ་པ་སྭི་ནི་དཀའ་ཐུབ་ཅན། །དཀའ་ཐུབ་དང་ནི་རྗེས་སུ་རྩེ། །ཏ་བོ་བ་ལང་གི །དྷ་ན་དཀའ་ཐུབ་ལ། །སྣག་ཅན་ཆེ་བ་སྐྱེ་བ་ལ། །ཏ་བོ་དྷ་ན་མགོ་ཟླུམ་མ། །ནང་མ་ཁྱིམ་དང་དཔའ་བ་ལ། །དུརྦཱ་མན་ནི་འདམ་གྱི་ནི། །ཉ་ཕྱིས་དང་ནི་འབྲུམ་སྲན་ནོ། །དེབ་སེ་ནི་ལྷ་ཡི་དམག །གནས་དང་རྟོགས་པ་དག་ལའོ། །དྭི་ཛནྨན། སོ། བྱ་བྲམ་ཟེ། །གླང་པོ་ཐོ་བ། ཀླུ་ཤིང་ཀླུ། །ནི་དྷཱུ་བ་ནཾ། བསྐྱོད་དང་དགའ། །
གསོད་དང་མཐར་བྱེད་ནགས་ཚལ་ལ། །ནིརྦཱ་ས་ནི་གནས་མེད་དང༌། །འཚེ་དང་འགོ་བའི་

【汉语翻译】
ུན་ནས་བྲིས། །完全书写。
ལེགས་པར་འཇུག་དང༌། 善入及，
འབྱུང་དོན་ཅན། 具有意义。
ཨུ་ད་ཡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། 称为邬陀衍，
པཏྶའི་རྒྱལ་དང་བུམ་པ་སྐྱེས། 钵蹉之王与瓶生。
ཨུད་བརྟ་ནཾ་ཀུན་སྐྱེས་དང༌། 邬怛多南，一切生及，
།རྣམ་པར་འཇུག་དང་རྣམ་པར་བྲིས། 完全进入与完全书写。
ཨུདྦཱ་ཧ་ནི། 邬波诃尼，
ཐེག་པ་དང༌། 乘及，
གྱེན་དུ་འདྲེན་དང་དྭི་སཱི་ཏྱ། 向上引导与二思帝耶。
ཨུ་པ་དྷཱ་ནཾ། 邬波驮南，
གཎྜའི་ཏོག 颜扎之顶，
ཁྱད་པར་དང་ནི་པྲ་ཎ་ཡ། 特别是布拉那耶。
ཨུ་བཱ་ས་ནཾ། 邬巴萨南，
འདའ་གོམས་དང༌། 超越习惯及，
ཉན་པར་འདོད་དང་འཚེ་བ་ལ། 欲听闻与损害。
ཀཉྩུ་ཀི་ནི་ལེགས་འདུལ་སྐྱེས། 绀珠吉尼，善调生，
སྤྲུལ་དང་དམར་སེར་འགྲོ་བྱེད་ལ། 化身与红色黄色行者。
ཀ་པཱི་ཏ་ནི་ཤི་རཱི་ཥ། 迦毗陀尼，尸利沙，
ཨཱ་མྲ་དང་ནི་ཁྱད་པར་གནས། 阿摩罗与特殊处所。
གརྡྷ་བྷཎྜའི་ཤིང་རྣམས་ལའོ། 伽陀班扎之树木等。
ཀ་ལ་དྷྭ་ནི། 迦罗驮尼，
ཅ་ཅོ་སྒྲོགས། 嘈杂声。
ཕུག་རོན་ནེ་རྩོ་རྨ་བྱའོ། 鸽子、内措、孔雀。
ཀ་ལ་སིན་ནི། 迦罗辛尼，
བྱ་དང་ཤིང༌། 鸟与树，
འབྲུག་སྒྲའི་རྗེས་སུ་སྒེག་པ་ལ། 龙声之后妩媚。
ཀཱ་ཏྱཱ་ཡ་ན་མཆོག་སྲེད་དང༌། 迦旃延，殊胜贪欲及，
དཀར་མོ་ཀཱ་ཏྱའི་བྱ་མོ་དང༌། 白色迦旃的鸟母及，
རྒན་པོའི་རྣམ་པ་ངུར་སྨྲིག་གོས། 老者之相，袈裟衣。
ཀུ་ཙནད་ནཾ། 俱旃檀南，
ཙནྡན་དམར། 红色檀香。
འདབ་མ་རི་ལུས་དང་ཤིང་དབྱེ་ལ། 叶、山身与树类。
ཀུཎྜ་ལིནྨ་ཆུ་ལྷ་ཉིད། 军荼利尼，水神自身。
རྨ་བྱ་རི་དགས་སྤྲུལ་རྣ་རྒྱན། 孔雀、山羊、化身耳饰。
བུམ་པ་སྐྱེས་ནི་རི་བྱི་དང༌། 瓶生是山鼠及，
སྲིད་སྒྲུབ་དང་ནི་ཕུར་བུ་ལ། 成就存在与木星。
ཀེ་ཤ་རན་ནི། 凯夏然尼，
སེང་གེ། 狮子，
ཀླུ། 龙，
ནཱ་ག་གེ་སར་རྟ་རྣམས་ལ། 纳伽、吉萨、马等。
ཀྲོཉྩ་ད་ནཾ། 拘兰扎达南，
།གྷིཉྩུ་ལཱི། 吉珠利，
ཙིནྟོ་ཏ་ཀ་པདྨའི་རྩ། 钦陀达迦，莲之根。
ཁ་ཀཱ་མ་ནཱི་ངེས་བརྟན་དང༌། 卡迦玛尼，决定稳固及，
སྤྱོད་བྱེད་མ་དང་བུད་མེད་གཞོན། 行为母与年轻女子。
ཁཌྒ་དྷེ་ནུ་བུ་མོའི་གྲི། 卡伽提努，女儿之剑。
དེ་བཞིན་སྡོང་པོ་ཅན་ལའོ། 如此具有树干。
གོ་ད་ཡིདྒུ་སྨྲ་བྱེད་དང༌། 郭达伊杜，言说者及，
འདོད་དང་འདོད་ལྡན་རྣམས་ལའོ། 欲与具欲者等。
ག་བཱ་ད་ནཾ་ཆུ་ལྷའི་དབང༌། 嘎瓦达南，水神之权。
ལུས་ལྡན་དབྱངས་ཀྱི་རྟེན་ལའོ། 具身语之所依。
གྷ་ནཱ་གྷ་ན། 伽那伽那，
ཆར་སྤྲིན་དང༌། 雨云及，
བརྒྱ་བྱིན་དང་ནི་གླང་པོ་མྱོས། 百施与醉象。
གྷོ་ཥ་ཡི་ཏྒུ་ཞེས་བྱ་བ། 郭沙伊杜，名为，
ནེ་ཙོ་དང་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ། 内措与婆罗门。
ཙི་ཏྲ་བྷཱ་ནུ་བྱ་དང་མེ། 质多罗巴努，鸟与火。
ཙོལ་ཀིན་ནི་ཞ་ཉེ་དང༌། 措金尼，铅与，
ལཾ་བ་དང་ནི་ཀིཥྐུའི་ཚིགས། 兰巴与吉斯库之节。
ཛ་ལཱ་ཊ་ན་འཇུག་པ་དང༌། 扎拉扎那，进入及，
ཀྲཾ་ཀ །康嘎，
ཀཾ་ཀ་ཁྲག་གི་རྒྱུན། 康嘎，血之流。
ཛ་ལ་ཊ་ནི་ཆུ་འཁོར་ལ། 扎拉扎尼，水轮。
ཛ་ལཱ་ཊ་ནི་ཆུ་གནས་ལ། 扎拉扎尼，水处。
ན་ལ་མཱི་ན་ཉའི་བྱེ་བྲག 纳拉弥那，鱼之类别。
ཨིཉྩཱ་ཀ་དང་བྱིས་པ་གསོད། 因扎迦与杀童。
ཏ་པ་སྭི་ནི་དཀའ་ཐུབ་ཅན། 达巴斯尼，具苦行。
དཀའ་ཐུབ་དང་ནི་རྗེས་སུ་རྩེ། 苦行与随后嬉戏。
ཏ་བོ་བ་ལང་གི །达沃，牛之，
དྷ་ན་དཀའ་ཐུབ་ལ། 塔那，苦行。
སྣག་ཅན་ཆེ་བ་སྐྱེ་བ་ལ། 具有墨者，大者生。
ཏ་བོ་དྷ་ན་མགོ་ཟླུམ་མ། 达沃塔那，头圆者。
ནང་མ་ཁྱིམ་དང་དཔའ་བ་ལ། 内室、家与勇士。
དུརྦཱ་མན་ནི་འདམ་གྱི་ནི། 杜尔巴曼尼，泥土之。
ཉ་ཕྱིས་དང་ནི་འབྲུམ་སྲན་ནོ། 鱼尾与痘。
དེབ་སེ་ནི་ལྷ་ཡི་དམག 提布塞尼，天之军。
གནས་དང་རྟོགས་པ་དག་ལའོ། 处所与证悟等。
དྭི་ཛནྨན། 二生，
སོ། 牙，
བྱ་བྲམ་ཟེ། 鸟、婆罗门。
གླང་པོ་ཐོ་བ། 象、锤子。
ཀླུ་ཤིང་ཀླུ། 龙、树、龙。
ནི་དྷཱུ་བ་ནཾ། 尼图瓦南，
བསྐྱོད་དང་དགའ། 行动与喜悦。
གསོད་དང་མཐར་བྱེད་ནགས་ཚལ་ལ། 杀与终结，森林。
ནིརྦཱ་ས་ནི་གནས་མེད་དང༌། 涅瓦萨尼，无处所及，
འཚེ་དང་འགོ་བའི་ 损害与开始的。

【英语翻译】
ུན་ནས་བྲིས། །Completely written.
ལེགས་པར་འཇུག་དང༌། Well entered and,
འབྱུང་དོན་ཅན། Meaningful.
ཨུ་ད་ཡན་ཞེས་བྱ་བ་ལ། Called Udayan,
པཏྶའི་རྒྱལ་དང་བུམ་པ་སྐྱེས། King of Pattsa and Born from a vase.
ཨུད་བརྟ་ནཾ་ཀུན་སྐྱེས་དང༌། Udvartanam, all born and,
།རྣམ་པར་འཇུག་དང་རྣམ་པར་བྲིས། Completely entered and completely written.
ཨུདྦཱ་ཧ་ནི། Udvahani,
ཐེག་པ་དང༌། Vehicle and,
གྱེན་དུ་འདྲེན་དང་དྭི་སཱི་ཏྱ། Leading upwards and Dvi Sitya.
ཨུ་པ་དྷཱ་ནཾ། Upadhanam,
གཎྜའི་ཏོག Top of Ganda,
ཁྱད་པར་དང་ནི་པྲ་ཎ་ཡ། Especially Prana Ya.
ཨུ་བཱ་ས་ནཾ། Uvasanam,
འདའ་གོམས་དང༌། Transcendence of habit and,
ཉན་པར་འདོད་དང་འཚེ་བ་ལ། Desire to listen and harm.
ཀཉྩུ་ཀི་ནི་ལེགས་འདུལ་སྐྱེས། Kanchukini, well-tamed born,
སྤྲུལ་དང་དམར་སེར་འགྲོ་བྱེད་ལ། Emanation and red-yellow goer.
ཀ་པཱི་ཏ་ནི་ཤི་རཱི་ཥ། Kapitani Shirisha,
ཨཱ་མྲ་དང་ནི་ཁྱད་པར་གནས། Amra and special place.
གརྡྷ་བྷཎྜའི་ཤིང་རྣམས་ལའོ། Trees of Gardabhanda.
ཀ་ལ་དྷྭ་ནི། Kala Dhvani,
ཅ་ཅོ་སྒྲོགས། Noisy sound.
ཕུག་རོན་ནེ་རྩོ་རྨ་བྱའོ། Pigeon, Ne Tso, Peacock.
ཀ་ལ་སིན་ནི། Kala Sinni,
བྱ་དང་ཤིང༌། Bird and tree,
འབྲུག་སྒྲའི་རྗེས་སུ་སྒེག་པ་ལ། Elegant after the sound of thunder.
ཀཱ་ཏྱཱ་ཡ་ན་མཆོག་སྲེད་དང༌། Katyayana, supreme desire and,
དཀར་མོ་ཀཱ་ཏྱའི་བྱ་མོ་དང༌། White Katya's bird mother and,
རྒན་པོའི་རྣམ་པ་ངུར་སྨྲིག་གོས། Old man's form, saffron robe.
ཀུ་ཙནད་ནཾ། Ku Chanadanam,
ཙནྡན་དམར། Red sandalwood.
འདབ་མ་རི་ལུས་དང་ཤིང་དབྱེ་ལ། Leaf, mountain body and tree type.
ཀུཎྜ་ལིནྨ་ཆུ་ལྷ་ཉིད། Kundalinma, water god himself.
རྨ་བྱ་རི་དགས་སྤྲུལ་རྣ་རྒྱན། Peacock, mountain goat, emanation earring.
བུམ་པ་སྐྱེས་ནི་རི་བྱི་དང༌། Born from a vase is mountain rat and,
སྲིད་སྒྲུབ་དང་ནི་ཕུར་བུ་ལ། Achieving existence and Jupiter.
ཀེ་ཤ་རན་ནི། Kesharanani,
སེང་གེ། Lion,
ཀླུ། Naga,
ནཱ་ག་གེ་སར་རྟ་རྣམས་ལ། Naga, Gesar, horses etc.
ཀྲོཉྩ་ད་ནཾ། Kroncha Danam,
།གྷིཉྩུ་ལཱི། Ghinchuli,
ཙིནྟོ་ཏ་ཀ་པདྨའི་རྩ། Chintotaka, root of the lotus.
ཁ་ཀཱ་མ་ནཱི་ངེས་བརྟན་དང༌། Khakamanini, definitely stable and,
སྤྱོད་བྱེད་མ་དང་བུད་མེད་གཞོན། Acting mother and young woman.
ཁཌྒ་དྷེ་ནུ་བུ་མོའི་གྲི། Khadga Dhenu, daughter's sword.
དེ་བཞིན་སྡོང་པོ་ཅན་ལའོ། Likewise, having a trunk.
གོ་ད་ཡིདྒུ་སྨྲ་བྱེད་དང༌། Goda Idgu, speaker and,
འདོད་དང་འདོད་ལྡན་རྣམས་ལའོ། Desire and those with desire.
ག་བཱ་ད་ནཾ་ཆུ་ལྷའི་དབང༌། Gavadanam, power of the water god.
ལུས་ལྡན་དབྱངས་ཀྱི་རྟེན་ལའོ། Support of embodied voice.
གྷ་ནཱ་གྷ་ན། Ghana Ghana,
ཆར་སྤྲིན་དང༌། Rain cloud and,
བརྒྱ་བྱིན་དང་ནི་གླང་པོ་མྱོས། Hundred-given and intoxicated elephant.
གྷོ་ཥ་ཡི་ཏྒུ་ཞེས་བྱ་བ། Ghosha Idgu, called,
ནེ་ཙོ་དང་ནི་བྲམ་ཟེ་ལ། Ne Tso and Brahmin.
ཙི་ཏྲ་བྷཱ་ནུ་བྱ་དང་མེ། Chitra Bhanu, bird and fire.
ཙོལ་ཀིན་ནི་ཞ་ཉེ་དང༌། Tsolkinni, lead and,
ལཾ་བ་དང་ནི་ཀིཥྐུའི་ཚིགས། Lamba and joint of Kishku.
ཛ་ལཱ་ཊ་ན་འཇུག་པ་དང༌། Jalazatana, entering and,
ཀྲཾ་ཀ །Kramka,
ཀཾ་ཀ་ཁྲག་གི་རྒྱུན། Kamka, stream of blood.
ཛ་ལ་ཊ་ནི་ཆུ་འཁོར་ལ། Jala Zata is water wheel.
ཛ་ལཱ་ཊ་ནི་ཆུ་གནས་ལ། Jala Zata is water place.
ན་ལ་མཱི་ན་ཉའི་བྱེ་བྲག Nala Mina, type of fish.
ཨིཉྩཱ་ཀ་དང་བྱིས་པ་གསོད། Incha Ka and killing children.
ཏ་པ་སྭི་ནི་དཀའ་ཐུབ་ཅན། Tapa Svini, having asceticism.
དཀའ་ཐུབ་དང་ནི་རྗེས་སུ་རྩེ། Asceticism and playing afterwards.
ཏ་བོ་བ་ལང་གི །Tavo, of the cow,
དྷ་ན་དཀའ་ཐུབ་ལ། Dhana, asceticism.
སྣག་ཅན་ཆེ་བ་སྐྱེ་བ་ལ། Having ink, great one born.
ཏ་བོ་དྷ་ན་མགོ་ཟླུམ་མ། Tavo Dhana, round head.
ནང་མ་ཁྱིམ་དང་དཔའ་བ་ལ། Inner home and hero.
དུརྦཱ་མན་ནི་འདམ་གྱི་ནི། Durva Manni, of the mud.
ཉ་ཕྱིས་དང་ནི་འབྲུམ་སྲན་ནོ། Fish tail and smallpox.
དེབ་སེ་ནི་ལྷ་ཡི་དམག Debse Ni, army of the gods.
གནས་དང་རྟོགས་པ་དག་ལའོ། Place and realizations.
དྭི་ཛནྨན། Dvi Janman,
སོ། Tooth,
བྱ་བྲམ་ཟེ། Bird, Brahmin.
གླང་པོ་ཐོ་བ། Elephant, hammer.
ཀླུ་ཤིང་ཀླུ། Naga, tree, Naga.
ནི་དྷཱུ་བ་ནཾ། Ni Dhuva Nam,
བསྐྱོད་དང་དགའ། Moving and joy.
གསོད་དང་མཐར་བྱེད་ནགས་ཚལ་ལ། Killing and ending, forest.
ནིརྦཱ་ས་ནི་གནས་མེད་དང༌། Nirvana Sani, without a place and,
འཚེ་དང་འགོ་བའི་ Harming and beginning.

==================== 第 71 段 ====================
【原始藏文】
གནས་ལའོ། །ནིརྒྷཏྶ་ནི་ངན་བྱེད་དང༌། །ཨ་ལ་ཀྟ་ཀ་ཞེས་པ་ལ། །ནིརྻཱ་ཏ་ནཾ་སྦྱིན་པ་དང༌། བཀོད་དང་གཏོར་དང་སྒྲ་དག་ལ། །ནི་བ་མ་ནི། ཐོས་དང་མཐོང༌། །ན་ཤཱ་མ་ནི། ལྟ་དང་མཐོང༌། །པ་ཡ་སྭ་ནི་བ་བཞོན་དང༌། །མུན་ཅན་མ་དང་སྤྲིན་ལའོ། །བ་རི་ཛྲན་ནི་མཆོད་སྦྱིན་ཅན། །མཆོད་སྦྱིན་ལས་དང་ཡོངས་བྱེད་ལ། །པུ་ཎྱ་ཛ་ན་སྲིན་པོ་དང༌། །ལྗོན་ཤིང་སཱ་ལཱ་ཤ་དང་ནི། །སྲུང་དང་སྐྱེས་མཆོད་བྱ་རྣམས་ལ། །པྲྀ་ཐགྫན་རྨོངས་དང་དམན། །པྲ་ཛ་ན་ནི་སྐྱེ་གནས་དང༌། །སྐྱེ་པ་དང་ནི་རབ་འགྲོ་ལ། །པ་ཎི་དྷཱ་ནཾ་རབ་འབད་དང༌། །རབ་ཏུ་འཇུག་དང་མཉམ་གཞག་ལ། །པྲ་ཏི་མཱ་ནཾ་གཟུགས་བརྙན་དང༌། །ངག་གླང་པོའི་མཆེ་བའི་བར་ལའོ། །བྲ་ཏི་བན་དམ་བཅའ་དང༌། །རྣམ་པར་ཤེས་དང་ཞུགས་པའོ། །པྲ་ཏི་ཡཏྣ་འདུ་བྱེད་དང༌། །སོ་སོར་འཛིན་དང་འདོད་པའོ། །པྲ་ཏྱརྠིན་ནི་བརྗོད་བྱའི་རྟགས། །གཉིས་གཉིས་སོ་སོར་སྨྲ་བའོ། །པྲ་ཡོ་ཛ་ནཾ། དགོས་པ་རྒྱུ། །པྲ་བ་ཙ་ནི་བཟང་པོ་དང༌། རང་བཞིན་བརྗོད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །པྲ་སྤོ་ཏྲ་ནཾ། ཉི་མ་དང༌། །རབ་ཏུ་ཁ་བྱེ་བསྣུན་པ་ལ། །པྲ་སཱ་དྷ་ནཱི་གྲུབ་པ་དང༌། །ཀ་ཀ་ཏི་ཀཱ་ཞེས་པ་ལ། །པྲ་སཱ་དྷ་ནི། འབེབས་པ་ལ། །པྲ་ཧ་ས་ནཾ་འཇོམས་པ་དང༌། །རབ་ཏུ་བཞད་དང་ཀུན་བསྐྱོད་ལ། །ཕ་ལ་ཀིན་ནི་འབྲས་བུ་ཅན། །ཨི་ལླི་ཤི་ཞེས་བྱ་བ་ལ། །བརྡྷ་མཱ་ན་འདམ་བུ་དང༌། །ཉམས་པ་མེད་པ་དང་ཨེ་རཎྜ། །དྲི་བའི་བྱེ་བྲག་རྣམས་ལའོ། །བཱ་ཌ་གིནྣི་སྡང་བ་དང༌། །ལམ་དང་ལོ་མས་འཚོ་བ་དང༌། །རྟ་ཡི་ཁྱད་པར་རྣམས་ལའོ། །བཱ་རཱ་ཤ་ནཾ་འགྲོ་འཇོམས་དང༌། །དུང་དང་སྒོ་སྐྱོང་དག་ལའོ། །བྷཱ་ཏཏྨ་ན་ནི་ཚངས་པ་དང༌། །གང་ཟག་མ་ད་ཡིདྒུ་ནི། །ཆང་དང་སཱི་དྷུའི་བཏུང་བལ། །མདྷ་དྷ་ནཾ། བདུད་རྩི་ཆེ། །གོས་བཟང་དང་ནི་སི་ཧླའོ། །མ་ཧཱ་མུ་ནི་རི་བྱི་དང༌། །དཔལ་ཡོན་དང་ནི་རི་བྱིའི་བུ། །མ་ཧཱ་སེ་ན་ས་ག་དང༌། །དམག་དཔོན་ཆེན་པོ་དག་ལའོ། །མཱ་ཏུ་ལཱ་ནཱི་བྷཱ་དགཱ་དང༌། །ཆ་ཤས་བགྲོད་དང་ཞང་པོ་ལ། །མཱ་ལུ་དྷཱ་ན་ཀ་སྤྲུལ་ཁྲ་བོ། །
པདྨ་ཆེན་པོ་དག་ལའོ། །མཱ་ལུ་དྷཱ་ནཱི་འཁྲི་ཤིང་དབྱེ། །ཡིད་གཞུངས་ཅན་དང་ཡིད་གཞུངས་ལྡན། །མེ་དྷ་པོ་ནཱི་བྲམ་ཟེ་མོ། །ར་སཱ་ཡ་ན་མཁའ་ལྡིང་ལ། །ར་སཱ་ཡ་ནི་རུ་ར་དང༌། །ནད་འཕྲོག་དུག་དང༌། ཕྱི་དོང་ཀ །རཱ་ཛད་ནི་བདག་འཛིན་ཤིང༌། །འོ་མ་ཅན་དང་ཀཾ་ཤུ་ཀ །ལ་ལཱ་ལ་དང་ལ་ལཱ་མན། །རྟགས་མཚན་ཉམས་དགའ་རྒྱན་དང་ནི། །རྭ་དང་གཙོ་བོ་མཇུག་མ་དང༌། མཐུ་དང་རྒྱལ་མཚན་རྟ་རྣམས་ལ། །ལཾ་ག་ལིནྣ། པུཎ

【汉语翻译】
གནས་ལའོ། །是处所。ནིརྒྷཏྶ་ནི་ངན་བྱེད་དང༌། །尼尔塔则是不善者。ཨ་ལ་ཀྟ་ཀ་ཞེས་པ་ལ། །所谓阿拉克塔卡。ནིརྻཱ་ཏ་ནཾ་སྦྱིན་པ་དང༌། 尼雅达那姆是布施。བཀོད་དང་གཏོར་དང་སྒྲ་དག་ལ། །是陈设、抛掷和声音。ནི་བ་མ་ནི། ཐོས་དང་མཐོང༌། །尼瓦玛是听和见。ན་ཤཱ་མ་ནི། ལྟ་དང་མཐོང༌། །纳夏玛是看和见。པ་ཡ་སྭ་ནི་བ་བཞོན་དང༌། །巴雅梭是乘风。མུན་ཅན་མ་དང་སྤྲིན་ལའོ། །是黑暗和云。བ་རི་ཛྲན་ནི་མཆོད་སྦྱིན་ཅན། །瓦日扎然是具有祭祀者。མཆོད་སྦྱིན་ལས་དང་ཡོངས་བྱེད་ལ། །是祭祀业和成办者。པུ་ཎྱ་ཛ་ན་སྲིན་པོ་དང༌། །布涅匝纳是罗刹。ལྗོན་ཤིང་སཱ་ལཱ་ཤ་དང་ནི། །以及树木萨拉夏。སྲུང་དང་སྐྱེས་མཆོད་བྱ་རྣམས་ལ། །是守护和供养之物。པྲྀ་ཐགྫན་རྨོངས་དང་དམན། །普日塔格坚是愚昧和卑贱。པྲ་ཛ་ན་ནི་སྐྱེ་གནས་དང༌། །扎匝纳是出生地。སྐྱེ་པ་དང་ནི་རབ་འགྲོ་ལ། །是出生和善逝。པ་ཎི་དྷཱ་ནཾ་རབ་འབད་དང༌། །巴尼达那姆是精进。རབ་ཏུ་འཇུག་དང་མཉམ་གཞག་ལ། །是善入和等持。པྲ་ཏི་མཱ་ནཾ་གཟུགས་བརྙན་དང༌། །扎德玛那姆是影像。ངག་གླང་པོའི་མཆེ་བའི་བར་ལའོ། །是语和大象牙齿之间。བྲ་ཏི་བན་དམ་བཅའ་དང༌། །扎德班是誓言。རྣམ་པར་ཤེས་དང་ཞུགས་པའོ། །是辨别和进入。པྲ་ཏི་ཡཏྣ་འདུ་བྱེད་དང༌། །扎德雅特那是作意。སོ་སོར་འཛིན་དང་འདོད་པའོ། །是各自执持和希求。པྲ་ཏྱརྠིན་ནི་བརྗོད་བྱའི་རྟགས། །扎德雅尔廷是所说之义。གཉིས་གཉིས་སོ་སོར་སྨྲ་བའོ། །是二二各自宣说。པྲ་ཡོ་ཛ་ནཾ། དགོས་པ་རྒྱུ། །扎约匝那姆，是需要的原因。པྲ་བ་ཙ་ནི་བཟང་པོ་དང༌། རང་བཞིན་བརྗོད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །扎瓦匝是善良，也是自性宣说。པྲ་སྤོ་ཏྲ་ནཾ། ཉི་མ་དང༌། །扎斯波扎那姆，是太阳。རབ་ཏུ་ཁ་བྱེ་བསྣུན་པ་ལ། །是善开敷和击打。པྲ་སཱ་དྷ་ནཱི་གྲུབ་པ་དང༌། །扎萨达尼是成就。ཀ་ཀ་ཏི་ཀཱ་ཞེས་པ་ལ། །所谓嘎嘎德嘎。པྲ་སཱ་དྷ་ནི། འབེབས་པ་ལ། །扎萨达尼，是降临。པྲ་ཧ་ས་ནཾ་འཇོམས་པ་དང༌། །扎哈萨那姆是摧毁。རབ་ཏུ་བཞད་དང་ཀུན་བསྐྱོད་ལ། །是善笑和普动。ཕ་ལ་ཀིན་ནི་འབྲས་བུ་ཅན། །帕拉金是具有果实者。ཨི་ལླི་ཤི་ཞེས་བྱ་བ་ལ། །所谓伊利西。བརྡྷ་མཱ་ན་འདམ་བུ་དང༌། །瓦尔达玛那，是芦苇。ཉམས་པ་མེད་པ་དང་ཨེ་རཎྜ། །是无损和埃然达。དྲི་བའི་བྱེ་བྲག་རྣམས་ལའོ། །是提问的差别。བཱ་ཌ་གིནྣི་སྡང་བ་དང༌། །瓦达金尼是憎恨。ལམ་དང་ལོ་མས་འཚོ་བ་དང༌། །是以道路和树叶为生。རྟ་ཡི་ཁྱད་པར་རྣམས་ལའོ། །是马的差别。བཱ་རཱ་ཤ་ནཾ་འགྲོ་འཇོམས་དང༌། །瓦拉夏那姆是摧毁行者。དུང་དང་སྒོ་སྐྱོང་དག་ལའོ། །是海螺和守护门者。བྷཱ་ཏཏྨ་ན་ནི་ཚངས་པ་དང༌། །巴塔特玛那是梵天。གང་ཟག་མ་ད་ཡིདྒུ་ནི། །所谓的人玛达伊杜尼。ཆང་དང་སཱི་དྷུའི་བཏུང་བལ། །是酒和悉度的饮料。མདྷ་དྷ་ནཾ། བདུད་རྩི་ཆེ། །玛达达那姆，大甘露。གོས་བཟང་དང་ནི་སི་ཧླའོ། །是好衣服和悉赫。མ་ཧཱ་མུ་ནི་རི་བྱི་དང༌། །玛哈牟尼是山兔。དཔལ་ཡོན་དང་ནི་རི་བྱིའི་བུ། །是光荣和山兔之子。མ་ཧཱ་སེ་ན་ས་ག་དང༌། །玛哈色纳是萨嘎。དམག་དཔོན་ཆེན་པོ་དག་ལའོ། །是大军队的统帅。མཱ་ཏུ་ལཱ་ནཱི་བྷཱ་དགཱ་དང༌། །玛度拉尼巴达嘎。ཆ་ཤས་བགྲོད་དང་ཞང་པོ་ལ། །是部分行走和舅舅。མཱ་ལུ་དྷཱ་ན་ཀ་སྤྲུལ་ཁྲ་བོ། །
པདྨ་ཆེན་པོ་དག་ལའོ། །玛鲁达纳嘎是花色幻化。是大莲花。མཱ་ལུ་དྷཱ་ནཱི་འཁྲི་ཤིང་དབྱེ། །玛鲁达尼是蔓藤之别。ཡིད་གཞུངས་ཅན་དང་ཡིད་གཞུངས་ལྡན། །是具意和有意。མེ་དྷ་པོ་ནཱི་བྲམ་ཟེ་མོ། །梅达波尼是婆罗门女。ར་སཱ་ཡ་ན་མཁའ་ལྡིང་ལ། །惹萨亚那是空行。ར་སཱ་ཡ་ནི་རུ་ར་དང༌། །惹萨亚尼是如如。ནད་འཕྲོག་དུག་དང༌། ཕྱི་དོང་ཀ །是夺命毒药和外洞嘎。རཱ་ཛད་ནི་བདག་འཛིན་ཤིང༌། །拉匝德是自主树。འོ་མ་ཅན་དང་ཀཾ་ཤུ་ཀ །是具有乳汁和康舒嘎。ལ་ལཱ་ལ་དང་ལ་ལཱ་མན། །拉拉拉和拉拉玛那。རྟགས་མཚན་ཉམས་དགའ་རྒྱན་དང་ནི། །是相、名称、喜悦和装饰。རྭ་དང་གཙོ་བོ་མཇུག་མ་དང༌། མཐུ་དང་རྒྱལ་མཚན་རྟ་རྣམས་ལ། །是角、主要、尾端，威力、胜幢和马。ལཾ་ག་ལིནྣ། པུཎ

【英语翻译】
Is the place. Niratas is the evil doer. To what is called Alaktaka. Niryatanaṃ is giving. Are arrangement, throwing and sound. Ni Vama is hearing and seeing. Na Sha Ma is seeing and seeing. Paya Swa is riding the wind. Is darkness and cloud. Varijran is the one with offerings. Is the work of offering and the one who accomplishes. Punya Jana is a demon. And the tree Sala Sha. To the protectors and the objects of offering. Prithagjan is ignorant and inferior. Prajana is the place of birth. Is birth and well-gone. Pani Dhanam is great effort. Is great entry and samadhi. Pratima Nam is an image. Is the space between speech and elephant tusks. Brati Ban is a vow. Is discernment and entering. Prati Yatna is intention. Is individual holding and desire. Pratyrthin is the sign of what is to be said. Speaking individually in pairs. Prayojanam. Need cause. Prava Cha is good. It is also the expression of nature. Pra Spotranam. The sun. To fully open and strike. Pra Sadhan is accomplished. To what is called Kakatika. Pra Sadhani. To descend. Pra Hasanam is destroying. Is great laughter and all movement. Pala Kin is fruitful. To what is called Illishi. Vardhamana is a reed. Imperishable and Eranda. These are the distinctions of questions. Vada Ginni is hatred. Living on roads and leaves. These are the distinctions of horses. Vara Shanam is destroying those who go. Are conch shells and door keepers. Bhatatmana is Brahma. The person Mada Idgu is. Is the drink of wine and Sidhu. Madha Dhanam. Great nectar. Is good clothes and Sihla. Maha Muni is a mountain rabbit. Is glory and the son of a mountain rabbit. Maha Sena is Saga. Are the great commanders. Matulani Badaga. Is part of going and uncle. Malu Dhanaka is a spotted transformation. Are great lotuses. Malu Dhani is a vine distinction. Is mindful and mindful. Medha Poni is a Brahmin woman. Rasa Yana is a sky-goer. Rasa Yani is Rura. Disease-stealing poison. Outer hole Ka. Rajad is the self-holding tree. Is milky and Kamshuka. Lala La and Lala Mana. Are signs, names, joy and decorations. Horns, main, tail, power, victory banner and horses. Lamga Linna. Puna

============================================================

==================== 第 72 段 ====================
【原始藏文】
ྜའི་ཤིང༌། །འབེ་ཏ་ཤའི་དང་གཤོལ་མཚོན་ནོ། །བ་ནཥྩ་ནི་ཅེ་སྤྱང་དང༌། །ཛམྦུ་ཀ་དང་སྟག་དང་ནི། དྲེད་དང་བྱི་ལ་རྣམས་ལའོ། །བི་རོ་ཙ་ན་ཉི་མ་མེ། །ཟླ་བ་རབ་བདེ། །དགའ་བ་ལ། །བི་ཥ་ཡིན་ནི་དབང་པོ་དང༌། །ཡུལ་ཅན་ཡིད་ལས་སྐྱེས་དང་སྲེག །ཡུལ་ལས་སྐྱེས་དང་མི་ཡི་བདག །འབར་བ་དང་ནི་རང་དབང་ཅན། །བི་ཥཱ་ཎི་ནི་རྭ་ཅན་འཇིག །བི་ལ་པ་ནཱི་ཏ་རཱ་ལཱ། །ལ་སདྡྷ་དང་གཱཾ་ག་ནཱ། །བི་ལ་སིན་ནི་གདེངས་ཅན་དང༌། །དུག་སྤྲུལ་དག་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །བཻ་ཤྲཀྶེ་ནཱ་མི་ཉམས་ལ། །བི་ཤྲ་ཀྶེ་ནཱ། འབྲས་ལྡན་ཤིང༌། །བི་བཛྲ་ན་ཡོངས་སུ་གཏོང༌། །སྦྱིན་དང༌། །མདངས་དང་གསོད་པ་ལ། །བི་སྨཱ་ས་ནི་དྲི་ཟའི་གྲོང༌། །བུ་ག་ཅན་དང་དྲན་པ་ལ། །བི་ཧ་ན་ནི་འཇོམས་པ་དང༌། །བི་ཉྫ་ན་དང་ཤིང་བལ་བསྐྱོད། །བི་ཧེ་ཋ་ནི་འཚེ་དང་འཇོམས། །བྲྀ་ཀྵཱ་ད་ནཱི་ཤིང་སྐྱེས་དང༌། །རྣམ་པར་འཇོམས་དང་དྲི་དག་ལ། །བྲྀ་ཀྵཱ་ད་ནཾ་སྤྲང་ཡབ་དང༌། །དགྲ་སྟ་དང་ནི་ཨ་ཤྭཏྠ། །བཻ་རོ་ཙ་ན། བདེ་གཤེགས་ཀྱི། །བྱེ་བྲག་ཉི་མ་སྟོབས་ལྡན་བུ། །བྱ་བཱ་ཡིན་ནི་འདོད་ལྡན་དང༌། །རྫས་ཀྱི་དབྱེ་བ་བརྗོད་པར་བྱེད། །ཤི་ཁཎྜི་ན་ནི་མདའི་བྱེ་བྲག །འཇིགས་མེད་སྒྲ་དང་རྨ་བྱ་ཚོགས། །ཤི་ཁཎྜི་ནཱ། གུ་ཉྫ་དང༌། །ཁྱུ་དང་ཡལ་ག་དག་ལའོ། །ཤི་ཁ་རིན་ནི་རི་རྩེ་དང༌། །སྡེབ་སྦྱོར་ཨ་བཱ་མཱརྒའི་ཤིང༌། །ཤྲཱིདྒཱ་རིན་ནི། དཀྲིས་བཟང་དང༌། །འདོད་པ་ཅན་དང་གླང་པོ་ཆེ། །ཤླེ་ཥ་གྷ་ནཱ། མལླཱི་དང༌། །ཀ་ཏ་ཀཱི་དང་ཏིཀྟའི་བཅུད། །ས་དཱ་ད་ན། གླང་ཆེན་དཀར། །ཧ་ལ་གནས་དང་སྤེལ་གྱི་གླང༌། །ས་ནཱ་ཏ་ན་འཕྲོག་བྱེད་དང༌། །ཁྱབ་འཇུག་ཕ་མེས་འགྲོན་པོ་བརྟན། །རྟག་པའོ། ས་
མ་པནྣཾ་ནི། །གསང་བ་ཐོབ་པ་རུལ་བ་རྫོགས། །ས་མཱ་ས་ནཾ་ཡང་དག་ཐོབ། །ཡོངས་སུ་གཅོད་དང་མཉམ་གཞག་གཟུང༌། །སཱ་མ་དཱ་ནཾ་མཐུན་པ་དང༌། །འཛིན་དང་རྟག་པའི་ལས་ལའོ། །ས་མུཏྠུ་ནཾ་ནད་ལངས་དང༌། །ཀུན་འགོག །ས་མུ་རྩྪ་ནཾ་ནི། །མངོན་ཁྱབ་ཡང་དག་འདོད་དང་རྨོངས། །སམྦཱ་ཧ་ནཾ། ཁུར་ལ་སོགས། །འདྲེན་དང་ཡན་ལག་ཉེད་པ་ལ། །སམྦ་ད་ནཱཾ་ལྟ་བ་དང༌། །བསླུ་དང་དབང་དུ་བྱེད་པ་ལ། །ས་རོ་ཛི་ནཱི་པདྨ་ཅན། །མཚོ་ལས་སྐྱེས་དང་མཚོ་མཆོག་ལ། །སཱ་མ་ཡོ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན། །གླང་པོ་ཆེ་དང་མཆོག་གནས་ལ། །ས་མཱ་དྷི་ནི་ངེས་བརྗོད་དང༌། །སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་ཤིང་གྲངས་ལ། །སཱ་ར་ས་ནཱཾ་གསེར་ལའོ། །ཏ་ནུ་ཏྲི་ནཾ་གྲང་སྐྱོབ་ལ། །སུ་ཀ་རྨན་ནི་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ། །ཟས་བཟང་ལྷ་ཡི་བཟོ་བོ་ལ། །སུ་དཪྴ་

【汉语翻译】
འདྲའི་ཤིང༌། །འབེ་ཏ་ཤའི་དང་གཤོལ་མཚོན་ནོ། །བ་ནཥྩ་ནི་ཅེ་སྤྱང་དང༌། །ཛམྦུ་ཀ་དང་སྟག་དང་ནི། དྲེད་དང་བྱི་ལ་རྣམས་ལའོ། །བི་རོ་ཙ་ན་ཉི་མ་མེ། །ཟླ་བ་རབ་བདེ། །དགའ་བ་ལ། །བི་ཥ་ཡིན་ནི་དབང་པོ་དང༌། །ཡུལ་ཅན་ཡིད་ལས་སྐྱེས་དང་སྲེག །ཡུལ་ལས་སྐྱེས་དང་མི་ཡི་བདག །འབར་བ་དང་ནི་རང་དབང་ཅན། །བི་ཥཱ་ཎི་ནི་རྭ་ཅན་འཇིག །བི་ལ་པ་ནཱི་ཏ་རཱ་ལཱ། །ལ་སདྡྷ་དང་གཱཾ་ག་ནཱ། །བི་ལ་སིན་ནི་གདེངས་ཅན་དང༌། །དུག་སྤྲུལ་དག་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །བཻ་ཤྲཀྶེ་ནཱ་མི་ཉམས་ལ། །བི་ཤྲ་ཀྶེ་ནཱ། འབྲས་ལྡན་ཤིང༌། །བི་བཛྲ་ན་ཡོངས་སུ་གཏོང༌། །སྦྱིན་དང༌། །མདངས་དང་གསོད་པ་ལ། །བི་སྨཱ་ས་ནི་དྲི་ཟའི་གྲོང༌། །བུ་ག་ཅན་དང་དྲན་པ་ལ། །བི་ཧ་ན་ནི་འཇོམས་པ་དང༌། །བི་ཉྫ་ན་དང་ཤིང་བལ་བསྐྱོད། །བི་ཧེ་ཋ་ནི་འཚེ་དང་འཇོམས། །བྲྀ་ཀྵཱ་ད་ནཱི་ཤིང་སྐྱེས་དང༌། །རྣམ་པར་འཇོམས་དང་དྲི་དག་ལ། །བྲྀ་ཀྵཱ་ད་ནཾ་སྤྲང་ཡབ་དང༌། །དགྲ་སྟ་དང་ནི་ཨ་ཤྭཏྠ། །བཻ་རོ་ཙ་ན། བདེ་གཤེགས་ཀྱི། །བྱེ་བྲག་ཉི་མ་སྟོབས་ལྡན་བུ། །བྱ་བཱ་ཡིན་ནི་འདོད་ལྡན་དང༌། །རྫས་ཀྱི་དབྱེ་བ་བརྗོད་པར་བྱེད། །ཤི་ཁཎྜི་ན་ནི་མདའི་བྱེ་བྲག །འཇིགས་མེད་སྒྲ་དང་རྨ་བྱ་ཚོགས། །ཤི་ཁཎྜི་ནཱ། གུ་ཉྫ་དང༌། །ཁྱུ་དང་ཡལ་ག་དག་ལའོ། །ཤི་ཁ་རིན་ནི་རི་རྩེ་དང༌། །སྡེབ་སྦྱོར་ཨ་བཱ་མཱརྒའི་ཤིང༌། །ཤྲཱིདྒཱ་རིན་ནི། དཀྲིས་བཟང་དང༌། །འདོད་པ་ཅན་དང་གླང་པོ་ཆེ། །ཤླེ་ཥ་གྷ་ནཱ། མལླཱི་དང༌། །ཀ་ཏ་ཀཱི་དང་ཏིཀྟའི་བཅུད། །ས་དཱ་ད་ན། གླང་ཆེན་དཀར། །ཧ་ལ་གནས་དང་སྤེལ་གྱི་གླང༌། །ས་ནཱ་ཏ་ན་འཕྲོག་བྱེད་དང༌། །ཁྱབ་འཇུག་ཕ་མེས་འགྲོན་པོ་བརྟན། །རྟག་པའོ། ས་
མ་པནྣཾ་ནི། །གསང་བ་ཐོབ་པ་རུལ་བ་རྫོགས། །ས་མཱ་ས་ནཾ་ཡང་དག་ཐོབ། །ཡོངས་སུ་གཅོད་དང་མཉམ་གཞག་གཟུང༌། །སཱ་མ་དཱ་ནཾ་མཐུན་པ་དང༌། །འཛིན་དང་རྟག་པའི་ལས་ལའོ། །ས་མུཏྠུ་ནཾ་ནད་ལངས་དང༌། །ཀུན་འགོག །ས་མུ་རྩྪ་ནཾ་ནི། །མངོན་ཁྱབ་ཡང་དག་འདོད་དང་རྨོངས། །སམྦཱ་ཧ་ནཾ། ཁུར་ལ་སོགས། །འདྲེན་དང་ཡན་ལག་ཉེད་པ་ལ། །སམྦ་ད་ནཱཾ་ལྟ་བ་དང༌། །བསླུ་དང་དབང་དུ་བྱེད་པ་ལ། །ས་རོ་ཛི་ནཱི་པདྨ་ཅན། །མཚོ་ལས་སྐྱེས་དང་མཚོ་མཆོག་ལ། །སཱ་མ་ཡོ་ནི་ཏིང་ངེ་འཛིན། །གླང་པོ་ཆེ་དང་མཆོག་གནས་ལ། །ས་མཱ་དྷི་ནི་ངེས་བརྗོད་དང༌། །སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་ཤིང་གྲངས་ལ། །སཱ་ར་ས་ནཱཾ་གསེར་ལའོ། །ཏ་ནུ་ཏྲི་ནཾ་གྲང་སྐྱོབ་ལ། །སུ་ཀ་རྨན་ནི་རྣལ་འབྱོར་དབྱེ། །ཟས་བཟང་ལྷ་ཡི་བཟོ་བོ་ལ། །སུ་དཪྴ་

如同树木。贝塔沙伊和犁的象征。瓦那斯恰是豺狼，赞布卡和老虎，熊和猫等。毗卢遮那是太阳火，月亮极乐，欢喜。毗沙是感官，有境，意生和焚烧，境生和人主，燃烧和自在者。毗沙尼是具角之怖畏。毗拉巴尼达是没药，拉萨达和冈嘎那。毗拉辛是骄傲者，以及观看毒蛇。外什拉卡赛那是不退转，毗什拉卡赛那，果实之树。毗瓦扎那完全舍弃，布施，光彩和杀戮。毗斯玛萨是寻香城的，有孔和记忆。毗哈那是摧毁，毗扎那和木棉摇动。毗黑塔那是损害和摧毁。布里沙达尼是树生，完全摧毁和无垢。布里沙达那姆是蜂窝，敌斧和菩提树。毗卢遮那，善逝的，差别，太阳，具力子。嘉瓦亚是具欲，陈述物质的差别。希堪迪那是一种箭，无畏之声和孔雀群。希堪迪那，古扎，群和树枝等。希卡林是山顶，组合阿瓦玛尔嘎之树。希瑞嘎林是，缠绕之好，具欲者和大象。希列什嘎那，茉莉，卡塔卡和苦味之精华。萨达达那，白象，哈拉处和交配之象。萨纳塔那，夺取者，遍入，祖先，客人，稳固，常恒。萨玛帕南是，秘密获得，腐烂，圆满。萨玛萨南是如实获得，完全断除和等持所摄。萨玛达南是和谐，执持和常恒之业。萨穆图南是疾病生起，完全止息。萨穆尔恰南是，现前遍布，如实欲望和愚痴。桑巴哈南，负担等，引导和肢体揉捏。桑巴达南，见，欺骗和控制。萨罗吉尼是具莲花，湖生和湖之殊胜。萨玛约尼是禅定，大象和殊胜处。萨玛地是决定说，焚烧用的木头数量。萨拉斯南是黄金。塔努特里南是避寒。苏卡尔曼是瑜伽差别，妙食，天之工匠。苏达尔

==================== 第 73 段 ====================
【原始藏文】
ནི། ལྷ་གྲོང་དང༌། །ཁྱབ་འཇུག་གི་ནི་འཁོར་ལོ་ལ།། སུ་དཪྵ་ནཱ་བཀའ་དང་ནི། །ལྷུན་པོའི་ཛམྦཱ་སྨན་གྱི་དབྱེ། །མིག་གི་དགའ་བར་བྱེད་པ་ལ། །སཱུ་དཱ་མིནྣི། སྤྲིན་དང་རི། །སུ་དྷ་ནྭན་ནི། བརྟན་པ་དང༌། །གཞུ་ཅན་སྣ་ཚོགས་ལས་ལའོ། །སུ་བརྦན་ནི་སྐབས་གསུམ་དང༌། །འོད་མ་འདའ་དང་དུ་བ་ཚིགས། །སུ་ཡཱ་མུ་ན་ཁྱབ་འཇུག་དང༌། །ནད་དང་བཏྶའི་རྒྱལ་པོ་དང༌། །བློ་བཟང་སྐྱེས་པ་རྣམས་ལའོ། །སཽ་རཱ་མ་ནི་གློག་དབྱེ་དང༌། །རྣམ་གསལ་ཆུ་སྐྱེས་ཁྱད་པར་ལ། །སཾ་ཡ་མ་ནཱི་གཤིན་རྗེའི་གྲོང༌། །བརྟུལ་ཞུགས་དང་ནི་ཡང་དག་སྡོམ། །སྟ་ན་ཡིདྒུ་སྤྲིན་དང་ནི། །འབྲུག་སྒྲ་ཤི་དང་དབྱུག་པ་ལ། །ཧཪྵ་ཡིཏྐུ་པུ་དང་གསེར། །ཨ་གྲ་ཛནྨ་ན་ཚངས་པ་དང༌། སྤུན་ཟླའི་མཐུ་བོ་བྲམ་ཟེ་དང༌། གསོད་དང༌། སྦྱིན་དང་གཏོང་བ་ལ། །ཨ་ནུ་བཱ་སན་ཞེས་པ། །སྣུམ་པའི་ལས་དང་བདུག་པ་ལ། །ཨནད་བཱ་ཤིན། གཏུམ་པོ་དང༌། སློབ་མ་ཉེ་གནས་དག་ལའོ། །ཨ་པ་བཛྲ་ནི་ཞེས་པ། །ཡོངས་སུ་གཏོང་དང་མྱ་ངན་འདས། །བི་ཤྲཱ་ཎ་ན་ཞེས་པ་ལ། །ཨ་བ་སརྫ་ནཾ་ཞེས་པ། །སྦྱིན་དང་ཡོངས་སུ་འདོར་བ་ལ། །ཨ་བྷི་ནིཥྚ་ན་ཡི་གེ། །རྣམ་པར་གཏོད་པ་དག་ལའོ། །ཨུ་པ་སྤར་ལ་ནཾ། རེག་པ་དང༌། །ཁྲུས་དང་ཞལ་བསིལ་ལ་ཡང་ངོ༌།།
ཨུ་པ་སམྦནྣཾ་ནི་བྱས། །ལེགས་པར་འདུས་བྱས་པ་ལའོ། །ཀཱ་མ་ཙ་རི་ན་ཙ་ཊ་ཀ །འདོད་ལྡན་དང་ནི་རང་འདོད་ལ། །ཀཱ་རནྡྷ་མི་འཁར་བ་མཁན། །གསེར་འགྱུར་མཁན་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །ཀིཥྐུ་བརྦན་འོད་མ་དང༌། །དར་གྱི་སྲིན་བུ་དང་ནི་མེ། །ཀྲིཥྞ་བརྟྨན་བསྲེག་ཟ་དང༌། །ཀུན་སྤྱོད་ངན་དང༌། སྒྲ་གཅན་ལ། །ཁ་ར་བྷཱ་ཛ་ནཾ་ཞེས་པ། །འཇམ་དང་འཁར་བ་སོལླ་དང༌། །འཇུག་པ་ལའོ་དེ་ནས་ནི། །གནྡྷ་མཱཾ་དྷ་ན་རའི་དབྱེ། །བུང་བ་དང་ནི་དྲི་ལྡན་མ། །གནྡྷ་མཱ་ད་ནཱི། ནི་ཆང༌། །འཁྲི་ཤིང་རི་དགས་དབྱེ་བ་ལ། །ཅ་ཀྲ་ཙཱ་རིན་བྱིས་པ་དང༌། །ནོར་ཅན། གྲོང་གི་དྲ་བ་ཅན། །ཙི་ར་ཛཱི་བིན། ཚེ་རིང་དང༌། །ཁྱབ་འཇུག་དང་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས། །ཏིཀྟ་བརྦན་གུ་ཌཱུ་ཙི། །ཤིང་མངར་ཧི་ལ་མོ་ཙཱིའོ། །དྷཱ་མ་ཀེ་ཏ་ན་ཡི་སྒྲ། །མེ་དང་དུ་བ་མཇུག་རིངས་ལ། །པདྨ་ལཱཉྩ་ན་ཉི་མ། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ནོར་སྦྱིན་ཚངས། །པདྨ་ལཱཉྩ་ན་སྒྲོལ་མ། །དབྱངས་ཅན་མ་དང་པདྨ་མ། །སཱི་ད་ཙནྡན་ནཾ་ཞེས་པ། །ནག་མོ་ཅན་དང་ཡུང་བ་ལ། །པྲྀཥྛ་ཤྲྀདྒིན། །ཤཎྜྷ་དང༌། །འཇིགས་བཅུ་པ་དང་ཅེ་སྦྱངས་ལྟོ། །པྲ་ཙ་ལཱ་ཀིན། ལམ་འགོ་དང༌། །འབྲུག་སྒྲའི་རྗེས་སུ་སྒེག་པ་ལ། །པྲ་ཏི་པཱ་ད་ནི་སྦྱིན་པ། །ཁ

【汉语翻译】
，天界之城，遍入天的轮宝，苏达舍那的教令和，须弥山的赡部洲药之分类，眼睛的喜悦之境，苏达敏尼，云和山，苏达努弯尼，坚固和，持弓的各种事业，苏班尼是三种时机和，光不灭和烟的节，苏亚穆纳遍入天和，疾病和瓦త్స的国王和，贤善出生者们。索拉玛是闪电的分类和，极明净的莲花差别，桑亚玛尼死主之城，苦行和真实的戒律，斯达那伊德古云和，雷声死和杖，哈尔沙伊德古布和金，阿格拉扎那玛是梵天和，兄弟的强者婆罗门和，杀和，布施和施舍。阿努巴桑，油的工作和熏香，阿那德瓦辛，暴虐和，弟子近处者们。阿巴瓦扎尼，完全舍弃和寂灭，维舍拉那那，阿瓦萨扎南，布施和完全抛弃，阿毗尼师扎那的字，各种安置。乌帕斯帕拉南，接触和，沐浴和洗脸也行。
乌帕桑班南是做，善妙聚合所为。嘎玛匝日那匝扎嘎，欲有者和随欲，嘎兰达不持杖者，炼金术士也应看。吉师古班光不灭和，丝的虫和火。克里师那班焚烧吃和，行为恶劣和，罗睺。卡拉巴扎南，柔软和杖索拉和，进入也行，之后是，甘达芒达那的分类，蜜蜂和具香者，甘达玛达尼是酒，藤蔓山鹿的分类，匝卡拉匝日孩子和，财物，村落的网。基拉吉温，长寿和，遍入天和俱生。迪卡达班古杜吉，树蜜希拉摩吉。达玛克达那的声音，火和烟雾长尾，巴德玛拉恰那太阳，世间自在财施梵天，巴德玛拉恰那度母，妙音天女和巴德玛玛。斯达赞达南，黑色的和油麻。普里师塔什里格金，麻和，恐怖十者和折叠的肚子。普拉匝拉金，道路的开端和，雷声之后的美丽。普拉提巴达尼布施，

【英语翻译】
, the city of gods, the wheel of the pervading one, the command of Sudarshana, the Jambudvipa medicine classification of Mount Sumeru, the delight of the eyes, Sudamini, clouds and mountains, Sudanwan is steadfast and, from various bow-bearing deeds. Suban is the three occasions and, the light does not perish and the smoke joints. Su Yamuna pervades the heavens and, the disease and the king of Vatsa and, the well-born ones. Saurama is the classification of lightning and, the particularly clear lotus. Samyamani is the city of the Lord of Death, asceticism and true discipline. Stana Idgu clouds and, thunder, death and staff. Harsha Idgu Bu and gold. Agrajana is Brahma and, the strong brother, the Brahmin and, killing and, giving and giving away. Anubasan, the work of oil and incense. Anadvasin, tyrannical and, disciples, close ones. Apavajrani, complete abandonment and nirvana. Vishranana, Avasarjana, giving and completely abandoning. Abhinishthana's letter, various placements. Upasparlana, touching and, bathing and washing the face is also possible.
Upasambannam is done, well-assembled. Kama Zarina Zazaga, desireful and willful. Karanda, the non-staff holder, the alchemist should also look at it. Kishku Ban, the imperishable light and, the silk worm and fire. Krishna Ban burns and eats, bad behavior and, Rahu. Kharabajanam, soft and cane Solla and, entering is also possible, then, Gandhamandhana's classification, bee and fragrant one, Gandhamadani is wine, vine deer classification, Chakra Zarin child and, wealth, the net of the village. Chira Jivin, longevity and, pervading heaven and co-born. Tikta Ban Guduci, tree honey Hila Moji. Dhamaketana's sound, fire and smoke long tail, Padmalanchana sun, lord of the world, wealth giver Brahma, Padmalanchana Tara, Saraswati and Padmama. Sida Chandanam, black and sesame. Prishta Shrigin, hemp and, ten terrors and folded belly. Prajalakin, the beginning of the road and, the beauty after the thunder. Pratipadani giving, K

============================================================

==================== 第 74 段 ====================
【原始藏文】
ྲོ་དང་གོ་བར་བྱེད་པ་ལ། །བ་ན་མཱ་ལིན་སྒྲ་འགྲེང་བ། །བ་ན་མཱ་ལི་ནི་ཕག་མོ། །པ་བརྞི་ནཱི་འབྲས་བུ་ལྡན། །བུད་མེད་རིན་ཆེན་མཚོན་བྱེད་མ། །སྲེད་པ་དང་ནི་ཡུང་བ་ལ། །བར་ཙནད་ནཾ་ལྷའི་ཤིང༌། །ནག་མོ་ཅན་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །བྱོམ་ཙཱ་རིན་མཁའ་འགྲོ་དང༌། །ལྷ་དང་རིག་པ་འཛིན་པ་ལ། །མ་དཱུ་སཱུ་ད་ན་ཕག་མོ། །སྤུ་འཆད་པར་ནི་རྣམ་ཤེས་བྱ། །མ་ཧཱ་ར་ཛ་ནཾ་ཞེས་པ། །བུམ་པ་དང་ནི་བུམ་བརྒྱ་པ། །མྲི་ཏྱུ་པྲཉྩ་ན་དཔལ་འབྲས། །ཀཱ་ཀོ་ལ་དང༌། གཟིགས་གོས་ཅན། །བིགྷྞ་ཀཱ་རིན་འཇིགས་མཐོང་དང༌།། རྣམ་པར་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ལ། །བི་ཤྭ་ཀརྨན་ལྷ་བཟོ་དང༌། །མཱརྟཎྜ་དང་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །བྲྀ་ཥཱ་སརྦན་འཕྲོག་བྱེད་དང༌། །ལྷ་མིན། སྒེག་ལྡན་གོ་མའོ། །ཤ་ཀུ་ལཱ་ད་ནཱི་ཞེས་པ། །ཤ་ཅན་ཆུ་ཡི་བི་སྤ་ལི། །གྷིཉྩུ་ལཱཾ་དང༌། ཚངས་པ་ཅན། །ཤཱ་ལཾ་ཀྵ་ཡ་ན་ཡི་
སྨྲ། །རྡོ་ཡི་དབྱེ་བ་དགའ་བྱེད་ལ། །ཤེ་བ་ཀི་རྟ་ན་འདོད་ལྡན། །བྟྲིངྒི་རི་ཏི་པདྣའོ། །ཤྭེ་ཏ་བཱ་ཧ་ན་སྲིད་སྒྲུབ། །བདུད་རྩི་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་ལ། །ཤྭེཏ་བཱན། ན་བདུད་རྩི་སྦྱོར། །རྒྱ་མཚོའི་དབུ་བ་སྤྲིན་གྱི་སྙིང༌། །ཥཥྛ་ཧཱ་ཡ་ན་ཞེས་པ། །འབྲས་ཀྱི་དབྱེ་བ་སིནྡྷུ་ར། །སཾ་པྲ་ཡོ་གིན་ཆ་ཡིས་རྩེ། །འདོད་ལྡན་དང་ནི་རབ་སྦྱོར་ལ། །ཧ་རི་ཙནྡན་ནི་བ་མཆོག །ལྷ་ཡི་ཤིང་དང་འོད་ལྡན་མ། །གུར་གུམ་པདྨ་རཱ་ག་ལའོ། །ཧ་རི་བཱ་ཧ་ན་ཞེས་པ། །ཉིན་མོར་བྱེད་དང་སྤྲིན་གྱི་བཞོན། །ཨནྟཱ་པ་ཤཱ་ཡིན་ཁྱི་འཚོད། །ནཱ་བི་ཏེ་དང་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །ཀཱ་ལཱ་ནུ་མཱ་དིན་ཞེས་པ། །ཀ་ལ་བིཾ་ཀ་རོ་ལམྦ། །ཀ་བཉྫིལ་རྣམས་ལའོ། །ཛཱ་ཡཱ་ནུ་ཛཱི་བི་ན་ཞེས་པ། །རྒྱས་དང་ངན་འགྲོ་འདུལ་དང་ཆེ། །ས་ཧ་སྲ་དེ་དྷིན་ཞེས་པ། །དགའ་བྱེད་འཇོམས་དང་རོ་སྒྱུར་ཤིང༌། །ན་མཐའི་སྡེ་རྫོགས་སོ། །ཁ་ནི་རླུང་དོ་ཀཱུ་དག་བྱེད། །པཱ་ནི་བཏུང་བ་སྐྱོང་བྱེད་ལ། །ཀལྤ་ཚ་ངས་པའི་ཉིན་ཞག་དང༌། །རིགས་པ། འཇིགས་པ། བསྟན་བཅོས་སྒྲུབ། །ཀཱུ་པ་ཆུ་ཡི་དངོ་དང་ནི། །ཤི་བ་བྱི་དོར་བྱེད་པའི་ཁྱུང༌། །ཁྲྀ་པཱ་རྩེ་བ་ཞེས་བཤད་དོ། །ཀླྀ་པ་རྒྱས་པ་དེའི་ཡང་ནི། །བྷཱ་ར་ཏའི་སྐྱེས་བུ་ལ། །ཁཥྤ་སྟོབས་ཀྱི་བྱེད་པ་དང༌། །ཁོར་བ་ལ་ཡང་གྲགས་པ་ཡིན། །གོ་བ་ལྕུག་མ་བ་ལང་གནས། །གྲོང་ལ་སོགས་པའི་བདག་པོ་ཡང༌། །གོ་བཱི་ས་སྐྱོང་ས་འཛིན་དང༌། །སྲུང་བ་པ་དང་སྙིང་པོ་ཅན། །ཆུ་པ་རེག་དང་ཀྵུ་པ་དང༌། །གཡུལ་འགྱེད་པ་དང་རླུང་དམར་ལ། །ཏལྤཾ་ཆུང་མ་མལ་དང་ནི། །དགྲ་ཁང་ལའོ་ཏཱ་པ་ནི། །ཀུན

【汉语翻译】
ྲོ་དང་གོ་བར་བྱེད་པ་ལ། །བ་ན་མཱ་ལིན་སྒྲ་འགྲེང་བ། །བ་ན་མཱ་ལི་ནི་ཕག་མོ། །པ་བརྞི་ནཱི་འབྲས་བུ་ལྡན། །བུད་མེད་རིན་ཆེན་མཚོན་བྱེད་མ། །སྲེད་པ་དང་ནི་ཡུང་བ་ལ། །བར་ཙནད་ནཾ་ལྷའི་ཤིང༌། །ནག་མོ་ཅན་ལའང་བལྟ་བར་བྱ། །བྱོམ་ཙཱ་རིན་མཁའ་འགྲོ་དང༌། །ལྷ་དང་རིག་པ་འཛིན་པ་ལ། །མ་དཱུ་སཱུ་ད་ན་ཕག་མོ། །སྤུ་འཆད་པར་ནི་རྣམ་ཤེས་བྱ། །མ་ཧཱ་ར་ཛ་ནཾ་ཞེས་པ། །བུམ་པ་དང་ནི་བུམ་བརྒྱ་པ། །མྲི་ཏྱུ་པྲཉྩ་ན་དཔལ་འབྲས། །ཀཱ་ཀོ་ལ་དང༌། གཟིགས་གོས་ཅན། །བིགྷྞ་ཀཱ་རིན་འཇིགས་མཐོང་དང༌།། རྣམ་པར་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ལ། །བི་ཤྭ་ཀརྨན་ལྷ་བཟོ་དང༌། །མཱརྟཎྜ་དང་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །བྲྀ་ཥཱ་སརྦན་འཕྲོག་བྱེད་དང༌། །ལྷ་མིན། སྒེག་ལྡན་གོ་མའོ། །ཤ་ཀུ་ལཱ་ད་ནཱི་ཞེས་པ། །ཤ་ཅན་ཆུ་ཡི་བི་སྤ་ལི། །གྷིཉྩུ་ལཱཾ་དང༌། ཚངས་པ་ཅན། །ཤཱ་ལཾ་ཀྵ་ཡ་ན་ཡི་
སྨྲ། །རྡོ་ཡི་དབྱེ་བ་དགའ་བྱེད་ལ། །ཤེ་བ་ཀི་རྟ་ན་འདོད་ལྡན། །བྟྲིངྒི་རི་ཏི་པདྣའོ། །ཤྭེ་ཏ་བཱ་ཧ་ན་སྲིད་སྒྲུབ། །བདུད་རྩི་སྦྱོར་བར་བྱེད་པ་ལ། །ཤྭེཏ་བཱན། ན་བདུད་རྩི་སྦྱོར། །རྒྱ་མཚོའི་དབུ་བ་སྤྲིན་གྱི་སྙིང༌། །ཥཥྛ་ཧཱ་ཡ་ན་ཞེས་པ། །འབྲས་ཀྱི་དབྱེ་བ་སིནྡྷུ་ར། །སཾ་པྲ་ཡོ་གིན་ཆ་ཡིས་རྩེ། །འདོད་ལྡན་དང་ནི་རབ་སྦྱོར་ལ། །ཧ་རི་ཙནྡན་ནི་བ་མཆོག །ལྷ་ཡི་ཤིང་དང་འོད་ལྡན་མ། །གུར་གུམ་པདྨ་རཱ་ག་ལའོ། །ཧ་རི་བཱ་ཧ་ན་ཞེས་པ། །ཉིན་མོར་བྱེད་དང་སྤྲིན་གྱི་བཞོན། །ཨནྟཱ་པ་ཤཱ་ཡིན་ཁྱི་འཚོད། །ནཱ་བི་ཏེ་དང་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །ཀཱ་ལཱ་ནུ་མཱ་དིན་ཞེས་པ། །ཀ་ལ་བིཾ་ཀ་རོ་ལམྦ། །ཀ་བཉྫིལ་རྣམས་ལའོ། །ཛཱ་ཡཱ་ནུ་ཛཱི་བི་ན་ཞེས་པ། །རྒྱས་དང་ངན་འགྲོ་འདུལ་དང་ཆེ། །ས་ཧ་སྲ་དེ་དྷིན་ཞེས་པ། །དགའ་བྱེད་འཇོམས་དང་རོ་སྒྱུར་ཤིང༌། །ན་མཐའི་སྡེ་རྫོགས་སོ། །ཁ་ནི་རླུང་དོ་ཀཱུ་དག་བྱེད། །པཱ་ནི་བཏུང་བ་སྐྱོང་བྱེད་ལ། །ཀལྤ་ཚ་ངས་པའི་ཉིན་ཞག་དང༌། །རིགས་པ། འཇིགས་པ། བསྟན་བཅོས་སྒྲུབ། །ཀཱུ་པ་ཆུ་ཡི་དངོ་དང་ནི། །ཤི་བ་བྱི་དོར་བྱེད་པའི་ཁྱུང༌། །ཁྲྀ་པཱ་རྩེ་བ་ཞེས་བཤད་དོ། །ཀླྀ་པ་རྒྱས་པ་དེའི་ཡང་ནི། །བྷཱ་ར་ཏའི་སྐྱེས་བུ་ལ། །ཁཥྤ་སྟོབས་ཀྱི་བྱེད་པ་དང༌། །ཁོར་བ་ལ་ཡང་གྲགས་པ་ཡིན། །གོ་བ་ལྕུག་མ་བ་ལང་གནས། །གྲོང་ལ་སོགས་པའི་བདག་པོ་ཡང༌། །གོ་བཱི་ས་སྐྱོང་ས་འཛིན་དང༌། །སྲུང་བ་པ་དང་སྙིང་པོ་ཅན། །ཆུ་པ་རེག་དང་ཀྵུ་པ་དང༌། །གཡུལ་འགྱེད་པ་དང་རླུང་དམར་ལ། །ཏལྤཾ་ཆུང་མ་མལ་དང་ནི། །དགྲ་ཁང་ལའོ་ཏཱ་པ་ནི། །ཀུན
ྲོ་和理解，瓦那玛林是声音的延伸，瓦那玛利是母猪，帕瓦尼尼是果实丰盛，女性珍宝的象征，欲望和年轻，瓦尔灿达南是天神之树，也可以看作是黑色的，乔姆察林是空行母，天神和持明者，玛度苏达那是母猪，毛发脱落是辨识，玛哈拉扎南，是瓶子和百瓶，弥利提亚普兰恰那是吉祥果，卡科拉和，华丽的衣服，维格纳卡林是恐惧的景象，完全摧毁，维什瓦卡曼是天匠，玛尔丹达和图帕的区分，布里沙萨尔万是抢夺者，非天，优雅的戈玛，夏库拉达尼，有肉的水的维斯帕利，格因楚兰和，有梵天，夏兰夏亚纳说，石头的种类是令人愉悦的，谢瓦基尔塔那是欲望的拥有者，特林吉里提帕德纳，谢塔瓦哈那是成就存在，用于混合甘露，谢塔万，那混合甘露，海洋的泡沫是云的心，夏斯塔哈亚纳，稻米的种类是辛度拉，桑普拉约金是部分装饰，欲望的拥有者和完全混合，哈里灿达南是最好的檀香，天神之树和光芒四射的女性，藏红花、莲花、红宝石，哈里瓦哈那，白天的制造者和云的坐骑，安塔帕夏是养狗人，纳维特和图帕的区分，卡拉努玛丁，卡拉宾卡罗兰巴，卡班吉尔们，扎亚努吉维纳，繁荣和恶趣，调伏和伟大，萨哈斯拉德丁，令人愉悦、摧毁和改变味道的树，纳结尾的章节结束，卡是风，库是净化者，帕尼是饮用和守护者，卡尔帕是梵天的日夜，理智，恐惧，论典成就，库帕是水的事物，希瓦是清洁的鹏鸟，克里帕是玩耍，克里帕是繁荣，也是，巴拉塔的男人，卡什帕是力量的制造者，也是周边的名声，戈瓦是竹子，牛的住所，村庄等的主人，戈维萨是守护土地的，守护者和有心者，楚帕是触摸和舒帕，战斗和红风，塔尔帕姆是妻子、床和，敌人的房间，塔尔帕尼，一切

【英语翻译】
ྲོ་ and understanding, Vana Malin is the extension of sound, Vana Mali is a sow, Pavarnini is fruit-bearing, a symbol of female treasure, desire and youth, Varcanadanam is the tree of the gods, can also be seen as black, Jomchalin is a Dakini, gods and Vidyadhara, Madu Sudana is a sow, hair loss is discernment, Maharadanam, is a bottle and a hundred bottles, Mrityu Pranchana is an auspicious fruit, Kakola and, gorgeous clothes, Vighna Karin is a sight of fear, completely destroyed, Vishvakarman is the divine craftsman, Martanda and the distinction of Tupa, Brisha Sarvan is a plunderer, Asura, elegant Goma, Shakuladani, fleshy water Vispali, Ghinchulam and, with Brahma, Shalam Shayana says, the type of stone is pleasing, Sheva Kirtana is the possessor of desire, Tringiritipadna, Shvetavahana is the achievement of existence, used to mix nectar, Shvetavan, that mixes nectar, the foam of the ocean is the heart of the cloud, Shastha Hayana, the type of rice is Sindhura, Samprayogin is partly decorated, the possessor of desire and complete mixing, Hari Chandanam is the best sandalwood, the tree of the gods and radiant woman, saffron, lotus, ruby, Harivahana, the maker of the day and the mount of the cloud, Antapasha is a dog breeder, Navite and the distinction of Tupa, Kalanumadin, Kala Binkarolamba, Kabanjil, Zayanujivina, prosperity and evil realms, taming and greatness, Sahasradadin, pleasing, destroying and changing the taste of the tree, the chapter ending with Na ends, Kha is wind, Ku is purifier, Pani is drinking and protector, Kalpa is Brahma's day and night, reason, fear, treatise achievement, Kupa is the thing of water, Shiva is the cleaning Garuda, Khripa is playing, Klipa is prosperity, and also, the man of Bharata, Khashpa is the maker of strength, and also the fame of the surroundings, Gova is bamboo, the dwelling of cattle, the owner of villages etc., Govisa is the protector of the land, protector and mindful, Chupa is touch and Shupa, battle and red wind, Talpam is wife, bed and, the enemy's room, Talpani, everything

==================== 第 75 段 ====================
【原始藏文】
་ཏུ་གདུང་དང་ད་བ་ཐུ། །ཏཱ་བཱི་ཆུ་ཡི་ཁྱད་པར་ལ། །ཏྲ་པཱ་ངོ་ཚ་རིག་ལའོ། །ཏྲ་པུ་ཞ་ཉེ་མཚོན་དག་ལ། །དརྦུ་ང་རྒྱལ་དྲེགས་པ་དང༌། །རི་དགས་མྱོས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ནཱི་པ་རྟུལ་དང་ཚོགས་ལ་འགྱུར། །པཉྩ་ལ་སྔོན་གཞུ་དག་ལ། །བུཥྤེ་མེ་ཏོག་བུད་མེད་རྡུལ། །རྒྱས་དང་ཁ་བྱེ་བ་ལའོ། །རཱུ་པཾ་རྣམ་པ་མཛེས་རང་བཞིན། །ཚིགས་སུ་བཅད་དང་ནཱ་ན་ཀ །གར་མཁན་སོགས་དད་རི་དགས་མདུང༌། །སྤྱོད་པ་ཕྱུགས་དང་སྒྲ་ལའོ། །རེ་བ་སྣོད་དང་འཁྲུག་པ་ལ། །རོ་པ་མདའ་དང་འདོགས་པ་ལ། །ལེ་
པ་བྱུག་དང་བདུད་རྩི་ལ། །ཛེ་མ་ནའོ། པ་བཱ་ནི། །བུ་ག་དང་ནི་ཚེམ་བུ་ལ། །པཥྤ་མིག་ཆུ་རླངས་བ་ལ། །ཤཥྤ་རྩ་གཞོན་སོ་སོར་ཟས། །ཤཱ་པ་མནའ་དང་སྦྱོར་བ་ལ། །སཱུ་བ་བྱེད་པ་མཆོད་མའི་དབྱེ། །སྭཱ་བ་ཉལ་དང་མི་ཤེས་ཉིད། །རེག་པ་མི་ཤེས་དོན་ཅན་ནོ། །ཀྵི་པ་ཐོགས་པ་རྣམ་པར་འགོད། །ཀུ་རེ་འཕེན་དང་འཛིན་པ་ལ། །བྱུག་དང་སྙོམས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨརྞ་པ་ཎི། སཻ་རི་བྷ། །ཆུ་རྣམས་ཡང་དག་འཁྲུགས་པ་ལ། །ཨཱ་ཀལྤ་ནི་ཁྱིམ་ཙམ་དང༌། །རྟོག་པར་བྱེད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨཱ་བཱ་བ་ནི་འདོད་དང་སྨིན། །ཡོངས་འདོར་ཨ་ལ། བཱ་ལའོ། །ཨ་ཀྵེ་པ་ནི་སྨོད་དང་གཏོང༌། །འགུགས་དང་སྙན་དངགས་རྒྱན་ལའོ། །ཨ་ཌུ་པ་ནི་ཟླ་བ་གོས། །ཨུ་ལ་བ་ནི། རྩའི་དབྱེ་བ། །ཨ་ལ་བཾ་ནི་གེལ་པར་འདོད། །ཀཙྪ་བ་ནི་རུ་སྦལ་དང༌། །གྱད་ཀྱི་འཆིང་བའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཀཙྪ་བཱི་ནི། རུསྦལ་མོ། །ཕྲ་མོའི་ནད་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང༌། །ཤིང་ཤུན་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །ཀ་ལཱ་པ་ནི་ཚོགས་རྨ་བྱ། །གསེར་དང་ཏུ་ཎཱི་ར་དང༌། ཟས། །གོས་དང་ཀ་སི་སཱུ་ར་དང༌། །ཀཽ་ཧི་གཉིས་ཀ་དག་ལའོ། །ཀཱ་ཤྱ་པཱི་ནི་ས་དང་ཉ། །ཀྵ་ཤྱི་པ་ནི། ཐུབ་པའི་དབྱེ། །ཀུ་ཊ་པ་ནི་ང་རྒྱལ་དབྱེ། །ནིཥྐུ་ཊ་དང་ཐུབ་པ་ལ། །བཊྶཱི་རི་ཀཱ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀུ་ཎ་པ་ནི་རོ་རུལ་དྲི། །ཀུ་ཏ་པ་ནི་ཚ་མོ་དང༌། །ཉི་མའི་བརྒྱད་ཆ། ཚད་པ་ར། །ལ་བ་ཀུ་ཤ་རོལ་མོ་ལའོ། །ཛི་ཧྭཱ་བ་ནི་ཁྱི་བྱི་ལ། །སྟག་དང་ཁྲ་བོ་དག་ལའོ། །བཱ་ད་པ་ཤིང༌། བྲི་རྐང༌། ལྷྭམ། །བཱ་ཏཱ་བ་ནི་གཟི་བརྗིད། རྡུལ། །རཀྟ་བ་ནི་མཚན་མོ་རྒྱུ། །རཀྟ་བཱ་ནི་པདྨ་དང༌། །རྣམ་རྟོག་འཁྲུལ་དང་ཕྱོགས་རྣམས། ལ། །བི་ཊ་པ་ནི་ཁྲི་ཤིང་སྡོང༌། །ཥིལྒ་རྒྱ་ཆེན་ལྕུག་མའོ། །ཨ་པ་ལཱ་བ་ངན་སྨྲས་དང༌། །ཡིད་གཅུགས་སེལ་བ་དག་ལའོ། །ཨ་བྷི་རཱུ་པ་རྟོགས་བྱ་དང༌། །དགའ་དང་རབ་ཐོབ་གཟུགས་ལའོ། །ཨ་བ་ལེ་བ་སྐྱོན་དང་སྙོམས། །བྱུག་པ་ཡང་དག་འགྲོ་བ་ལ། །ཨུ་པ་ཏཱ་བ་སྨྲ་ཉེར་གདུང༌

【汉语翻译】
ཏུ་是痛苦和现在。ཏཱ་བཱི་是水的区别。ཏྲ་པཱ་是羞耻的知识。ཏྲ་པུ་是莎草和武器。དརྦུ་是傲慢和骄傲。རི་དགས་也是指醉酒。ནཱི་པ་是迟钝和集会的改变。པཉྩ་ལ་是蓝色的弓。བུཥྤེ་是花、女人和灰尘。是盛开和开放。རཱུ་པཾ་（藏文，रूपं，rūpaṃ，色）是外貌、美丽和自性。ཚིགས་སུ་བཅད་和ནཱ་ན་ཀ是诗节。གར་མཁན་等是信仰、鹿和矛。སྤྱོད་པ་是行为、牲畜和声音。རེ་བ་是容器和争斗。རོ་པ་是箭和悬挂。ལེ་པ་是涂抹和甘露。ཛེ་མ་ནའོ། པ་བཱ་ནི། 是洞和缝纫。པཥྤ་是眼泪和蒸汽。ཤཥྤ་是嫩芽和各自的食物。ཤཱ་པ་是誓言和结合。སཱུ་བ་是作者和供养女的区别。སྭཱ་བ་是睡眠和无知。རེག་པ་是无知和有意义。ཀྵི་པ་是阻碍和分别安置。ཀུ་རེ་是投掷和抓住。也是涂抹和调和。ཨརྞ་པ་ཎི། སཻ་རི་བྷ། 是水完全混合。ཨཱ་ཀལྤ་是房屋和思考。ཨཱ་བཱ་བ་是欲望和成熟。完全放弃ཨ་ལ། བཱ་ལའོ། །ཨ་ཀྵེ་པ་是诅咒和抛弃。是吸引、诗歌和装饰。ཨ་ཌུ་པ་是月亮和衣服。ཨུ་ལ་བ་ནི། 是根的区别。ཨ་ལ་བཾ་是指葫芦。ཀཙྪ་བ་是乌龟和巨人束缚的区别。ཀཙྪ་བཱི་ནི། 是母乌龟。是微小疾病的区别和树皮的区别。ཀ་ལཱ་པ་是孔雀的集合。是黄金和箭筒和食物。是衣服和卡西苏拉和考希两者。ཀཱ་ཤྱ་པཱི་是土地和鱼。ཀྵ་ཤྱི་པ་ནི། 是能仁的区别。ཀུ་ཊ་པ་是傲慢的区别。ནིཥྐུ་ཊ་和能仁。བཊྶཱི་རི་ཀཱ་也是。ཀུ་ཎ་པ་是尸臭味。ཀུ་ཏ་པ་是侄女和太阳的八分之一。是热病。ལ་བ་ཀུ་ཤ་是玩耍。ཛི་ཧྭཱ་བ་是狗和猫。是老虎和花豹。བཱ་ད་པ་是树、脚和鞋子。བཱ་ཏཱ་བ་是光辉和灰尘。རཀྟ་བ་是夜晚行走。རཀྟ་བཱ་是莲花和分别念、迷惑和方向。བི་ཊ་པ་是床、树和树干。ཥིལྒ་是巨大的柳条。ཨ་པ་ལཱ་བ་是恶语和消除执念。ཨ་བྷི་རཱུ་པ་是可理解的和喜悦和获得和形象。ཨ་བ་ལེ་བ་是过失和调和。是涂抹和完全行走。ཨུ་པ་ཏཱ་བ་是说话和逼迫。

【英语翻译】
ཏུ་ is suffering and now. ཏཱ་བཱི་ is the difference of water. ཏྲ་པཱ་ is the knowledge of shame. ཏྲ་པུ་ is sedge and weapons. དརྦུ་ is pride and arrogance. རི་དགས་ also refers to intoxication. ནཱི་པ་ is dullness and the change of assembly. པཉྩ་ལ་ is the blue bow. བུཥྤེ་ is flower, woman and dust. Is blooming and opening. རཱུ་པཾ་ (Tibetan, रूपं, rūpaṃ, Form) is appearance, beauty and self-nature. ཚིགས་སུ་བཅད་ and ནཱ་ན་ཀ are verses. གར་མཁན་ etc. are faith, deer and spear. སྤྱོད་པ་ is behavior, livestock and sound. རེ་བ་ is container and fighting. རོ་པ་ is arrow and hanging. ལེ་པ་ is smearing and nectar. ཛེ་མ་ནའོ། པ་བཱ་ནི། Is hole and sewing. པཥྤ་ is tears and steam. ཤཥྤ་ is young shoots and respective food. ཤཱ་པ་ is oath and binding. སཱུ་བ་ is the author and the distinction of offering women. སྭཱ་བ་ is sleep and ignorance. རེག་པ་ is ignorance and meaningful. ཀྵི་པ་ is obstruction and separate placement. ཀུ་རེ་ is throwing and grabbing. It is also smearing and reconciling. ཨརྞ་པ་ཎི། སཻ་རི་བྷ། Is water completely mixed. ཨཱ་ཀལྤ་ is house and thinking. ཨཱ་བཱ་བ་ is desire and maturity. Completely abandon ཨ་ལ། བཱ་ལའོ། །ཨ་ཀྵེ་པ་ is cursing and abandoning. Is attracting, poetry and decoration. ཨ་ཌུ་པ་ is moon and clothes. ཨུ་ལ་བ་ནི། Is the difference of roots. ཨ་ལ་བཾ་ refers to gourd. ཀཙྪ་བ་ is turtle and the difference of giant's bondage. ཀཙྪ་བཱི་ནི། Is female turtle. Is the difference of tiny diseases and the difference of bark. ཀ་ལཱ་པ་ is the collection of peacocks. Is gold and quiver and food. Is clothes and Kasi Sura and Kaushi both. ཀཱ་ཤྱ་པཱི་ is land and fish. ཀྵ་ཤྱི་པ་ནི། Is the distinction of Shakyamuni. ཀུ་ཊ་པ་ is the distinction of arrogance. ནིཥྐུ་ཊ་ and Shakyamuni. བཊྶཱི་རི་ཀཱ་ also is. ཀུ་ཎ་པ་ is the smell of corpse. ཀུ་ཏ་པ་ is niece and one eighth of the sun. Is fever. ལ་བ་ཀུ་ཤ་ is playing. ཛི་ཧྭཱ་བ་ is dog and cat. Is tiger and leopard. བཱ་ད་པ་ is tree, foot and shoes. བཱ་ཏཱ་བ་ is glory and dust. རཀྟ་བ་ is walking at night. རཀྟ་བཱ་ is lotus and conceptualization, confusion and directions. བི་ཊ་པ་ is bed, tree and trunk. ཥིལྒ་ is huge wicker. ཨ་པ་ལཱ་བ་ is bad words and eliminating attachment. ཨ་བྷི་རཱུ་པ་ is understandable and joy and attainment and image. ཨ་བ་ལེ་བ་ is fault and reconciliation. Is smearing and completely walking. ཨུ་པ་ཏཱ་བ་ is speaking and forcing.

============================================================

==================== 第 76 段 ====================
【原始藏文】
། །མྱུར་བའི་དོན་ཅན་དུ་འདོད་དོ། །ཨུ་པ་ཛ་མ་ཁྱད་པར་དང༌། །དབྱེ་དང་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ། །ཛ་ལ་ཀཱུ་བཱི་རྩིང་བུ་དང༌། །ཁྲོན་
པའི་སྙིང་པོ་དགའ་ལའོ། །ནཱ་ག །པུཥྤ། ཀླུ་ཤིང་དང༌། །ནཱ་ག་གེ་སར་ཙམྤ་ཀ །པ་རི་ཀམྤ་འཇིགས་པ་དང༌། །ཡོངས་སུ་འགུལ་དང་རབ་བསྐྱོད་ལ། །པ་རཱི་བཱ་བ་ཆུ་གནས་དང༌། །ཡོངས་སུ་ཐོབ་པ་དང་ཀུན་ཏུ་འགེབས། །བིཎྜ་པུཥྤ་མྱ་ངན་མེད། །ཛ་བའི་མེ་ཏོག་འདམ་སྐྱེས་ལ། །བ་ཧུ་རཱུ་པ་དྲན་པ་དང༌། །རྡོ་རྗེ་རང་བྱུང་མདའ་ཚོགས། བསྐྱོད། །མེ་གྷཱ་པུཥྤ། །ལྷང་ཚེར་གོང༌། །ཆུ་དང་ཆུ་ལ་སྐྱེས་པ་ལ། །བི་བྲ་ལཱ་བ་འགལ་བརྗོད་དང༌། །དོན་དང་བྲལ་བའི་ཚིག་ག་ལ། །བ་ཛ་པུཥྤ་མྱོས་བྱེད་དང༌། །དེ་བཞིན་མ་རུ་བ་ཀ་ལའོ།། བྲི་ཀ་དྷཱུ་པ་ཤིང་སེར་དང༌། །བཅོས་མའི་བདུག་པ་དག་ལའོ། །པྲྀཥཱ་ཀའི་ལྷ་ཆེན་པོ། །འབར་བྱེད་ནག་པོ་དག་ལའོ། །ཧེ་མ་པུཥྤ་མྱ་ངན་མེད། །ཛ་བའི་མེ་ཏོག་ཙམྤ་ཀ །ཙ་མ་ར་པུཥྤ་ནི་གསལ། །ཙཱུ་ཏ་དང་ནི་ཀེ་ཀའོ། །པ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཕུ་ནི་སྔགས་དང་ཕེ་ནི་སྒྲ། །གྲངས་མེད་སྤཱ་ནི་རྒན་དང་འཕེལ། །སྥ་ནི། །གྷཉྫའི་རླུང་དང་ཁྱབ། །སྥུ་ནི་སྥུང་བྱེད་བལྒུའི་དངོས། །གུམྥ་དཔུང་པའི་རྒྱན་དང༌། །ཚིག །ལུགས་དང་བརྗོད་པ་དག་ལའོ། །རེ་ཕ་ར་ཡིག་སྨོད་པ་བརྗོད། །བ་ཕེ་བ་ལང་སོགས་རྨིག་པ། །ལྗོན་ཤིང་སོགས་ཀྱི་སྒྲ་ལའོ། །ཤིང་ཕཱ་རལ་པ་ཆུ་ཀླུང་དང༌། །ཤ་ཅན་དང་ནི་མ་མ་ལའོ། །ཕ་མཐའི་སྡེའོ།། །།བ་ནི་ཆུ་ལྷ་ཉེར་མཇལ་རྫས། །ཀམྦི། ཁ་ཛཱ་ཀཱ་དང་ནི། །འོད་མའི་ཆའོ་ཀཾ་བུ་ནི། །གླང་བོ་གདུ་བུ་དུང༌། །དུང་ཕྲན། །མགྲིན་པ་དང་ནི་སྤུབས་ཅན་ལའོ། །བཱ་རཱ་གཟུགས་ཐུང༌། གྲངས་བྱེ་བྲག །ཙཱརྦཱི་མཛེས་དང་བློ་དག་ལ། ཛམྦུ་རི་དང་ཆུ་ཀླུང་དང༌། །གླིང་དང་ཤིང་གི་དབྱེ་བ་ལ། །ཌིམྦི་ཅ་ཅོ་འཇིགས་པ་དང༌། །གློ་བ་མཆིན་པ། རྣམ་འགྲོ་དང༌། །ཨེ་རཎྜ་ལའོ་དརྦཱི་ནི། །ཁ་ཛཱ་ཀཱ་དང་འབྲས་བུ་ལ། །དྭཱི་ཤིང་སེར། ཡུང་བ་དང༌། །ལྷ་ཤིང༌། ས་ལྡན། །སྔོན་སྐྱེས་ལ། །པཱུརྦཱ་སྔོན་དང་སྔར་རྩེ་མོ། །ཏུམྦཱི་ཏིཀྟ་ལམྦཱ་དཔལ། །བིམྤ་གཟུགས་ཅན་འབྲས་བུ་དང༌། །དཀྱིལ་འཁོར་དང་ནི་གཟུགས་བརྙན་ལ། །ཤམྦ་དགེ་དང་ཡངས་པ་དང༌། །གཏུན་ཤིང་རྩེ་གནས་ལྕགས་སྙིང་ལྡན། །རྡོ་རྗེ་རྣམས་སོ་སྟམྦ་
ནི། །རྩྭ་དང་གེལ་བ་ཤིང་རྣམས་སོ། །ཀ་དམྦཾ་ནི་དོན་གྲུབ་དང༌། ནི་ཀུ་རུམྦ་ནཱི་པའོ། །སྡོང་བུ་ཡལ་ག་ཀ་ལམྦཱི། །ཀ་ལམྦི་ནི་སྡོང་བུ་མདའ། །ནཱི་ས་ལའོ་ཀཱ་དམྦ། །དང་པོའི་ཚོགས་དང་མད

【汉语翻译】
认为具有迅速的意义。乌巴匝玛是特别的，区分和完全摧毁。匝拉库比是粗糙的，水井的精华令人喜悦。纳嘎，布史帕（梵文：Puṣpa，天城体：पुष्प，罗马音：Puṣpa，汉语：花），龙树，纳嘎给萨尔，占巴嘎。帕日堪帕是恐惧，完全摇动和强烈移动。帕日瓦瓦是水生生物，完全获得和完全覆盖。宾扎布史帕是没有悲伤，匝巴的花朵是沼泽生的。瓦呼茹帕是记忆，金刚自生箭簇，移动。梅嘎布史帕，狼毒刺。水和水中生长的。维布拉瓦是矛盾的陈述，与意义分离的词语。瓦匝布史帕是致醉的，同样也是玛茹瓦嘎。布日嘎度帕是黄色的树木，以及人造的焚香。布日萨嘎的大神，燃烧者，黑色。黑玛布史帕是没有悲伤，匝巴的花朵，占巴嘎。匝玛拉布史帕是清晰的，匝达和尼给嘎。帕结尾的组。
普是咒语，佩是声音。无数的斯帕尼是年老和增长。斯帕尼，甘匝的风和遍布。斯普尼是斯蓬制造，瓦尔古的物体。贡帕是臂膀的装饰，词语，方式和陈述。
瑞帕拉是字母，诽谤的陈述。瓦佩瓦是牛等的蹄子，树木等的声音。树木帕拉尔帕是河流，有肉的和玛玛。帕结尾的组。
瓦是水神，接近的供品。堪比，卡匝嘎，光芒的部分，康布是，公牛，手镯，海螺，小海螺，喉咙和有孔的。瓦拉是短小的身体，数字的差别。匝尔比是美丽和智慧。匝姆布日和河流，洲和树木的区别。迪姆比匝匝是恐惧，肺和肝脏，各种运动，埃兰达。达尔比是，卡匝嘎和果实。德瓦是黄色的树木，油菜籽，神树，萨尔丹，先出生的。布尔瓦是先前和先前的顶端。敦比迪嘎拉姆巴是光辉。宾帕是有形体的果实，坛城和影像。夏姆巴是善良和宽广，杵树，顶端位置，铁心具有。金刚们，斯塔姆巴是，草和冰雹，树木等。嘎达姆邦是意义成就，尼库伦巴是尼帕。树干树枝嘎拉姆比，嘎拉姆比是树干箭，尼萨是嘎达姆巴，最初的集合和箭

【英语翻译】
It is considered to have the meaning of quickness. Upa-zama is special, distinguishing and completely destroying. Zala-kubi is rough, and the essence of the well is delightful. Naga, Pushpa (Sanskrit: Puṣpa, Devanagari: पुष्प, Romanization: Puṣpa, Chinese: Flower), Naga tree, Naga-kesara, Champaka. Pari-kampa is fear, complete shaking and intense moving. Pari-vava is an aquatic creature, completely obtained and completely covered. Binda-pushpa is without sorrow, Zaba's flower is marsh-born. Vahu-rupa is memory, Vajra self-born arrow cluster, moving. Megha-pushpa, Daphne. Water and water-born. Vibra-lava is a contradictory statement, a word devoid of meaning. Vaja-pushpa is intoxicating, and so is Maruvaka. Bri-ka-dhupa is yellow wood, and artificial incense. Prisha-ka's great god, the burner, black. Hema-pushpa is without sorrow, Zaba's flower, Champaka. Zamara-pushpa is clear, Zuta and Nikeka. The group ending in Pa.
Pu is mantra, Pe is sound. Countless Spa-ni is old and increasing. Spa-ni, the wind of Ganja and pervading. Spu-ni is Spung-making, Valgu's object. Gumpha is an arm ornament, words, manner and statement.
Re-pha-ra is a letter, a statement of slander. Va-phe-va is the hoof of cows etc., the sound of trees etc. Tree Pharalpa is a river, fleshy and Mama. The group ending in Pha.
Va is the water god, an offering of near encounter. Kambi, Khajaka, a part of light, Kambu is, bull, bracelet, conch, small conch, throat and porous. Vara is a short body, a distinction of numbers. Zarbi is beauty and wisdom. Zamburi and river, continent and distinction of trees. Dimbi-zaza is fear, lung and liver, various movements, Eranda. Darbi is, Khajaka and fruit. Dva is yellow trees, rapeseed, divine tree, Saldan, first born. Purva is prior and prior apex. Tumbi-tikta-lamba is splendor. Bimpa is a corporeal fruit, mandala and image. Shamba is goodness and vastness, pestle tree, apex position, iron core possessing. Vajras, Stamba is, grass and hail, trees etc. Kadambam is meaning accomplishment, Nikurumba is Nipa. Trunk branches Kalamvi, Kalambi is trunk arrow, Nisa is Kadamba, initial collection and arrow.

============================================================

==================== 第 77 段 ====================
【原始藏文】
འ་ལའོ། །ག་ཛཱ་ཧྭཱ་གླང་པོ་བིཥྤ་ལའི། །གླང་པོ་འགྲན་དང་གླང་པོའི་གྲོང༌། །གནྡྷརྦྦ་ནི། རི་དགས་དབྱེ། །གླུང་མཁན་དང་ནི་མཁའ་སྤྱོད་དང༌། །སྲིད་པ་བར་མའི་སེམས་ཅན་ལ། །ཁུ་བྱུག་རྟ་དང་བཅུད་ལེན་གྲུབ། །ལྷ་ཡི་གླུ་མཁན་རྣམས་ལའོ།།གུ་ཌུམྦ་ནི་སྙིང་དང་འབྲས། །པྲིནྟ་དང་ནི་བ་ལང་ཟས། །དྭི་ཛི་ཧྲཱ་ནི་སྤྲུལ་ཕྲ་མོ། །ཀ་ཊིར་ཀའོ་ནི་ཏཾཔ། །རྩེ་མོ་ཕྲག་པ་ལུས་བྱེད་དོ། །བྲ་ལ་མ་ནི། འཕྱང་བ་དང༌། །ལྷ་མིན་ཏཱ་ལའི་མྱུ་གུ་དང༌། །ཡལ་ག་ལའོ་པྲཱ་ལྕམ་པ། །ཁྱབ་འཇུག་དབྱེ་བ་གསུམ་རྒྱས་དང༌། །འོ་མ་འཛིན་པའོ་བྷཱུ་ཛམྦུ། །བི་ཀཾ་ཀ་ཏའི་འབྲས་བུ་དང༌། །གོ་ཌཱུམྦ་ལའི་ཧེ་རམྦ།། མ་ཧེ་ལྟོ་འཕྱང་དཔའ་དང་སྙེམས། །ཇེ་ར་ཛམྦཱུ་ཛམྦཱུ་འབྱེད། །འབྲ་གོའི་འབྲས་བུ་དག་ལའོ། །ལ་ལ་ཛཱི་ཧཱ་འཚེ་བ་དང༌། །རིམ་པས་འགྲོ་དང་ཁྱིམ་ལའོ། །ཤ་ཏ་བརྦཱ་དུརྦཱ་དང༌། །ངན་སྤང་བུ་དང་བཙུན་མོ་ལ། །གོ་རཀྵ་ཛམྦུ་ནི་གོ །དེ་བཞིན་ས་བསྲུངས་འབྲས་ལའོ། དྷཱུ་ལཱི་ཀ་དམྦ་ནི་ཤིང༌། །ཏི་ནི་ཤ་དང་ཀ་དམྦ། །ཆུ་ལའི་ཤིང་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །ཤྲི་གཱ་ལ་ཛམྦཱུ་ཞེས་པ། །གོ་ཌུམྦའོ་འགའ་ཞིག་ནི། །རྒྱ་ཤུག་འབྲས་བུ་ཞེས་འདོད་དོ། །བ་མཐའི་སྡེ་ཚན་ནོ།། །།བྷ་ནི་འདྲི་བུ་ཆགས་པ་དང་ནི། །དཀར་དང་རྒྱས་པའི་དོན་ལ་ཡང༌། །བྷཱ་ནི་འབར་དང་གནས་ཙམ་ལ། །བྷཾ་ནི་སྐལ་མ་བྷཱི་ནི་འཇིགས། །བྷཱུ་ནི་ས་དང་གནས་ཙམ་ལ། །འབྱུང་བར་བྱེད་པ་རྣམས་ལའོ། །བྷོ་ནི་བོད་པ་མི་ཟད་པའོ། །ཀུམྦྷ་བུམ་པ་ཁྱིམ་གྱི་དབྱེ། །བི་ཊ་གླང་པོའི་མགོའི་ཡན་ལག །བུམ་རྣ་ཅན་གྱི་བུ་ལ་ཡང༌། །ཀུམྦཱི་སྐྱ་ནར་ཆུའི་འདབ་མ། །བི་ཋ་ར་ཀ་ཏ་འབྲས་བུའོ། །ཀུམྦྷ་གུ་གུལ་ཤིང་དུར་བྱིད། །གརྦྷ། མངལ་དང་བྱིས་པ་དང༌། །ནག་ཕྱོགས་ལ་སྟེ་རྟགས། ཚེར་ཅན། པ་ནས། །ཛམྦྷ། སོ་དང༌། སྒྱུར་རྩི་དང༌། །ལྷ་མིན་དབྱེ་དང་ཟ་བ་ལ། །ཛྲིནྦྷ། ཁ་གདངས་
ཁ་བྱ་གླལ། །ཌ་མྦྷི། བཱ་ལི་ཤ་དང་བྱིས། །དམྦྷ་ཏོག་ཅན་ཤིང་ཤུན་ལ། །དྲྀཀྦྷཱུ་སྤྲུལ་དང་བདག་པོ་ལ། །ནཱ་བྷི། །རྒྱུ་སྐར་འཁོར་ལོ་སྒྱུར། གཙོ་བོ་འཁོར་ལོའི་མཐའ་དང་ནི། །སྲོག་ཆགས་ཡན་ལག་མྱོས་པ་ལ། །ནི་བྷ་འདྲ་བ་ཐོལ་ལའོ། །རམྦྷ་འོད་མའི་དབྱུགས་པ་ལ། །རམྦྷ་ཆུ་ཤིང་ཆུ་སྐྱེས་མ། །བི་བྷུ་སུམ་རྩེན་དབང་ཁྱབ་བདག །ཤམྦྷུ་དབང་ཕྱུག་ཚངས་པ་དང༌། །མཆོད་འོས་དང་ནི་སྐྲ་ཅན་མ། །ཤུ་བྷ་གྲུབ་པ་ཤུ་བྷཾ་བདེ། །ཤོ་བྷ་མཛེས་དང་གྲིབ་མ་ལ། །ས་བྷ། མདུན། པ། བ། བ་ལང་གནས། །རྒྱན་པོ་འབྱེད་པ་རྟ་རག་གོ །སྟམྦྷ་བེམས་པོ། ཀ་བ་ལ། །ས

【汉语翻译】
འ་ལའོ། །
ག་ཛཱ་ཧྭཱ་གླང་པོ་བིཥྤ་ལའི། །
གླང་པོ་འགྲན་དང་གླང་པོའི་གྲོང༌། །
གནྡྷརྦྦ་ནི། རི་དགས་དབྱེ། །
གླུང་མཁན་དང་ནི་མཁའ་སྤྱོད་དང༌། །
སྲིད་པ་བར་མའི་སེམས་ཅན་ལ། །
ཁུ་བྱུག་རྟ་དང་བཅུད་ལེན་གྲུབ། །
ལྷ་ཡི་གླུ་མཁན་རྣམས་ལའོ།།
གུ་ཌུམྦ་ནི་སྙིང་དང་འབྲས། །
པྲིནྟ་དང་ནི་བ་ལང་ཟས། །
དྭི་ཛི་ཧྲཱ་ནི་སྤྲུལ་ཕྲ་མོ། །
ཀ་ཊིར་ཀའོ་ནི་ཏཾཔ། །
རྩེ་མོ་ཕྲག་པ་ལུས་བྱེད་དོ། །
བྲ་ལ་མ་ནི། འཕྱང་བ་དང༌། །
ལྷ་མིན་ཏཱ་ལའི་མྱུ་གུ་དང༌། །
ཡལ་ག་ལའོ་པྲཱ་ལྕམ་པ། །
ཁྱབ་འཇུག་དབྱེ་བ་གསུམ་རྒྱས་དང༌། །
འོ་མ་འཛིན་པའོ་བྷཱུ་ཛམྦུ། །
བི་ཀཾ་ཀ་ཏའི་འབྲས་བུ་དང༌། །
གོ་ཌཱུམྦ་ལའི་ཧེ་རམྦ།།
མ་ཧེ་ལྟོ་འཕྱང་དཔའ་དང་སྙེམས། །
ཇེ་ར་ཛམྦཱུ་ཛམྦཱུ་འབྱེད། །
འབྲ་གོའི་འབྲས་བུ་དག་ལའོ། །
ལ་ལ་ཛཱི་ཧཱ་འཚེ་བ་དང༌། །
རིམ་པས་འགྲོ་དང་ཁྱིམ་ལའོ། །
ཤ་ཏ་བརྦཱ་དུརྦཱ་དང༌། །
ངན་སྤང་བུ་དང་བཙུན་མོ་ལ། །
གོ་རཀྵ་ཛམྦུ་ནི་གོ །
དེ་བཞིན་ས་བསྲུངས་འབྲས་ལའོ། །
དྷཱུ་ལཱི་ཀ་དམྦ་ནི་ཤིང༌། །
ཏི་ནི་ཤ་དང་ཀ་དམྦ། །
ཆུ་ལའི་ཤིང་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །
ཤྲི་གཱ་ལ་ཛམྦཱུ་ཞེས་པ། །
གོ་ཌུམྦའོ་འགའ་ཞིག་ནི། །
རྒྱ་ཤུག་འབྲས་བུ་ཞེས་འདོད་དོ། །
བ་མཐའི་སྡེ་ཚན་ནོ།། །།
བྷ་ནི་འདྲི་བུ་ཆགས་པ་དང་ནི། །
དཀར་དང་རྒྱས་པའི་དོན་ལ་ཡང༌། །
བྷཱ་ནི་འབར་དང་གནས་ཙམ་ལ། །
བྷཾ་ནི་སྐལ་མ་བྷཱི་ནི་འཇིགས། །
བྷཱུ་ནི་ས་དང་གནས་ཙམ་ལ། །
འབྱུང་བར་བྱེད་པ་རྣམས་ལའོ། །
བྷོ་ནི་བོད་པ་མི་ཟད་པའོ། །
ཀུམྦྷ་བུམ་པ་ཁྱིམ་གྱི་དབྱེ། །
བི་ཊ་གླང་པོའི་མགོའི་ཡན་ལག །
བུམ་རྣ་ཅན་གྱི་བུ་ལ་ཡང༌། །
ཀུམྦཱི་སྐྱ་ནར་ཆུའི་འདབ་མ། །
བི་ཋ་ར་ཀ་ཏ་འབྲས་བུའོ། །
ཀུམྦྷ་གུ་གུལ་ཤིང་དུར་བྱིད། །
གརྦྷ། མངལ་དང་བྱིས་པ་དང༌། །
ནག་ཕྱོགས་ལ་སྟེ་རྟགས། ཚེར་ཅན། པ་ནས། །
ཛམྦྷ། སོ་དང༌། སྒྱུར་རྩི་དང༌། །
ལྷ་མིན་དབྱེ་དང་ཟ་བ་ལ། །
ཛྲིནྦྷ། ཁ་གདངས།
ཁ་བྱ་གླལ། །
ཌ་མྦྷི། བཱ་ལི་ཤ་དང་བྱིས། །
དམྦྷ་ཏོག་ཅན་ཤིང་ཤུན་ལ། །
དྲྀཀྦྷཱུ་སྤྲུལ་དང་བདག་པོ་ལ། །
ནཱ་བྷི། །
རྒྱུ་སྐར་འཁོར་ལོ་སྒྱུར། གཙོ་བོ་འཁོར་ལོའི་མཐའ་དང་ནི། །
སྲོག་ཆགས་ཡན་ལག་མྱོས་པ་ལ། །
ནི་བྷ་འདྲ་བ་ཐོལ་ལའོ། །
རམྦྷ་འོད་མའི་དབྱུགས་པ་ལ། །
རམྦྷ་ཆུ་ཤིང་ཆུ་སྐྱེས་མ། །
བི་བྷུ་སུམ་རྩེན་དབང་ཁྱབ་བདག །
ཤམྦྷུ་དབང་ཕྱུག་ཚངས་པ་དང༌། །
མཆོད་འོས་དང་ནི་སྐྲ་ཅན་མ། །
ཤུ་བྷ་གྲུབ་པ་ཤུ་བྷཾ་བདེ། །
ཤོ་བྷ་མཛེས་དང་གྲིབ་མ་ལ། །
ས་བྷ། མདུན། པ། བ། བ་ལང་གནས། །
རྒྱན་པོ་འབྱེད་པ་རྟ་རག་གོ །
སྟམྦྷ་བེམས་པོ། ཀ་བ་ལ། །
ས

【英语翻译】
Ah la ho.
Ga dzA hwA glang po biShpa la'i.
Glang po 'gran dang glang po'i grong.
Gandharbba ni. Ri dags dbye.
Glung mkhan dang ni mkha' spyod dang.
Srid pa bar ma'i sems can la.
Khu byug rta dang bcud len grub.
Lha yi glu mkhan rnams la'o.
Gu Dumbha ni snying dang 'bras.
Printa dang ni ba lang zas.
Dwi dzi hrA ni sprul phra mo.
Ka Tir kao ni Tampa.
Rtse mo phrag pa lus byed do.
Bra la ma ni. 'Phyang ba dang.
Lha min tA la'i myu gu dang.
Yal ga la'o prA lcam pa.
Khyab 'jug dbye ba gsum rgyas dang.
'O ma 'dzin pa'o bhU dzambu.
Bi kam ka ta'i 'bras bu dang.
Go DAumbha la'i he rambha.
Ma he lto 'phyang dpa' dang snyems.
Je ra dzambU dzambU 'byed.
'Bra go'i 'bras bu dag la'o.
La la dzI hA 'tshe ba dang.
Rim pas 'gro dang khyim la'o.
Sha ta barbA durbA dang.
Ngan spang bu dang btsun mo la.
Go rakSha dzambu ni go.
De bzhin sa bsrungs 'bras la'o.
DhUlI ka dambha ni shing.
Ti ni sha dang ka dambha.
Chu la'i shing la blta bar bya.
Shri gA la dzambU zhes pa.
Go Dumbhao 'ga' zhig ni.
Rgya shug 'bras bu zhes 'dod do.
Ba mtha'i sde tshan no.
Bha ni 'dri bu chags pa dang ni.
Dkar dang rgyas pa'i don la yang.
BhA ni 'bar dang gnas tsam la.
Bham ni skal ma bhI ni 'jigs.
BhU ni sa dang gnas tsam la.
'Byung bar byed pa rnams la'o.
Bho ni bod pa mi zad pa'o.
Kumbha bum pa khyim gyi dbye.
Bi Ta glang po'i mgo'i yan lag.
Bum rna can gyi bu la yang.
KumbAI skya nar chu'i 'dab ma.
Bi Thara ka ta 'bras bu'o.
Kumbha gu gul shing dur byid.
Garbha. Mngal dang byis pa dang.
Nag phyogs la ste rtags. Tsher can. Pa nas.
Zambha. So dang. Sgyur rtsi dang.
Lha min dbye dang za ba la.
Zrindha. Kha gdangs.
Kha bya glal.
Damphi. bA li sha dang byis.
Damha tog can shing shun la.
DrikShU sprul dang bdag po la.
nAphi.
Rgyu skar 'khor lo sgyur. Gtso bo 'khor lo'i mtha' dang ni.
Srog chags yan lag myos pa la.
Ni bha 'dra ba thol la'o.
Rambha 'od ma'i dbyugs pa la.
Rambha chu shing chu skyes ma.
Bi bhu sum rtsen dbang khyab bdag.
Shambhu dbang phyug tshangs pa dang.
Mchod 'os dang ni skra can ma.
Shu bha grub pa shu bham bde.
Sho bha mdzes dang grib ma la.
Sa bha. Mdun. Pa. Ba. Ba lang gnas.
Rgyan po 'byed pa rta rag go.
Stambha bems po. Ka ba la.
Sa

==================== 第 78 段 ====================
【原始藏文】
་བྷཱུ་ཁྱབ་འཇུག་ཚངས་པ་ལ། །ཨ་ཤུ་བྷ་ནི་འཆི་ལྟས་སྡིག །མི་འདོད། མཾ་བཟང༌། སྡིག་ཅན་ནོ། །ཨཱཏྨཱ་བྷཱུ་ནི། འདོད་ལྷ་ཚངས། །ཨ་རམྦྷ་ནི། །སྐྱེད་ཚལ་དང༌། །དྲེགས་དང་མྱུར་དང་གསོད་པ་ལ། །རྀ་ཥ་བྷ་ནི། ཁྱུ་མཆོག་གཙོ་བོ། །སྡེ་ཚན་བརྒྱད་དང་སྨན་བྱེ་བྲག ། དབྱངས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཕག་པའི་འཇུག །བུ་ག་རྣ་བ་དག་ལའོ། །རྀཥ་བྷཱ་མི་ཡི་རྣམ་པ། །བུད་མེད་རྣམ་མར་བཙུན་མོ་དང༌། །རྩེ་མོ། བྱི་ལ་མཆོག་གནས་གཙོ། །ཀ་ཀུ་པ་ནི་སྲིད་སྒྲུབ་ཤིང༌། །འདོད་ཆགས་དབྱེ་བ་རབ་བསྟེན་དང༌། །ཕྱོགས་མཛེས་བསྟན་བཅོས་ལ་བ་དང༌། །ཙམ་པ་ཀ་ཡི་ཕྲེང་བ་ལའོ། །ཀ་ར་བྷི་ནི་འཁྲིག་མ་དང༌། །མཐེའུ་ཆུང་ཆ་དང་རིམ་པས་འགྲོ། །རྐང་བ་བརྒྱད་པ་ཤ་ར་བྷ། །རི་དགས་བྱེ་བྲག་དག་ལའོ། །ཀུ་སུམྦྷ་ནི། གསེར་ཚོས། །ཆེན། །རིལ་བ་སྤྱི་བླུགས། །གརད་བྷ། །བོང་བུ། དྲི་ཡི་དབྱེ་བ་དང༌། །ཀི་བརྞ་དང་ཀཻ་ར་བ། །གརད་བྷཱི་ནི་ནད་ཉུང་དང༌། །སྐྱེ་བའི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །དུནྡུ་བྷི་ནི་རྔ་བོ་ཆེ། །སྦྱིན་སྐྱེས་དབང་པོས་ཐིག་ལེ་ལ། །དུརྨ་བྷ་ནི་རྙེད་དཀའ་དང༌། །ཡིད་གཅུགས། ས། ཁྱི་རྔོ། ནད་ཅན་ལ། །ནི་ཀུམྤ་ནི་སོ་ལྡན་མ། །བུམ་རྣ་ཅན་གྱི་བུར་ཡང་དྲན། །པལླ་བྷ་ནི་རིག་ལྡན་དང༌། །བརྩེ་བ་ཅན་དང་དབང་པོ་ལ། །བཪྵཱ་བྷཱུ་ནི་སླར་སྐྱེ་དང༌། །ཀ་ཉྩི་ལི་དང་སྦལ་པ་ལ། །བིཥྐམྦྷ་ནི་སྦྱོར་བའི་དབྱེ། །རྒྱ་ཁྱོན་སོ་སོར་བཅིངས་པ་དང༌། །གཟུགས་ཅན་ཡན་ལག་སོ་སོར་འབད། །འཆིང་བའི་དབྱེ་དང་རྣལ་འབྱོར་ཅན། །བིཥྚམྦྷ་ནི་སོ་སོར་འཆིང༌། །རྣམ་འཕེལ་བ་དང་རྣམ་པར།
འཕེལ། །བི་སྲམྦྷ་ནི་རོལ་པ་ཅན། །འཐབ་མོ་དབུགས་འབྱིན་འདྲེན་དང་གསོད། །པྲི་ཥ་བྷ་ནི། ཁྱུ་མཆོག་དང༌། །དཀར་པོ་ཁུ་བ། སྐྱེས་མཆོག་ལའང༌། །བཻ་དྷརྦྷ་ནི་ངག་འཁྱོག་པོ། །ཉིད་དང་མཚམས་པའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཤ་ར་བྷ་ནི། སེང་གེའི་དབྱེ། །རྐང་པ་བརྒྱད་པ་ཀ་ར་བྷ། །ས་ནཱ་བྷི་ནི་རང་སྐྱེ་མཚུངས། །སུ་ར་བྷི་ནི་ཙམྤ་ཀ །ཁྲ་བོ་དཔྱིད་དང་དྲི་ལྡན་ལ། །གསེར་དང་ཛཱ་ཏི་ཕལ་དང༌། །ཡིད་འོང་དྲི་བཟངས་དག་ལའོ། །ཤར་བྷི་ནི་ཤལླ་ཀི། །མ་མོའི་དབྱེ་བ་དང་ལའོ། །ཨ་ནུ་ཥྛུ་བྷ་མདའ་དང་ནི། །སྡེབ་སྦྱོར་རབ་དབྱེ་དག་ལ་དྲན། །ཨ་པཥྚ་མྦྷ་གསེར་དང་ནི། །རབ་རྩོམ་དཀའ་བ་དག་ལ་ཡང༌། །ཤཱ་ཏ་ཀུམྦྷཾ་གསེར་ལ་སྟེ། །ཤཱ་ཏ་ཀུམྦྷ་རྟ་གསོད་པའོ། །བྷྱ་མཐའི་སྡེ་ཚན་ནོ།། །།མ་ནི་ཞི་བ་མཱ་ཟླ་བ་དང༌། །སྒྲ་གཅན་དང་ནི་མ་མོ་དང༌། །དགའ་དང་ང་རྒྱལ་འཆིང་བ་དང༌། །དགག་པ་ལ་སྟེ་མི་ཟད་པའོ། །མེ་དང་མཾ་ཞེས་པ

【汉语翻译】
བྷཱུ་（藏文，भू，bhū，地）遍入天和梵天。阿 শুভ（藏文，अशुभ，aśubha，不吉祥的）是不祥的死亡预兆。不想要。മം（藏文，मं，maṃ，慢）好。有罪的。ཨཱཏྨཱ་བྷཱུ་（藏文，आत्मभू，ātmabhū，自生）是欲天梵天。ཨ་རམྦྷ་（藏文，आरम्भ，ārambha，开始）是花园。傲慢、迅速和杀戮。རྀ་ཥ་བྷ་（藏文，ऋषभ，ṛṣabha，雄牛）是牛群之首、主要者。八个类别和特殊药物。声音的差别，猪的进入。孔、耳朵等。རྀཥ་བྷཱ་（藏文，ऋषभा，ṛṣabhā，雄牛）是人的形态。女性形态是王妃。顶端。猫、最佳处所、主要者。ཀ་ཀུ་པ་（藏文，ककुभ，kakubha，隆起）是成办政事的树。贪欲的差别，极度亲近。方向、美丽、论典、蔓草。瞻波迦树的花环。ཀ་ར་བྷི་（藏文，करभि，karabhi，小象）是母象。小指、部分和依次行走。八足兽是ཤ་ར་བྷ་（藏文，शरभ，śarabha，八足兽）。各种山鹿。ཀུ་སུམྦྷ་（藏文，कुसुम्भ，kusumbha，红花）是金色。大的。圆形总倾泻。གརད་བྷ་（藏文，गर्दभ，gardabha，驴）是驴。气味的差别。ཀི་བརྞ་（藏文，किंवर्ण，kiṃvarṇa，何色）和ཀཻ་ར་བ། གརད་བྷཱི་（藏文，गर्भि，garbhi，怀孕的）是少病。出生的差别。དུནྡུ་བྷི་（藏文，दुन्दुभि，dundubhi，战鼓）是大鼓。布施所生，自在者的额头。དུརྨ་བྷ་（藏文，दुर्लभ，durlabha，难得）是难以获得。专注。地。狗、鼻子。有病者。ནི་ཀུམྤ་（藏文，निकुम्भ，nikumbha，瓶）是有牙齿的。也忆念有瓶状耳朵的糖。པལླ་བྷ་（藏文，पल्लव，pallava，嫩叶）是具有智慧。具有慈爱和自在者。བཪྵཱ་བྷཱུ་（藏文，वर्षाभू，varṣābhū，雨生）是再次出生。迦ᱧྩི་ལི་（藏文，काञ्चिलि，kāñcili，一种植物）和青蛙。བིཥྐམྦྷ་（藏文，विष्कम्भ，viṣkambha，障碍）是结合的差别。广大范围各自束缚。有形之物，肢体各自努力。束缚的差别和瑜伽者。བིཥྚམྦྷ་（藏文，विष्टम्भ，viṣṭambha，支持）是各自束缚。殊胜增长和殊胜地。
增长。བི་སྲམྦྷ་（藏文，विस्रम्भ，visrambha，信任）是具有嬉戏。争斗、呼吸、呼气和杀戮。པྲི་ཥ་བྷ་（藏文，पृषभ，pṛṣabha，斑牛）是牛群之首。白色精液。殊胜男子。བཻ་དྷརྦྷ་（藏文，वैधर्त्य，vaidhartya，异性）是虚伪的语言。自身和界限的差别。ཤ་ར་བྷ་（藏文，शरभ，śarabha，八足兽）是狮子的差别。八足兽ཀ་ར་བྷ། ས་ནཱ་བྷི་（藏文，सनाभि，sanābhi，同族）是自生相同。སུ་ར་བྷི་（藏文，सुरभि，surabhi，香）是瞻波迦树。杂色、春天和具香味的。黄金和杂色等。悦意、好气味。ཤར་བྷི་（藏文，शर्भि，śarbhi，母牛）是ཤལླ་ཀི། 母亲的差别。ཨ་ནུ་ཥྛུ་བྷ་（藏文，अनुष्टुभ，anuṣṭubha，八音节诗）是箭和。诗歌组合的极好差别。ཨ་པཥྚ་མྦྷ་（藏文，अपष्टम्भ，apaṣṭambha，支柱）是黄金和。极好著作、困难。ཤཱ་ཏ་ཀུམྦྷཾ་（藏文，शातकुम्भ，śātakumbha，黄金）是黄金。ཤཱ་ཏ་ཀུམྦྷ་（藏文，शातकुम्भ，śātakumbha，黄金）是杀马者。བྷྱ་结尾的类别。མ་（藏文，मा，mā，勿）是寂静，མཱ་（藏文，मा，mā，月）是月亮。罗睺和母亲。喜悦和傲慢、束缚。否定，即不灭。火和མཾ་（藏文，मं，maṃ，慢）说

【英语翻译】
Bhū (Tibetan, भू, bhū, earth) pervades the heavens and Brahma. Ashubha (Tibetan, अशुभ, aśubha, inauspicious) is an ominous sign of death. Not wanted. Maṃ (Tibetan, मं, maṃ, slow) is good. Sinful. Ātmabhū (Tibetan, आत्मभू, ātmabhū, self-born) is the desire god Brahma. Ārambha (Tibetan, आरम्भ, ārambha, beginning) is a garden. Arrogance, swiftness, and killing. Ṛṣabha (Tibetan, ऋषभ, ṛṣabha, bull) is the chief of the herd, the principal. Eight categories and special medicines. The difference in sound, the entry of the pig. Holes, ears, etc. Ṛṣabhā (Tibetan, ऋषभा, ṛṣabhā, bull) is the form of a human. The female form is a queen. Top. Cat, best place, principal. Kakubha (Tibetan, ककुभ, kakubha, hump) is the tree that accomplishes politics. The difference of desire, extreme intimacy. Direction, beauty, treatise, creeper. Garland of Champaka flowers. Karabhi (Tibetan, करभि, karabhi, young elephant) is a female elephant. Little finger, part, and walking in order. The eight-legged beast is Śarabha (Tibetan, शरभ, śarabha, eight-legged beast). Various mountain deer. Kusumbha (Tibetan, कुसुम्भ, kusumbha, safflower) is golden. Big. Round total pouring. Gardabha (Tibetan, गर्दभ, gardabha, donkey) is a donkey. Difference in smell. Kiṃvarṇa (Tibetan, किंवर्ण, kiṃvarṇa, what color) and Kairava. Garbhi (Tibetan, गर्भि, garbhi, pregnant) is little sickness. Difference of birth. Dundubhi (Tibetan, दुन्दुभि, dundubhi, war drum) is a large drum. Born of charity, the tilaka of the sovereign. Durlabha (Tibetan, दुर्लभ, durlabha, rare) is difficult to obtain. Focused. Earth. Dog, nose. Sick person. Nikumbha (Tibetan, निकुम्भ, nikumbha, pitcher) is toothed. Also remember the sugar with pitcher-like ears. Pallava (Tibetan, पल्लव, pallava, sprout) is intelligent. Having love and sovereignty. Varṣābhū (Tibetan, वर्षाभू, varṣābhū, rain-born) is reborn. Kāñcili (Tibetan, काञ्चिलि, kāñcili, a plant) and frog. Viṣkambha (Tibetan, विष्कम्भ, viṣkambha, obstacle) is the difference of combination. Vast scope, each bound separately. Formed things, limbs each strive. Difference of bondage and yogi. Viṣṭambha (Tibetan, विष्टम्भ, viṣṭambha, support) is each bound separately. Excellent growth and excellently.
Growth. Visrambha (Tibetan, विस्रम्भ, visrambha, trust) is having playfulness. Struggle, breathing, exhalation, and killing. Pṛṣabha (Tibetan, पृषभ, pṛṣabha, spotted bull) is the chief of the herd. White semen. Excellent man. Vaidhartya (Tibetan, वैधर्त्य, vaidhartya, otherness) is false language. Difference of self and boundary. Śarabha (Tibetan, शरभ, śarabha, eight-legged beast) is the difference of a lion. Eight-legged beast Karabha. Sanābhi (Tibetan, सनाभि, sanābhi, of the same family) is self-born same. Surabhi (Tibetan, सुरभि, surabhi, fragrance) is Champaka tree. Motley, spring, and fragrant. Gold and miscellaneous, etc. Pleasing, good smell. Śarbhi (Tibetan, शर्भि, śarbhi, cow) is Śallaki. Difference of mother. Anuṣṭubha (Tibetan, अनुष्टुभ, anuṣṭubha, octosyllabic verse) is arrow and. Excellent difference of poetic composition. Apaṣṭambha (Tibetan, अपष्टम्भ, apaṣṭambha, support) is gold and. Excellent works, difficult. Śātakumbha (Tibetan, शातकुम्भ, śātakumbha, gold) is gold. Śātakumbha (Tibetan, शातकुम्भ, śātakumbha, gold) is the horse killer. Category ending in bhya. Ma (Tibetan, मा, mā, do not) is silence, Mā (Tibetan, मा, mā, month) is the moon. Rahu and mother. Joy and pride, bondage. Negation, that is, imperishable. Fire and Maṃ (Tibetan, मं, maṃ, slow) said

============================================================

==================== 第 79 段 ====================
【原始藏文】
འང༌། དོན་དེའོ། །ཨཱ་མ་ནད་དང་དེ་དབྱེ་ཕྱོགས། །ཨིཥྨ་འདོད་དང༌། དཔྱིད་ལའོ། །ཨུ་མཱ་གོ་རཱི་དང་ནི་སེར། །མཛེས་དང་གྲགས་དང་དགའ་བ་ལ། །ཨཱུ་མ་གྲོང་དང་བྱེད་པ་ལ། །ཨུརྨི་རླབས་དང་དབའ་ཀློང་དང༌། །འཇུག་པ་དང་ནི་གསལ་བ་ལ། །གོས་ཁུམས་པ་དང་རྩིགས་པ་དང༌། མགྲིན་བ་བཏེག་དང་བཙིར་བ་ལ། །ཀཱ་མ་དྲན་པ་གྲིབ་མ་ལ། །ཀ་མཾ་འདོད་བྱ་དགའ་ངེས་འདོད། །ཨཱ་མ་རྗེས་སུ་འདོད་པ་ལ། །ཀཱ་མཱི་འདོད་དང་བུད་མེད་བཙུན། །ཀཱ་མི་འདོད་ཅན་སྐྱེས་བུར་འགྱུར། །སརྦ་ནཱ་མའི་ཀཾ་ཞེས་པ། །རྣམ་པར་རྟོག་དང་དྲི་བ་དང༌། །འདོར་དང་སྨོད་དང་རྣམ་པ་ལ། །ཀི་མི་གསེར་དང་བུ་མོ་དང༌། །ཕྲེང་བ་ཨཱ་བྷཱ་ལཱ་ལའོ། །ཀྲི་སྲིན་བུ་ཀཱི་ཊ་དང༌། །རྒྱ་སྐྱེགས་དང་ནི་སྲིན་བུའི་དབང༌། །གཉིས་མ་ནུབ་པ་རིན་པ་དང༌། །གཡོ་བ་དང་ནི་འགུལ་བ་ལ། །ཁརྨ་ཟེར་ནའི་རབ་དབྱེ་ལ། །ག་མ་ཨ་ནཱ་ལོ་ཙི་ཏ། །ལམ་དང་རྒྱན་འགྱེད་ཁྱད་པར་ལ། །གུལྨ་སྡོང་པོ་ཙ་མཱུ་ནི། །བསྲུང་དང་དམག་སྡེ་མཆིན་ནད་དབྱེ། །གུལྨཱི་ཨཱ་མ་ལ་ཀྱ་དང༌། །ཡོལ་བ་དང་ནི་གོས་ཀྱི་ཁྱིམ། །བྲཱ་མ་དབྱངས་དང་འདུག་གནས་དང༌། །ཚོགས་དང་སྒྲ་སོགས་སྔ་མ་ཅན།།
གྷརྨ་ཚད་གདུང་སོས་ཀ་དང༌། །དྲོད་དང་རྡུལ་གྱི་ཆུ་ལའོ། །ཛཱལྨ་སཱ་མ་ར་དང་འཁྲུས། །ཡང་དག་ལྟ་བར་བྱེད་པ་མོ། །ཛེ་ཧྨ་གྱ་གྱུ་ཏ་ག་ར། །དལ་བ་དང་ནི་འཁོར་ལོའོ། །ཡུང་བ་དང་ནི་ལྗང་གུ་ལའང༌། །ཏོཀྨ་ཏོ་ཀྨཾ། ཐོས་དྲི་མ། །ད་མ་འདུ་བྱེད། དབྱུགས་པ་དང༌། །དུལ་དང་ཞལ་ཞལ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དསྨ་མི་དང༌། ཆོམ་རྐུན་དང༌། །སྐྱེ་བོའི་ང་རྒྱལ་ལ་ཡང་དྲན། །དྲུ་མ། རྐང་འཐུང་ཡོངས་འདུ་དང༌། །མིའམ་རྒྱས་པོས། །ཅི་ཡི་དབྱང་ཕྱུག་ལ། །དྷརྨ་འཚེ་མེད་བསོད་ནམས་དང༌། །རིགས་པ་མཆོད་སྦྱིན་རང་བཞིན་དང༌། །དཔེ་དང༌། །སྡོམ་དང་ཀུན་སྤྱོད་དང། །རིགས་བྱེད་མཐའ་དང་གཞུ་རྣ་བ་འབྱོར། །ཞི་བའི་བཏུང་བ་སྨན་བདག་ཉིད། །དྲི་ཡི་རྩ་དང་བསིལ་བ་དང༌། །འདུལ་བྱེད་མིང་དང་གཞན་བསྟོད་ལ། །ན་མི་ཁྲོན་པའི་ཁ་སྐོར་དང༌། །ཏི་ནི་ཤ་ཤིང་འཁོར་ལོའི་མཐའ། །ནེ་མ་དུས་དང་མཚམས་དང་དོར། །ར་བ་དང་ནི་ཀཻ་ཏ་ཀའོ། །པདྨ་པདྨའི་ཚོགས་དང་ནི། །ཆུ་སྐྱེས་བཀོད་པ་གྲངས་བྱེ་བྲག །གཏེར་དང་པདྨ་དང་ཀླུའི་དབྱེ། །པདྨཱ་བྷྰ།རྒིར་དང་ནི་དཔལ། །བྲཱཏྨཱི་དབྱངས་ཅན་འདམ་སྐྱེས་གདོང༌། །ཚངས་པའི་ནུས་མ་པཉྫི་ཀཱ། །ཟླ་བའི་ལྕུག་མ་ཡལ་གའི་དབྱེ། །བྷཱ་མ་ཁྲོ་བ་སྒྲ་དང་འོད། །བྷཱི་མ་བདེ་འབྱུང་སྤྱང་ཀ་ལྟོ། །ཨ་བཱ་བེ་ཏ་སའི་ཤིང་དང༌། 

【汉语翻译】
འང༌། 那个意思。
ཨཱ་མ་是疾病以及它的分类。
ཨིཥྨ་是欲望，春天。
ཨུ་མཱ་是 गौरी和黄色，
美丽、名声和喜悦。
ཨཱུ་མ་是城市和作者。
ཨུརྨི་是波浪和水池，
进入和清晰。
衣服收缩和墙壁，
喉咙抬起和挤压。
ཀཱ་མ་是记忆和阴影。
ཀ་མཾ་是想要的事物、喜悦、确定、欲望。
ཨཱ་མ་是随后的欲望。
ཀཱ་མཱི་是欲望和贞洁的女人。
ཀཱ་མི་变成有欲望的男人。
སརྦ་ནཱ་མའི་ཀཾ་叫做，
分别、疑问，
抛弃、责骂和形态。
ཀི་མི་是黄金和女儿，
花环是ཨཱ་བྷཱ་ལཱ་。
ཀྲི་是昆虫ཀཱི་ཊ་，
荨麻和昆虫的主宰。
两个是不沉没的价值，
摇动和移动。
ཁརྨ་是光线的详细分类。
ག་མ་是ཨ་ནཱ་ལོ་ཙི་ཏ།
道路、装饰、给予、差别。
གུལྨ་是树木ཙ་མཱུ་ནི།
守护、军队、肝病分类。
གུལྨཱི་是ཨཱ་མ་ལ་ཀྱ་，
帷幕和布的房子。
བྲཱ་མ་是声音和居住地，
集合和声音等之前的。
གྷརྨ་是热、痛苦、凉亭，
热和灰尘的水。
ཛཱལྨ་是སཱ་མ་ར་和沐浴，
正确看待的女人。
ཛེ་ཧྨ་是狡猾的ཏ་ག་ར།
缓慢和轮子。
嫩芽和小草。
ཏོཀྨ་ཏོ་ཀྨཾ། 是听到的污垢。
ད་མ་是造作，棍棒，
调伏和脸颊。
དསྨ་是人和强盗，
人们的傲慢。
དྲུ་མ། 是吸血的集合，
人或富人。
ཅི་ཡི་是财富的来源。
དྷརྨ་是不害、功德，
道理、供养、布施、自性，
例子，
戒律和行为，
种类、边际和弓、耳朵、财富。
寂静的饮料、药物的自性。
香的根和凉爽，
调伏者的名字和赞美他人。
ན་མི་是井的边缘，
ཏི་ནི་是肉、树木、轮子的边缘。
ནེ་མ་是时间和界限和抛弃，
栅栏和ཀཻ་ཏ་ཀའོ།
པདྨ་是莲花的集合，
莲花的排列、数字的分别。
宝藏和莲花和龙的分类。
པདྨཱ་བྷྰ།是རྒིར་和光荣。
བྲཱཏྨཱི་是声音、泥土出生的脸，
梵天的能力པཉྫི་ཀཱ།
月亮的嫩枝、树枝的分类。
བྷཱ་མ་是愤怒、声音和光。
བྷཱི་མ་是快乐的来源、狼、饥饿。
ཨ་བཱ་བེ་ཏ་是土地的树木。

【英语翻译】
Eng. That is the meaning.
Āma is disease and its classification.
Iṣma is desire, spring.
Umā is Gaurī and yellow,
Beauty, fame, and joy.
Ūma is city and author.
Ūrmi is wave and pool,
Entering and clarity.
Clothes shrinking and walls,
Throat lifting and squeezing.
Kāma is memory and shadow.
Kamaṃ is desired things, joy, certainty, desire.
Āma is subsequent desire.
Kāmī is desire and chaste woman.
Kāmi becomes a man with desire.
Sarvanāma's Kaṃ is called,
Distinction, question,
Abandonment, reproach, and form.
Kimi is gold and daughter,
The garland is Ābhālā.
Kri is insect Kīṭa,
Nettle and the master of insects.
Two are the value of not sinking,
Shaking and moving.
Kharma is a detailed classification of light.
Gama is Anālocita.
Road, decoration, giving, difference.
Gulma is the tree Camūni.
Guardian, army, liver disease classification.
Gulmī is Āmalakya,
The curtain and the house of cloth.
Brāma is sound and residence,
Collection and sound, etc. before.
Gharma is heat, pain, pavilion,
Heat and dust water.
Jālma is Sāmara and bathing,
A woman who sees correctly.
Jehma is cunning Tagara,
Slow and wheel.
Sprout and grass.
Tokma Tokmaṃ! Is the dirt heard.
Dama is fabrication, stick,
Taming and cheeks.
Dasma is man and robber,
The arrogance of people.
Druma! Is the collective of bloodsuckers,
Man or rich man.
Ci yi is the source of wealth.
Dharma is non-harm, merit,
Reason, offering, charity, nature,
Example,
Discipline and behavior,
Kind, boundary, bow, ear, wealth.
Silent drink, the nature of medicine.
The root of fragrance and coolness,
The name of the tamer and praise of others.
Nami is the edge of the well,
Tini is meat, tree, the edge of the wheel.
Nema is time and limit and abandonment,
The fence and Kaitaka.
Pama is the collection of lotuses,
The arrangement of lotuses, the distinction of numbers.
Treasure and lotus and the classification of dragons.
Pamābhā! Is Rgir and glory.
Brātmī is the sound, the mud-born face,
The power of Brahma Pañjikā.
The moon's tendril, the classification of branches.
Bhāma is anger, sound, and light.
Bhīma is the source of happiness, wolf, hunger.
Abābeta is the tree of the land.

============================================================

==================== 第 80 段 ====================
【原始藏文】
།དྲག་པོ་དང་ནི་འཇིགས་རུངས་ལ། །བྷཱིཥྨ་འཕྲོག་བྱེད་གཱཾ་ག་སྐྱེས། །སྲིན་པོ་དང་ནི་འཇིགས་བྱེད་མ། །བྷཱུ་མི་ས་དང་གནས་ཅེམ་ལ། །བྷཽ་མ། དམྱལ་བ་ས་སྐྱེས་ལ། །བྷཱ་མ་འཁྲུལ་དང་ཀུནྡྲ་དང༌། །ཟད་དང་ཆུ་ཡི་ངེས་འགྲོ་ལ། །ཡ་མ་གཤིན་རྗེ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ། །ཟུང་དང་ཡང་དག་སྡོམ་དང་ཁྭ། །མཚེ་མ་སྐྱེས་དང༌། ལུས་དང་སྒྲུབ། །བལྟོས་པ་མེད་གང་དག་པའི་ལས། །ཡཱ་མ་མཚོན་ཆ་ཡང་དག་འགོག །ཡཱ་མི་གཟའ། སྲིན་མོ་བུད་མེད་རིགས། །ཡུདྷྨ་གཞུ་དང་གཡུལ་འགྱེད་པ། །ར་ཡཱ། སྦྲང་རྩིའི་ལྷ་མ་ཡིན། ཆུང་མ་ལ། །ར་མ་ཡིད་བསྲུབས་མཛེས་པ་དང༌། །ས་སྐྱེས་མྱ་ངན་མེད་པ་ལ། །ར་སྨི་འོད་དང་རྟའི་སྲ་བ་དང༌། །མིག་གི་རྨ་དག་ལའོ། །རཱ་མ་ད་གྷུའི་བུ་དང་ནི། །དྲང་སྲོང་ཡ་མང་ཨགྣི་དང༌། །ཤོལ་འཛིན་ཕྱུགས་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང༌། །ཤིན་
ཏུ་ཡིད་དུ་འོང་རྣམས་ལའོ། །རཱ་མཱ་བུད་མེད་དང་ཤིང་ཀུན། །རཱ་མཾ་གནས་ཅན་རུ་རྟའོ། །རུཀྨི་གསེར་དང་ལྕགས་ལ་སྟེ། །མ་སྭ་ཙལ་ཙ་ཎཱ་ཀ་རེ། །རུ་མཱ་མགྲིན་བཟང་མཛེས་པ་ལ། །ལཀྵྨི་དཔལ་དང་ཕུན་ཚོགས་ལ། །པདྨ་བྲྀ་ཡང་ཀུ་དང་མཛེས། །བ་མི་ནད་ཅན་སྐྱུགས་བ་ལ། །ནཱ་མ་གཡོན་དང་འཕྲོག་བྱེད་དང༌། །འདོད་དང་སྤྲིན་དང་པྲ་ཏཱི་བ། །བཱ་མཾ་གཅོད་བྱེད་བཱ་མཱ་མཛེས། །ཤ་མི་ཕྱེ་དང་འབྲས་བུ་དང༌། །ཤིམྦྷ་དང་ནི་ངག་མཚུངས་པ། །ཤུཥྨི་ཉིན་མོའི་བདག་བོ་ལ། །ཤུཥྨཾ་གཟི་བརྗིད་ལ་འདོད་དོ། །ཤྱཱ་མ་ལྗང་གུ་ནག་པོ་དང༌། །རབ་སྦྱོར་བ་ཊའི་ཤིང་དང་ནི། །སྦལ་པ་སྤྲིན་དང་བྱིས་པ་རྒན། །ཤྱཱ་མཱ་ཁ་དོག་ལྗང་གུ་དང༌། །སྔོ་བསྔགས་ཙཱ་གྲཱ་ལི་དང་ནི། །རབ་ཏུ་འགྲོ་མིན་བུད་མེད་དང༌། །ཟླ་བའི་འཁྲི་ཤིང་སྨན་དུར་བྱིད། །སཱི་རི་པ་དང་གུཎྜཱ་དང༌། །མཚན་མོ་རམས་དང་པྲྀ་ཡངྐུའོ། །ཤྱཱ་མ་མ་ལན་ཚྭའི་དབྱེ་བ་དང༌། །ན་ལེ་ཥཾ་ལའོ། །ཤྲཱ་མ་ནི། །ཐུབ་པ་དུས་དང་སྔ་མ་མིན། །དལ་བ་སེལ་བའོ་མ་ལཱ་ནི། །འགུགས་དང་འདྲ་དང༌། ཙཱ་གུའི་ཟེར་བའི་མཆན་བུ་སྣང༌། །སྐྱེ་བོ་ཀུན། །སཱི་མ་མཚམས་དང་དུས་དང་ནི། །ཞིང་དང་དབྱེ་བ་གནས་ལའོ། །སྲ་མ་མཁའ་དང་འོ་མ་ལ། །སྲཥྨཾ་ཆུང་དུ་མངོན་པར་བརྗོད། །སྲི་ཥྨ་ཕྲ་དང་ནང་དག་ལ། སཱུཀྵྨ་ཕྲ་དང་ཕྱི་མོ་ལ། །སོ་མ་འོད་དཀར་།བུ་གར་འགྲོ། །ཕ་མེས་དང་ནི་ལྷ་ངག་ལ། །སྱཱ་མ་ལྷའི་སྨན། གྲི་ཤིང་དང༌། །ནོར་གྱི་དབྱེ་བ་རླུང་སྦྲེའུ། །ཧི་མཾ་ཁ་བ་བ་མོ་དང༌། །ཙན་བསིལ་དང་འཁྱགས་པ་ལ། །ཧོ་མི་དང་བ་དང་ནི་མར། །ཀྵ་མ་ས་དང་བཟོད་པ་ལ། །ཀྵ་མ་བཟོད་པ་ལྡན་པ་ལ། །ཀྵ་མ་ཟར་མ་ཕ

【汉语翻译】
凶猛与极恐怖，
毗湿摩夺取恒河生。
罗刹与作怖母，
 ഭൂമി（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）土地与住处。
 ഭൂമ（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）地狱生于地。
 བྷཱ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）迷乱与素馨花，
尽与水之定行。
阎摩死主法王，
双与真实禁与鸦，
孪生与身与成。
无待凡是清净业，
 ཡཱ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）兵器真实遮止。
 ཡཱ་མི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）曜，罗刹女种。
 ཡུདྷྨ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）弓与战斗者。
 ར་ཡཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）蜂蜜天女，妻子也。
 ར་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）意悦美貌与，
生于地无忧也。
 ར་སྨི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）光与马之坚硬与，
眼之伤也。
罗摩达刹之子与，
仙人阎摩阿耆尼与，
执杖牛之差别与，
极其悦意诸也。
罗摩女与蔓生树，
罗摩有处赤鹿也。
རུཀྨི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）金与铁也，
མ་སྭ་ཙལ་ཙ་ཎཱ་ཀ་རེ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
རུ་མཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）美颈美貌也，
ལཀྵྨི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）吉祥与圆满也，
莲花 बृहत्（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）扬谷与美貌，
བ་མི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）有病呕吐也。
ནཱ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）左与夺取与，
欲与云与 प्रति（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）也。
བཱ་མཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）断除者བཱ་མཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）美貌，
ཤ་མི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）粉与果实与，
ཤིམྦྷ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）与语相似也。
ཤུཥྨི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）白昼之主也，
ཤུཥྨཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）光荣所欲也。
ཤྱཱ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）绿与黑也，
善合榕树与，
蛙云与老童。
ཤྱཱ་མཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）颜色绿也，
青莲花 चाग्राली（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）与，
善于非行妇女与，
月之蔓草药尸林。
སཱི་རི་པ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）与གུཎྜཱ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）与，
夜晚ramsa与 प्रियंकु（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）也。
ཤྱཱ་མ་མ་ལན་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）盐之差别与，
ན་ལེ་ཥཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）也。
ཤྲཱ་མ་ནི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。
能仁时与非昔，
缓息除障奥玛拉尼。
召引与似与，ཙཱ་གུའི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）光之眉间现，
诸众生。
སཱི་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）界限与时与，
田与差别处也。
སྲ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）空与乳也，
སྲཥྨཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）小之显说。
སྲི་ཥྨ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）微细与内清净，སཱུཀྵྨ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）微细与外也。
སོ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）白光，子何往？
祖先与天语也。
སྱཱ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）天之药，刀树与，
财之差别风旋也。
ཧི་མཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）雪冰雹与，
旃檀凉与寒冷也。
ཧོ་མི་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）与牛与酥油。
ཀྵ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）地与忍耐也，
ཀྵ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）具足忍耐者，
ཀྵ་མ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）匝玛啪

【英语翻译】
Fierce and terrifying,
Bhishma seizes the Ganges-born.
Rakshasa and the terrifying mother,
Bhumi (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) earth and dwelling place.
Bhauma (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) hell born from the earth.
Bhama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) confusion and jasmine,
Exhaustion and the definite course of water.
Yama, the lord of death, the king of Dharma,
Pair and truth, discipline and crow,
Twins and body and accomplishment.
Without dependence, all are pure deeds,
Yama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) weapons truly prevent.
Yami (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) planet, Rakshasa female race.
Yudhuma (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) bow and warrior.
Raya (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) honey goddess, also wife.
Rama, mind-pleasing beauty and,
Born from the earth, without sorrow.
Rasmī (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) light and the hardness of a horse, and
The wounds of the eyes.
Rama, the son of Dasharatha, and,
Sage Yama Agni and,
Holding a staff, the distinction of cattle, and
All that are very pleasing.
Rama, woman and creeper,
Rama, the place of the red deer.
Rukmi (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) gold and iron also,
Mā sva cala caṇā kare (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning)
Ruma, beautiful neck and beauty,
Lakshmi (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) auspiciousness and perfection,
Lotus, Brihat (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) Yanggu and beauty,
Vami (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) sick and vomiting.
Nama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) left and seizing and,
Desire and cloud and Prati (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) also.
Vamam (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) cutter, Vama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) beautiful,
Shami (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) flour and fruit and,
Shimba (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) and speech are similar.
Shushmi (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) lord of the day,
Shushmam (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) glory is desired.
Shyama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) green and black and,
Well-combined banyan tree and,
Frog, cloud, and old child.
Shyama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) color green and,
Blue lotus, Chāgrālī (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) and,
Well-going non-acting woman and,
Moon's creeper, medicine, charnel ground.
Sīrīpa (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) and Guṇḍā (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) and,
Night ramsa and Priyangu (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) also.
Shyama malan (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) salt distinction and,
Naleisham (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) also.
Shramani (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning).
Shakyamuni, time and not past,
Slow breath, removing obstacles, Omalaani.
Summoning and similar and, Chāgui (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) light's brow appears,
All beings.
Sima (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) boundary and time and,
Field and difference, place also.
Srama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) sky and milk also,
Srashmam (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) small is clearly spoken.
Srishma (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) subtle and inner pure, Sukshma (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) subtle and outer also.
Soma (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) white light, son where to go?
Ancestors and divine speech also.
Syama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) divine medicine, knife tree and,
Wealth distinction, wind swirl also.
Himam (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) snow hail and,
Sandalwood cool and cold also.
Homi (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) and cow and ghee.
Shama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) earth and patience also,
Shama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) possessing patience,
Shama (Tibetan, Devanagari, Roman transliteration, literal meaning) Zarma pa

============================================================

==================== 第 81 段 ====================
【原始藏文】
ྲེང་བ་ཅན། །ཀྵེ་མ་འཐོབ་དང་བསྲུང་བ་དང༌། །བཀྲ་ཤིས་དང་ནི་ཆོམ་རྐུན་ལ། །ཀྵཻ་མཱ་གཏུམ་པོ་འཕོག་བྱེད་ལ། །ཀྵཽ་མི་ཟར་མའི་གོས་དང་ནི། །དུ་ཀཱུ་ལ་ཡི་རས་ལའོ། །ཨ་ད་མ་ནི་སྨད་དང་དམན། །ཨཱ་ག་མ་ནི་བསྟན་བཅོས་ལུང༌། །ཨཱ་ཤྲ་མ་ནི་ཚངས་སྤྱོད་སོགས། །ཐུབ་པའི་གནས་དང་ཚོགས་ཁང་ལ། །ཨུཏྟ་མ་དང་ཨུཏྟ་མཾ། །མཆོག་དང་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའོ། །ཀཱ་ལ་མ་ནི་སཱ་ལི་འཛིན། །བརྐོ་བྱ་འབྲས་དང་རྒྱ་སྐྱེགས་བཅུད། །ཀུ་སུ་མཾ་ནི་མེ་ཏོག་འབྲས། །དུས་སུ་སྐྱེས་དང་མིག་ནད་ལ། །ཀྲྀ་ཏྲི་མཾ་ནི་ལན་ཚྭ་དང༌། སི་ཧླ་ཀ་དང་བཅོས་པ་དང༌། །གོདྷཱུ་
ན་ནི། འབྲུའི་བྱེ་བྲག །ན་རངྒ་དང་སྨན་གྱི་དབྱེ། །གོ་མི་མི་ནི། དཱུརྦཱ་དཀར། །འཁོར་དང་ཤུ་དག་ལ་ཡང་ངོ༌། །གཽ་ཏ་མ་ནི་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །ཤཱཀྱ་སེང་གེའོ། །གཽ་དྷ་མཱི། །བགྲོད་དཀའ་དང་ནི་གསལ་བ་ལ། །ཏ་ནི་མཾ་ནི་རལ་མལ་དང༌། །བླ་རེ་དང་ནི་ཞལ་ཞལ་ལ། །ཀྲ་ཌི་མ་ནི་སེ་འབྲུ་དང༌། །ཀ་ར་ཀ་དང་ཨེ་ལའོ། །ནི་ག་མ་ནི་ཚོང་དྲལ་དང༌། །པཱུརྦི་དཀ་ཊ་ལུ་ཎྚཱི། །ཚོང་པའོ་ནི་ག་མ་ན་དེས། །འཆིང་བ་དམ་བཅའ་འཁྲུལ་འཁོར་སྐྱོབ། །ནིརྒ་མ་ནི་དེས་འགྲོ་བློ། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་དང་རིགས་ངན་ལ། །ནི་ག་མ་ནི་ལྷའི་མཐའ་དང༌། །ཚོང་བའི་གྲོང་ཁྱེར་ནཱ་སི་ཏ། །པཉྩ་མ་ནི་འདོད་ཆགས་དབྱེ།། ལྔ་རྣམས་དང་ནི་རྫོགས་བྱེད་ལ། །མཁས་པ་དང་ནི་ཁོང་ཆུད་ལའང༌། །པཉྩ་མེ་ནི་སྐྱབས་སེང་བུ། །བ་ར་ནི་མི་ཕུལ་བྱུང་གཙོ། །སྣང་བའོ་བ་ར་མ་ཨོ་མཛད། །རྗེས་གནང་དང་ནི་གྲངས་མེད་ཅན། །པྲ་ཀྲ་མ་ནི་སྐབས་གོ་རིམས། །ཉེ་བའི་རིམ་དང་རིམ་པའོ། །པྲ་ཏཱ་བ་ནི་རྗེས་སུ་བྱེད། །སོ་འཆིང་མ་དང་སོ་ལྡན་མ། །བྲ་ཐ་མ་ནི་དང་པོ་གཙོ། །བྲ་ཧརྨ་ནི་ཁང་བརྩེགས་དང༌། །བུམ་པ་དང་ནི་རི་ཡི་སྟོད། །མ་དྷྱ་མ་ནི་ཡུལ་དབུས་དང༌། །མཆོག་དང་གུང་དང་དབུས་སུ་སྐྱེས། །མ་ཛྱ་མཱ་ནི་ག་ནམ་སྟོང་དང༌། །རྡུལ་མཐོང་བུང་མེད་དག་དང་ནི། །རྣ་བ་ཅན་དང་ཡང་གསུམ་གྱི། །སྡེབ་སྦྱོར་ལ་གསོར་དབུས་མ་ལ། །བི་ཀྲ་མ་ནི་རྣམ་གནོན་མཛེས། །བཟོ་དང་ནུས་པ་ཕུན་ཚོགས་ལ། །བེ་དྲུ་མ་ནི་རིན་ཆེན་ཤིང༌། །བི་རུ་དང་ནི་ལྕུག་མ་སར། །བི་སྦྲ་མ་ནི་རྣམ་སྒེག་དང༌། །འཁྲུལ་དང་སྒེག་པའི་བྱ་བ་ལ། །བི་ལོ་མ་ནི་གོ་བཟློག་དང༌། །ལག་འགྲོ་ཁྱི་དང་ཞགས་པ་ལ། །བི་ལོ་མཱི་ན་ན་ཚོད་གནས། །བཟློག་དང་གསོད་པར་བྱེད་པ་ལ། །བྱཱ་ཡ་མ་ནི་བགྲོད་དཀའ་བའི། །ཀུན་སྤྱོད་རྣམ་འགོག་སྐྱེས་བུའི་རྩལ། །སཾ་ཀྲ་མ་ནི་འགྲོ་བྱེད་དང༌། །ཆ

【汉语翻译】
莲花者。
希玛，获得与守护，
吉祥与盗贼，
希玛，凶猛者转移，
休，米匝玛的衣服与，
杜古拉的丝绸。
阿达玛，卑贱与低下，
阿嘎玛，教典圣言，
阿夏玛，梵行等，
能仁之处与集会所。
乌达玛与乌达玛姆，
殊胜与极其超胜。
嘎拉玛，稻田守护者，
挖掘之果与青稞精华。
古苏玛姆，花朵之果，
时节所生与眼病。
格日德日玛姆，盐与，
斯哈拉嘎与造作，
郭度那，谷物之差别，
那让嘎与药物之差别。
郭米米，杜尔巴白色，
眷属与白菖蒲亦然。
郭达玛，能仁之差别，
释迦狮子。
郭达弥，
难行与明亮。
达尼玛姆，乱发与，
幡与脸面。
格日迪玛，石榴子与，
嘎拉嘎与豆蔻。
尼嘎玛，商贸与，
布尔比嘎达鲁尼，
商人哦，尼嘎玛那德，
系缚，誓言，幻轮，守护。
尼日嘎玛，彼之行境，
圆满与恶劣种姓。
尼嘎玛，天之边际与，
商人之城市纳斯达。
班匝玛，贪欲之差别，
五者与成办者，
智者与通达者。
班匝美，救护幼狮。
瓦拉，人中殊胜之主，
显现哦，瓦拉玛哦作者，
随许与无数者。
扎格日玛，时机次第，
亲近之次第与次第。
扎达瓦，随顺而行，
牙齿系缚者与牙齿具足者。
扎塔玛，最初之主。
扎哈日玛，楼房与，
宝瓶与山之顶。
玛达玛，地方中央与，
殊胜与中间与中央所生。
玛匝玛，嘎南空与，
微尘可见无蜂等与，
具耳者与亦三者之，
组合于索尔中央。
比格日玛，殊胜降伏庄严，
工巧与能力圆满。
贝度玛，珍宝树，
比汝与竹子之地。
比斯扎玛，殊胜娇媚与，
迷乱与娇媚之行为。
比洛玛，颠倒与，
手行狗与绳索。
比洛米那，年龄住，
颠倒与杀害者。
雅雅玛，难行之，
行持，种种遮止，丈夫之勇。
桑格日玛，行作者与，
ཆོ

【英语翻译】
Lotus possessor.
Sheema, obtaining and protecting,
Auspiciousness and thieves,
Sheema, the fierce one transfers,
Shu, the clothes of Mizarma and,
The silk of Dukula.
Adama, base and lowly,
Aagama, scriptures and sacred words,
Aashrama, celibacy etc.,
The place of the Able One and assembly hall.
Uttama and Uttamam,
Supreme and exceedingly surpassing.
Kalama, paddy field guardian,
Fruit to be dug and barley essence.
Kusumam, flower fruit,
Born in season and eye disease.
Kritrimam, salt and,
Sihhlaka and fabrication,
Godhuna, difference of grains,
Naranga and difference of medicine.
Gomimi, white Durva,
Retinue and sweet flag also.
Gautama, difference of the Able One,
Shakya Lion.
Godhami,
Difficult to traverse and bright.
Tanimam, disheveled hair and,
Banner and face.
Kridima, pomegranate seed and,
Karaka and cardamom.
Nigama, trade and,
Purbi Kataruni,
Merchant oh, Nigamana De,
Binding, vow, illusion wheel, protection.
Nirgama, his realm of action,
Perfection and bad lineage.
Nigama, end of the gods and,
Merchant's city Nasita.
Panchama, difference of desire,
Five and accomplisher,
Wise and comprehending.
Panchame, protecting lion cub.
Vara, chief among excellent people,
Manifestation oh, Varama oh doer,
Permission and countless.
Prakrama, opportunity sequence,
Sequence of proximity and sequence.
Pratava, following,
Tooth binder and tooth possessor.
Prathama, first chief.
Brahrma, building and,
Vase and top of the mountain.
Madhama, central region and,
Supreme and middle and born in the center.
Majyama, Ganam empty and,
Dust visible without bees etc. and,
Ear possessor and also of the three,
Combination at the center of Sor.
Vikrama, excellent subduer adornment,
Craft and ability perfection.
Bedruma, precious tree,
Biru and bamboo land.
Visbrama, excellent coquetry and,
Confusion and coquettish behavior.
Viloma, reversal and,
Hand-walking dog and lasso.
Vilomina, age dwelling,
Reversing and slayer.
Vyayama, difficult to traverse,
Conduct, various preventions, man's valor.
Samkrama, action doer and,
ཆོ

==================== 第 82 段 ====================
【原始藏文】
ུ་ལས་ཡང་དག་སྒྲོལ་བ་ཡི། །ཀུན་སྤྱོད་འཁྲུལ་འཁོར་དག་ལའོ། །ས་ཏྟ་མ་ནི་ཆེས་མཆོད་འོས། །མཆོག་དང་ལེགས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སཾ་བྷྲ་མ་ནི་གུས་པ་དང༌། །སྐྱོང་དང་ལེགས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སུཥ་མཾ་ནི་མཛེས་དང་འདུས། །སུཥ་མཱ་ནི་གསལ་བ་དང༌། །མངོན་པར་གསལ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སུ་ཥི་མ་ནི་སྤྲུལ་བྱེ་བྲག །སུ་ཥཱི་མ་ནི་རླུང་སེར་བུ། །མཛེས་དང་འཁྱུགས་པ་དག་ལའོ། །ཨ་ནུ་པ་མ་མཛེས་པ་དང༌། །སྟོད་པ་དང་ནི་སྲིན་པོ་ཡི། །ཕྱོགས་ཀྱི་གླང་མོ་
ལ་འདོད་དོ། །ཨ་བྷྱཱ་ག་མ་མཐར་བྱེད་དང༌། །ཤན་པ་འགལ་བྱེད་ཁས་བླངས་མཚོན། །ཨུ་པ་ཀྲ་མ་གསོ་སྦྱོང་དང༌། །ཉེར་འཛིན་ཙམ་དང་རྣམ་པར་གནོན། །ཨུ་བ་ཀྲ་མ་ལོགས་སུ་འགྲོ། །རང་གི་བྱས་པ་དག་ལའོ། །ཛ་ལ་ག་མ་ཆུའི་གོང་དང༌། །ཆུ་ཡི་བཞི་མདོ་རུས་སལ་ལ། །དཎྜ་ཡཱ་ན་ཉིན་མོ་དང༌། །བུམ་པ་སྐྱེས་དང་ཀཱོ་ནཱ་ས། །བ་ར་ཀྲ་མ་ནུས་པ་དང༌། །རྣམ་གནོན་བརྩོན་པ་དག་ལའོ། །སཱ་བངྒ་མ་སྤལ་བ་སྤྲེའུ། །ན་ཧཱ་པདྨ་ང་རྒྱལ་ཅན། །མ་ཧཱ་པདྨ་གྲངས་དང་གཏེར། །ཀླུ་ཡི་ཁྱད་པར་ལ་ཡང་འདོད། །མཱཏྟ་བཱ་མ་འཁོགས་པ་དང༌། །ཡོངས་སུ་ཟོས་དང་པོར་བ་ལ། །སརྦ་བྷཽ་མ་ཕྱོགས་གླང་དབྱེ། །ས་ཀུན་པ་ལ་ཡང་འདོད་དོ། །མ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཡ་ནི་རླུང་དང་གྲགས་པ་དང༌། །ཐོབ་བྱེད་གཏོད་དང་འགྲོ་བྱེད་ལ། །ཡཱ་ནི་ས་དང་མ་མོ་དང༌། །མེ་དང་རྔ་ཡབ་མཱུརྦཱི་དང༌། །མུརྦྦ་ཧླཱ་རྣམས་ལའོ། །དྻོ་ནི་ལྷ་གནས་སྐབས་གསུམ་ལམ། །ཨ་ནུ་མཚུངས་མེད་དབྱེ་བ་དང༌། །གཞན་དུ་འགྱུར་དང་ཐ་མ་ལ། །ཨརྠྱ་བློ་དང་རིག་པ་དང༌། །བརྟག་ཞུན་ལའོ་ཨརྦྷྱཾ་ནཾ་ནི། །རིན་ཐང་དོན་དང་མཆོད་དང་འོས། །ཨརྒྷྱ་སྦྱོར་བ་ཙམ་ལ་ཡང༌། །ཨཪྴྱ་རྗེ་བོ་རྗེ་རིགས་ལ། །ཨཱ་བྱཱ་གནས་དང་གཙོ་བོ་ལ། །ཨཱ་བྱཾ་གདོང་དབུས་ཁ་ལས་བྱུང༌། །ཨི་ཧྱ་བཱ་མ་འདོད་དང་སྦྱིན། །མཆོད་དང་འགྲོགས་དང་གནས་ལའོ། །ཨི་བྷྱ་ཕྱུག་པོར་གྱུར་པ་ལ། །ཨི་བྷྱཱ་གླང་པོ་ཤ་ལཾ་ཀཱི། །ཀ་ནྱཱ་བུད་མེད་ཆུང་དུ་དང༌། །གཞོན་ནུ་མ་དང་ཁྱིམ་གྱི་དབྱེ། །སྨན་གྱི་བྱེ་བྲག་དག་ལའོ། །ཀ་ལྱཾ་ཐོ་རངས་སྣང་བ་དང༌།། ཉིན་མོའི་གྱེ་ནད་མེད་མཁས། །ཀ་ལྱཱ་སྐྱེས་མཆོག་དགེ་པ་འཆང༌། ཀ་བྱཾ་ཆད་དང་ལྕག་འོས་དང༌། །བར་མ་དང་ནི་ལྕགས་རྣམས་ལ། །ཀ་ཀྵྱ་ཆེན་པོ་དང་ནི་གསེར། །སྐེད་ཆིངས་དང་ནི་གླང་པོའི་སོ། །ཀཾ་སྱཾ་ཁང་བཟང་ལ་སོགས་ཀྱི། །རེ་མིག་དང་ནི་བཏུང་བའི་སྣོད། གཟི་བརྗིད་སྐྱེས་དང་རྫས་ཀྱི་དབྱེ། །རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀཱ་ཡ་ལུས་དང་རང་བཞིན་འདུས། །འབ

【汉语翻译】
于彼胜生解脱母，行持轮转诸方所。
萨怛摩，极应供养处，殊胜与善亦如是。
桑布罗摩，恭敬与守护，养育与善亦如是。
苏什摩，美妙与聚集，苏什摩，明亮与，
显现明亮亦如是。苏什摩，化身之差别，
苏什摩，风之旋，美妙与流动亦如是。
阿努帕摩，美妙与，赞颂与罗刹之，
方位母象所欲求。阿毗雅伽摩，至边际与，
调伏违逆，承诺之象征。邬波克拉摩，斋戒与，
近取唯与，种种压伏。邬波克拉摩，分离而行，
自己所作亦如是。扎拉伽摩，水之团与，
水之四岔路，骨之碎。丹达亚那，白昼与，
宝瓶生与，郭那萨。瓦拉卡拉摩，能力与，
种种压伏，精进亦如是。萨邦伽摩，抛弃与猴子，
那哈帕德摩，傲慢者。摩诃帕德摩，数量与宝藏，
龙之差别亦如是。摩德瓦摩，弯曲与，
完全吞食，首先生。萨瓦刨摩，方位象之差别，
一切处亦如是。末尾之品。
雅，风与声，获得与给予，行者与。
雅，地与母，火与箭，穆尔维与，
穆尔巴，赫拉等。迪沃，天处，三个时节，道路。
阿努，相似，无有，差别与，
变为其他，最后者。阿提亚，智慧与明，
观察磨砺，阿提扬南尼，价值，意义，供养与应。
阿提亚，结合唯，阿提亚，君主，君主种姓。
阿毗雅，处所与主要者，阿毗扬，面，中央，口所生。
伊赫雅瓦摩，欲与施，供养与伴随，处所亦如是。
伊毗雅，变为富裕者，伊毗雅，象，夏兰卡。
卡尼亚，女子，小者与，少女与家之差别，
药之差别亦如是。卡良，黎明，显现与，
白昼之病，无病，贤善。卡良，殊胜生，具善者。
卡比亚，断与鞭应与，中间与铁等。
卡夏，巨大与金，腰带与象之牙。
康夏，楼阁等之，格子与饮用之器，
光辉生与物之差别，乐器之差别亦如是。
卡雅，身体与自性聚集，

【英语翻译】
To that Victorious Birth Liberation Mother, in the conduct of revolving in all directions.
Sattama, most worthy of offering, excellent and good are also like that.
Sambrama, respect and protection, nurturing and good are also like that.
Sushma, beautiful and gathered, Sushma, bright and,
manifestly bright are also like that. Sushma, a particular emanation,
Sushma, a whirlwind, beautiful and flowing are also like that.
Anupama, beautiful and, praise and of the Rakshasa,
the direction's female elephant is desired. Abhyagama, to the edge and,
subduing opposition, a symbol of promise. Upakrama, fasting and,
near taking only and, various oppressions. Upakrama, goes separately,
one's own actions are also like that. Jala-gama, a mass of water and,
a crossroads of water, fragments of bone. Danda-yana, daytime and,
pot-born and, Kona-sa. Vara-krama, ability and,
various oppressions, diligence is also like that. Sabangama, abandoning and monkey,
Naha-padma, arrogant one. Maha-padma, quantity and treasure,
a distinction of nagas is also like that. Matta-vama, bent and,
completely devoured, first born. Sarva-bhauma, a distinction of directional elephants,
everywhere is also like that. The final chapter.
Ya, wind and sound, obtaining and giving, goer and.
Ya, earth and mother, fire and arrow, Murvi and,
Murba, Hla, and so forth. Dyo, heavenly place, three seasons, path.
Anu, similar, without, distinction and,
becoming other, the last. Arthya, wisdom and knowledge,
observing and polishing, Arthyang nam ni, value, meaning, offering and should.
Arthya, union only, Arthya, lord, lordly lineage.
Abhya, place and main one, Abhyang, face, center, born from the mouth.
Ihva-vama, desire and giving, offering and accompanying, place is also like that.
Ibhya, become wealthy one, Ibhya, elephant, Shalanki.
Kanya, girl, small one and, maiden and distinction of home,
distinction of medicine is also like that. Kalya, dawn, appearance and,
daytime sickness, without sickness, virtuous. Kalya, excellent birth, possessing virtue.
Kabya, cut and whip should and, middle and iron and so forth.
Kashya, great and gold, belt and elephant's tusk.
Kangsya, of mansions and so forth, lattice and drinking vessel,
splendor born and distinction of things, distinction of musical instruments is also like that.
Kaya, body and nature gathered,

==================== 第 83 段 ====================
【原始藏文】
ུམ་དང་ལྷ་ལས་བྱུང་བའོ། །ཀརྻཾ་རྒྱུ་དང་དགོས་པ་ལ། །ཀཱ་བྱ་བ་སངས་གཟའ་ལའོ། །ཀ་བྱ་གཙང་བྱེད་བློ་དག་ལ། །ཀཱཾ་བྱཾ་གཞུང་གི་ཁྱད་པར་ལ། །ཀུ་ཊྱཾ་རྩིག་པ་
བྱུག་པ་ལ། །ཀུ་ལྱ་མཱ་ཏྱ་རིགས་བྱུང་དང༌། །རིགས་ལ་ཤིན་ཏུ་ཕན་པ་དང༌། །ཤ་དང་ཉི་མ་ཁྲུས་གཞོང་དང༌། །ཀཱི་ཀ་ཤའོ་ཀུ་ལྱཱ་ནི། །ཆུང་དུ་བཅོས་མ་ཆུ་ཀླུང་དང༌། །ཆུ་བོ་འཚོ་གསིལ་སྒྲ་སྒྲོགས། །ཀྲྀ་ཏྱཱ། བྱ་བ་ལྷ་དག་དང༌། །ནོར་ལ་སོགས་པ་བགོ་བྱ་དང༌། །འཕེལ་བའི་བྱ་བ་དག་ལ་འདི། །ཀྲྀ་ཏྱཱ་ཏ་བྱ་སོགས་སུ་བརྗོད། །ཀྲྀ་ཡཱ་ལས་དང་བྱ་བ་དང༌། །བྱེད་པ་རབ་ཏུ་བཟུང་དང་ཐབས། །རྩོམ་པ་དང་ནི་བསླབ་པ་མཆོད། །གསོ་དཔྱད་དང་ནི་ངེས་བྱེད་ལ། །ག་བྱཾ་རྒྱལ་བྱ་བ་ལང་གི །འོ་མ་སོགས་དང་མཆོད་སྦྱིན་རྫས། །ག་བྱ་བ་ལང་རིགས་པ་ཕན། །གུ་ཧྱཾ་གསང་བ་ཉེར་གནས་དང༌། །སྦ་བྱ་ཁྱོ་ཤུག་རུས་སྤལ་ལ། །གུ་ཧྱཱ་ཡལ་གའི་གྲོང་དང་ཕུག །བྱ་དང་རི་དགས་ཚང་དག་དང༌། །བཤང་ལམ་རང་དབང་མིན་དང་ཕྱོགས། །གེ་ཡ་གླུ་མཁན་གླུ་དང་དབྱངས། །གོ་ཧྱི་ཡོན་ཏན་སྦྱིན་དང་བུ། །གྲཱ་མྱ་སྐྱེད་མ་བུད་མེད་དང༌། །གྲཱ་མྱཾ་དགའ་འབྲེལ་ཨ་ཤླཱ་ལ། །ཙས་གདུང་བ་ཚོགས་དང་ནི། །རྩ་བར་འཆིང་བའོ། །ཙ་བྱ་དཔེན་བ་ཙ་བྱཱ་ནི། ཆེན་པོ་དང་ནི་དྲི་ཡི་མཆོག །ཙིཏྱཱ་རོ་ཡི་ཁ་དང་མ། །ཙི་ཏྱཾ་གཤིན་པོའི་མཆོད་རྟེན་ལ། །ཙཻ་ཏྱཾ་གནས་གཞི་ཙི་ཏྱཱ་ནི། །གཙང་ཁང་ཕྱུར་བུ་ལ་ཡང་ངོ༌།། ཙཻ་ཏྱ་སངས་རྒྱས་སྐུ་གཟུགས་དང༌། །ཤིང་ལ་ཡང་ནི་ཤིན་ཏུ་བསྟེན། །ཙཻ་ཏྱ་དྲི་བ་རྨད་བྱུང་ལ། །ཙཱ་ཏྱ་བརྗོད་བྱ་བཞིན་ཙོ་ལ། །དཔལ་གནས་མའོ། །ཚཱ་བཱ་ནི། །ཆེ་གདུང་མེད་དང་བཀུར་སྟི་དང༌། །ཤིན་ཏུ་བསྐུམས་དང་མཛེས་པ་དང༌། །གཟུགས་བརྙན་མེ་ཤེལ་གྲལ་སྐྱོང་བ། །ཛན་མ་དང་མནའ་མ་སར། །བཤེས་དང་ཁོལ་པོ་དགའ་དང་ཕན། །སྐྱེད་བྱེད་མའོ་ཛ་ནྱཾ་ནི། །ཀུན་སྦྱོར་ཡོངས་སྨོད་ཚོང་དུས་ལ། ཛནྱཱ་མ་དང་གྲོགས་མོ་དགའ། །ཛ་ནྻུ་སྲོག་ཆགས་མེ་མཆོག་གནས། །ཛ་ཡ་རྒྱལ་བྱེད་རྣམ་རྒྱལ་ལ། །ཛ་ཡ་ཆོས་ཀྱི་དབྱེ་བ་ནད། །ཨུ་མའི་གྲོགས་མོ་རྒྱལ་བྱེད་མ། །ཕན་པ་དང་ནི་མ་བསྲུང་ལ། །ཛཱ་ཏྱཾ་རིགས་ཅན་གཙོ་བོ་ལ། །ཏཱrཤྱཱ་བྱ་ཁྱུང་ཉི་མ་ཡི། །ཁ་ལོ་པ་དང་ཤིང་རྟ་རྟ། །རྟ་རྣ་ལ་སོགས་ལ་འདོད་དོ། །ཏ་ཀྵྱཾ་མིག་སྨན་ཁུ་བ་ལ། །ཏིཥྱ་མེ་ཏོག་ཆ་ཤས་ལ། །འཛིན་པ་ལའོ་ཏྲ་ཡཱི་ནི། །དེ་གསུམ་རིགས་བྱེད་གསུམ་པ་དང༌།།
རྫོགས་པ་ལ་ནི་ཡང་དག་འདོད། །དྲསྻུ་དགྲ་དང་ཆོམ་རྐུན་ལ། །དཱ་ཡ་སོལླུཎྛ་བཤད་དང༌། །ཡཽ་ཏ་ཀ་སོག

【汉语翻译】
是乌玛和天神所生的。
KarYaM（梵文天城体：कर्यं，梵文罗马拟音：karyaṃ，汉语字面意思：事业）是原因和需要。
Kā（梵文天城体：का，梵文罗马拟音：kā，汉语字面意思：嘎）是行为和星球。
Ka（梵文天城体：क，梵文罗马拟音：ka，汉语字面意思：嘎）是行为、清洁和清净的智慧。
Kāṃbyaṃ（梵文天城体：कां ब्यं，梵文罗马拟音：kāṃ byaṃ，汉语字面意思：康仰）是论典的差别。
Kuṭyaṃ（梵文天城体：कुट्यं，梵文罗马拟音：kuṭyaṃ，汉语字面意思：古江）是墙壁的涂料。
Kulya mātya（梵文天城体：कुल्य मात्य，梵文罗马拟音：kulya mātya，汉语字面意思：古雅玛雅）是种姓所生，
对种姓非常有益，
肉和太阳，沐浴盆，
Kīka shao kulya（梵文天城体：कीक शाओ कुल्या，梵文罗马拟音：kīka shao kulya，汉语字面意思：吉嘎效古雅）是，
小而伪造的河流，
河流滋养，冰雹发出声音。
Kṛtyā（梵文天城体：कृत्या，梵文罗马拟音：kṛtyā，汉语字面意思：格日雅）。是行为、天神，
财物等分配之物，
增长的行为等，
Kṛtyā ta bya（梵文天城体：कृत्या त ब्य，梵文罗马拟音：kṛtyā ta bya，汉语字面意思：格日雅达雅）等这样说。
Kriyā（梵文天城体：क्रिया，梵文罗马拟音：kriyā，汉语字面意思：格日雅）是事业和行为，
作为、善妙的受持和方法，
写作和学习供养，
医治和决定。
Ga byaṃ（梵文天城体：ग ब्यं，梵文罗马拟音：ga byaṃ，汉语字面意思：嘎仰）是国王的行为，牛的，
牛奶等和供养的物品。
Ga bya ba laṃ（梵文天城体：ग ब्य ब लं，梵文罗马拟音：ga bya ba laṃ，汉语字面意思：嘎雅巴朗）是道理有益。
Guhyaṃ（梵文天城体：गुह्यं，梵文罗马拟音：guhyaṃ，汉语字面意思：古雅）是秘密、亲近，
隐藏、夫妻、骨灰。
Guhyā（梵文天城体：गुह्या，梵文罗马拟音：guhyā，汉语字面意思：古雅）是树枝的村庄和山洞，
鸟和野兽的巢穴，
粪便道、不自由和方向。
Geya（梵文天城体：गेय，梵文罗马拟音：geya，汉语字面意思：给雅）是歌者、歌曲和曲调。
Gohyi（梵文天城体：गोह्यि，梵文罗马拟音：gohyi，汉语字面意思：果嘿）是功德、布施和儿子。
Grāmya（梵文天城体：ग्राम्य，梵文罗马拟音：grāmya，汉语字面意思：格拉雅）是生育的母亲和女人，
Grāmyaṃ（梵文天城体：ग्राम्यं，梵文罗马拟音：grāmyaṃ，汉语字面意思：格拉央）是喜悦关联阿湿波罗。
Tsa（梵文天城体：त्स，梵文罗马拟音：tsa，汉语字面意思：擦）是痛苦、集合，
是束缚于根本。
Tsa bya dpen ba tsa byā（梵文天城体：त्स ब्य दपेन ब त्स ब्या，梵文罗马拟音：tsa bya dpen ba tsa byā，汉语字面意思：擦雅丹巴擦雅）是，
伟大和气味的殊胜。
Tsityā（梵文天城体：चित्या，梵文罗马拟音：tsityā，汉语字面意思：则雅）是尸体的口和母亲。
Tsityaṃ（梵文天城体：चित्यं，梵文罗马拟音：tsityaṃ，汉语字面意思：则央）是死者的灵塔。
Tsaityaṃ（梵文天城体：चैत्यं，梵文罗马拟音：caityaṃ，汉语字面意思：彩央）是处所，Tsityā（梵文天城体：चित्या，梵文罗马拟音：tsityā，汉语字面意思：则雅）是，
清净的房间，乳酪也是。
Tsaitiya（梵文天城体：चैतिय，梵文罗马拟音：caitya，汉语字面意思：彩雅）是佛像，
对树也极其依止。
Tsaitiya（梵文天城体：चैतिय，梵文罗马拟音：caitya，汉语字面意思：彩雅）是疑问奇妙。
Tsātya（梵文天城体：चात्य，梵文罗马拟音：cātya，汉语字面意思：擦雅）是所说如措拉。
是具有光辉的母亲。
Tshā bā（梵文天城体：छा बा，梵文罗马拟音：tshā bā，汉语字面意思：擦巴）是，
伟大、无有痛苦和恭敬，
极其收缩和美丽，
影像、火、水晶、行列守护者。
是詹玛和新娘的处所，
朋友和仆人，喜悦和利益。
是生育的母亲，Ja nyaṃ（梵文天城体：ज न्यं，梵文罗马拟音：ja nyaṃ，汉语字面意思：嘉仰）是，
一切和合、完全呵责、买卖时节，
Janya（梵文天城体：जन्या，梵文罗马拟音：janya，汉语字面意思：嘉雅）是母亲和女友喜悦。
Ja nyu（梵文天城体：ज न्यु，梵文罗马拟音：ja nyu，汉语字面意思：嘉努）是众生、火、殊胜的处所。
Jaya（梵文天城体：जय，梵文罗马拟音：jaya，汉语字面意思：嘉雅）是胜利者、胜利。
Jaya（梵文天城体：जय，梵文罗马拟音：jaya，汉语字面意思：嘉雅）是法的差别、疾病。
是乌玛的女友胜利者母亲，
利益和不守护。
Jātyaṃ（梵文天城体：जात्यं，梵文罗马拟音：jātyaṃ，汉语字面意思：嘉央）是种姓者、主要。
Tārshya（梵文天城体：तारश्य，梵文罗马拟音：tārshya，汉语字面意思：达尔雅）是大鹏鸟、太阳的，
车夫和马车的马，
马耳等也这样认为。
Ta ཀྵyaṃ（梵文天城体：त ऴ्यं，梵文罗马拟音：ta ऴyaṃ，汉语字面意思：达央）是眼药水、汁液。
Tishya（梵文天城体：तिष्य，梵文罗马拟音：tishya，汉语字面意思：底夏）是花朵、部分。
是执持者，Trayī（梵文天城体：त्रयी，梵文罗马拟音：trayī，汉语字面意思：扎依）是，
那三者、种姓者、第三者，
圆满是真实。
Drasyu（梵文天城体：द्रस्यु，梵文罗马拟音：drasyu，汉语字面意思：扎修）是敌人和强盗。
Dāya sollunṭha（梵文天城体：दाय सोल्लुण्ठ，梵文罗马拟音：dāya sollunṭha，汉语字面意思：达雅索伦塔）是所说。
Yauta ka（梵文天城体：यौत क，梵文罗马拟音：yauta ka，汉语字面意思：尤达嘎）等。

【英语翻译】
It is born from Uma and the gods.
KarYaM (Sanskrit Devanagari: कर्यं, Sanskrit Romanization: karyaṃ, Chinese literal meaning: business) is the cause and need.
Kā (Sanskrit Devanagari: का, Sanskrit Romanization: kā, Chinese literal meaning: Ga) is action and planet.
Ka (Sanskrit Devanagari: क, Sanskrit Romanization: ka, Chinese literal meaning: Ga) is action, purification, and pure wisdom.
Kāṃbyaṃ (Sanskrit Devanagari: कां ब्यं, Sanskrit Romanization: kāṃ byaṃ, Chinese literal meaning: Kang Yang) is the difference of the treatise.
Kuṭyaṃ (Sanskrit Devanagari: कुट्यं, Sanskrit Romanization: kuṭyaṃ, Chinese literal meaning: Gu Jiang) is the coating of the wall.
Kulya mātya (Sanskrit Devanagari: कुल्य मात्य, Sanskrit Romanization: kulya mātya, Chinese literal meaning: Gu Ya Ma Ya) is born of caste,
Very beneficial to the caste,
Meat and sun, bathing basin,
Kīka shao kulya (Sanskrit Devanagari: कीक शाओ कुल्या, Sanskrit Romanization: kīka shao kulya, Chinese literal meaning: Ji Ga Xiao Gu Ya) is,
Small and forged river,
The river nourishes, the hail makes a sound.
Kṛtyā (Sanskrit Devanagari: कृत्या, Sanskrit Romanization: kṛtyā, Chinese literal meaning: Ge Ri Ya). Is action, gods,
Things to be distributed such as wealth,
Actions of growth, etc.,
Kṛtyā ta bya (Sanskrit Devanagari: कृत्या त ब्य, Sanskrit Romanization: kṛtyā ta bya, Chinese literal meaning: Ge Ri Ya Da Ya) etc. are said like this.
Kriyā (Sanskrit Devanagari: क्रिया, Sanskrit Romanization: kriyā, Chinese literal meaning: Ge Ri Ya) is career and action,
As, excellent holding and method,
Writing and learning offerings,
Healing and decision.
Ga byaṃ (Sanskrit Devanagari: ग ब्यं, Sanskrit Romanization: ga byaṃ, Chinese literal meaning: Ga Yang) is the action of the king, of the cow,
Milk etc. and offering items.
Ga bya ba laṃ (Sanskrit Devanagari: ग ब्य ब लं, Sanskrit Romanization: ga bya ba laṃ, Chinese literal meaning: Ga Ya Ba Lang) is reasonable and beneficial.
Guhyaṃ (Sanskrit Devanagari: गुह्यं, Sanskrit Romanization: guhyaṃ, Chinese literal meaning: Gu Ya) is secret, close,
Hiding, husband and wife, ashes.
Guhyā (Sanskrit Devanagari: गुह्या, Sanskrit Romanization: guhyā, Chinese literal meaning: Gu Ya) is the village and cave of the branch,
The nests of birds and wild animals,
The path of feces, unfreedom and direction.
Geya (Sanskrit Devanagari: गेय, Sanskrit Romanization: geya, Chinese literal meaning: Ge Ya) is singer, song and tune.
Gohyi (Sanskrit Devanagari: गोह्यि, Sanskrit Romanization: gohyi, Chinese literal meaning: Guo Hei) is merit, charity and son.
Grāmya (Sanskrit Devanagari: ग्राम्य, Sanskrit Romanization: grāmya, Chinese literal meaning: Ge La Ya) is the mother and woman who gives birth,
Grāmyaṃ (Sanskrit Devanagari: ग्राम्यं, Sanskrit Romanization: grāmyaṃ, Chinese literal meaning: Ge La Yang) is joyful association Ashvara.
Tsa (Sanskrit Devanagari: त्स, Sanskrit Romanization: tsa, Chinese literal meaning: Tsa) is suffering, gathering,
Is bound to the root.
Tsa bya dpen ba tsa byā (Sanskrit Devanagari: त्स ब्य दपेन ब त्स ब्या, Sanskrit Romanization: tsa bya dpen ba tsa byā, Chinese literal meaning: Tsa Ya Dan Ba Tsa Ya) is,
Greatness and the superiority of smell.
Tsityā (Sanskrit Devanagari: चित्या, Sanskrit Romanization: tsityā, Chinese literal meaning: Ze Ya) is the mouth and mother of the corpse.
Tsityaṃ (Sanskrit Devanagari: चित्यं, Sanskrit Romanization: tsityaṃ, Chinese literal meaning: Ze Yang) is the stupa of the dead.
Tsaityaṃ (Sanskrit Devanagari: चैत्यं, Sanskrit Romanization: caityaṃ, Chinese literal meaning: Cai Yang) is the place, Tsityā (Sanskrit Devanagari: चित्या, Sanskrit Romanization: tsityā, Chinese literal meaning: Ze Ya) is,
The clean room, cheese also.
Tsaitiya (Sanskrit Devanagari: चैतिय, Sanskrit Romanization: caitya, Chinese literal meaning: Cai Ya) is the Buddha image,
It is also extremely dependent on the tree.
Tsaitiya (Sanskrit Devanagari: चैतिय, Sanskrit Romanization: caitya, Chinese literal meaning: Cai Ya) is a question of wonder.
Tsātya (Sanskrit Devanagari: चात्य, Sanskrit Romanization: cātya, Chinese literal meaning: Tsa Ya) is what is said like Tsola.
Is the mother with glory.
Tshā bā (Sanskrit Devanagari: छा बा, Sanskrit Romanization: tshā bā, Chinese literal meaning: Tsha Ba) is,
Greatness, without suffering and respect,
Extremely contracted and beautiful,
Image, fire, crystal, row guardian.
Is the place of Janma and the bride,
Friends and servants, joy and benefit.
Is the mother who gives birth, Ja nyaṃ (Sanskrit Devanagari: ज न्यं, Sanskrit Romanization: ja nyaṃ, Chinese literal meaning: Jia Yang) is,
All harmony, complete condemnation, trading season,
Janya (Sanskrit Devanagari: जन्या, Sanskrit Romanization: janya, Chinese literal meaning: Jia Ya) is mother and girlfriend joy.
Ja nyu (Sanskrit Devanagari: ज न्यु, Sanskrit Romanization: ja nyu, Chinese literal meaning: Jia Nu) is sentient beings, fire, the place of excellence.
Jaya (Sanskrit Devanagari: जय, Sanskrit Romanization: jaya, Chinese literal meaning: Jia Ya) is the victor, victory.
Jaya (Sanskrit Devanagari: जय, Sanskrit Romanization: jaya, Chinese literal meaning: Jia Ya) is the difference of Dharma, disease.
Is Uma's girlfriend, the victorious mother,
Benefit and non-protection.
Jātyaṃ (Sanskrit Devanagari: जात्यं, Sanskrit Romanization: jātyaṃ, Chinese literal meaning: Jia Yang) is a caste person, main.
Tārshya (Sanskrit Devanagari: तारश्य, Sanskrit Romanization: tārshya, Chinese literal meaning: Dar Ya) is the Garuda, the sun's,
Charioteer and chariot horse,
Horse ears etc. are also considered like this.
Ta ཀྵyaṃ (Sanskrit Devanagari: त ऴ्यं, Sanskrit Romanization: ta ऴyaṃ, Chinese literal meaning: Da Yang) is eye medicine, juice.
Tishya (Sanskrit Devanagari: तिष्य, Sanskrit Romanization: tishya, Chinese literal meaning: Di Xia) is flower, part.
Is the holder, Trayī (Sanskrit Devanagari: त्रयी, Sanskrit Romanization: trayī, Chinese literal meaning: Zha Yi) is,
Those three, caste, third,
Perfection is truth.
Drasyu (Sanskrit Devanagari: द्रस्यु, Sanskrit Romanization: drasyu, Chinese literal meaning: Zha Xiu) is enemy and robber.
Dāya sollunṭha (Sanskrit Devanagari: दाय सोल्लुण्ठ, Sanskrit Romanization: dāya sollunṭha, Chinese literal meaning: Da Ya Suo Lun Ta) is what is said.
Yauta ka (Sanskrit Devanagari: यौत क, Sanskrit Romanization: yauta ka, Chinese literal meaning: You Da Ga) etc.

============================================================

==================== 第 84 段 ====================
【原始藏文】
ས་ནོར་དང་སྦྱིན། །ཆ་སོགས་རིན་དང་བ་ཡི་དངོས། །དི་བྱཾ། ལམ་བཅས། ལི་ཤི་དང༌། །མེ་ཏོག་ལའོ་དི་བྱ་ནི། །སྐྱུ་རུ་རའོ། །དི་བྱཾ་ནི། །ཁ་དོག་ལ་སོགས་འབྱོར་པ་ལ། །དཱ་ཐྱཱ་གོས་ཁྱིམ་གོས་ལ་སྟེ། །དཻ་ཏྱ་ལྷ་མིན་དེ་ཏྱཱ་ནི། །ཆང་དང་གཏུམ་པོ་སྨན་པ་ཡང༌། །དྲ་བྱཾ་བི་རུ་ལ་དང་འབྱོར། །ཤིང་གི་རྣམ་འགྱུར་སྐྱེད་པ་དང༌། །སྨན་དང་ས་སོགས་འཇིག་དང་འདུལ། །དྷ་ནྱ་འབྲས་དང་སྐྱུ་རུ་ར། །དྷ་ནྱ་བསོད་ནམས་ལྡན་པ་ལ། །དྷཱ་ནཾ་འབྲུ་དང་སོ་བ་ལ།། དྷིཥྟྱཾ། རྒྱུ་སྐར་ཁང་པ་ལ། །ན་ཡ་ནུས་པ་གནས་དང་མ། །ལུགས་དང་ཕོ་ཉའི་ཁྱད་པར་ལ། །ནཱ་ཊྱཾ་སིལ་སྙན་གསུམ་པ་སྒེག །ནི་ཏྱཾ་སྟག་དང་དེས་པ་ལ། །པ་ཐྱཱ་ཨ་རུ་རལ་འདོད། །པ་ཐྱཱཾ་ཕན་པ་ཉིད་ལའོ། །བ་དྱ་དམངས་རིགས་པ་དྱཾ་ནི། །ཚིགས་བཅད་པ་དྱཱ་མི་ཡི་ལམ། །པ་དྱ་ཀུན་ཏུ་རྣམས་འགྱུར་དང༌། །བི་ཏིངྒིའོ་ཡཱཾ་ཡཾ་ནི། །སྨོད་པ་དང་ནི་བཏུང་བ་ལ། །པཱི་ཡུ་ཉི་མ་འུག་པ་དུས། །པུ་ཎྱཾ་ལེགས་བྱས་ཆོས་དང་ནི། །བསོད་ནམས་ལྡན་དང་ཡིད་འོང་ལ། །པཱུ་ཛྱེ་དང་ཕྱག་འོས་ལ། །པེ་ཡཾ་བཏུང་བྱའོ་ཐུག་ལ། །དེ་ཡཱ། འཚེད་བྱ་དང་བ་སྙིང༌། །པྲཱ་ཡ་ཕལ་ཆེ་མང་དང་མཚུངས། །མལ་དང་འཆི་བདག་དང༌། །ལའོ། །པྲི་ཡ། དགའ་དང་མྱུར། རྒན་སྨན། །བ་ནྱཾ། །ནགས་ཚལ་ལས་བྱུང་ལ། །བ་ནྱཱེ་ཚོགས་དང་ནགས་ཀྱི་ཆུ། །བནྡྷྱཾ། བུད་མེད་མོ་གཤམ་ལ། །བནྡྷྱ། རྒྱལ་དང་འབྲས་མེད་ཤིང༌། །པ་ལྱཾ་གཙོ་བོ་སྟོབས་བྱེད་འཛིན། །བརྻྻ། མཆོག་ལྡན་མཚོ་ལྔ་པ། །བིནྡྷྱཱ་གཅོད་བྱེད་མཛེས་པ་ལ། །བིནྡྷྱ། སྣུམ་དང་སུན་འབྱེད་ལ། །བཱིརྻཾ། མཐུ་དང་ཁུ་བ་དང༌། །གཟི་བརྗིད་དང་ནི་ནུས་པ་ལ། །བ་ཤྱཱ་ཚོགས་ཅན་མ་ལའོ། །བེ་ཤྱཱཾ་རྗེ་རིགས་ཀེ་ཏ་ན། །བྷ་ཡང་དག་པོ་སོ་སོར་འཇིགས། །རབ་དེང༌། སྒུར་འཁྱོགས་དགའ་བ་དང༌། །ལས་དང་ཚོན་གྱི་ཤིང་དག་ལ། །བྷ་བྱ་ལེགས་དང་སྐལ་ལྡན་བྱེད། །བྷ་བྱེ་བདེན་དང་དགེ་བ་དང༌། །རུང་བ་དང་ནི་ངོ་བོ་ཅན། །བྷཱ་གྱཱཾ་དགེ་བའི་བདག་ཉིད་དང༌། །སྒྲུབ་དང་དགེ་དང་མི་དགེའི་ལས། །བྷྲི་ཏྱཱ་འབངས་དང་གླ་མི་ལ། །མ་ཏྦྱ་ཉ་དང་ངའི་དབྱེ་བ། །ཤིང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཡང་ངོ༌། །མ་དྷྱཾ་འབྱར་བྱེད་ཀུན་ཏུ་འབྱར།།
རིགས་དང་གོ་སྐབས་ཐ་མ་ལ། །མ་ནྱུ་ལྷ་མིན་མཆོད་སྦྱིན་ཁྲོ། །མ་ཡ་བཟོ་བོ་ལྷ་མིན་དང༌། །གླང་པོ་ཆེ་དང་རྟ་ལའོ། །མ་ཡུ་རི་དགས་མི་འམ་ཅི། །མཱ་ཡ་གོས་སར་ཅན་ལྷ་མི། །མ་ཡ་ངན་གཡོ་བརྩེ་བ་དང༌། །སཱཾ་པ་རཱི་དང་བློ་དག་ལ། །མཱ་ལྱཾ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ལ། །མཱུ་ལྱཾ་རིན་དང་

【汉语翻译】
萨诺尔当辛。
恰索格仁当瓦义东。
迪扬。
拉姆杰。
里西当。
梅朵劳迪嘉尼。
久如饶。
迪扬尼。
卡多拉索格觉巴拉。
达嘉果钦果拉德。
带嘉拉门带嘉尼。
强当敦波门巴扬。
扎扬比如拉当觉。
辛格南觉杰巴当。
门当萨索格杰当杜。
塔尼亚哲当久如拉。
塔尼亚索南丹巴拉。
塔囊哲当索瓦拉。
提西江。
久嘎康巴拉。
纳亚努巴内当玛。
鲁当坡尼杰巴拉。
纳江色年松巴格。
尼江达当德巴拉。
巴嘉阿如热拉多。
巴江潘巴尼拉奥。
瓦嘉门日巴江尼。
策杰巴嘉米义拉姆。
巴嘉衮杜南觉当。
比丁给哦扬扬尼。
莫巴当尼东瓦拉。
比玉尼玛乌巴杜。
布酿雷杰秋当尼。
索南丹当义翁拉。
布杰当恰沃拉。
贝扬东嘉哦图拉。
德亚。
策嘉当瓦宁。
扎亚帕切芒当聪。
玛当杰达当。
拉奥。
哲亚。
嘎当纽。
坚门。
瓦酿。
纳擦雷炯拉。
瓦涅措当纳杰秋。
文江。
维门莫夏拉。
文嘉。
嘉当哲美辛。
巴江佐沃多杰津。
瓦亚。
乔丹措阿巴。
宾嘉杰杰美巴拉。
宾嘉。
努当孙杰拉。
比让。
图当库瓦当。
兹杰当尼努巴拉。
瓦夏措坚玛拉奥。
贝香杰日格盖达纳。
帕扬达波索索杰。
热登。
古乔嘎瓦当。
雷当聪杰辛达拉。
帕嘉雷当嘎丹杰。
帕杰登当格瓦当。
荣瓦当尼哦沃坚。
帕江格威达尼当。
哲当格当米格雷雷。
哲嘉昂当拉米拉。
玛嘉尼当埃杰瓦。
辛格嘉波拉扬哦。
玛扬觉杰衮杜觉。
日当果嘎塔玛拉。
玛纽拉门乔辛措。
玛亚佐沃拉门当。
朗波切当达拉奥。
玛玉日达米昂吉。
玛亚果萨坚拉门。
玛亚昂约泽瓦当。
桑巴热当洛达拉。
玛江梅朵创瓦拉。
穆让仁当。

==================== 第 85 段 ====================
【原始藏文】
དངོས་པོ་ལ། །མྲི་ཏྱུ་མཆེད་དང་ལྷ་དག་ལ། །མེ་དྷྱཾ་མེ་དུ་ར་ལའོ། །མེ་དྷྱཱ་ཟས་དང་ཤུ་དག་ལ། །བཱཪྻ། གཙང་པ་མེ་དྷྱཾ་རྟེན།། །།བ་ཡུ་རྟ་དང་མཆོད་སྦྱིན་རྟ། །ཡཱ་མྱཱ་སྨིན་བྱེད་རྒྱས་པ་ལ། །ཡཱ་མྱཱ་རི་བྱི་ཙནྡན་ལ། །ཡ་གྱ་བི་ཝང་མཆོག་དག་ལ། །གཱ་རྡྷྱ་ནུས་དང་སྡིག་པ་ཅན། །ཡོ་གྱ་སྨ་ས་མེ་ཤེལ་ལོ། །ཡོ་གྱ་འབྱོར་དང་སྨན་དག་ལ། །ར་ཐྱ་འཁྱོག་དང་བཞི་མདོ་དང༌། །ལཾ་དང་ཤིང་རྟ་དག་ལའོ། །ར་ཐྱ་ཤིང་རྟ་འདྲེན་པ་ལ། །ར་མྱཾ་ཡིད་དགའ་ར་མྱཱ་ནི། །མཆོག་ཏུ་རྣམ་པར་བསམས་པའོ། །ར་མྱ་ཙམྦ་ཀ་ཡི་ཤིང༌། །རཱུ་བྱཾ་གུས་དང་གསེར་དང་དངུལ། །རབ་བཞིའི་ཚུལ་དང་ཐོབ་བྱ་དང༌། །ཐོབ་པ་དང་ནི་རིགས་པ་ལ། །ལ་ཡ་གར་སོགས་མཚུངས་པ་དང༌། །རྣམ་པར་སྒེག་དང་མ་འདྲེས་པ། །ལཀྵྱཾ་གྲངས་དང་མདའ་ཟད་པ། །ཁང་པ་ལའོ། །ལཱ་བྱཱཾ་ནི། །སིལ་སྙན་གསུམ་པ་བུད་མེད་གར། །བིཀྵྱ་རྟ་ཡི་རོལ་པ་དང༌། །མཐོང་བྱ་རྨད་དུ་བྱུང་པ་ལ། །བྲཧྨྱཱ་སྡེ་ཚན་རབ་གནས་དང༌། །བརྻ་ཊ་ན་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཤཱ་ཡ། མལ་སྟན། །སྦྲུལ་ལག་པ། །མལ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དང་ཡང༌། །སྒྲ་ཡི་གུམྤྷ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཤལྱ་ཤྭཱ་བི་ཊ། མྱོས་བྱེད་ཤིང༌། །ཤ་མྱ་ཕུར་བུ་མདའ་དང་ནི། འོད་མའི་ཀ་མྦི་ཀཱ་མདའ་ཆེན། །ཤཱུ་ནྱཱ་སྦུབས་ཅན། །ཤཱུ་ནྱཾ་ནི། །སྐྱེ་བོ་མེད་པ་ལ་འདོད་དོ། །སཽ་རྨྱཾ་དཔའ་བ་ཉིད་དང་ནི། །སྤྱོད་དང་ཤོར་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སཾ་ཁྱཾ་ཡང་དག་འགྲོ་དང་གྲངས། །གཅིག་ཉིད་སོགས་དང་འདོར་བ་ལའོ། །ཏ་ཡ་འཇིག་རྟེན་ལས་ཕ་རོལ། །ས་ཏྱ་བདེན་པ་བདེན་བ་ཟུང༌། །ལྷ་རྫས་ལའོ་ས་ཏྱཱམ་སྐད། །ས་ཏྱཾ་དེ་ལྡན་མཚམས་དང་བསགས། །ཆུ་ཀླུང་དབྱེ་བ་ཀུན་འཛིན་དང༌། །དམ་བཅའ་བསམ་པ་ཁྲིམས་ལུགས་ལ། །ས་བྱ་གཡོན་ཕྱོགས་ཉེ་བ་ལ། །ཤ་བྱཾ་མཚོན་ཆ་འབྲས་ཡོན་ཏན། །རྡོ་བ་བདུན་དང་སཽཌྷ་བྱ། །ནཻ་རུ་ཛྱ་དང་བཟོད་པ་ལ། །ས་དྷྱ་རྣལ་འབྱོར་
དབྱེ་བ་ལ། །ཚོགས་དང་ལྷའོ་བསྒྲུབ་བྱ་ལའང༌། །སཱ་ཡ་མདའ་དང་ཕྱི་དྲོ་ལ། །སཱུརྻ་ཉིན་མོའི་དེའི་དགའ་མ། །སྨན་གྱི་དབྱེ་བ་ལ་སཱུརྻ། །སེ་བྱཾ་བསྟེན་འོས་འདམ་བུ་བྱིངས། །བསྟེན་པའོ་སོ་མྱཱ་མཛེས་འཁྲི་ཤིང༌། །སྠེ་ཡ་མདུན་ན་འདོན་ལའོ། །སྨཡ་རྩོད་པའི་ཚིག་གཏན་འབེབས། །སྒྲོལ་བ་སྙེམས་དང་རྨད་དུ་བྱུང༌། །ཧཱ་རྻ་བ་རུ་ར་ཡི་ཤིང༌། །འཕྲོག་བྱ་ལའོ་ཧྲི་དྱ་ནི། །དབང་དུ་བྱེད་དང་རིག་བྱེད་སྔགས། །རིག་པ་དང་ནི་སྨན་ལའོ། །ཧྲྀ་དྱ་འཚོ་བ་བརྒྱ་པ་དང༌། །སྙིང་དགའ་བ་དང་སྙིང་པོ་ལ། །ཀྵ་ཡ་འགོད་དང་བསྐལ་བའི་མཐའ། །གནས་དང་སྐྱེས

【汉语翻译】
དངོས་པོ་ལ། །物之上。མྲི་ཏྱུ་མཆེད་དང་ལྷ་དག་ལ། །死之眷属与诸天。མེ་དྷྱཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）མེ་དུ་ར་ལའོ། །མེ་དྷྱཱ་食物和白檀。བཱཪྻ། 清净的མེ་དྷྱཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）རྟེན།། །། आधार。བ་ཡུ་马和祭祀马。ཡཱ་མྱཱ་成熟增长。ཡཱ་མྱཱ་山麝香檀香。ཡ་གྱ་བི་ཝང་殊胜的。གཱ་རྡྷྱ་能力和罪恶者。ཡོ་གྱ་石蜜和玻璃。ཡོ་གྱ་财富和药。ར་ཐྱ་弯曲和四岔路口，ལཾ་和车。ར་ཐྱ་运车者。ར་མྱཾ་心喜，ར་མྱཱ་ནི། 极其思念。ར་མྱ་瞻波迦树。རཱུ་བྱཾ་恭敬和金银。རབ་བཞིའི་ཚུལ་དང་ཐོབ་བྱ་དང༌། 殊胜四种和可得的，ཐོབ་པ་དང་ནི་རིགས་པ་ལ། 得到和道理。ལ་ཡ་歌等相似的，རྣམ་པར་སྒེག་དང་མ་འདྲེས་པ། 妙姿和不杂染。ལཀྵྱཾ་数量和箭尽，ཁང་པ་ལའོ། 房屋。ལཱ་བྱཱཾ་ནི། །铃声三和女子舞。བིཀྵྱ་马的嬉戏，མཐོང་བྱ་རྨད་དུ་བྱུང་པ་ལ། 见者惊奇。བྲཧྨྱཱ་部多和加持，བརྻ་ཊ་ན་ལ་ཡང་ངོ༌། 遍入天亦然。ཤཱ་ཡ། 床榻，སྦྲུལ་ལག་པ། 蛇手。མལ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་དང་ཡང༌། 具有床榻和，སྒྲ་ཡི་གུམྤྷ་ལ་ཡང་ངོ༌། 声之鼓亦然。ཤལྱ་ཤྭཱ་བི་ཊ། 醉人树。ཤ་མྱ་橛和箭，འོད་མའི་ཀ་མྦི་ཀཱ་མདའ་ཆེན། 光之箭大箭。ཤཱུ་ནྱཱ་空心的。ཤཱུ་ནྱཾ་ནི། །无人之所欲。སཽ་རྨྱཾ་勇猛和，སྤྱོད་དང་ཤོར་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། 行为和失去亦然。སཾ་ཁྱཾ་正行和数，གཅིག་ཉིད་སོགས་དང་འདོར་བ་ལའོ། 一等和舍弃。ཏ་ཡ་世间之外。ས་ཏྱ་ सत्य（藏文，梵文天城体，satya，真谛）བདེན་པ་བདེན་བ་ཟུང༌། 真谛真实双。ལྷ་རྫས་ལའོ་ས་ཏྱཱམ་སྐད། 天物是真语。ས་ཏྱཾ་ सत्यं（藏文，梵文天城体，satyam，真实）དེ་ལྡན་མཚམས་དང་བསགས། 具有彼境和积聚。ཆུ་ཀླུང་དབྱེ་བ་ཀུན་འཛིན་དང༌། 河流差别普持和，དམ་བཅའ་བསམ་པ་ཁྲིམས་ལུགས་ལ། 誓言思惟法律。ས་བྱ་左方亲近。ཤ་བྱཾ་武器果功德。རྡོ་བ་བདུན་དང་སཽཌྷ་བྱ། 七石和善作。ནཻ་རུ་ཛྱ་དང་བཟོད་པ་ལ། 无病和忍耐。ས་དྷྱ་ साध्य（藏文，梵文天城体，sādhya，能成）རྣལ་འབྱོར་ 瑜伽དབྱེ་བ་ལ། 差别。ཚོགས་དང་ལྷའོ་བསྒྲུབ་བྱ་ལའང༌། 众和天亦是所成。སཱ་ཡ་箭和傍晚。སཱུརྻ་ सूर्य（藏文，梵文天城体，sūrya，太阳）ཉིན་མོའི་དེའི་དགའ་མ། 白天彼之喜。སྨན་གྱི་དབྱེ་བ་ལ་སཱུརྻ། 药之差别是太阳。སེ་བྱཾ་应依选择女童。བསྟེན་པའོ་སོ་མྱཱ་མཛེས་འཁྲི་ཤིང༌། 依止是美蔓草。སྠེ་ཡ་མདུན་ན་འདོན་ལའོ། 面前引导。སྨཡ་诤论之词决定。སྒྲོལ་བ་སྙེམས་དང་རྨད་དུ་བྱུང༌། 度脱慢和稀有。ཧཱ་རྻ་诃梨勒树。འཕྲོག་བྱ་ལའོ་ཧྲི་དྱ་ནི། 夺取是心是。དབང་དུ་བྱེད་དང་རིག་བྱེད་སྔགས། 使自在和吠陀咒。རིག་པ་དང་ནི་སྨན་ལའོ། 明和药。ཧྲྀ་དྱ་百年生和，སྙིང་དགའ་བ་དང་སྙིང་པོ་ལ། 心喜和心要。ཀྵ་ཡ་安立和劫之末，གནས་དང་སྐྱེས

【英语翻译】
On the object. To the retinue of death and the gods. Me. Medura. Medhya food and white sandalwood. Varya. Pure Medhya support. Bayu horse and sacrificial horse. Yamya ripening and increasing. Yamya mountain musk and sandalwood. Yagya Biwang is supreme. Gardhya power and sinful one. Yogya rock candy and glass. Yogya wealth and medicine. Rathya crooked and crossroads, Lam and chariot. Rathya chariot driver. Ramyam heart's delight, Ramya is extremely thoughtful. Ramya Champaka tree. Rubyam reverence and gold and silver. The four excellent ways and what can be obtained, obtaining and reasoning. Laya song etc. are similar, beautiful appearance and unmixed. Lashyam number and arrow exhaustion, to the house. Labyam is the third bell and the woman's dance. Vishya horse's play, the viewer is amazed. Brahmya multitude and empowerment, also to Varyatana. Shaya. Bed. Snake hand. Having a bed and, also to the sound of Gumpa. Shalya Shwa Bita. Intoxicating tree. Shamya peg and arrow, light's Kambi arrow great arrow. Shunnya hollow. Shunyam is desired by no one. Saumyam courage and, behavior and loss are also. Samkhyam right conduct and number, one etc. and abandonment. Taya beyond the world. Satya truth truth pair. Divine substance is the word of truth. Satyam has that boundary and accumulation. River differences, universal holding and, vows, thoughts, laws. Sabya left side is close. Shabham weapon fruit merit. Seven stones and well done. Nairujya and patience. Sadhya yoga distinction. Assembly and gods are also to be accomplished. Saya arrow and evening. Surya daytime's delight. Surya is a distinction of medicine. Seyam should rely on the choice of a girl. Relying on is a beautiful creeper. Sthaya is the leader in front. Smaya argumentative words are determined. Deliverance, pride and wonder. Harya Haritaki tree. To be taken is the heart. To make free and Vedic mantra. Knowledge and medicine. Hridya hundred years of life and, heart's delight and essence. Kshaya establishment and the end of the kalpa, place and birth

============================================================

==================== 第 86 段 ====================
【原始藏文】
་བུའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨདྱ་ཡ་ནི་སུན་འབྱིན་དང༌། །བཀའ་དང་རིམ་འདས་འཇིག་པའི་དབྱུག །ཨ་དྷི་ཥྱ་ནི་ཚུགས་པ་མེད། །སྤུངས་ཆེན་ཆུ་ཀླུང་ཁྱད་པར་ལ། །ཨ་ན་ཡ་ནི་ཕོངས་པ་དང༌། །སྐལ་བ་ལུགས་དང་མི་དགེའི་གནས། །ཨ་པ་ཏཾ་ནི་བུ་མོ་གུ། །ཨ་བྷ་ཡ་ནི་འཇིགས་པ་མེད། །ཨབྷ་ནི་ཡའོ་བ་ན་པ་ལ། །ཨ་བྷི་ཡ་ནི་ཨུ་ཤཱིར། །ཨ་བྷི་ཁྱཱ་ནི། །སྙན་དང་གྲགས། །བཟང་པོ་རྣམས་གྲགས་མིང་རྣམས་ལ། །ཨ་བ་དྱཾ་ནི་བསད་འོས་དང༌། །དོན་མ་ཡིན་དང་སྤྱོ་བ་ལ། །ཨ་ཤྭཱི་ཡ་ནི་རྟའི་ཚོགས་དང༌། །རྟ་ལ་ཕན་པའོ་ཨ་ཧ་ལྱ། །ལྷ་དང་དཔལ་མོའི་དབྱེ་བ་དང༌། །གཽ་ཏ་མ་ཡི་བཙུན་མའི། །མ་ཧཱ་རྨ་ནི་དང་བརྟན། །ཨཱ་ཏི་ཐུགས་ནི་ཤེན་པའི་བུ། །ཤེན་པ་ལའོ་ཨཱ་ཏེར་ཡཱི། །མེ་ཏོག་ཅན་དང་རྒྱུན་ཤེས་བུ། །འབབ་ཆུའི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །ཨཱ་ཏྲཻ་ཡ་ནི་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །ཨཱ་དི་ཏྱ་ནི་ཉི་མ་ལྷ། །ཨམྣ་ཡ་ནི་མན་ངག་ཐོས། །ཨཱ་ཤ་ཡ་ནི་བསམ་པ་དང༌། །གཞི་རྟེན་གཞན་ལ་བརྟེན་པའོ། །ཨཱ་ཤྲ་ཡ་ནི་བང་མཛོད་དང༌། །མརྒས་པ་དང་ཅི་འཆད་མའོ། །ཨིནྡྲི་ཡང་ནི་སེམས་ལ་སྟེ། །ཨིནྡྲི་ཡ་ནི་ཡུལ་དབང་བྱེད། །ཨུ་ད་ཡ་ནི་ཤར་རི་འཆར། །ཨ་བཱ་ཡ་ནི་མཉམ་འབྱེད་སོགས། །ཐབས་དང་ཉེ་བར་བགྲོད་པ་ལ། ཨཱུརྞཱ་ཡུ་ནི་བ་ལ་ལྡན་ལུག །ལྭ་བ་སྐད་ཅིག་འཇིག་པ་ལ། །ཨཻ་ནྱ་ཡཾ་ནི་ཨེ་ནྱཱི་ལྤགས། །དགའ་བ་འཆིང་བའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨཽ་ཙི་ཏྱཾ་ནི་གྲོལ་དེ་ཉིད། །བདེན་པ་དང་ནི་རུང་བ་ལ། །ཀམྦ་ཡ་ནི་ནིརྻ་མ། །བཅུད་ཀྱི་དབྱེ་བ་བྱུག་པ་དང༌། །འདོད་ཆགས་ཡན་ལག་དྲི་བཟང་དམར། །ཀཱ་ལེ་ཡ་ནི་ལྷ་མིན་དབྱེ། །ཀཱ་མེ་ཡཾ་ནི་དུས་དུམ་བུ། །ཀུ་ལཱ་ཡ་ནི་སྔོན་པོ་བཞིན། །འདབ་ཆགས་སྔོན་པོ་དང་ནི་གནས། །
ཀཽ་ཀྲྀ་ཏྱ་ནི་རྗེས་སུ་གདུང༌། །མི་རིག་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །གཱཾ་གེ་ཡཾ་ནི་མུ་སྟ་ཀ །གསེར་དང་ཀ་སྟེ་རུ་ཥའོ། །གཱཾ་གེ་ཡ་ནི་སྡེ་ཚན་དང༌། །འཇིགས་སྡེ་དང་ནི་གཱཾ་གའི་བུ། །ཙཀྵུ་ཥེ་ནི་ཀ་ཊི་ཀ །པད་དཀར་ཤིང་དང་མིག་སྨན་བཅུད། །ཀུ་ཤ་ལྱཾ་ནི་སྐལ་བཟང་དང༌། །མིག་ལ་ཕན་པའོ་ཙ་མྦི་ཡ། །ཤྱ་པ་ཀ་དང་འཇིག་བྱེད་མདའ། །མེ་ཏོག་གེ་སེར་གསེར་ལའོ། །ཛ་གྷ་ཉཾ་ནི་ཐ་མ་སྨོད། །ལྷག་མའོ་ཛ་ཏཱ་ཡུ་བྱའི་དབྱེ། །གུ་གུལ་ཤིང་ངོ་ཏ་པ་སྱཱ། །ཚངས་སྤྱོད་དཀའ་ཐུབ་སྐར་མ་དབོ། །དེ་བ་ཡུ་ནི་ཆོས་ལྡན་དང༌། །དེ་བ་ཡཱ་ཏྲི་ཀ་ལའོ། །དྭི་ཏཱི་ཡཱ་ནི་ཆེས་དབྱེ་དང༌། །ས་ལེ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་ལའོ། །ནཱ་དེ་ཡི་ནི་རྒྱལ་མ་དང༌། །སྦ་ཡི་ཛམྦུ་ཆུའི་ལྕང་མ། །ནཱི་ཀ་ཡ་ནི་བདག་ཉིད་ཁྱིམ། །ཛ་བཱ་ན

【汉语翻译】
儿子的差别等。
ཨདྱ་ཡ་（藏文，梵文天城体：अद्यय，梵文罗马拟音：adyaya，汉语字面意思：今日）是驳斥，教令和次第已过毁灭之杖。
ཨ་དྷི་ཥྱ་（藏文，梵文天城体：अधिष्य，梵文罗马拟音：adhiṣya，汉语字面意思：增加）是没有立足之处。
大堆和水流的差别等。
ཨ་ན་ཡ་（藏文，梵文天城体：अनय，梵文罗马拟音：anaya，汉语字面意思：没有引导）是贫乏，命运、规律和不善之处。
ཨ་པ་ཏཾ་（藏文，梵文天城体：अपतम्，梵文罗马拟音：apatam，汉语字面意思：堕落）是少女古。
ཨ་བྷ་ཡ་（藏文，梵文天城体：अभय，梵文罗马拟音：abhaya，汉语字面意思：无畏）是没有怖畏。
ཨབྷ་ནི་ཡའོ་བ་ན་པ་ལ།
ཨ་བྷི་ཡ་（藏文，梵文天城体：अभि，梵文罗马拟音：abhi，汉语字面意思：向前）是乌奢夷。
ཨ་བྷི་ཁྱཱ་ནི། 是美名和名声，善良者和名号等。
ཨ་བ་དྱཾ་（藏文，梵文天城体：अवद्यम्，梵文罗马拟音：avadyam，汉语字面意思：应呵责的）是应杀和无意义及呵责。
ཨ་ཤྭཱི་ཡ་（藏文，梵文天城体：अश्वीय，梵文罗马拟音：aśvīya，汉语字面意思：马的）是马群和利益马的阿哈里亚。
天神和吉祥天女的差别等，乔达摩的妃子，摩诃热玛尼和坚固。
ཨཱ་ཏི་ཐུགས་（藏文，梵文天城体：आतिथ्य，梵文罗马拟音：ātithya，汉语字面意思：好客）是善人的儿子，善人是阿德里耶，有花者和常识之子，水流的差别等。
ཨཱ་ཏྲཻ་ཡ་（藏文，梵文天城体：आत्रेय，梵文罗马拟音：ātreya，汉语字面意思：阿低梨的后裔）是能仁的差别。
ཨཱ་དི་ཏྱ་（藏文，梵文天城体：आदित्य，梵文罗马拟音：āditya，汉语字面意思：阿低低之子）是太阳神。
ཨམྣ་ཡ་（藏文，梵文天城体：आम्नाय，梵文罗马拟音：āmnāya，汉语字面意思：传统）是口诀听闻。
ཨཱ་ཤ་ཡ་（藏文，梵文天城体：आशय，梵文罗马拟音：āśaya，汉语字面意思：住所）是想法和基础、所依，依赖于其他。
ཨཱ་ཤྲ་ཡ་（藏文，梵文天城体：आश्रय，梵文罗马拟音：āśraya，汉语字面意思：依靠）是仓库和衰老及所说之物。
ཨིནྡྲི་ཡང་（藏文，梵文天城体：इन्द्रिय，梵文罗马拟音：indriya，汉语字面意思：属于因陀罗的）是心，ཨིནྡྲི་ཡ་（藏文，梵文天城体：इन्द्रिय，梵文罗马拟音：indriya，汉语字面意思：属于因陀罗的）是境和根作用。
ཨུ་ད་ཡ་（藏文，梵文天城体：उदय，梵文罗马拟音：udaya，汉语字面意思：上升）是东山升起。
ཨ་བཱ་ཡ་（藏文，梵文天城体：अवाय，梵文罗马拟音：avāya，汉语字面意思：下降）是共同分离等，方法和趋近。
ཨཱུརྞཱ་ཡུ་（藏文，梵文天城体：ऊर्णा यु，梵文罗马拟音：ūrṇā yu，汉语字面意思：羊毛）是具毛之绵羊，衣服刹那坏灭。
ཨཻ་ནྱ་ཡཾ་（藏文，梵文天城体：ऐन्ययम्，梵文罗马拟音：ainyayam，汉语字面意思：黑色的）是埃尼皮。
喜悦和束缚的差别等，ཨཽ་ཙི་ཏྱཾ་（藏文，梵文天城体：औचित्यं，梵文罗马拟音：aucityaṃ，汉语字面意思：适合）是解脱彼。
真实和适宜等，ཀམྦ་ཡ་（藏文，梵文天城体：कम्बय，梵文罗马拟音：kambaya，汉语字面意思：饮用）是尼热雅玛。
精华的差别是涂油和贪欲、肢体、香气、红色。
ཀཱ་ལེ་ཡ་（藏文，梵文天城体：कालेय，梵文罗马拟音：kāleya，汉语字面意思：黑色的）是非天之差别，ཀཱ་མེ་ཡཾ་（藏文，梵文天城体：कामेयम्，梵文罗马拟音：kāmeyam，汉语字面意思：被爱）是时间片段。
ཀུ་ལཱ་ཡ་（藏文，梵文天城体：कुलाय，梵文罗马拟音：kulāya，汉语字面意思：鸟巢）是如蓝色，蓝色飞禽和住所。
ཀཽ་ཀྲྀ་ཏྱ་（藏文，梵文天城体：कौकृत्य，梵文罗马拟音：kaukṛtya，汉语字面意思：后悔）是随后悔恨，非正行。
གཱཾ་གེ་ཡཾ་（藏文，梵文天城体：गांगेय，梵文罗马拟音：gāṃgeya，汉语字面意思：恒河的）是香附子，黄金和卡斯特鲁沙。
གཱཾ་གེ་ཡ་（藏文，梵文天城体：गांगेय，梵文罗马拟音：gāṃgeya，汉语字面意思：恒河的）是部类和怖畏部类及恒河之子。
ཙཀྵུ་ཥེ་（藏文，梵文天城体：चक्षुषे，梵文罗马拟音：cakṣuṣe，汉语字面意思：眼睛）是卡提卡，白莲花树和眼药精华。
ཀུ་ཤ་ལྱཾ་（藏文，梵文天城体：कुशल्यं，梵文罗马拟音：kuśalyaṃ，汉语字面意思：安乐）是善妙和利益眼睛的匝姆比亚。
ཤྱ་པ་ཀ་（藏文，梵文天城体：श्यपक，梵文罗马拟音：śyapaka，汉语字面意思：狗肉）和毁灭之箭，花蕊和黄金。
ཛ་གྷ་ཉཾ་（藏文，梵文天城体：जघन्यं，梵文罗马拟音：jaghanyaṃ，汉语字面意思：最下）是最下和诽谤，剩余物是扎达宇鸟的差别。
古古路树是达帕斯亚，梵行苦行和星宿。
དེ་བ་ཡུ་（藏文，梵文天城体：देवयु，梵文罗马拟音：devayu，汉语字面意思：渴望天神）是具法和德瓦亚特里卡。
དྭི་ཏཱི་ཡཱ་（藏文，梵文天城体：द्वितीया，梵文罗马拟音：dvitīyā，汉语字面意思：第二）是最殊胜和萨雷圆满。
ནཱ་དེ་ཡི་（藏文，梵文天城体：नादेयी，梵文罗马拟音：nādeyī，汉语字面意思：河流）是胜利母和斯巴伊赞布水柳。
ནཱི་ཀ་ཡ་（藏文，梵文天城体：निकाय，梵文罗马拟音：nikāya，汉语字面意思：身体）是自性之家，扎瓦纳

【英语翻译】
Regarding the distinctions of sons.
Adyaya (藏文，梵文天城体：अद्यय，梵文罗马拟音：adyaya，汉语字面意思：Today) is refutation, the rod of destruction that surpasses commands and order.
Adhiṣya (藏文，梵文天城体：अधिष्य，梵文罗马拟音：adhiṣya，汉语字面意思：Increasing) is without a foothold.
Regarding the distinctions of large heaps and rivers.
Anaya (藏文，梵文天城体：अनय，梵文罗马拟音：anaya，汉语字面意思：No guidance) is poverty, fate, law, and the state of non-virtue.
Apatam (藏文，梵文天城体：अपतम्，梵文罗马拟音：apatam，汉语字面意思：Fallen) is the girl Gu.
Abhaya (藏文，梵文天城体：अभय，梵文罗马拟音：abhaya，汉语字面意思：Fearless) is without fear.
Abhani Yao Bana Pala.
Abhi (藏文，梵文天城体：अभि，梵文罗马拟音：abhi，汉语字面意思：Towards) is Ushira.
Abhikhyani is fame and renown, for the good and names.
Avadyam (藏文，梵文天城体：अवद्यम्，梵文罗马拟音：avadyam，汉语字面意思：Reproachable) is worthy of being killed, meaningless, and reproach.
Aśvīya (藏文，梵文天城体：अश्वीय，梵文罗马拟音：aśvīya，汉语字面意思：Equine) is a group of horses and beneficial to horses, Ahallya.
The distinction between gods and goddesses, and the consort of Gautama, Maha-rmani and steadfast.
Atithya (藏文，梵文天城体：आतिथ्य，梵文罗马拟音：ātithya，汉语字面意思：Hospitality) is the son of Shenpa, Shenpa is Ateryi, the one with flowers and the son of constant knowledge, regarding the distinctions of streams.
Ātreya (藏文，梵文天城体：आत्रेय，梵文罗马拟音：ātreya，汉语字面意思：Descendant of Atri) is the distinction of the capable one.
Āditya (藏文，梵文天城体：आदित्य，梵文罗马拟音：āditya，汉语字面意思：Son of Aditi) is the sun god.
Amnaya (藏文，梵文天城体：आम्नाय，梵文罗马拟音：āmnāya，汉语字面意思：Tradition) is the heard secret mantra.
Āśaya (藏文，梵文天城体：आशय，梵文罗马拟音：āśaya，汉语字面意思：Abode) is thought, foundation, and reliance on others.
Āśraya (藏文，梵文天城体：आश्रय，梵文罗马拟音：āśraya，汉语字面意思：Reliance) is a treasury, aging, and what is said.
Indriyam is the mind, Indriya (藏文，梵文天城体：इन्द्रिय，梵文罗马拟音：indriya，汉语字面意思：Belonging to Indra) is the realm and the function of the senses.
Udaya (藏文，梵文天城体：उदय，梵文罗马拟音：udaya，汉语字面意思：Rising) is the rising of the eastern mountain.
Avaya (藏文，梵文天城体：अवाय，梵文罗马拟音：avāya，汉语字面意思：Descent) is common separation, etc., method and approaching.
Urṇā yu (藏文，梵文天城体：ऊर्णा यु，梵文罗马拟音：ūrṇā yu，汉语字面意思：Wool) is a sheep with wool, clothes that perish in an instant.
Ainyayam (藏文，梵文天城体：ऐन्ययम्，梵文罗马拟音：ainyayam，汉语字面意思：Black) is Aini skin.
Regarding the distinction of joy and bondage, Aucityam (藏文，梵文天城体：औचित्यं，梵文罗马拟音：aucityaṃ，汉语字面意思：Fitness) is liberation itself.
Truth and suitability, Kambaya (藏文，梵文天城体：कम्बय，梵文罗马拟音：kambaya，汉语字面意思：Drinking) is Nirayama.
The distinction of essence is ointment, desire, limbs, fragrance, red.
Kaleya (藏文，梵文天城体：कालेय，梵文罗马拟音：kāleya，汉语字面意思：Black) is the distinction of non-gods, Kameyam (藏文，梵文天城体：कामेयम्，梵文罗马拟音：kāmeyam，汉语字面意思：Beloved) is a fragment of time.
Kulaya (藏文，梵文天城体：कुलाय，梵文罗马拟音：kulāya，汉语字面意思：Nest) is like blue, blue birds and dwelling.
Kaukṛtya (藏文，梵文天城体：कौकृत्य，梵文罗马拟音：kaukṛtya，汉语字面意思：Regret) is subsequent regret, non-righteous conduct.
Gangeya (藏文，梵文天城体：गांगेय，梵文罗马拟音：gāṃgeya，汉语字面意思：Of the Ganges) is Mustaka, gold, and Kasterusha.
Gangeya (藏文，梵文天城体：गांगेय，梵文罗马拟音：gāṃgeya，汉语字面意思：Of the Ganges) is a category, a category of fear, and the son of the Ganges.
Cakṣuṣe (藏文，梵文天城体：चक्षुषे，梵文罗马拟音：cakṣuṣe，汉语字面意思：Eye) is Katika, white lotus tree, and essence of eye medicine.
Kuśalyaṃ (藏文，梵文天城体：कुशल्यं，梵文罗马拟音：kuśalyaṃ，汉语字面意思：Well-being) is auspiciousness and beneficial to the eyes, Zambiya.
Śyapaka (藏文，梵文天城体：श्यपक，梵文罗马拟音：śyapaka，汉语字面意思：Dog meat) and the arrow of destruction, flower pistil and gold.
Jaghanyaṃ (藏文，梵文天城体：जघन्यं，梵文罗马拟音：jaghanyaṃ，汉语字面意思：Lowest) is the lowest and slander, the remainder is the distinction of the Jataayu bird.
Guggul tree is Tapasya, celibacy, asceticism, and constellation.
Devayu (藏文，梵文天城体：देवयु，梵文罗马拟音：devayu，汉语字面意思：Desiring gods) is righteous and Devayatrika.
Dvitīyā (藏文，梵文天城体：द्वितीया，梵文罗马拟音：dvitīyā，汉语字面意思：Second) is the most excellent and Sare complete.
Nādeyī (藏文，梵文天城体：नादेयी，梵文罗马拟音：nādeyī，汉语字面意思：River) is the victorious mother and Spai Zambu water willow.
Nikāya (藏文，梵文天城体：निकाय，梵文罗马拟音：nikāya，汉语字面意思：Body) is the house of self-nature, Javana.

============================================================

==================== 第 87 段 ====================
【原始藏文】
ི་རངྒ་གི་གུཥྛ། །ཆོས་མཐུན་ངེས་འབབ་མཚོན་ཆ་དང༌། །འདུས་པ་དང་ནི་འདྲེས་པ་ལའོ། །ཉཻ་པ་ཐྱཾ་ནི་ཚོས་བྱེད་པ། །རབ་ཏུ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ། །བ་ཡ་སྱ་ནིའོ་ཐུག་དང༌། །མདོག་བཟང་འོ་མ་བཞོན་མ་དང༌། །འོ་མ་ཕན་པའོ་པརྻ་དང༌། །གནས་དང་འབྲུག་སྒྲ་སྒྲ་འབྱིན་ལ། །པརྻཱ་ཡ་ནི་རྣམ་གྲངས་དང༌། །སྦྲུལ་པ་རབ་འབྱེད་མདའ་ལའོ། །སཱ་ནཱི་ཡ་ནི་བཏུང་བྱ་ཆུ། །བཱ་རུ་ཥ་ནི་ཕུར་བུ་ལ། །བཱ་རུ་ཥྱཾ་ནི་རྩུབ་པ་དང༌། །བརྒྱ་བྱིན་གྱི་ནི་ཚལ་ལའང་ཡང། །པུ་ལཔྡྱ་ནི་མི་ཅིའི་དབང༌། །འོད་ཡངས་ཚའོ་མགྲིན་བཅུ་ལ། །བྲ་ཀཱིརླེ་ནི་ལག་སྐྱེས་རུལ། །ཆོ་ག་ངེས་པར་བཀྲམ་པ་ལ། །པྲ་ན་ཡ་ནི་དགའ་བ་དང༌། །བི་ཤྲམྦྷ་དང་སློང་བ་ལ། །པྲ་ཎཱ་ཡ་ནི་སྲེག་ལ་འདོར། །ཡང་དག་མི་འདོད་མངོན་པར་བརྗོད། །པྲ་ཏྱ་ཡ་ནི་མནའ་གཏན་ཚིགས། །ཤེས་དང་ཡིད་རྟོན་ངེས་པ་དང༌། །སཱི་ནྟཱ་དི་ཁྱཱ་ཏ་ཏཱ་དང༌། །བུ་ག་གནས་སྤྱོད་རག་ལས་ལའོ། །པྲ་མ་ཡ་མཆི་བསྐལ་པའི་མཐའ། །བརྒྱལ་བར་གྱུར་པ་རྣམས་ལའོ། །པྲ་པ་བྱ་ནི་ལམ་མཐུན་དང༌། །རང་བཞིན་ལྡན་པའོ། །པ་ལ་ཡ། །གདུ་བུམ་མགུལ་ནད། ཀཾ་ཀ་ཎ། །བཱ་ལེ་ཡ་ནི་བཉྫི་ཀཱ །བོད་བུ་བ་སི་ཧི་ཏ་པ། །བྲ་ཧྨ་ནྱ་ནི་ས་ནུ་དང༌། །བྲྀ་ཥ་ཚངས་པའི་ལེགས་པ་ལ། །བྲཧྨ་ཎྱཾ་ནི་བྲམ་ཟེ་དང༌། །བྲམ་ཟེ་རྣམས་ཀྱི་ཚོགས་པ་ལ། །བྷུ་ཛི་ཥྱ་ནི་གྲོགས་ངན་དང༌། །ལག་པའི་སྲད་བུའོ་བྷུ་ཛི་ཥྱཱ། །རག་ལུས་མན་དང་རྗེ་རིགས་བྲན། །བྷཱུ་ཥཱ་ཙྱུ་ནི་འོད་
ཆེན་འདོད། །བསིལ་པའི་འོད་ཟེར་རྣམས་ལའོ། །བྷྲཱ་ཏྲི་བྱ་ནི། སྦུན་ཟླའི། ཐུ། །མཾ་ག་ལྱཾ་ནི་ཞོ་བཀྲ་ཤིས། །ཡིད་འོང་ལའོ་མངྒ་ལྱཱཾ། །དཔལ་འབྲས་དང་ནི་ཨ་ཤྭ་དྠ། །མ་སཱུ་རཱ་དང་སྐྱོབ་བྱེད་ལ། །མཾ་ག་ལྱཱཾ་ནི་གསལ་མ་དང༌། །མེ་ཏོག་བརྒྱ་པ་བྲྀ་ཡང་གུ། །ཐུར་བལྟས་མེ་ཏོག་ཞི་མ་དཀར། །དུང་གི་མེ་ཏོག་ཤུ་དག་རྣམས། །མ་ལ་ཡ་ནི་ཡུལ་རིའི་དབྱེ། །ཀུན་དགའ་ར་དང་རི་ཡི་ཆ། །དུར་བྱིད་ལ་ཡང་མ་ལ་ཡཱ། །མྲྀ་གཡུ་ནི་བྲམ་ཟེར་བརྗོད། །གོ་མ་མུ་ནི་ནད་དག་ལ། །ར་ཧ་སྱ་ནི་སྦ་བྱ་ལ། །ར་ཧ་སྱཱ་ནི་ཆུ་བོའི་དབྱེ། །ལོ་ཧི་དྱཾ་ནི་དམར་པོ་དང༌། །འབྲུ་དང་ཆུ་བོའི་ཁྱད་པར་ལ། །བཀྟ་བྱ་ནི་སྨོད་དང་དམན། །རག་ལས་པའོ་མ་དཱ་ཧྱ། །ངག་བཟང་པོ་དང་གཅོད་བྱེད་དང༌། །རྣམ་པར་རྒྱལ་དང་རྒྱལ་བའི་ལམ། །བི་ཛ་ཡ་ནི་གཽ་རཱི་དང༌། །དེ་ཡི་གྲོགས་མོ་ཆོས་དབྱེ་ལ། །བི་ན་ཡ་ནི་དྲུལ་དང་ལུགས། །དྲ་བ་ལའོ་བི་ཤ་ལྱ། །མོ་ཡི་གཙུག་ཕུད་གླང་པོ་དང༌། །གུ་ཌཱུ་ཙི་དང་དུར་བྱི

【汉语翻译】
ི་རངྒ་གི་གུཥྛ། །符合正法的定流象征，聚合以及混合之处。ཉཻ་པ་ཐྱཾ་是造作，极力成办。བ་ཡ་སྱ་是牛乳，颜色好的乳牛以及，牛乳有益是པརྻ་，处所和雷声发声处。པརྻཱ་ཡ་是名称以及，蛇行善分别箭。སཱ་ནཱི་ཡ་是应饮之水。བཱ་རུ་ཥ་是橛。བཱ་རུ་ཥྱཾ་是粗糙以及，帝释天的园林也是。པུ་ལཔྡྱ་是谁人的自在，光明宽阔是十喉。བྲ་ཀཱིརླེ་是手生疮，仪轨决定遍布。པྲ་ན་ཡ་是欢喜以及，བི་ཤྲམྦྷ་和乞求。པྲ་ཎཱ་ཡ་是焚烧而抛，真实不欲现前说。པྲ་ཏྱ་ཡ་是誓言、因，知识和信赖、决定以及，སཱི་ནྟཱ་དི་ཁྱཱ་ཏ་ཏཱ་以及，孔穴处行依赖处。པྲ་མ་ཡ་趋入劫之边，昏厥者们。པྲ་པ་བྱ་是顺路以及，具有自性。པ་ལ་ཡ། 镯、颈肿病。ཀཾ་ཀ་ཎ། བཱ་ལེ་ཡ་是བཉྫི་ཀཱ，藏地孩童བུ་བ་སི་ཧི་ཏ་པ། བྲ་ཧྨ་ནྱ་是ས་ནུ་以及，བྲྀ་ཥ་梵天的美好。བྲཧྨ་ཎྱཾ་是婆罗门以及，婆罗门众的集合。བྷུ་ཛི་ཥྱ་是恶友以及，手的线是བྷུ་ཛི་ཥྱཱ，依赖下劣以及王族奴仆。བྷཱུ་ཥཱ་ཙྱུ་是光明
盛大欲求，清凉的光芒们。བྷྲཱ་ཏྲི་བྱ་是兄弟的，堆。མཾ་ག་ལྱཾ་是酸奶吉祥，悦意是མངྒ་ལྱཱཾ。吉祥果以及阿শ্বତ୍ཐ（梵文天城体：अश्वत्थ，梵文罗马拟音：Aśvattha，汉语字面意思：菩提树），མ་སཱུ་རཱ་和救护者。མཾ་ག་ལྱཱཾ་是明妃以及，百花བྲྀ་ཡང་གུ，垂视花朵细麻白，海螺花朵须弥等。མ་ལ་ཡ་是地域山之差别，欢喜园和山之部分，掘坟处也是མ་ལ་ཡཱ。མྲྀ་གཡུ་说是婆罗门。གོ་མ་མུ་是疾病清净处。ར་ཧ་སྱ་是应隐秘处。ར་ཧ་སྱཱ་是河流的差别。ལོ་ཧི་དྱཾ་是红色以及，谷物和河流的差别。བཀྟ་བྱ་是诋毁和下劣。依赖是མ་དཱ་ཧྱ。语妙好和断截以及，种种胜利和胜利道。བི་ཛ་ཡ་是གཽ་རཱི་以及，彼之友女法差别。བི་ན་ཡ་是调伏和规矩，网是བི་ཤ་ལྱ。女之顶髻象以及，ഗുഡൂചീ（梵文天城体：गुडूची，梵文罗马拟音：Guḍūcī，汉语字面意思：锡兰花）和掘坟。

【英语翻译】
ī raṅga gi guṣṭha. Conforms to the Dharma, a symbol of definite flow, a place of aggregation and mixing. ñye pa thyaṃ is to create, to accomplish vigorously. ba ya sya is milk, a good-colored milch cow, and milk is beneficial is parva, a place and a place where thunder sounds. paryyāya is a name and, a snake walks well-separated arrow. sānīya is water to be drunk. bā ruṣa is a stake. bā ruṣyaṃ is rough and, the garden of Indra also. pu la padya is whose freedom, bright and broad is ten throats. bra kīrle is a hand sore, the ritual is determined to be spread. pra na ya is joy and, bi śrambha and begging. praṇāya is burned and thrown away, truly unwilling to say explicitly. pratya ya is an oath, a cause, knowledge and trust, determination and, sī ntā di khyāta tā and, a hole where one acts and depends. pra ma ya approaches the edge of the kalpa, those who faint. pra pa bya is a smooth road and, has its own nature. pa la ya. Bangle, goiter. kaṃ ka ṇa. bā le ya is bañjikā, Tibetan children bu ba si hi ta pa. bra hmanya is sa nu and, bṛṣa the beauty of Brahma. brahmaṇyaṃ is a Brahmin and, a collection of Brahmins. bhujiṣya is a bad friend and, the line of the hand is bhujiṣyā, dependent inferior and royal family servant. bhūṣācyu is light
great desire, cool rays. bhrātri bya is of brothers, pile. maṃ ga lyaṃ is yogurt auspicious, pleasing is maṅgalyāṃ. Auspicious fruit and Aśvattha (Sanskrit Devanagari: अश्वत्थ, Sanskrit Romanization: Aśvattha, Chinese literal meaning: Bodhi tree), ma sūrā and protector. maṃ ga lyāṃ is Mingfei and, hundred flowers bṛ yaṃ gu, drooping flowers fine hemp white, conch flowers Sumi etc. ma la ya is the difference between regional mountains, Huanxi Garden and part of the mountain, digging graves is also ma la yā. mṛ gayu is said to be a Brahmin. go ma mu is a place of disease purification. ra ha sya is a place to be hidden. ra ha syā is the difference of rivers. lo hi dyaṃ is red and, the difference between grains and rivers. bakta bya is slander and inferior. Dependence is ma dā hya. The language is wonderful and cut off and, all kinds of victories and victory paths. bi ja ya is Gaurī and, her friend's Dharma difference. bi na ya is taming and rules, the net is bi śalya. Female topknot elephant and, Guḍūcī (Sanskrit Devanagari: गुडूची, Sanskrit Romanization: Guḍūcī, Chinese literal meaning: Ceylon flower) and digging graves.

============================================================

==================== 第 88 段 ====================
【原始藏文】
ད་དང༌། །ཟུག་རྔུ་བྲལ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །བིསྨ་ཡ་ནི་རྨད་བྱུང་སྙེམས། །བི་ཥ་ཡ་ནི་སྤྱོད་ལམ་ཡུལ། །དབང་པོའི་དོན་ལའང་ངེས་པར་འཇུག །འབྲེལ་པ་སོགས་ཀྱི་ཤེས་པའང་དྲན། །བྱ་བཱ་ཡ་ནི་རབ་དགའ་དང༌། །མི་སྣང་བ་ལ་ཡང་དག་དྲན། །བྱ་བཱ་ཡཾ་ནི་གཟི་བརྗིད་ལ། །ཤིཎྜ་ཡཾ་ནི། །ཐུབ་པའི་དབྱེ། །དཔལ་འབྲས་དག་བྱེད་ཁྱད་པར་ལ། །ཤཱ་ལྱ་ཡཾ་ནི་མེ་ཏོག་བརྒྱ། །ཤའོ་སྐྱེས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཤྲཱིཪྵ་ནྱ་ནི་རྣམ་པར་རྒྱས། །སྐྲ་དང་རྩེ་མོ་ཅན་ལའོ། །ཤཻ་ལེ་ཡཾ་ནི་རྒྱ་མཚོའི་ཚ། །ཏ་ལའི་འདབ་དང་བྲག་སྐྱེས་ལ། །ཤྭ་ཤུརྻྻ་སྒྱུག་མོ་དང༌། །བུམ་པ་དང་ནི་ཤྱཱ་ལེ་ཀ །པནྣ་ཡ་ནི་རྒྱབ་གནས་དང༌། །སྟོབས་དང་ལུགས་དང་འདུ་བའོ། །ས་མ་ཡ་ནི་གྲུབ་མཐའ་དང༌། །མནའ་དང་ཀུན་སྤྱོད་ཡང་དག་རིག །དེས་བསྟན་བྱ་བའི་རྣམ་པ་དང༌། །དུས་དང་བརྡ་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ༌། །ས་རཎྜྻུ་ནི་ཆུ་སྦྱིན་དང༌། །རླུང་དང་ནུས་པ། རུང་བ་སྟོབས། །བཽ་ཀརྻྻཾ་ནི་ཨ་ནཱ་ཡ་པ། །ཕག་གི་བྱ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སཽ་ར་བྷྱཾ་ནི་དྲི་བཟང་དང༌། །མཛེས་དང་ཡོན་ཏན་གུས་པ་ལའོ། །སཾ་སྟྱ་ཡ་ནི་ཀུན་ཏུ་འཇུག །དབྱིབས་
དང་རྒྱ་ཆེ་མགྲིན་པ་ལ། །ཏི་ར་ཎྱཾ་ནི་མི་ཟད་རྫས། །མཆོག་དང་གསེར་དང་ཁུ་བ་དང༌། །ང་རྒྱལ་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཧྲི་དེ་ཡཾ་ནི་སྙིང་པོ་སྙིང༌། །ཀྵི་པ་ཎྱཾ་ནི་དྲི་ཞིམ་ལུས། །ཀྵི་ཏྲ་ཡ་ནི་གཞན་ལུས་དང༌། །གསོ་སྤྱད་འོས་དང་ཞིང་དང་རྩ། །གཞན་གྱི་ཆུང་མ་དགའ་བ་དང༌། །བསྒྲུབ་བྱ་དང་ནི་ནད་དག་ལ། །ཨ་ནུ་ཤ་ཡ་རྗེས་སུ་གདུང༌། །རྗེས་སུ་འབྲེལ་དང་ཞེས་དང་ལ། །ཨནྟ་ཤ་ཡྻ་འཆི་བ་དང༌། །ས་ཡི་མལ་དང་དུར་ཁྲོད་མ། །གཡས་བྲལ་གཡས་མིན་མི་མཐུན་པ། །ཨ་བ་བྱ་ན་སྙེམས་ནི་ན། །ཨུ་པ་ཀཱརྻ་མི་བདག་གནས། །ཕན་པར་བྱེད་པའི་དབྱེ་བ་ལ། །ཀཱ་ཏྲ་བེ་ཡ་ཞ་ཉེ་དང༌། །ཤ་ཚེ་དང་ནི་མཚོན་དག་ལ། །ཨུ་བ་ཀྲ་ཡ་གསོ་སྤྱད་དང༌། །རྩོམ་པ་དང་ནི་གསོད་པ་ལ། །ཟླ་བའི་ན་ཚོད་བླ་རེ་དང༌། །བདག་ཉིད་དང་ནི་སྨན་གྱི་དབྱེ། །ཛཱ་ལཱ་ཤ་ཡ་ཆུ་ཡིག་ནི། །ཇི་ལ་ཤ་ཡཾ་འདམ་བུ་སྦྱིན།། ཏཎྚུ་ལི་ཡ་བྱི་དོང་གའི། །ཤིང་དང་ཆུང་དུ་མཱ་རི་ལ། །གདུང་བ་རྩ་དང་སྟོང་པ་དང༌། །ཀ་ཏ་ཀའི་འབྲས་ཕྲེང་བ་ཡངས། །དྷ་ནཾ་ཛ་ཡ་རྟ་དང་ལུས། །གླང་པོ་རླུང་མེ་ཀ་ཀུ་བྷ། །ནི་ར་མ་ཡ་སྐྱོན་མེད་རྟོག །པ་རི་བཱ་མ་ཆུ་ཡི་གནས། །ནཾ་ཏ་མྦ་དང༌། །ཡོངས་སུ་བཀབ། །པཱཉྩ་ཛ་ནྱ་ཧྲི་ཋཱི་ཀ་ཤ་།དུང་དང་བཱ་ཊ་ག་ལའོ། །བཽ་རུ་ཥེ་ཡ་སྐྱེས་བུའི་རྩལ། །ཚིག་དབྱེ་ཚོགས་བ་གསོད་པ་དང༌། །སྐྱེས་བུས་བྱས

【汉语翻译】
又，对于无有痛苦也是。毗湿摩耶是奇特傲慢。毗沙耶是行为的境。对于感官的意义也必定适用。联系等的知识也忆念。迦瓦耶是极喜悦，对于不显现也如实忆念。迦瓦央是光荣。辛扎央是，能仁的差别，吉祥果实清净的特殊。夏拉央是一百朵花，对于鼠生也是。室利沙尼亚是完全增长，头发和顶端者。谢列央是海的盐，多罗树叶和岩生。夏修尔亚是儿媳，瓶子和夏列嘎。班纳亚是后方处，力量和道理和集合。萨玛亚是宗派，誓言和行为如实知，其所表示的行为的相，时间和表示等也是。萨冉扎宇是水施，风和能力，适合力量。包嘎尔央是阿那亚巴，猪的行为也是。索拉比亚是妙香，美丽和功德恭敬。桑斯达亚是全部进入，形状和广大喉咙。底拉尼亚是不尽之物，殊胜和黄金和精液，我慢差别也是。赫里德扬是心要心，希巴尼亚是香气身体。希扎亚是他人身体，医治适合和土地和根，他人的妻子欢喜和，所成办和疾病等。阿努夏耶随逐苦，随逐联系和说和。安达夏亚死亡和，地的床和坟墓母，离右非右不和合。阿瓦迦亚纳傲慢是那，邬巴嘎亚人不自在处，利益的差别。嘎扎贝亚铅和，肉断和武器等。邬巴扎亚医治和，造作和杀害。月亮的年龄顶髻和，自性和药的差别。匝拉夏亚水字是，吉拉夏央菖蒲施。丹度里亚鼠穴的，树和少玛日拉，苦恼根和空和，嘎达嘎的果穗广大。达囊匝亚马和身体，象风火嘎古巴。尼拉玛亚无过失分别。巴日瓦玛水之处。囊达姆巴和，完全覆盖。邦匝匝尼亚赫里提嘎夏，海螺和瓦达嘎。包如谢亚男人的能力，词差别集合杀害和，男人所作。

【英语翻译】
Also, it is for being free from pain. Visamaya is extraordinary arrogance. Vishaya is the realm of behavior. It also definitely applies to the meaning of the senses. Knowledge of connections etc. is also remembered. Javaya is extreme joy, and it is also truly remembered for the invisible. Javayam is glory. Shindayam is, the distinction of the Able One, the special quality of auspicious fruit purification. Shalya is a hundred flowers, and it is also for the mouse-born. Shirshanya is completely increasing, hair and tip holder. Sheleyam is sea salt, tala leaves and rock-born. Shwashurya is daughter-in-law, pot and Shyaleka. Pannaya is the rear place, strength and reason and collection. Samaya is a sect, vows and conduct are truly known, the aspect of the action it indicates, and also time and signs etc. Sarandayu is water offering, wind and power, suitable strength. Baukaryam is Anayapa, the action of pigs is also. Saurabhyam is good fragrance, beauty and virtue reverence. Samstyaya is all entering, shape and wide throat. Tiranyam is inexhaustible substance, supreme and gold and semen, pride difference is also. Hridayam is heart essence heart, Shipanyam is fragrant body. Shitraya is another's body, healing suitable and land and root, another's wife joy and, to be accomplished and diseases etc. Anushaya follows suffering, following connection and saying and. Antashaya death and, earth's bed and cemetery mother, left-right non-right disagreement. Avajayana arrogance is that, Upakarya person's uneasy place, the difference of benefit. Katrabeya lead and, meat cut and weapons etc. Upakraya healing and, creation and killing. Moon's age crest and, self-nature and medicine difference. Jalashaya water letter is, Jilashayam calamus offering. Tanduliya mouse hole's, tree and small Mari, suffering root and empty and, Kataka's fruit spike wide. Dhananjaya horse and body, elephant wind fire Kakubha. Niramaya faultless distinction. Parivama water place. Namtamba and, completely covered. Panchajanya Hritika Sha, conch and Vataga. Baurusheya man's ability, word difference collection killing and, done by man.

============================================================

==================== 第 89 段 ====================
【原始藏文】
་པ་རྣམས་ལའོ། །བི་ཏ་བཱ་ཡཾ་འཇིགས་པ་དང༌། །འཇིགས་རུང་པྲ་ཏི་ཤྲ་མ་ནི། །འདུན་ས་དང་ནི་གནས་ལའོ། །ཕ་ལཾ་ད་ཡ་འབྲས་བུ་རྣམས། །འབྱུང་དང་རྙེད་དང་སུམ་རྩེན་ལ། །པི་ལེ་ཤ་ཡ་བྱིས་བ་སྤྲུལ། །བྷཱ་ག་དྷེ་ཡཾ་སྐལ་བ་དང༌། །ལག་པ་དང་ནི་ཆ་ལའོ། །བྷྲི་ཏནྡྲྀ་ཡ་བྱེད་པ་དང༌། །སྒྲ་དང་སྤྱོད་ཡུལ་འདུས་པ་ལ། །མ་ཧོད་ཡྻ་ཀུན་འབྱུང་དང༌། །བྱང་གྲོལ་དུ་མོ་རྒུར་མོ་ལ། །ཡ་ཧཱ་ལམ་གཙུག་ལག་ཁང༌། །མུ་སྟེགས་ཁང་དང་མཆོག་བདག་ལ། །མ་ཧཱ་མཱུ་ལྱི་རིན་ཐང་ཆེ། །པདྨ་རཱ་ག་ལ་སོགས་ལ། །མཱཛཱ་རི་ཡ་དམངས་རིགས་དང༌། །བྱི་ལ་བྱ་བ་སྤྱོད་པ་ལ། །ར་ཏེ་ཎྱ་ཡ་རབ་འཕྱང་གསོད། །ལྷག་པ་དང་ནི་ནེའུ་ལེ། །ས་མུཙྪ་ཡ་སྦྲིང་དང་འགོག །ས་མུ་དཱ་ཡ་
ཚོགས་པ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་སྦྱོར་དང་ཉེ་བའི་རིམ། །ས་མཱུ་དཱ་ཡ་ཚོགས་བྲིད་སྒྲ། །སམྦ་ར་ཡ་གཡུལ་འགྱེད་དང༌། །རྒུད་དང་ཕྱི་མའི་དུས་དག་ལ། །ས་ལངྒ་ཡ་སྒྲ་དང་མིང༌། །རོལ་རྩེད་ཕྱུགས་དང་བྱ་དག་ལ། །སྠུའུ་ལོཙྪ་ཡ་མཐའ་དག་ནི། །ཤིང་དུམ་རྡོ་བ་ཟ་མ་ཏོག །གླང་པོ་རྣམས་ཀྱི་བར་མ་ལ།། ཨ་ཀུ་ཏོ་བྷ་ཡཾ་ཞེས་པ། །ལྷ་ཁང་ཨ་ཀཱིནྡི་ཤཱིཀ །ཀཱ་ལཱ་ནུ་པཱརྻཾ་ནི་ཤིང༌། །ཤི་ཤ་བ་དང་དུས་སྐྱེས་དང༌། །རི་ལས་སྐྱེས་པ་རྣམས་ལའོ། །དུགྦྷ་ཏཱ་ལཱི་ཡང་ཞེས་པ། །ཨཱ་མའི་འོ་མ་འོ་མའིས། །དབུ་བ་ཅན་དང་དེ་ནས་ནི། །འོ་མའི་ཙམ་ས་དང་ནི། །ཏ་ཏ་པཎྜ་ཀཱི་ཊའོ། །པྲ་བ་ཙ་ནཱི་ཡ་ཞེས་པ། །བརྗོད་བྱའི་རབ་དང་རྗོད་བྱེད་རབ། །པྲྀ་ཥ་ཀ་བཱ་ཡཱི་ཞེས་པ། །དཔལ་མོ་གོ་རིམ་འཚོ་བྱེད་མ། །བརྒྱ་ལས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་མའོ། །པ་ཏྱུངྒ་མ་ནཱི་ཡཾ་ནི། །ཉེ་བར་གནས་བྱ་སྦྱང་པའི་གོས། །བི་ཤྭ་ཀྶེན་བྲི་ཡཱ་ནི། །པདྨ་མ་དང་སྐྱོབ་བྱེད་ལ། །ཡ་མཐའི་སྡེའོ།། །།ར་ནི་འདོད་མེ་མེ་དང་རྣོ། །རྭ་ནི་ཨ་རྟོག་སེར་དག་ལ།། རུ་ནི་སྒྲ་དང་འཇིགས་དང་ཆ། །རི་ནི་ཉིན་བྱེད་ས་ལའོ། །གྲོ་ནི་བཅོད་བྱ་འཚོད་བྱེད་ལ། །གྷྲཱ་ནི་སྣ་དང་སྣོམ་བྱེད་དང༌། །དྲ་ནི་ཤིང་དང་ཉིན་མོ་དང༌། །གསེར་དང་འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་ལ། །ཤྲཱི་ནི་དཔལ་མོ་དབྱངས་ཅན་དང༌། །མཛེས་དང་ཤེས་རབ་ཐང་ཤིང་དང༌། །འཇུག་པ་སྡེ་གསུམ་ཕུན་ཚོགས་དང༌། །ཆ་ལུགས་དང་ནི་ཕན་བྱེད་དང༌། །སྲུ་ནི་འཛག་དང་ཆུ་འབབ་སྒྲ། །ཧྲི་ནི། བི་ཌ་ངོ་ཚ་ལ། །ཨ་གྲཾ་གཙོ་བོ་མཆོག་དང་ནི། །རྩེ་མོར་གྱུར་དང་ལྷག་པ་སོགས། །མདུན་དང་སྟོབས་དང་ང་རྒྱལ་དང༌། །བྲམ་ཟེ་མཛེས་དང་འོད་དག་ལ། །མཆོད་དང་འདེགས་པ་དག་ལའོ། །ཨངྒ་མ་སྲི་མྦེ་ཁཱཎྜི་སྭ་རྣོ། །མ་དྷོ་ར

【汉语翻译】
那些等等。
བི་ཏ་བཱ་ཡཾ་是恐惧和，
འཇིགས་རུང་པྲ་ཏི་ཤྲ་མ་ནི་是可怕的，
འདུན་ས་དང་ནི་གནས་ལའོ是欲望之地和住所。
ཕ་ལཾ་ད་ཡ་是果实们，
འབྱུང་དང་རྙེད་དང་སུམ་རྩེན་ལ是出现、获得和苏木尖。
པི་ལེ་ཤ་ཡ་是孩子幻化。
བྷཱ་ག་དྷེ་ཡཾ་是命运和，
ལག་པ་དང་ནི་ཆ་ལའོ是手和部分。
བྷྲི་ཏནྡྲྀ་ཡ་是做和，
སྒྲ་དང་སྤྱོད་ཡུལ་འདུས་པ་ལ是声音和行为聚集之处。
མ་ཧོད་ཡྻ་是万物之源和，
བྱང་གྲོལ་དུ་མོ་རྒུར་མོ་ལ是解脱的女性古尔摩。
ཡ་ཧཱ་ལམ་是寺庙，
མུ་སྟེགས་ཁང་དང་མཆོག་བདག་ལ是外道房屋和至高主宰。
མ་ཧཱ་མཱུ་ལྱི་是价值连城，
པདྨ་རཱ་ག་ལ་སོགས་ལ是红宝石等等。
མཱཛཱ་རི་ཡ་是民众和，
བྱི་ལ་བྱ་བ་སྤྱོད་པ་ལ是猫的行为。
ར་ཏེ་ཎྱ་ཡ་是极度悬挂杀戮，
ལྷག་པ་དང་ནི་ནེའུ་ལེ是剩余和猫鼬。
ས་མུཙྪ་ཡ་是昏厥和阻止。
ས་མུ་དཱ་ཡ་是，
ཚོགས་པ་དང༌是集合和，
ཀུན་ཏུ་སྦྱོར་དང་ཉེ་བའི་རིམ是完全结合和接近的次第。
ས་མཱུ་དཱ་ཡ་是集合欺骗的声音。
སམྦ་ར་ཡ་是战争和，
རྒུད་དང་ཕྱི་མའི་དུས་དག་ལ是衰败和未来的时代。
ས་ལངྒ་ཡ་是声音和名字，
རོལ་རྩེད་ཕྱུགས་དང་བྱ་དག་ལ是玩耍、牲畜和鸟类。
སྠུའུ་ལོཙྪ་ཡ་是所有，
ཤིང་དུམ་རྡོ་བ་ཟ་མ་ཏོག是木块、石头、食物。
གླང་པོ་རྣམས་ཀྱི་བར་མ་ལ是象的中间。
ཨ་ཀུ་ཏོ་བྷ་ཡཾ་叫做，
ལྷ་ཁང་ཨ་ཀཱིནྡི་ཤཱིཀ是神殿ཨ་ཀཱིནྡི་ཤཱིཀ。
ཀཱ་ལཱ་ནུ་པཱརྻཾ་是树木，
ཤི་ཤ་བ་དང་དུས་སྐྱེས་དང༌是紫檀和时节生，
རི་ལས་སྐྱེས་པ་རྣམས་ལའོ是山里生长的那些。
དུགྦྷ་ཏཱ་ལཱི་ཡང་叫做，
ཨཱ་མའི་འོ་མ་འོ་མའིས是生的牛奶，牛奶的。
དབུ་བ་ཅན་དང་དེ་ནས་ནི是泡沫状的，然后是，
འོ་མའི་ཙམ་ས་དང་ནི是牛奶的掺杂物和，
ཏ་ཏ་པཎྜ་ཀཱི་ཊའོ是ཏ་ཏ་པཎྜ་ཀཱི་ཊའོ。
པྲ་བ་ཙ་ནཱི་ཡ་叫做，
བརྗོད་བྱའི་རབ་དང་རྗོད་བྱེད་རབ是所说之极和能说之极。
པྲྀ་ཥ་ཀ་བཱ་ཡཱི་叫做，
དཔལ་མོ་གོ་རིམ་འཚོ་བྱེད་མ是吉祥女次第养育者，
བརྒྱ་ལས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་མའོ是百中之最。
པ་ཏྱུངྒ་མ་ནཱི་ཡཾ་是，
ཉེ་བར་གནས་བྱ་སྦྱང་པའི་གོས是附近居住的净化之衣。
བི་ཤྭ་ཀྶེན་བྲི་ཡཱ་ནི是，
པདྨ་མ་དང་སྐྱོབ་བྱེད་ལ是莲花和救护者。
ཡ་མཐའི་སྡེའོ是ཡ་结尾的词组。
ར་ནི་འདོད་མེ་མེ་དང་རྣོ是ར་是欲望、火、火和锋利。
རྭ་ནི་ཨ་རྟོག་སེར་དག་ལ是རྭ་是不思考、冰雹等等。
རུ་ནི་སྒྲ་དང་འཇིགས་དང་ཆ是རུ་是声音、恐惧和部分。
རི་ནི་ཉིན་བྱེད་ས་ལའོ是རི་是太阳和土地。
གྲོ་ནི་བཅོད་བྱ་འཚོད་བྱེད་ལ是གྲོ་是所砍和所烹饪。
གྷྲཱ་ནི་སྣ་དང་སྣོམ་བྱེད་དང༌是གྷྲཱ་是鼻子和嗅者。
དྲ་ནི་ཤིང་དང་ཉིན་མོ་དང༌是དྲ་是树和白天。
གསེར་དང་འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་ལ是黄金和欲望的形象。
ཤྲཱི་ནི་དཔལ་མོ་དབྱངས་ཅན་དང༌是ཤྲཱི་是吉祥女、妙音天女。
མཛེས་དང་ཤེས་རབ་ཐང་ཤིང་དང༌是美丽和智慧、檀香树。
འཇུག་པ་སྡེ་གསུམ་ཕུན་ཚོགས་དང༌是进入三类圆满和，
ཆ་ལུགས་དང་ནི་ཕན་བྱེད་དང༌是仪容和利益者。
སྲུ་ནི་འཛག་དང་ཆུ་འབབ་སྒྲ是སྲུ་是滴落和水流声。
ཧྲི་ནི། བི་ཌ་ངོ་ཚ་ལ是ཧྲི་是羞耻。
ཨ་གྲཾ་གཙོ་བོ་མཆོག་དང་ནི是ཨ་གྲཾ是主要、至高和，
རྩེ་མོར་གྱུར་དང་ལྷག་པ་སོགས是成为顶端和剩余等等。
མདུན་དང་སྟོབས་དང་ང་རྒྱལ་དང༌是前面、力量和傲慢。
བྲམ་ཟེ་མཛེས་དང་འོད་དག་ལ是婆罗门、美丽和光芒。
མཆོད་དང་འདེགས་པ་དག་ལའོ是供养和举起等等。
ཨངྒ་མ་སྲི་མྦེ་ཁཱཎྜི་སྭ་རྣོ是ཨངྒ་མ་སྲི་མྦེ་ཁཱཎྜི་སྭ་རྣོ。
མ་དྷོ་ར

【英语翻译】
Those etc.
བི་ཏ་བཱ་ཡཾ་ is fear and,
འཇིགས་རུང་པྲ་ཏི་ཤྲ་མ་ནི་ is terrible,
འདུན་ས་དང་ནི་གནས་ལའོ is the place of desire and abode.
ཕ་ལཾ་ད་ཡ་ are the fruits,
འབྱུང་དང་རྙེད་དང་སུམ་རྩེན་ལ is appearance, acquisition and Sumtsen.
པི་ལེ་ཤ་ཡ་ is child transformation.
བྷཱ་ག་དྷེ་ཡཾ་ is fate and,
ལག་པ་དང་ནི་ཆ་ལའོ is hand and part.
བྷྲི་ཏནྡྲྀ་ཡ་ is doing and,
སྒྲ་དང་སྤྱོད་ཡུལ་འདུས་པ་ལ is the place where sound and behavior gather.
མ་ཧོད་ཡྻ་ is the origin of all things and,
བྱང་གྲོལ་དུ་མོ་རྒུར་མོ་ལ is the liberated female Gurmo.
ཡ་ཧཱ་ལམ་ is a temple,
མུ་སྟེགས་ཁང་དང་མཆོག་བདག་ལ is a heretical house and supreme lord.
མ་ཧཱ་མཱུ་ལྱི་ is priceless,
པདྨ་རཱ་ག་ལ་སོགས་ལ is ruby etc.
མཱཛཱ་རི་ཡ་ is the people and,
བྱི་ལ་བྱ་བ་སྤྱོད་པ་ལ is the behavior of cats.
ར་ཏེ་ཎྱ་ཡ་ is extreme hanging killing,
ལྷག་པ་དང་ནི་ནེའུ་ལེ is remaining and mongoose.
ས་མུཙྪ་ཡ་ is fainting and stopping.
ས་མུ་དཱ་ཡ་ is,
ཚོགས་པ་དང༌ is gathering and,
ཀུན་ཏུ་སྦྱོར་དང་ཉེ་བའི་རིམ is complete combination and close order.
ས་མཱུ་དཱ་ཡ་ is the sound of gathering deception.
སམྦ་ར་ཡ་ is war and,
རྒུད་དང་ཕྱི་མའི་དུས་དག་ལ is decline and future times.
ས་ལངྒ་ཡ་ is sound and name,
རོལ་རྩེད་ཕྱུགས་དང་བྱ་དག་ལ is playing, livestock and birds.
སྠུའུ་ལོཙྪ་ཡ་ is all,
ཤིང་དུམ་རྡོ་བ་ཟ་མ་ཏོག is wood, stone, food.
གླང་པོ་རྣམས་ཀྱི་བར་མ་ལ is the middle of the elephants.
ཨ་ཀུ་ཏོ་བྷ་ཡཾ་ is called,
ལྷ་ཁང་ཨ་ཀཱིནྡི་ཤཱིཀ is the temple ཨ་ཀཱིནྡི་ཤཱིཀ.
ཀཱ་ལཱ་ནུ་པཱརྻཾ་ is trees,
ཤི་ཤ་བ་དང་དུས་སྐྱེས་དང༌ is rosewood and seasonal birth,
རི་ལས་སྐྱེས་པ་རྣམས་ལའོ are those born in the mountains.
དུགྦྷ་ཏཱ་ལཱི་ཡང་ is called,
ཨཱ་མའི་འོ་མ་འོ་མའིས is raw milk, milk's.
དབུ་བ་ཅན་དང་དེ་ནས་ནི is foamy, and then,
འོ་མའི་ཙམ་ས་དང་ནི is milk's mixture and,
ཏ་ཏ་པཎྜ་ཀཱི་ཊའོ is ཏ་ཏ་པཎྜ་ཀཱི་ཊའོ.
པྲ་བ་ཙ་ནཱི་ཡ་ is called,
བརྗོད་བྱའི་རབ་དང་རྗོད་བྱེད་རབ is the extreme of what is said and the extreme of what can be said.
པྲྀ་ཥ་ཀ་བཱ་ཡཱི་ is called,
དཔལ་མོ་གོ་རིམ་འཚོ་བྱེད་མ is the auspicious woman who nourishes in order,
བརྒྱ་ལས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་མའོ is the best of hundreds.
པ་ཏྱུངྒ་མ་ནཱི་ཡཾ་ is,
ཉེ་བར་གནས་བྱ་སྦྱང་པའི་གོས is the purifying garment that lives nearby.
བི་ཤྭ་ཀྶེན་བྲི་ཡཱ་ནི is,
པདྨ་མ་དང་སྐྱོབ་བྱེད་ལ is lotus and protector.
ཡ་མཐའི་སྡེའོ is the phrase ending in ཡ་.
ར་ནི་འདོད་མེ་མེ་དང་རྣོ is ར་ is desire, fire, fire and sharp.
རྭ་ནི་ཨ་རྟོག་སེར་དག་ལ is རྭ་ is unthinking, hail etc.
རུ་ནི་སྒྲ་དང་འཇིགས་དང་ཆ is རུ་ is sound, fear and part.
རི་ནི་ཉིན་བྱེད་ས་ལའོ is རི་ is sun and earth.
གྲོ་ནི་བཅོད་བྱ་འཚོད་བྱེད་ལ is གྲོ་ is what is cut and what is cooked.
གྷྲཱ་ནི་སྣ་དང་སྣོམ་བྱེད་དང༌ is གྷྲཱ་ is nose and smeller.
དྲ་ནི་ཤིང་དང་ཉིན་མོ་དང༌ is དྲ་ is tree and day.
གསེར་དང་འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་ལ is gold and the image of desire.
ཤྲཱི་ནི་དཔལ་མོ་དབྱངས་ཅན་དང༌ is ཤྲཱི་ is auspicious woman, Saraswati.
མཛེས་དང་ཤེས་རབ་ཐང་ཤིང་དང༌ is beauty and wisdom, sandalwood.
འཇུག་པ་སྡེ་གསུམ་ཕུན་ཚོགས་དང༌ is entering the three categories of perfection and,
ཆ་ལུགས་དང་ནི་ཕན་བྱེད་དང༌ is appearance and benefactor.
སྲུ་ནི་འཛག་དང་ཆུ་འབབ་སྒྲ is སྲུ་ is dripping and the sound of flowing water.
ཧྲི་ནི། བི་ཌ་ངོ་ཚ་ལ is ཧྲི་ is shame.
ཨ་གྲཾ་གཙོ་བོ་མཆོག་དང་ནི is ཨ་གྲཾ is main, supreme and,
རྩེ་མོར་གྱུར་དང་ལྷག་པ་སོགས is becoming the top and remaining etc.
མདུན་དང་སྟོབས་དང་ང་རྒྱལ་དང༌ is front, strength and arrogance.
བྲམ་ཟེ་མཛེས་དང་འོད་དག་ལ is Brahmin, beauty and light.
མཆོད་དང་འདེགས་པ་དག་ལའོ are offerings and lifting etc.
ཨངྒ་མ་སྲི་མྦེ་ཁཱཎྜི་སྭ་རྣོ is ཨངྒ་མ་སྲི་མྦེ་ཁཱཎྜི་སྭ་རྣོ.
མ་དྷོ་ར

============================================================

==================== 第 90 段 ====================
【原始藏文】
ི་ཧེ་རི་སྐྱེས་ལའང་ངོ༌། །རནྟྲ་མྱུར་བ་འཁྱོགས་ལུས་དང༌། །མྱུར་བར་འགྲོ་བ་དག་ལའོ། །ཨ་ཤྲཾ་དམར་དང་གསོལ་ལའོ། །ཨ་ཤྲ་ཟུར་དང་སྐྲ་ལའོ། །ཨ་སྟྲཾ་མཚོན་ཆ་གཞུག་ནས་ཕྱིན། །ཨཱ་རཱ་པགས་པ་འབིགས་པ་ལ། །ཨཱ་རཱ་ས་སྐྱེས་སྦེན་པ་ལ། །ཨ་རུ་ཤིང་གི་དབྱེ་བ་དང༌། །སྤེའུ་དང་ནི་མཆེ་བ་ཅན། །ཨིནྡྲ་བརྒྱ་བྱིན་མུན་པ་ཉིད། །རྣལ་འབྱོར་དབང་པོ་གདེངས་ཀ་ལ། །ཨི་ར་བཅུད་དང་འཁོར་དང་འཛིན། །མི་མཉམ་པ་ཡིས་རྣམས་ལ། །ཨུ་གྲ་དྲག་གོ་བོད་པ་དང༌། །དམངས་རིགས་བུ་དང་འཕྲོག་བྱེད་ལ། །ཨུ་གྲ་ཤུ་ནག་སྦྲིད་པ་
དང། །རྔ་མོ་གླང་མོ་ཆེ་མོ་ལ། །ཨུཥྚི་པ་ལང་སྐྱོང་མ་ལ། །ཨུ་སྲ་འོད་ལ་ཨུ་སྲཱ་ནི། །བ་ལང་སྟེང་སྐྱོབ་དག་ལའོ། །ཨཻ་ནྡྲི་བྱ་རོག་རྒྱལ་བྱེད་ལ། །ཨེ་དྲ་ཛ་པཱའི་ཤིང་དང་ནི། །ཆང་གི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །ཨཾགྷྲྀ་རྐང་པ་པྲཾ་ཐུ་བོ། །ཀ་དྲུ་གསེར་དང་སེར་སྐྱ་ལ། །ཀ་རི་ལག་པ་འོད་ཆར་རྡོ། །ཀཱ་ར་བསད་པ་མ་མོ་རི། །ངེས་དང་སོ་སོར་འབད་པ་དང༌། །སྟོབས་ལྡན་ལའོ་སཱ་རཱ་ནི། །གཉེན་དང་གྲོང་ཁྱེར་འཆིང་བ་དང༌། །གསེར་དང་བྱས་པ་གཟིར་བ་དང༌། །ཕོ་ཉ་མོ་དང་རབ་བསྟེན་པ། །ཀཱ་རུ་བཟབ་དང༌། །བྱེད་པ་པོ་དང་ལས་ཀུན་པ། །ཀཱ་རི་བྱ་བ་ནཱ་པི་ཏ། །ཀཱི་ར་ལྗོངས་དང་ནེ་ཙོ་ལ། ཀུ་རུ་མི་བདག་ཁྱད་པར་ཟས། །དཔལ་མགྲིན་དང་ནི་དུག་སེལ་ལ། །ཀྲྀ་ཙྪཾ་དཀའ་ཚེགས་སྡིག་པ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་གདུང་བ་ལ་སོགས་ལ། །ཀྲུ་ར་དྲག་པོ་རྩེ་མེད་དོ། །ཀྲོཥྚི། ཅེ་སྦྱང་འོ་མ་དང༌། །རྣམ་པར་འཇོམས་དང་བེ་དའི་ཤིང༌། །ཁ་རེ་བོང་བུ་ལྷ་སེག་དང༌།། རྣོན་པོའི་ཁ་རུ་སོ་མེད་སྦྲུལ། །དཀར་པོ་ལྷན་ཅིག་ཀོ་ལའི་འདབ། །ག་ར་ནད་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལ། །ག་རཾ་དུག་དང་ཉེ་དུག་བྱེད། །གཱ་ཏྲཾ་གླང་པོ་མཆོག་དང་ལུས། །བྱིན་པ་ལ་སོགས་ཡན་ལག་དབྱེ། །གི་རི་རི་དང་རི་ལྡན་དང༌། །འཛིན་ཁྲི་མིག་དང་འཇིག་པ་དང༌། །སྐད་དང་ཚིག་དང་དབྱངས་ལ་ཡང༌། །ཀུ་རུ་བསྟེན་བྱ་སོགས་བྱེད་དང༌། །བྲམ་ཟེ་སོགས་དང་ལྷ་སྔགས་པ། །ཆེན་པོ་གཡོ་བ་དུ་རྫར། །གུཎྡྲ་གཟི་བརྗིད་ཅན་ལའོ། །གུནྡཱ་འབྲས་གང་བླ་སྒང་དང༌། །བྲྀ་ཡང་ཀུ་དང་གར་འཁྱོག་ལ། །གྲྀདྷྲ་ལུ་བའི་བྱེ་བྲག་གོ །གོ་ཏྲ་ས་འཛིན་གོ་ཏྲཾ་རིགས། །ཀྵ་ཏྲ་དང་ནི་མིང་ལ་ཡང༌། །སྲེད་པ་གནོད་པ་ཟླ་བ་དང༌། །ལམ་དང་ནགས་ཚལ་དག་ལ་ཡང༌། །གོ་དྲཱ་བ་དང་བ་ལང་ཚོགས་།གོ་ར་མཚན་མོར་བྱེད་པ་དང༌། །སྐྱ་རེངས་རེ་དཀར་རྣམ་དག་ལ། །གོ་རི་རི་ཡི་བུ་མོ་དང༌། །ཆུ་ལྷ་མོ་དང་འཇིགས་པའི་སྐལ།། ཆུ་ཀླུང༌།

【汉语翻译】
ི་ཧེ་རི་སྐྱེས་ལའང་ངོ༌། །亦为生于黑瑞。
རནྟྲ་མྱུར་བ་འཁྱོགས་ལུས་དང༌། །软陀，迅速弯曲的身体。
མྱུར་བར་འགྲོ་བ་དག་ལའོ། །亦为迅速行走者。
ཨ་ཤྲཾ་དམར་དང་གསོལ་ལའོ། །阿湿摩，红色和祈祷。
ཨ་ཤྲ་ཟུར་དང་སྐྲ་ལའོ། །阿湿罗，角落和头发。
ཨ་སྟྲཾ་མཚོན་ཆ་གཞུག་ནས་ཕྱིན། །阿斯特朗，武器随后而出。
ཨཱ་རཱ་པགས་པ་འབིགས་པ་ལ། །阿罗，刺穿皮肤者。
ཨཱ་རཱ་ས་སྐྱེས་སྦེན་པ་ལ། །阿罗娑，生长茂盛者。
ཨ་རུ་ཤིང་གི་དབྱེ་བ་དང༌། །阿汝，树木的种类。
སྤེའུ་དང་ནི་མཆེ་བ་ཅན། །猴子和有獠牙者。
ཨིནྡྲ་བརྒྱ་བྱིན་མུན་པ་ཉིད། །因陀罗，帝释天即是黑暗。
རྣལ་འབྱོར་དབང་པོ་གདེངས་ཀ་ལ། །瑜伽自在，骄傲者。
ཨི་ར་བཅུད་དང་འཁོར་དང་འཛིན། །伊罗，精华、眷属和执持。
མི་མཉམ་པ་ཡིས་རྣམས་ལ། །以不平等者。
ཨུ་གྲ་དྲག་གོ་བོད་པ་དང༌། །乌格拉，强烈的呼喊。
དམངས་རིགས་བུ་དང་འཕྲོག་བྱེད་ལ། །平民、儿子和抢夺者。
ཨུ་གྲ་ཤུ་ནག་སྦྲིད་པ་དང། །乌格拉舒纳，麻醉者。
རྔ་མོ་གླང་མོ་ཆེ་མོ་ལ། །母牛、大象、大母牛。
ཨུཥྚི་པ་ལང་སྐྱོང་མ་ལ། །乌什提帕，守护者。
ཨུ་སྲ་འོད་ལ་ཨུ་སྲཱ་ནི། །乌斯拉，光芒，乌斯拉尼。
བ་ལང་སྟེང་སྐྱོབ་དག་ལའོ། །亦为守护牛群者。
ཨཻ་ནྡྲི་བྱ་རོག་རྒྱལ་བྱེད་ལ། །埃德里，乌鸦的统治者。
ཨེ་དྲ་ཛ་པཱའི་ཤིང་དང་ནི། །埃德拉扎帕的树木。
ཆང་གི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །亦为酒的种类。
ཨཾགྷྲྀ་རྐང་པ་པྲཾ་ཐུ་བོ། །昂格里，脚，普朗图沃。
ཀ་དྲུ་གསེར་དང་སེར་སྐྱ་ལ། །嘎德鲁，黄金和黄色。
ཀ་རི་ལག་པ་འོད་ཆར་རྡོ། །嘎日，手、光芒、雨、石头。
ཀཱ་ར་བསད་པ་མ་མོ་རི། །嘎拉，杀戮、母亲、山。
ངེས་དང་སོ་སོར་འབད་པ་དང༌། །确定和各自努力。
སྟོབས་ལྡན་ལའོ་སཱ་རཱ་ནི། །亦为有力量者，萨拉尼。
གཉེན་དང་གྲོང་ཁྱེར་འཆིང་བ་དང༌། །亲戚、城市、束缚。
གསེར་དང་བྱས་པ་གཟིར་བ་དང༌། །黄金、行为、折磨。
ཕོ་ཉ་མོ་དང་རབ་བསྟེན་པ། །女信使和极度依赖者。
ཀཱ་རུ་བཟབ་དང༌། །嘎汝，狡猾。
བྱེད་པ་པོ་དང་ལས་ཀུན་པ། །作者和所有行为。
ཀཱ་རི་བྱ་བ་ནཱ་པི་ཏ། །嘎日，行为，纳比达。
ཀཱི་ར་ལྗོངས་དང་ནེ་ཙོ་ལ། ཀི་拉，地区和鹦鹉。
ཀུ་རུ་མི་བདག་ཁྱད་པར་ཟས། 库汝，人主，特殊食物。
དཔལ་མགྲིན་དང་ནི་དུག་སེལ་ལ། །吉祥颈和解毒。
ཀྲྀ་ཙྪཾ་དཀའ་ཚེགས་སྡིག་པ་དང༌། །克里昌，困难、罪恶。
ཀུན་ཏུ་གདུང་བ་ལ་སོགས་ལ། །以及普遍的痛苦。
ཀྲུ་ར་དྲག་པོ་རྩེ་མེད་དོ། །克汝拉，强烈且无顶峰。
ཀྲོཥྚི། ཅེ་སྦྱང་འོ་མ་དང༌། །克洛什提，洁净的牛奶。
རྣམ་པར་འཇོམས་དང་བེ་དའི་ཤིང༌། །完全摧毁和吠陀树。
ཁ་རེ་བོང་བུ་ལྷ་སེག་དང༌།། 卡热，驴子、神灵。
རྣོན་པོའི་ཁ་རུ་སོ་མེད་སྦྲུལ། །锋利的口中没有牙齿的蛇。
དཀར་པོ་ལྷན་ཅིག་ཀོ་ལའི་འདབ། །白色、一起、科拉的叶子。
ག་ར་ནད་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལ། །嘎拉，疾病的种类。
ག་རཾ་དུག་དང་ཉེ་དུག་བྱེད། །嘎朗，毒药和制造近毒。
གཱ་ཏྲཾ་གླང་པོ་མཆོག་དང་ལུས། །嘎德朗，最好的大象和身体。
བྱིན་པ་ལ་སོགས་ཡན་ལག་དབྱེ། །区分给予等肢体。
གི་རི་རི་དང་རི་ལྡན་དང༌། །吉日，山和有山者。
འཛིན་ཁྲི་མིག་དང་འཇིག་པ་དང༌། །执持、宝座、眼睛和毁灭。
སྐད་དང་ཚིག་དང་དབྱངས་ལ་ཡང༌། །亦为声音、词语和旋律。
ཀུ་རུ་བསྟེན་བྱ་སོགས་བྱེད་དང༌། །库汝，应依赖者等。
བྲམ་ཟེ་སོགས་དང་ལྷ་སྔགས་པ། །婆罗门等和天神咒师。
ཆེན་པོ་གཡོ་བ་དུ་རྫར། །伟大的杜尔加。
གུཎྡྲ་གཟི་བརྗིད་ཅན་ལའོ། །滚扎，亦为有光辉者。
གུནྡཱ་འབྲས་གང་བླ་སྒང་དང༌། །滚达，充满果实的土堆。
བྲྀ་ཡང་ཀུ་དང་གར་འཁྱོག་ལ། །布里扬古和弯曲。
གྲྀདྷྲ་ལུ་བའི་བྱེ་བྲག་གོ །格里扎，秃鹫的种类。
གོ་ཏྲ་ས་འཛིན་གོ་ཏྲཾ་རིགས། །果扎，土地的执持者，果扎朗，种姓。
ཀྵ་ཏྲ་དང་ནི་མིང་ལ་ཡང༌། །夏扎和名字。
སྲེད་པ་གནོད་པ་ཟླ་བ་དང༌། །贪欲、损害、月亮。
ལམ་དང་ནགས་ཚལ་དག་ལ་ཡང༌། །亦为道路和森林。
གོ་དྲཱ་བ་དང་བ་ལང་ཚོགས་། 果扎，水和牛群。
གོ་ར་མཚན་མོར་བྱེད་པ་དང༌། །果拉，在夜晚行动者。
སྐྱ་རེངས་རེ་དཀར་རྣམ་དག་ལ། །黎明、白色、纯净。
གོ་རི་རི་ཡི་བུ་མོ་དང༌། །果日，山的女儿。
ཆུ་ལྷ་མོ་དང་འཇིགས་པའི་སྐལ།། 水女神和恐惧的份额。
ཆུ་ཀླུང༌། 水流。

【英语翻译】
i he ri skyes la'ang ngo / Also born in Heri.
rantra myur ba 'khyogs lus dang / Rantra, a quickly bent body.
myur bar 'gro ba dag la'o / Also for those who walk quickly.
a shrAm dmar dang gsol la'o / Ashrama, red and prayer.
a shra zur dang skra la'o / Ashra, corner and hair.
a stram mtshon cha gzhug nas phyin / Astram, weapons then come out.
A rA pags pa 'bogs pa la / Ara, piercing the skin.
A rA sa skyes sben pa la / Ara Sa, growing lush.
a ru shing gi dbye ba dang / Aru, types of trees.
spe'u dang ni mche ba can / Monkeys and those with fangs.
indra brgya byin mun pa nyid / Indra, Shakra is darkness.
rnal 'byor dbang po gdengs ka la / Yoga Free, the proud.
i ra bcud dang 'khor dang 'dzin / Ira, essence, entourage and holding.
mi mnyam pa yis rnams la / With unequal ones.
u gra drag go bod pa dang / Ugra, strong shout.
dmangs rigs bu dang 'phrog byed la / Commoners, sons and robbers.
u gra shu nag sbrid pa dang / Ugra Shuna, anesthetist.
rnga mo glang mo che mo la / Cow, elephant, big cow.
ushTi pa lang skyong ma la / Ushtipa, guardian.
u sra 'od la u srA ni / Usra, light, Usrani.
ba lang steng skyob dag la'o / Also for those who protect cattle.
ai ndri bya rog rgyal byed la / Aidri, ruler of crows.
e dra dza pA'i shing dang ni / Edra Japa's trees.
chang gi khyad par dag la'o / Also for types of wine.
amghri rkang pa pram thu bo / Anghri, foot, Pram Tuwo.
ka dru gser dang ser skya la / Kadru, gold and yellow.
ka ri lag pa 'od char rdo / Kari, hand, light, rain, stone.
kA ra bsad pa ma mo ri / Kara, killing, mother, mountain.
nges dang so sor 'bad pa dang / Determination and individual effort.
stobs ldan la'o sA rA ni / Also for the powerful, Sarani.
gnyen dang grong khyer 'ching ba dang / Relatives, cities, bondage.
gser dang byas pa gzir ba dang / Gold, actions, torment.
pho nya mo dang rab bsten pa / Female messenger and extreme dependent.
kA ru bzab dang / Karu, cunning.
byed pa po dang las kun pa / Author and all actions.
kA ri bya ba nA pi ta / Kari, action, Napita.
kI ra ljongs dang ne tso la / Kira, region and parrot.
ku ru mi bdag khyad par zas / Kuru, human lord, special food.
dpal mgrin dang ni dug sel la / Auspicious neck and detoxification.
kRi tshCham dka' tshegs sdig pa dang / Kricham, difficulty, sin.
kun tu gdung ba la sogs la / And universal suffering.
kru ra drag po rtse med do / Krura, strong and without peak.
kroShTi / Kroshti, clean milk.
rnam par 'joms dang be da'i shing / Completely destroy and Veda tree.
kha re bong bu lha seg dang / Khare, donkey, god.
rnon po'i kha ru so med sbrul / Sharp mouth with toothless snake.
dkar po lhan cig ko la'i 'dab / White, together, Kola's leaves.
ga ra nad kyi khyad par la / Gara, types of diseases.
ga ram dug dang nye dug byed / Garam, poison and making near poison.
gA tram glang po mchog dang lus / Gatram, best elephant and body.
byin pa la sogs yan lag dbye / Distinguish giving and other limbs.
gi ri ri dang ri ldan dang / Giri, mountain and mountain holder.
'dzin khri mig dang 'jig pa dang / Holding, throne, eyes and destruction.
skad dang tshig dang dbyangs la yang / Also for sound, words and melody.
ku ru bsten bya sogs byed dang / Kuru, those to be relied upon, etc.
bram ze sogs dang lha sngags pa / Brahmins etc. and divine mantra masters.
chen po gyowa du rdza / Great Durga.
guNdra gzi brjid can la'o / Gundra, also for the glorious.
gundA 'bras gang bla sgang dang / Gunda, mound full of fruit.
bRiyang ku dang gar 'khyog la / Briyangku and curved.
gRidhra lu ba'i bye brag go / Gridhra, type of vulture.
go tra sa 'dzin go tram rigs / Gotra, holder of the land, Gotram, caste.
Sha tra dang ni ming la yang / Shatra and name.
sred pa gnod pa zla ba dang / Desire, harm, moon.
lam dang nags tshal dag la yang / Also for roads and forests.
go drA ba dang ba lang tshogs / Godra, water and cattle herds.
go ra mtshan mor byed pa dang / Gora, acting at night.
skya rengs re dkar rnam dag la / Dawn, white, pure.
go ri ri yi bu mo dang / Gori, daughter of the mountain.
chu lha mo dang 'jigs pa'i skal / Water goddess and share of fear.
chu klung / Stream.

==================== 第 91 段 ====================
【原始藏文】
རི་མོ་སྐྱེད་མ་དང༌། །དམར་སེར་གསལ་འདོད་པྲྀ་ཡང་ཀུ། །གཽ་རཾ། རྣམ་འཇིག །དཀར་པོ་དང༌། །ཡུངས་ཀར་པདྨ་ཅན་དང་མཚོ། །གྷ་པྲ་ཉིན་མོ་འཚེ་བ་ལ། །གྷོ་རི་འཇིགས་པ་མངོན་པར་བརྗོད། །ཨུ་མའི་མིང༌། །གྷོ་ར་མདུད་ཅན། །ཙ་ཀྲ་ནཾ། །དུར་པ་དང་ནི་ཚོགས་པ་ལ། །
རྩ་ཀྲཾ་ཤིང་རྟའི་ཡན་ལག་དམག །གྲོང་གི་དྲ་བ་ཆུ་ཡི་འཁོར། །ཀུ་ལ་དང་བྱ་བ་སྒྲུབ། །སྣོད་དང་ཡུལ་འཁོར་མཚོན་ཆའི་དབྱེ། །རྩི་ཏྲཾ་སྣ་ཚོགས་རྨད་བྱུང་དང༌། །ཀུན་ནས་བྲིས་དང་ཐིག་ལེ་མཁའ། །རྩི་ཏྲཱ། རྒྱུ་སྐར་ཐོས་བྱེད་མ། །ལག་འགྲོ་དང་ནི་ལྷ་མོའི་དབྱེ། །བྱི་བའི་ལོ་མ་གོ་ཊུ་མབ། །བཟང་མོ་དང་ནི་གླང་མོའོ། །རྩི་རཾ་ཝ་སྟ་གཙུག་ཕུད་དང༌། །ཞ་ཉེ་དང་ནི་བའི་ནུ་མ། །རྩི་རི་ཀཙྪ་ཊི་དང་ནི། །ཀཱ་པི་ནི་དང༌། རྩི་ཀྲ་དང༌། །སྒྱུར་བ་ཆུ་ཡི་ལྕང་མ་འོ། །རྩུ་ཀྲའི། རྩག་དང༌། ཙུ་གྲི་ནི། །སྐྱུ་རུ་ར་ཡི་ཤིང་ལ་འདོད། །རྩི་ཏྲཾ། ཟླ་བ་རིའི་དབྱེ་བ། །ཤི་བ་དང་ནི་མཆོད་རྟེན་ལ། །རྩོར་ཆོམ་རྐུན་དུང་བཟང་པོ། །རྩྪ་ཆེ་གདུང་སྒྲིབ་པ་ལ། །ཆེ་ཏྲཱ་སྦྲང་རྩི་ཅན་དང་ནི། །གཡེར་མ་དང་ནི་དབང་པོའི་བྲག །ཛཱ་ར་ཚིམ་བྱེད་བདག་པོ་ལ། །རྫཱ་རི་ངེས་དང་སྨན་བྱེད་བྲག །ཛཱི་ར་ཟིར་རལ་གྲི་དང༌། །ཊཱ་ར་མཚོན་དང་མགྱོགས་འགྲོ་ལ། །ཏིནྟྲི་གཙོ་པོ་གྲུབ་མཐའ་དང༌། །ཐོས་པ་ཡལ་གའི་ཁྱད་པར་དང༌། །བྲན་བཟའ་འཛིན་དང་བསྟན་བཅོས་དང༌། །རྒྱུ་དང་ཡོངས་སུ་འགེགས་པ་དང༌། །སྲད་བུ་ལྡན་དང༌། །རྐྱད་བ་མཆོག །གྲུབ་པ་དང་ནི་སྒྲུབ་བྱེད་ཐབས། །ཏནྟྲི་རིག་དང་ཡོན་ཏན་དང༌། །ཚིག་དང༌། གུ་ཌཱུ་རྩཱི་དང་ནི། །མིག་དང་རབ་ཏུ་རིངས་པ་ལ། །ཏ་ཏི་གོས་སོགས་སྒྲོ་མ། གྲུ་སྒམ། །ཏཱ་ནཾ་ཟངས་དང་སྐྱ་རེངས་དམར། །ཏཱ་ར་ཤིན་ཏུ་མཐོ་དང་གཞུ། །མུ་ཏིག་ལ་སོགས་ལེགས་དག་དང༌། །སྒྲོལ་དང་དག་དང་གྲོལ་བ་ལ། །ཏཱ་རཾ་དངུལ་དང་སྐར་མ་དང༌། །མགྲིན་བཟང་བླ་མ་བུད་མེད་དང༌། །སངས་རྒྱས་ཅན་འཁྲུངས་ལྷ་མོ་དང༌། །མིག་གི་དབུས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ལའོ། །ཏཱི་ར་དཀའ་ཐུབ་འགྲམ་དོགས་དང༌། །ཤར་དང་ནུབ་ཀྱི་དེ་དག་གོ །ཏཱི་པྲཾ་ཤིན་ཏུ་བོད་པ་དང༌། །ཚང་བ་དང་ནི་མིག་དེ་ལྡན། །ཧཱི་བྲི་དུར་བའི་ཏ་ཟེར་དང༌། །དྲི་ཡི་དུ་རྦཱ་དག་དང་ནི། །འོད་མ་ཅན་དང་རབ་སྐྱེས་ལ། །ཏོ་ཏྲཾ་འཇོམས་བྱེད་སྐྲག་དང་དོར། །ད་ནི་རི་སུལ་ཅུང་ཟད་དོན། །ད་པྲ་བོང་བུ་རྟ་དག་ལ། །ད་རུ་ལྷ་ཡི་ཤིང་དང་ཤིང༌། །དྭ་རཾ་སྒོ་དང་ཁས་ལེན་ལ། །དྷུ་ར་རུས་སྤལ་ཕྱུགས་དང་གསོད། །
རས་བལ་དྷ་ར་འཛི

【汉语翻译】
图绘生母等，
赤黄欲明布央古，
高然，遍坏，白色等，
芥子莲花具及湖，
嘎札日间恼害处，
郭日怖畏现宣说，
邬摩之名，郭拉结鬘，
匝札然，杜巴及是聚。
匝札木，车之支分军，
城之网罗水之轮，
库拉及是作事业，
器及境域兵器别，
则札然，种种稀有等，
一切遍绘及点虚，
则札，星宿闻持母，
手行及是天女别，
鼠之树叶郭都玛，
贤女及是母牛也，
则然，桦树发髻等，
铅及母牛之乳房，
则日嘎匝札地及，
嘎比尼及，则札等，
转变水之柳树也，
则札矣，则杂及，卒格日尼，
苦涩果之树上谓，
则札然，月山之差别，
希瓦及是佛塔处，
则尔秋木，盗贼海螺妙，
则叉切，亲属隐蔽处，
切札，蜂蜜具有及，
稷米及是自在石，
匝热，饱足能作主，
匝日，决定及疗病石，
孜热，细剑刀剑等，
札热，兵器及速行处，
顶札，主尊宗派及，
听闻枝分之差别，
奴仆妻及执持及，
论典及，因及遍遮止及，
丝线具有及，极殊胜，
成就及是成办方便，
丹札，明及功德及，
语及，古都匝及尼，
眼及极速疾行处，
达地，衣等翎毛，船箱，
达囊，铜及曙光红，
达热，极高及弓箭，
珍珠等妙善清净及，
度脱及净及解脱处，
达然，白银及星宿及，
美喉上师妇女及，
佛母所生天女及，
眼之中央果位也，
底热，苦行岸边疑虑及，
东西之彼等也，
底札然，极甚深藏及，
圆满及是眼具有，
嘿札日，杜巴之达光及，
香之杜巴等及是，
光母具有及极生，
多札然，摧坏怖畏及弃舍，
达尼，山谷少分义，
达札，竹及马等及，
达汝，天之树及树，
达然，门及承诺处，
度热，骨灰畜生及杀，

棉毛达热执

【英语翻译】
And picture birth mother.
Red and yellow bright desire Priyangu.
Gauram. All bad. White and.
Mustard lotus and lake.
Gha Pra harms the day.
Ghori expresses fear.
Name of Uma. Ghora knot.
Chakranam. Durva and assembly.

Chakram branch of chariot army.
City network water wheel.
Kula and doing things.
Container, environment, weapon distinction.
Chitram various wonders.
All painted and dotted sky.
Chitra. Star Hearing Mother.
Hand walking and goddess distinction.
Mouse leaf Gotumab.
Good woman and cow.
Chiram Vasta hair crown.
Lead and cow's milk.
Chiri Kachchati and.
Kapini and. Chitra and.
Transformation water willow.
Chukrai. Tsag and. Tsugrini.
Sour jujube tree is desired.
Chitram. Division of the Moon Mountain.
Shiva and stupa.
Chor Chom thief conch good.
Chha Che relatives hide.
Chetra has honey and.
Millet and free stone.
Zara satisfies the master.
Zari is definite and healing stone.
Zira thin sword and.
Tara weapon and fast walking.
Tintri chief doctrine and.
Hearing branch distinction.
Slave wife holding and treatise and.
Cause and complete obstruction and.
Threaded and. Supreme excellence.
Achievement and accomplishment method.
Tantri knowledge and virtue and.
Word and. Gudu Rachi and.
Eyes and extreme speed.
Tati clothes and feathers. Boat box.
Tanam copper and red dawn.
Tara is very high and bow.
Pearls etc. are good and pure and.
Deliverance and purity and liberation.
Taram silver and stars and.
Good throat lama woman and.
Buddha-like birth goddess and.
Fruit in the middle of the eye.
Tira asceticism shore doubt and.
Those of the east and west.
Tiram is very Tibetan and.
Completeness and eye-having.
Hibri Durva's Da light and.
Fragrant Durva etc. and.
Light mother has and is born.
Tothram destroys fear and abandonment.
Dani mountain valley a little meaning.
Datra bamboo horse etc. and.
Daru god tree and tree.
Dwaram door and promise.
Dura bone ash livestock and kill.

Cotton wool Dhara hold

============================================================

==================== 第 92 段 ====================
【原始藏文】
ན་མ་དང༌། །སྙིང་པོའི་གཞི་དང་ས་ལའོ། །དྷཱ་དྲཱི་སྒྱུར་དང་ཤ་མ། །ཉེ་བའི་མ་དང་ཀེ་ཏ་ཀའི། །དྷའ་ར་འཛིན་མ་ཕུན་ཚོགས་ཆར། །དྲན་ཕྲེང་བ། འཚོ་བ་རྫས། །འགྲོ་བ་རྟ་འགྲོས་རྔ་པ་ཅན། །རལ་གྲི་སོགས་ཀྱི་ཁ་དང་ནི། །དམག་རྩེ་མིག་དེང་གོང་བྱེ་བྲག །ཡུང་བ་དང་ནི་མཚན་མོ་ལ། །དྷི་ར་མཁས་བརྟན་ཡངས་དང་འཇམ། །དྷཱི་རཾ། གུར་གུམ་ན་བཀྲ་ནི། །ཟབ་མོ་ལའོ་ན་ཏྲ་ནི། །སྣ་ཡི་རྩེ་མོ་དྲག་པོ་ལ། །ནཱ་རས་དང་རྒྱལ་བ་མི། །མཱ་རཱ་མ་དང་ག་བུར་ལ། །ནཱ་ར་རྒྱུད་བཱ་ན་ཆུ་ནཱ་པྲ། །མཚན་མོའི་བདག་པོའི་ནི་པྲི་ནི། །སྟོབས་ཅན་དང་ནི་མུ་ཁྱུད་དང༌། །ན་མ་གྲུ་དང་ནི་ནགས་ཚལ་ལ། །ནེ་ཏྲཾ་མིག་དང་ཤིང་གི་རྩ། །གོས་དང་ཡོན་ཏན་ཤིང་རྟ་གར། །ནེ་རྟ་དར་དང་འདྲེན་བྱེད་བརྗོད། །པཏྟྲི་ལོ་མ་འདབ་མ་མངའ། །ཕྱོགས་དང་འདྲེན་པའོ་པ་ར་མཆོག །བདག་ཉིད་འདི་དང་ལྐོག་ཏུ་གྱུར། །པ་རཾ་མི་ཟད་འགའ་ཞིག་འདོད། །པཱ་ཏྲི་སྣོད་དང་བློན་པོ་དང༌། །རུང་དང་འགྲམ་གཉིས་ཁྱད་པར་དང༌། །བླུགས་གཟར་སོགས་ཀྱི་འདབ་མ་དང༌། །ཕན་ཚུན་འགྲམ་གྱི་ཁྱད་པར་ལ། །པཱ་རཱི་སྡིག་སྲིན་རྫོགས་པ་དང༌། །བཱནྟ་དང་ནི་པཱ་ར་བ། །གླང་པོའི་རྐང་པའི་ཐག་པ་ལའོ། །པུནྟ་ལྷ་མིན་བུར་ཤིང་དབྱེ། །པདྨ་དཀར་པོ་དང་ནི་འབུ། །ཁྲ་བོ་དང་ནི་གནས་མ་དང༌། །ས་དང་ཆང་ལའོ་སུ་རཾ་ནི། །གྲོང་ཁྱེར་སྐྱ་ནར་བུ་དང་ཁྱིར། །སྟེང་ཁྱིམ་གྲོང་དང་ལུས་ལའོ། །པུ་ར་གུ་གུ་ལ་བུ་རཱ་ནི། །སྔོན་དུས་པུ་རུ་མཐོ་རིས་དང༌། །མི་བདག་ཁྱད་པར་བྲ་ཧྱའོ།། པ་རཱ་ཆོམ་རྐུན་པུ་ར་ནི། །ཕྱེ་མའི་བྱེ་བྲག་ཆུ་འབབ་དང༌། །རྨ་ནི་ཡང་དག་འཁྲུད་པ་ལ། །བོ་ཏྲཾ་གོས་དང་གདོང་གེ་རྩེ། །ཕག་པའི་མཆུ་ལའང་དང་བ་ལྟར་བར་བྱ། །པཽར་གྲོང་ན་བརྗོད་པར་བྱེད། །པཽ་རཾ་རྩའོ། །བ་ཀྲ་ནི། །དལ་བལ་འགྲོ་བའོ་བ་ཀྲཾ་ནཾ། །འཕར་མའི་དབྱེ་བ་རྗོད་པར་བྱེད། །བ་ཀྲ་འཁྱོག་དང་ཁྲོ་བ་ལ། །བ་དྷྲུ་གྲོང་དང་མིག་དག་ལ། །བ་དྷུ་ཐུབ་པ་ཕྲ་མོ་དང༌། །ནེའུ་ལེ་རྐང་ག །རྡོ་རྗེ་དང༌། །དམར་སེར་དང་ནི་ཡངས་པ་ལ། །བར་བུ་མོའི་བདག་པོ་དང༌། །ཥི་ལྒ་ལྷ་ལ་སོགས་དང༌། །བསླུ། །ཡོངས་སུ་བཀྲོ་བ་ལ་འགྱུར་རོ། །བ་རཾ་གུར་གུམ་ལ་འདོད་དོ། །གཙོ་བོ་ཡིད་ཀྱི་ཁྱད་པར་ལའང༌། །བི་རཱ་འབྲས་བུ་གསུམ་དང་གྲུ། །བ་རཱི་བ་རྒྱལ་ལས་འདོམས་མའོ། །
བཱ་འ་ཉི་མ་སོགས་ཉིན་དང༌། །སྒོ་དང༌། སྐབས་དང་འཕྲོག་བྱེད་ལ། །བྷ་ར་ཤིར་སྒུར་ཆང་སྣོད་ཚོགས། །བཱ་རི་གླང་པོའི་ཆིངས་སོགས་ས་ལུས། །བཱ་རི་ལྷ་མོ་དབྱངས

【汉语翻译】
那摩等。心要之基与地也。驮智（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）转变与夏玛。近之母与吉打嘎之。驮阿啦持地圆满雨。念珠。生活之物。行走马步鼓声者。宝剑等之口与。军队尖端眼今之上差别。芥子与夜晚也。提啦贤稳广与柔。提然（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。红花那花纹乃。深奥也那扎乃。鼻之尖端猛烈也。那惹与胜者人。玛惹玛与嘎布尔也。那惹传承瓦那水那布惹。夜晚之主之乃布日乃。强力者与圆周也。那玛船与森林也。内扎让（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）眼与树之根。衣与功德木车舞。内达绸缎与引导说。巴德日叶（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）叶子花瓣具。方向与引导者哦巴惹胜。自性此与隐蔽成。巴让（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）不尽有些想。巴智日（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）器皿与大臣与。适合与旁边二差别与。倾倒瓢等之花瓣与。互相旁边之差别也。巴日（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）罪魔圆满与。瓦达与巴惹瓦。象之脚之绳索也。奔达非天蔗糖树分。巴玛（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）白色与虫。杂色与处所与。地与酒也苏让乃。城市青稞苗与犬。上屋村与身体也。布惹古古拉布惹乃。往昔布汝天界与。人主差别布惹也。 巴惹强盗布惹乃。 糌粑之差别水流与。 伤是真实清洗也。 沃让（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）衣与面之顶。 猪之嘴也亦如是作。 沃日村中说作。 沃让（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）根也。 瓦扎乃。 缓慢行走哦瓦让南。 脉之差别说作。 瓦扎弯曲与忿怒也。 瓦智汝村与眼等也。 瓦智汝能仁微细与。 涅吾列足。 金刚与。 红色黄色与宽广也。 瓦汝女之主与。 嘿拉神等与。 欺骗。 完全倾倒而转变哦。 瓦让红花想也。 主要意之差别也。 维惹三果与船。 瓦日瓦胜者量度也。
瓦阿太阳等日子与。 门与。 时机与抢夺者也。 巴惹西日弯曲酒器聚。 瓦日象之系等土地身。 瓦日天女声音。

【英语翻译】
Namo, etc. The basis and ground of essence. Dha Dhi (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) transformation and Shama. Near mother and Ketaka. Dha Ara holding earth, perfect rain. Rosary. Substance of life. Walking horse-like, with drums. The edge of swords, etc. The tip of the army, the eye, the difference above. Mustard and night. Dhi Ra wise, stable, broad and gentle. Dhiram (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning). Saffron, that pattern is. Deep, that Natra is. The tip of the nose is fierce. Nara and victorious man. Mara, Rama and camphor. Nara lineage, Vana water, Na Pura. The lord of the night is Pri. Powerful and circumference. Nama boat and forest. Netram (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) eye and root of the tree. Clothes, qualities, wooden chariot dance. Nerta silk and guiding speech. Pattri (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) leaf, petal. Direction and guide, O Para supreme. Self, this and hidden become. Param (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) inexhaustible, some desire. Patri (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) vessel and minister. Suitable and beside, two differences. Petals of pouring ladle, etc. The difference between each other's sides. Pari (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) sin, demon, complete. Vanta and Para Va. The rope of the elephant's foot. Punta non-god, sugar cane division. Padma (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) white and worm. Variegated and place. Earth and wine, O Suram. City, barley seedling and dog. Upper house, village and body. Pura Guggula Bura is. Ancient Puru heaven and. Human lord, difference, Brahya. Para robber Pura is. The difference of tsampa, water flow and. Wound is true, cleansing. Votram (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) clothes and top of the face. The pig's snout is also to be done like that. Pour is spoken in the village. Pouram (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, literal Chinese meaning) root. Vakra is. Slow walking, O Vakram Nam. The difference of pulse is spoken. Vakra crooked and angry. Vadru village and eyes. Vadhu able, subtle and. Mongoose foot. Vajra and. Red, yellow and wide. Vara lord of the girl. Shiga god, etc. Deceive. Completely poured out and transformed. Varam saffron is desired. The main difference of mind. Vira three fruits and boat. Vari Va victor's measure.
Va A sun, etc., day and. Door and. Opportunity and robber. Bhara Shir bent wine vessel collection. Vari elephant's bond, etc., earth body. Vari goddess voice.

============================================================

==================== 第 93 段 ====================
【原始藏文】
་ཅན་མ། །བ་རི་ངོ་ཚར་ཤེས་དང་ཆུ། །བཱ་སྲ་ཉིན་མོ། །བ་སཾ་ནི། །མྱོས་བྱེད་ཡན་ལག་བཞི་མདོའི་མ། །བཱི་ར་ཤིན་ཏུ་དཔའ་དང་རྫོགས། །བི་རཾ་རྩ་དང་བའི་རཾ་མི། །ཆུ་ཤིང་གམྷ་རཱི་དང་ནི། །ཏཱ་མ་ལ་དང་ལ་བཱ་ལུ། །ཀྵཱི་རཱི་པཱི་དང༌། ཀཱ་ཀོ་ལཱི། །འོ་མ་བདག་པོ་བུ་ལྡན་མ། །ཨུ་དུམྦ་རི་བ་ལང་ལྷས། །འོ་མ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ། །བྲེནྟ་སྦྱིན་བྱེད། །བརྒྱ་བྱིན་སོགས། །འཇོམས་དང་སྤྲིན་དང་སྒྲ་རྣམས་ལ། །བྷ་དྲ་འཕྲོག་བྱེད་དགའ་སྤྱོང་དང༌། །ཤིང་དང་མ་རུ་ཀ་དནྡྷ། །གླང་པོ་གཙོ་བོ་ལེགས་པ་ལ། །བྷ་དྲི་བྱེད་པའི་དབྱེ་བ་དང༌། །བླ་སྐང་བདེ་བ་གསེར་རྣམས་ལ། །བྷ་དྲཱ་འདོར་བྱེད། །སྨན་དང་ཕྲ། །མ་གུག་པ་དང་ཀཊྥ་ལ། །བྷ་ར་ཤིན་ཏུ་ཕུལ་བྱུང་བུར། །བྷ་རུ་སྤུན་ཟླ་གསེར་ལའོ། །བྷཱ་ར་གསོད་བྲལ། བ་ལཱ་ནི། །གསེར་དང་ཁྲི་ཕྲག་གཉིས་ལའོ། །བྷི་རུ་དབང་པོར་འདམ་པ་དང༌། །འཇིགས་དང་ནཱ་སི་ཀའི་བྱེ་བྲག །བྷཱུ་རི་བྲཱ་རྫྱ། །གསེར་དང༌། །ཚངས། དབང་པོ་དང་ནི་དཔའ་བ་ལ། །མནྟཱ་རིག་བྱེད་ཁྱད་པར་དང༌། །གསང་བ་སྨྲ་དང་ལྷ་སོགས་སྒྲུབ། །མ་རུ་མྱང་མ་རི་སྐྱེས་ལ། །མཱ་ཏྲཾ་མཐའ་དང་དེས་བ་ཟུང་ལ། །མཱ་ཏྲཾ་ཡོངས་སུ་འགེགས་དང་འབྱོར། །ང་རྒྱལ་ཉུང་དང་རྣ་རྒྱན་དང༌། །ཡི་གེའི་ལུས་སོ་མཱ་ར་ནི། །བགེགས་དང་འཆི་དང་ལྷ་བྲྀ་ཥ། །མཱ་རི་གཏུམ་པོ་སྐྱེ་བ་ཟད། །མི་ཏྲ་གྲོགས་པོ་ཉི་མ་ལ། །མཱི་ར།འོད་ཟེར་རི་བོ་ཆུ། །མུར། ལྷ་མིན། །གསོད་པ་ལ། །ཡཱ་ཏཱ་ལྟད་མོ་འགྲོ་དང་འགྲོ། །ལྷ་ཡི་དགའ་སྟོན་དག་ལའོ། །རཱ་ཥྚཾ་ཡུལ་སྐྱེད་པ་དག་ལ། །རུ་རུ་རི་དགས་ལྷ་མིན་དབྱེ། །རེ་ཏྲཾ། ཁུ་ག་བདུད་རྩི་དང༌། །དངུལ་ཆུ་གོས་ཀྱི་གནས་ལའོ། །རོ་དྷཱ། རྔོན་པའི་བུ། ལོ་དྷཾ། །རྒྱ་སྐྱེགས། །སྡིག་པ། །སྒྲུབ་པ་བྲལ། །རོ་ཏྲཱཾ་གཏུམ་མོ། །རཽ་ཏྲ་ནི། །དྲག་པོ་དང་ནི་འཇིགས་སུ་རུང༌། །དབང་པོའི་དབྱེ་བ་དང་ནི་སྒོ། །བཀྲཾ་བཛྲ་རྒྱུད་ཅན་སྨད། །བཛྲ་དབྱིག་དང༌། རྒྱགས་དང་ནི། །བྱིས་པ་དག་དང་སྐྱུ་རུ་རའོ། །ར་བྲ་པ་དང་
འགྲམ་ལའོ། །ཀྵེ་ཏྲ་ཡིད་དང་རྡུལ་དག་ལ། །གེརཾ་ལུས་དང་ཁ་བྱེ་རླུང༌། །བྱ་གྲ་གོ་བཟློག་ཡང་དག་ལ་བྲུགས། །བྱཱ་གྷྲ་གུད་དང་ཀ་རཉྫ། །ཁྲག་ལྡན་སྒོ་ངའོ། །བྱ་གྷི་ནི། །རེག་དང་གཙོ་བོ་གཞན་གནས་སོ། །ཤ་བཀྲ་བརྒྱ་ཕྱིན། །སྲིད་སྒྲུབ་ཤིང༌། །རྟ་ཏྲི་བདེ་སོགས་བདག་པོ་སྤྲིན། །ག་རུ། རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོ་ལ། །ཙཱ་ར་གཟི་བརྗིད་ཆེར་མ་ལ། །ཤ་རི་ཆུ་དང་གྲི་ལའོ། །སསྟཱི་གྲི་དང་མཚོན་ཆ་ལྕགས། །ཤ་ཁྲ་

【汉语翻译】
具，瓦日稀有识和水。瓦萨，日子。瓦桑是，令人陶醉的四肢要点之母。维拉，非常勇猛和圆满。维让，根和瓦的让人。水树甘玛日和，达玛拉和拉瓦鲁。夏日比和，嘎郭里。乳汁的拥有者，有孩子的母亲。乌昙跋里，牛的女神。乳汁完全摧毁者。布任达，施予者。百俱胝等。摧毁和云和声音等。巴扎，夺取者，欢喜修行和，树和玛茹嘎丹达。象，主要，良好。巴扎的分别和，魂幡，安乐，黄金等。巴扎，抛弃者。药和微小。不弯曲和卡扎拉。巴拉，非常殊胜的糖。巴茹，兄弟黄金也。巴拉，不杀。瓦拉是，黄金和两千俱胝也。比茹，自在者，选择和，恐惧和纳斯嘎的分别。布日，布拉匝。黄金和，梵天。自在和勇猛。曼达，明智，特殊和，秘密说和天等成就。玛茹，品尝，玛日生的。玛章，边际和双倍。玛章，完全遮止和富裕。傲慢，少和耳环和，文字的身体，玛拉是，魔和死亡和天布日夏。玛日，凶猛，生灭。弥扎，朋友，太阳。弥拉，光芒，山，水。穆日，非天。杀戮。亚达，景象，去和去。天神的欢喜宴会。拉章，国土，产生者。茹茹，山鹿，非天分别。热章，精液，甘露和，银水，衣服的处所。柔达，猎人的儿子。洛丹，大戟。罪恶。不成就。柔章，凶猛。柔扎是，凶猛和恐怖。自在的分别和门。章，金刚，具种姓，下部。金刚，财富和，肥胖和，孩子和酸橙。拉扎，旁边和，脸颊。谢扎，心和尘土。给让，身体和张口风。鸟鸦，颠倒，真实被压。比亚扎，隐没和卡让匝。血，有蛋。比亚吉是，触摸和主要，其他处所。夏巴扎，百俱胝。成办存在树。达智，安乐等，拥有者，云。嘎茹，金刚，忿怒尊。匝拉，光彩，大玛拉。夏日，水和刀。萨斯地，刀和武器铁。夏扎

【英语翻译】
Possessing. Vari, rare knowledge and water. Vasa, day. Vasam is, the mother of the intoxicating four-limb essence. Vira, very brave and complete. Viram, root and Va's Ram person. Water tree Gamhari and, Damala and Lavalu. Shiri Pi and, Kakoli. Possessor of milk, mother with child. Udumbari, cow goddess. Completely destroying milk. Brenta, giver. Hundred kotis etc. Destroying and clouds and sounds etc. Bhadra, stealer, joyful practice and, tree and maruka danda. Elephant, main, good. Bhadri's distinction and, victory banner, happiness, gold etc. Bhadra, thrower. Medicine and small. Not bent and Katphala. Bhara, very excellent sugar. Bharu, sibling, gold also. Bhara, non-killing. Vala is, gold and two thousand kotis also. Bhiru, independent one, choice and, fear and Nasika's distinction. Bhuri, Brajya. Gold and, Brahma. Independent and brave. Manta, wise, special and, secret speech and accomplishing gods etc. Maru, tasting, Mari-born. Matram, boundary and double. Matram, completely obstructing and wealthy. Arrogance, little and earrings and, the body of letters, Mara is, demon and death and god Vrisha. Mari, fierce, cessation of birth. Mitra, friend, sun. Mira, ray, mountain, water. Mur, non-god. Killing. Yata, spectacle, go and go. God's joyful feast. Rashtram, country, producer. Ruru, mountain deer, non-god distinction. Retram, semen, nectar and, silver water, place of clothes. Rodha, hunter's son. Lodham, spurge. Sin. Non-accomplishment. Rotram, fierce. Raudra is, fierce and terrifying. Independent distinction and door. Tram, vajra, with lineage, lower part. Vajra, wealth and, fat and, children and citron. Raja, beside and, cheek. Shetra, heart and dust. Geram, body and open mouth wind. Crow, reversed, truly pressed. Vyaghra, hidden and karanja. Blood, with egg. Vyaghi is, touch and main, other place. Shabakra, hundred kotis. Accomplishing existence tree. Datri, happiness etc., owner, cloud. Garu, vajra, wrathful one. Chara, splendor, great mala. Shari, water and knife. Sasti, knife and weapon iron. Shakara

============================================================

==================== 第 94 段 ====================
【原始藏文】
བོ་དང་ནི་རླུང༌། །ཤཱ་རི་བྱ་དང་མདོག་དམར་སེར། །འཐབ་དང་བླང་པོ་འགྲོད་པ་དང༌། །འདོགས་དང་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །ཤཱ་ཏྲཾ་ཀ་དང་བསྟན་པ་ལ། །ཤི་གྲུ་སོམ་ཉི་ཡལ་ག་ལ། །བཛྲ་ལུས་དང་སྙིང་པོ་ལ། །ཤི་གྷྲ་མྱུར་དང་སྒྲོལ་བ་ལ། །ཤུ་ཀྲ་པ་སངས་མ་གཙོ་བོ། །ཤུ་ཀྲཾ་ཀུ་བ་མིག་ནད་དང༌། །དཀར་པོ་ལའོ་ཤུབྷྲཾ་སྤྲིན། །སྒྲོན་མེད་དང་ནི་དཀར་པོའོ། །ཤུ་ར་མཛེས་དང་དཔའ་བར་བཤད། །སཱུ་ར་ཉི་མལ་ཡང་བལྟ། །ཤ་ཏྲཾ་མཆོད་སྦྱིན་རྟག་ཏུ་སྦྱིན། །ཀེ་ཏ་བ་དང་གནས་དང་ནགས། །ས་ར་དོ་ཤལ་སྟག་པའི་རྩེར། །སཱཾ་ཏྲཾ་འཐུག་པོ་དང་ནིས། །ནགས་ཚལ་རྣམས་ལའོ་བཱ་རཾ་ནི། །རིགས་བ་ཆུ་དང་ནོར་ལའོ། །སཱ་ར་རྐང་མར་ཆ་ཤམ་རགས། །པི་བྲ་ཚད་གདུང་དང་ནི་ཆུ། །པི་པྲ་ཆུ་ཀླུང་ཁྱད་པར་ལ། །སཱི་ར་ཐོང་གཤོལ་ཉིན་མོའི་བདག །སུ་ར་ལྷའོ་སུ་རཱ་ནི། །ཆང་དང་བཏུང་བ་སྣོད་དག་ལ། །སཱུ་ཏྲཾ་མཚོན་བྱེད་དང་ནི་གཞུ། །སྣལ་མ་དང་ནི་རྣམ་གནས་ལ། །སྠི་རཾ་གཡོ་མེད་ཐར་བ་དང༌། །ཤལའི་འདབ་མ་ས་ལའོ། །སྥར་རྣམ་པར་གཙིགས་པ་དང། །སྤྱི་བླུགས་སོགས་དང་ཆུ་བུར་བདག །ས་ར་ཨཡིག་ལ་སོགས་དང༌། །མཐོ་བ་སོགས་དང་བར་མ་སོགས། །སྒྲ་མེད་འཇིགས་དང་རླུང་ལའོ། །སྭ་རི་རང་འདོད་དང་ནི་དལ། །སྭ་རུ་རྡོ་རྗེ་མཆོད་སྦྱིན་འདའ། །ཁུར་བ་དང་ནི་དུམ་བུ་ལའོ། །ཧ་རི་ཁྱབ་འཇུག་ཡོངས་དབང་དང༌། །ཟླ་བ་རླུང་དང་དབང་པོ་མེ། །གཤིན་རྗེ་སྦྲུལ་དང་སྤལ་པ་སྤྲེའུ། །རྟ་དང་ནེ་ཙོ་འཇིག་རྟེན་དབྱེ། །དམར་སེར་དང་ནི་འཕྲོག་བྱེད་དོ། །ཧཱ་ར་མུ་ཏིག་ཕྲེང་མཚོན་ཆ། །ཧི་སྲཾ། བྱ་རོག་འབྲས་བུ་ཤ་།ཧི་པྲཾ་འཇོམས་པར་བྱེད་པ་ལ། །ཧཱི་ར་པཱི་སཱི་ལི་ཀཱ་དང༌། །དཔལ་དང་རྡོ་རྗེ་བདེ་བྱེད་ལ། །ཧོ་བཱ་རི་མོའི་
བྱེ་བྲག་དང༌། །བསྟན་བཅོས་དབྱེ་བ་ཁྱིམ་དང་ནི། །དུས་སྦྱོར་ཕྱེད་པ་རྣམས་ལའོ། །ཀྵ་ར་སྤྲིན་དང་ཀྵ་རཾ་ཆུ། །ཀྵ་ར་འཆིར་བུ་ཐལ་བ་དང༌། །བཅུད་དང་ངན་པ་ལན་ཚྭ་ལ། །ཀྵི་རཾ་འོ་མ་ཆུ་དག་ལ། །ཀྵུ་ཏྲ་ཆུང་དུ་ཐ་མ་དང༌། །ཁྲོ་དང་སེར་སྣ་དག་ལའོ། །ཀྵུ་ཏྲཱ་རྗེ་རིགས་མ་གར་མ། །ལུས་བྲལ་བཅུད་འཇོམས་ཆེན་མོའི། །ཧིཾ་ཤྭཱ་ཀ་ནཏ་ཀཱ་རི་དང༌། །ཅཾ་གེ་རཱི་དང་མ་ཥི་ཀ །ཀྵུ་ར་ནཱ་སི་ཏ་ཕན་བྱེད། །བཟེ་མ་དང་ནི་ཨ་མབ་ར། །ཀྵེ་ཏྲཾ་ལུས་དང་ཆུང་མ་དང༌། །ཟོར་བ་གྲུབ་པ་གནས་རྣམས་ལ། །ཀྵཽ་ཏྲ་འོ་མ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨཾ་གུ་ར་ནི་ཤིང་ཤ་པ། །ཡངྐ་ཀེ་དང་ཡང་བའོ། །ཨངྐུ་ར་ནི་མྱུ་གུ་དང༌། །སྤུ་དང་ཆུ་དང་ཁྲག་ལའོ། །ཨཾ་གཱ་ར་ནི་མི་ཤེས་དང༌། །བཀྲ་ཤིས་དང་ནི་མ་

【汉语翻译】
风和气息，夏日鸟和红色黄色，争斗和夺取行走等，系缚和作为等。夏创嘎和教法，湿俱，苏木尼，树枝，瓦吉拉身体和精华，湿格拉，快速和救度，舒格拉，帕桑玛，主要，舒格朗，库瓦，眼病和白色，舒布朗，云，无灯和白色。舒拉，美丽和勇敢被说，苏拉，太阳也要看，夏创，供养，恒常布施，给达瓦和处所和森林。萨拉，项链，老虎的顶端，桑创，浓厚和，森林等，瓦朗是，种类，水和财富。萨拉，胫，酥油，部分，粗糙，比布拉，热病和水，比布拉，水流，特别地，西拉，犁，犁头，白天的，苏拉，天神，苏拉是，酒和饮料，器皿等，苏创，象征和弓，线和形态处所，斯提朗，不动，解脱和，夏拉的叶子，土地。斯帕，特别地重视和，公用倾倒等和水泡之主，萨拉，阿字等和，高处等和中间等，无声，恐惧和风。斯瓦日，自愿和缓慢，斯瓦如，金刚，供养，超越，负担和碎片。哈日，遍入，完全掌握和，月亮，风和感官，火，阎罗王，蛇和斯巴拉，猴子，马和鹦鹉，世界分别，红色黄色和夺取者。哈拉，珍珠，项链，武器，嘿斯让，乌鸦，果实，肉，嘿普让，摧毁者，嘿拉，比斯，里嘎等和，吉祥和金刚，安乐者，霍瓦日，彩虹的差别和，论典，差别，家和，时间结合，一半等。夏拉，云和夏朗，水，夏拉，流出物，灰尘和，精华和恶劣，盐，嘿朗，牛奶，水等，舒扎，小和最后，愤怒和吝啬等，舒扎，王族，母亲，舞女，离身，精华，摧毁，大，嘿，夏嘎，纳达嘎日等和，江给日和玛希嘎，舒拉，纳斯达，利益者，扁桃和阿玛巴拉，谢创，身体和妻子和，弯刀，成就，处所等，休扎，牛奶也，昂古拉是树的嫩芽，扬嘎给和扬巴，昂古拉是嫩芽和，毛和水和血，昂嘎拉是不知和，吉祥和

【英语翻译】
Wind and breath, summer bird and red yellow, fighting and taking walking, etc., binding and doing, etc. Shatramka and teachings, Shi Ju, Sum Ni, branches, Vajra body and essence, Shigra, fast and salvation, Shukra, Pasangma, main, Shukrang, Kuwa, eye disease and white, Shubrang, cloud, lightless and white. Shura, beautiful and brave is said, Sura, the sun should also be seen, Shatram, offering, constant giving, Geda Wa and place and forest. Sara, necklace, top of the tiger, Sangtrang, thick and, forests, etc., Barang is, kind, water and wealth. Sara, tibia, ghee, part, rough, Bibra, fever and water, Bibra, water flow, especially, Sira, plow, plowshare, daytime, Sura, deity, Sura is, wine and drink, vessels, etc., Sutram, symbol and bow, thread and form place, Stirang, immovable, liberation and, Shala's leaves, land. Spa, especially valued and, public pouring, etc. and blister lord, Sara, A character, etc. and, high, etc. and middle, etc., silent, fear and wind. Swari, voluntary and slow, Swaru, vajra, offering, transcendence, burden and fragment. Hari, pervading, complete mastery and, moon, wind and senses, fire, Yama, snake and Spalpa, monkey, horse and parrot, world distinction, red yellow and plunderer. Hara, pearl, necklace, weapon, Hey Srang, crow, fruit, meat, Hey Prang, destroyer, Hey La, Bis, Riga, etc. and, auspicious and vajra, comforter, Howari, difference of rainbow and, treatises, difference, home and, time combination, half, etc. Shara, cloud and Sharang, water, Shara, effusion, dust and, essence and bad, salt, Hirang, milk, water, etc., Shutra, small and last, anger and stinginess, etc., Shutra, royal family, mother, dancer, disembodied, essence, destroying, great, Hey, Shaga, Nadagari, etc. and, Jiang Ge Ri and Mahiga, Shura, Nasda, benefactor, almond and Amabala, Shetrang, body and wife and, scimitar, achievement, places, etc., Hyuzha, milk also, Angura is the tender shoot of the tree, Yangga Ge and Yangba, Angura is the tender shoot and, hair and water and blood, Angara is unknown and, auspicious and

============================================================

==================== 第 95 段 ====================
【原始藏文】
པོ་བ། །ཨ་ཛཾ་ར་ནི་རླུང་བུད་མེད། །ལུས་ཀྱི་ཡུལ་དང་ད་རྡར། །ཨནྡི་ར་ནི་སྐྱེས་བུ་ནུས། །ཨ་དྷ་ར་ནི་སོ་དང་གནས། །དམའ་བ་དང་ནི་བརླ་མེད་ལ། །ཨ་དྷ་ར་ནི་སའི་བྱེ་བྲག །མི་ཤེས་པ་དང་ལྷུར་ལེན་ལ། །ཨནྟ་རི་ནི་ཁྱད་པར་དང༌། །ཁྱད་པར་ཅན་དང་གོ་སྐབས་དང༌། །བདག་དང་བདག་གི་བྲལ་བ་དང༌། །ནང་དང་ཕྱི་དང་བར་དང་མཚམས།། དེ་ཡི་དོན་ཆེད་སྐབས་བུ་ག །ས་པ་རཾ་ནི་དུས་བབ་དོན། །གླང་པོ་ཕྱི་ནས་ལུས་ལ་ཡང༌། །ཨ་ནཱ་རྩེ་དང་ནེ་ཏྲ་བརྗོད། །ཨ་བ་ར་ནི་དགའ་བ་དང༌། །སྲིད་པ་མ་དང་ཐ་མར་བརྗོད། །ཨ་བ་རི་ནི་གླང་པོ་ཆེའི། །བྱིན་པའི་མཐའ་དང་ཕྱི་མ་བསལ། །ཨ་བ་ན་ནི་ལྷ་རུས་པ། །བསྣུས་པ་རྡོ་རྗེ་ལྗོན་ཤིང་ལ། །ཨ་མཱ་རཱ་ནི་དབང་པོའི་གྲོང༌། །དུ་རྦཱ་ཀ་བ་གུ་ཊཱུ་ཅི། །ཨམྦ་རི་ནི་གོས་རས་བལ། །ནམ་མཁའ་ཆགས་པ་དྲི་བཟངས་ལ། །སྒྲིབ་བྱེད་སྒོ་གླེགས་ཨ་ར་རཾ། །ཨ་སུ་ར་ནི་སྲིན་པོ་མེ། །ལྷ་མིན་ཉི་མ་དག་ལའོ། །ཨ་ཀྵ་རཾ་ཎི་ཚངས་པ་དང༌། །མཁའ་དང་ཡི་གེ་དག་ལའོ། །ཨཱ་ཀ་ར་ནི་སྐྱེ་དང་གནས། །དེས་འབབ་གཙོ་བོ་འདོད་པར་བཤད། །ཨཱ་ཀཱ་ར་ནི་ཟུར་གྱིས་མཚོན། །དབྱིབས་དང་འབོད་པ་དག་ལའོ། ཨཱ་དཱ་ར་ནི་རྟེན་གཞི་དང༌། །གཞི་དང་ཆུ་འཛིན་རྣམས་ལའོ། །
ཨཱ་སཱ་ར་ནི་རབ་འབྱམས་དང༌། །འཛིན་མ་དང་ནི་ཆར་བ་དང༌། །མཛའ་བཤེས་དང་ནི་སྟོབས་ལའོ། །ཨཾ་གུ་རི་ནི་རབ་རིབ་དང༌། །འཁྲུགས་དང་རབ་སྟོབས་ལེགས་པ་ལ། །ཨཱ་ཧཱ་ར་ནི་བཟའ་བ་དང༌། །ཟ་བ་འཕྲོག་དང་སྡུད་པ་ལ། །ཨི་ཏ་ད་ནི་སཱ་མ་ར། །གཞན་དང་གྲུབ་དང་ནད་མེད་མྱུར། །ཨི་ཏྭ་ར་ནི་རྭ་འབིགས་དང༌། །དམའ་བ་ལམ་པ་ལ་འཁྲུགས་པའི་ལས། །ཨི་ཤྭ་ར་ནི་ནོར་ཕུན་ཚོགས། །ཞི་བ། རྗེ་བོ་ཡིད་སྒྲུབ་ལ། །ཨཱི་ཤྭ་རཱི་ནི་རྗེ་མོ་དང༌། །དཀར་མོ་དབང་མོ་སྐེམ་བྱེད་མ། །ཨཏྟ་ར་ནི་ཚིག་ཐ་དད། །རྒྱལ་པོའི་སྲས་དག་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨུ་ཏྟུ་ར་ནི་བྱང་དང་སྟེང༌། །ཕྱི་མ་དང་ནི་བླ་མའོ། །ཨུ་ད་ར་ནི་ལྟོ་བ་དང༌། །འཐབ་དང་ངོས་འཛིན་སྤྱོད་སྐད་ཅིག །ཨུ་དཱ་ར་ནི་གཅོད་བྱེད་ལ། །ཆེན་པོ་ཡོན་གནས་རིགས་པ་ལ། །ཨནད་རཱ་ནི་ས་གཞི་དང༌། །ལོ་ཐོག་ཐམས་ཅད་ཟ་བ་ལ། །ཆུ་རྒྱུན། དུས་མཆོད་དྲི་ཀྵ་རིཾ། །ཨཽ་ཤཱི་རི་ནི་རྩེ་གཅིག་དང༌། །ཏཱ་ན་གཅིག་དང་མ་འཁྲུགས་པ། །རྔ་ཡབ་ཡུ་བ་གཅིག་བརྗོད་དང༌། །མལ་སྟན་དག་ལའོ། །ཀཙྪུ་རི། །སཱ་མ་ན་དང་གཡོ་བ་འོ། །ཀ་ཙྪུ་རཱ་ནི། །ངན་པ་རྙེད། །ངན་རིག །རྩེ་མོ། ཤི་མྦི་དང༌། །ས་རཱིའོ་ཀ་ཉྫ་ར་ནི་སྒྲ། །ཉི་མ་ཚངས་པ་ཐུབ་པ་ལྟོ། །ཀ་ཊྭ་རི་

【汉语翻译】
颇瓦。阿赞ra尼风，妇女。身体的境域和达达。安地ra尼，男子能力。阿达ra尼，牙齿和处所。低下和没有大腿。阿达ra尼，土地的类别。不了解和郑重接受。安达日尼，差别和。
有差别者和机会和。自我和我的分离和。内和外和中间和边际。它的意义为了场合儿子。萨帕让尼，时机意义。象从外面到身体也。阿那策和内扎说。阿瓦ra尼，欢喜和。
存在母亲和最后说。阿瓦日尼，象的。给予的边和外面排除。阿瓦那尼，天人骨头。涂油金刚树上。阿玛ra尼，根的城市。度尔巴嘎瓦古杜吉。
安巴日尼，衣服布匹羊毛。天空形成香气好。遮蔽者门闩阿拉让。阿苏ra尼，罗刹火。非天太阳等也。阿恰让尼，梵天和。
虚空和文字等也。阿嘎ra尼，出生和处所。它的流出主要想要说。阿嘎ra尼，角落表示。形状和呼唤等也。阿达ra尼，依靠的基础和。
基础和水云等也。阿萨ra尼，广大和。执持者和雨和。亲友和力量也。昂古日尼，模糊和。
混乱和极力强大好。阿哈ra尼，吃和。食用抢夺和聚集也。伊达达尼，萨玛ra。其他和成就和无病快。伊瓦ra尼，角穿刺和。
低下道路上混乱的事业。伊西瓦ra尼，财富圆满。寂静。君主意成就也。伊西瓦日尼，女王和。白色女权力女瘦弱者。
阿达ra尼，词不同。国王的儿子等也。乌达ra尼，北方和上面。外面和至上者。乌达ra尼，肚子和。
争斗和认识行为语言顷刻。乌达ra尼，断除者。伟大功德处所道理也。阿那ra尼，土地和。年成全部吃也。
水流。时节供养智ri。奥西日尼，一心和。达那一个和不混乱。扇子柄一个说和。床垫等也。嘎擦日。
萨玛那和摇动也。嘎擦ra尼。恶劣得到。恶劣种类。顶端。西姆比和。萨日奥嘎让ra尼，声音。太阳梵天能仁肚子。嘎瓦日

【英语翻译】
Po wa. Ajaṃ ra ni wind, woman. The realm of the body and da dar. Andira ni, male ability. Adhara ni, teeth and place. Low and without thighs. Adhara ni, a category of land. Not understanding and solemnly accepting. Antari ni, difference and.
The one with difference and opportunity and. Self and my separation and. Inside and outside and middle and boundary. Its meaning for the occasion son. Sapa raṃ ni, occasion meaning. Elephant from outside to the body also. Anā tse and netra say. Avara ni, joy and.
Existence mother and last say. Avari ni, of the elephant. Giving's edge and outside exclusion. Avana ni, deva bones. Anointed vajra tree on. Amā ra ni, city of the senses. Durba gavā guṭū ji.
Ambari ni, clothes fabric wool. Sky formation fragrance good. Obscurer door bolt ara raṃ. Asura ni, rakshasa fire. Non-god sun etc. also. Aṣa raṃ ṇi, Brahma and.
Space and letters etc. also. Āka ra ni, birth and place. Its outflow mainly wants to say. Ākāra ni, corner represents. Shape and calling etc. also. Ādāra ni, relying on the basis and.
Basis and water clouds etc. also. Āsāra ni, vast and. Holder and rain and. Friend and strength also. Aṃguri ni, blurry and.
Confusion and extremely powerful good. Āhāra ni, eating and. Edible robbing and gathering also. Ita da ni, sā ma ra. Other and accomplishment and disease-free fast. Itvara ni, horn piercing and.
Lowly on the road confused actions. Īśvara ni, wealth complete. Peaceful. Lord mind accomplishment also. Īśvarī ni, queen and. White female power female emaciated one.
Attara ni, word different. King's sons etc. also. Uttara ni, north and above. Outside and supreme one. Udara ni, belly and.
Fighting and recognizing action language moment. Udāra ni, cutter. Great merit place reason also. Anadrā ni, land and. Year's harvest all eat also.
Water flow. Seasonal offering dṛi śa riṃ. Auśīri ni, one-minded and. Dāna one and not confused. Fan handle one say and. Mattress etc. also. Kacchuri.
Sā mana and shaking also. Kacchurā ni. Bad get. Bad kind. Top. Śimbi and. Sarīo ka ñja ra ni, sound. Sun Brahma Thuba belly. Kaṭvāri

==================== 第 96 段 ====================
【原始藏文】
ནི་འཁོར་ལོ་འདོད། །སྨང་པའོ་དེ་ནས་ཀ་ཊྭ་སཱུ། །རམྦཾ་ཤཱི་པ་མིག་སྦྱིན་དང༌། །བདེན་བྲལ་དང་ནི་ལང་ཚོ་ཅན། །ཀ་ཊི་ཏྲཾ་ནི་སྐྱེད་གོས་དང༌། །གསེར་ཅན་པགས་པའི་ཡན་ལག་ལ། །ཀ་ཌཱ་ར་ནི་དམར་སེར་དང༌། །འབངས་དང་དམར་སེར་མདོག་དག་ལ། །ཀ་ནེ་རུ་ནི་དོང་ཀ་དང༌། །གླང་མོ་དང་ནི་འཇུག་པ་ལ། །ག་ནེ་རུ་ཡང་དེ་ཉིད་ལ། །ཀ་ད་ར་ནི་སེང་ལྡེང་གི །བྱེ་བྲག་སོག་ལེན་ནད་དག་ལ། །ཤྲེ་ན། རི་སུལ་ཀནད་ར། །ཀནད་ར་དང༌། །ཀནྡྷཱ་རཱ། །སྦྲིན་དང་མགྲིན་པ་དག་ལའོ། །ཀུ་ར་ར་ནི་བྱ་དབྱེ་ཁྱི། །སོགས་ལེ་ལོང་བ། ཀ་རཱི་ར། །འོད་མའི་མྱུ་གུ་བུམ་པ་དང༌། །ཤིང་གི་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀ་བ་རཱི་ནི་སྐྲའི་བཀོད་པ། །ཡལ་གའི་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀ་བ་རཾ་ཎི་ལན་ཚྭ་དང༌། །སྐྱུར་དང་གསེར་དང་རས་ཡུག་ལ། །ཀརྤར་ན་ནི་ཁུར་བ་དང༌། །
མཚོན་ཆའི་བྱེ་བྲག་གཞོང་པ་ལ། །ཀ་རྐ་རཱི་ནི་ག་ལ་ནྟི། །སྲིན་བུ་མེ་ལོང་བརྟན་པ་ལ། །ཀ་རཱི་རཱི་ནི་སྦྲང་ཆུང་དང༌། །སོ་ཡི་རྩ་བ་གླང་པོ་ཆེ། །ཀ་རྦཱུ་ར་ནི་སྲིན་པོ་དང༌། །སྡིག་པ་ཆུང་དང༌། །གསེར་ལའོ། །ཀ་རྦུ་རཱི་ནི་ནག །པོའི་ཚོགས། །ཀ་རྦུ་ར་ནི་ཁྲ་བོ་ལ། །ཀ་རྦུ་རཱ་ནི་ཅེ་སྦྱང་ལ། །ཀ་རྦུ་རཾ་ནི་སྟག་ལའོ། །ཀ་ལ་ཏྲཾ་ནི་ཡང་ཡང་ཟ། །བགྲོད་དཀའི་གནས་དང་ཆུང་མ་སྐེད། །ཀཱ་ནྟ་ར་ནི་ཉེར་འཚེ་སོགས། །མཛོད་དང་བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཀཱ་ནྟཱ་རཾ་ནི་འགྲོད་དཀའི་ལམ། །དགོན་པ་ཆེན་པོ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀཱ་བེ་རེ་ནི་ཆུ་ཀླུང་དབྱེ། །ཡུང་བ་ལྟ་བ། །བུད་མེད་དོ། །ཀཱ་སྨཱི་རི་ནྀ་གུར་ཀུཾ་ལའོ། །རྩི་ཀུ་ར་ནི་གཡོ་བ་འོད། །ཁྱིམ་དང་ཡངས་པ་ལག་འགྲོ་དང༌། །རི་བྱི་ཤིང་གི་ཁྱད་པར་ལ། །ཚི་ཏྭ་རཾ་ཎི་གཅོད་བྱེད་རྫས། །ངན་པ་དང་ནི་སྡང་བ་ལ། །ཚི་དི་ར་ནི་སྣང་བ་ཆེ། །པ་བཤྒུ་དྷ་དང་རལ། གྲི། །ཐག་པ་ལ་འོ་ཛ་ཋ་རཾ། །ལྟོ་བ། །སྲབ་བཅིངས་པ་ལ། །རྫཾ་བི་རང་བཞིན། །ཛ་མྦི་རིའི། །ཤིང་དང་བྲེ་དང་མེ་ཏོག་དང༌། །རྫ་རྫ་ར་ནི་རྙིང་པ་དང༌། །ཧྲུལ་པོ་གནས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ལ། །རྫ་ལེནྟཱ་ནི་ཆུ་ལྷ་དང༌། །རྒྱ་མཚོ་དང་ནི་རྨུགས་འཛིན་དང༌། །རྫ་སུ་རི་ནི་རྡོ་རྗེ་ཐོག །རྫཱ་རྫྷ་ར་ནི་རྩོད་པའི་དུས། །རོལ་མོའི་དབྱེ་བ་ཤིང་ཁྱད་པར། །ཛྷ་ལ་རཱི་ནི་སིལ་ཁྲོལ་དང༌། །བཅིངས་དང་རོལ་མོ་རུ་ཊུ་ག །བྱིས་པ་འཁོར་ལོ་འཛིན་ལའོ། །ཌ་ག་ར་ནི། ཊཾ་གནྜ། །ཊི་ར་དང་ནི། ཀུ་རེ་དང༌། །རྣམ་པར་འཁོར་བ་སྤྱོད་ཡུལ་ལ། །ཊཾ་གཱ་ར་ནི་སིཾ་ཛ་ནཱི། །སྒྲ་དང་རབ་གྲགས་ངོ་མཚར་ལ། །བྲིངྒི་ར་ནི་

【汉语翻译】
是轮。 从斯曼巴到卡特瓦苏。 兰巴希巴是施眼者。 无真和青春者。 卡提特朗是生衣。 金色皮肤的肢体。 卡达拉是红黄色。 奴隶和红黄色。 卡涅茹是东嘎。 母象和进入者。 嘎涅茹也是如此。 卡达拉是森丹的。 区别是锯子疾病。 舍那。 山沟坎达拉。 坎达拉。 坎达拉。 是云和喉咙。 库拉拉是鸟类狗。 索格列隆巴。 卡日拉。 光芒的嫩芽花瓶。 也是树的区别。 卡瓦日是头发的排列。 也是树枝的区别。 卡瓦朗尼是盐。 酸、金和布料。 卡帕尔纳是负担。 
武器的区别是盆。 卡尔卡日是嘎拉提。 虫子镜子是坚固的。 卡日日是小蜜蜂。 牙齿的根是大象。 卡尔布拉是魔鬼。 小罪。 也是金子。 卡尔布日是黑色的。 群体。 卡尔布拉是花色的。 卡尔布拉是清洁的。 卡尔布朗是老虎。 卡拉特朗是经常吃。 难以到达的地方和妻子腰部。 康塔拉是近害等。 仓库和作用的区别。 康塔朗是难走的路。 也是大寺院。 卡贝热是河流的区别。 像永瓦一样。 是女人。 喀什米尔是藏红花。 孜库拉是摇曳的光芒。 房屋和宽敞的手行者。 山兔树的区别。 孜特瓦朗尼是切割的物品。 邪恶和仇恨。 孜迪拉是巨大的显现。 巴夏古达和拉。 刀。 是绳子的哦扎塔朗。 肚子。 是薄的捆绑。 冉比自性。 冉比热的。 树、斗和花朵。 冉冉热是旧的。 破旧的地方的旗帜。 冉兰塔是水神。 海洋和雾气。 冉苏日是金刚杵。 冉热拉是争论的时候。 音乐的区别是树的区别。 嘉拉日是铃铛。 捆绑和音乐鲁图嘎。 孩子拿着轮子。 达嘎拉是。 汤甘达。 提拉是。 库热。 各种轮回的享用处。 汤嘎拉是辛扎尼。 声音和名声是奇妙的。 布林吉拉是

【英语翻译】
is the wheel. From Smangpa to Katvasu. Rambashipa is the eye-giver. Truthless and youthful one. Katitram is the birth garment. The golden-skinned limb. Kadara is reddish-yellow. Servants and reddish-yellow colors. Kane Ru is Dongga. Female elephant and entrant. Gane Ru is also the same. Kadara is Sengdeng's. The distinction is saw disease. Shrena. Mountain ravine Kandara. Kandara. Kandhara. Are clouds and throats. Kurara is bird dog. Sogle Longba. Kari Ra. Sprout vase of light. It is also a distinction of trees. Kava Ri is the arrangement of hair. It is also a distinction of branches. Kava Ramni is salt. Sour, gold and cloth. Karparna is burden. 
The distinction of weapons is the basin. Karka Ri is Gala Nti. The worm mirror is strong. Kari Ri is a small bee. The root of the tooth is the elephant. Karbura is a demon. Small sin. Also gold. Karburi is black. group. Karbura is mottled. Karbura is clean. Karburam is a tiger. Kalatram is eating again and again. A place difficult to reach and a wife's waist. Kantara is near harm, etc. The distinction between warehouse and action. Kantaram is a difficult road to walk. It is also a large monastery. Kabe Re is the distinction of rivers. Like Yongwa. Is a woman. Kashmir is saffron. Zikura is swaying light. Houses and spacious hand walkers. The distinction of mountain rabbit trees. Zitvaramni is a cutting object. Evil and hatred. Zidira is a great manifestation. Bashaguda and La. knife. Is the rope Oja Tarang. belly. Is a thin bundle. Zambi self. Zambiri's. Trees, bushels and flowers. Zarzara is old. The flag of the dilapidated place. Zanlenta is the water god. Ocean and fog. Zasu Ri is Vajra. Zanrla is the time of argument. The distinction of music is the distinction of trees. Jala Ri is a bell. Binding and music Rutuga. The child is holding the wheel. Dagara is. Tamganda. Tira is. Kuhre. The enjoyment of various reincarnations. Tamgara is Simjani. Sound and fame are wonderful. Bringira is

============================================================

==================== 第 97 段 ====================
【原始藏文】
དོར་བྱ་ལ། །ཏིཾ་ག་ར་ནི་སྐྱུག་པ་དང༌། །ཊ་ཊྛ་རཱི་ནི་འཕྱང་བ་དང༌། །དམག་རྡ། །རོལ་མོ་བརྫུན་སྨྲ་ལ། །ཏ་མི་ཕ་རཾ་ཎི་རབ་རིབ་ཁྲོ། །ཏ་མི་ཤྲཱ་ནི། །མུན་མཚན་མོ། །མུན་པ་བསྟོད་པའོ། །ཏིཏྟི་རི། །བྱེ་འུ་དང་ནི་ཐུབ་པ་ལ། །ཏི་མི་རཾ་ནི་མུན་འཚུབ་དང། །མུན་པ་དང་ནི་ཐིབས་པོ་དང༌། །སྲེད་པ་དང་ནི་སྦྲིན་དང་ལའོ། །ཏ་མྦུ་ཏཱི་ནི་ཤུ་ལཱི་དང༌། །ཨཱ་ཌཱུ་དཔལ་ཡོན་དག་ལའོ། །ཏུ་ཥཱ་རང་བཞིན་ཁ་བའི་དབྱེ། །བསིལ་བར་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །བྷཱུ་པ་ར་ནི་བསྐ་བ་དང༌། །རྭ་དང་ཆུ་མཆོག་སྨྲ་ར་མི། །ཏྭ་ཀྱནྟྲཱ་ནི་ལག་པ་ཙན། །
ཏ་ཀྱནྟ་ནི་ཡན་ལག་མཆོག །དནྡྷ་རནི་རྫ་མཁན་གྱི། །འཁོར་ལོ་འདྲེན་དང་གླང་པོ་མྱོས། །མདའི་འཁྲུལ་འཁོར་དག་ལའོ། །དནྟུ་ར་ནི་མི་མཉམ་དང༌། །མཐོ་དམན་ཅན་གྱི་སོ་དག་ལ། །ད་ཧ་ར་ནི། རྫུན་ཅན་དང༌། །ནོ་བོ་དང་ནི་ནག་པོ་ཅན། །ད་རྟར་ནི་རི་ཡི་དབྱེ། །ཅུང་ཟད་ཞིག་པ་བརྗོད་པར་བྱེད། །དརྡུ་ར་ནི་སཱ་ལ་པ་དང༌། །མ་ལ་ཡ་དང་སིལ་སྙན་དང༌། །བྷཾ་དྲ་རི་ཡི་དབྱེ་བ་ལ། །ད་རུ་རཱ་ནི་དབྱིག་དང་ཤེལ། །གྲོང་གི་དྲ་བ། དུ་རྡུ་ར། །དཱ་སེ་ར་ནི་འབངས་འོས་བུ། །དུ་རྡུ་རཾ་ཎི་གཟུང་དཀའ་དང༌། །ཁྱུ་མཆོག་སྨན་དང༌། །ལྷ་མིན་སོགས། །སུམ་རྩེན་ཁྱབ་འཇུག །གཉིས་ལྡན་དང༌། །ཐེ་ཚོམ་དང་ནི་ཟུང་ལའོ། །དྷཱུ་པ་ར་ནི་ཁོང་བུ་དང༌། །ཉུང་ངུ་དང་ནི་རབ་མཐའ་ལ། །ན་རེནྡྲ་ནི་ས་ཡི་མགོན། །དུག་གི་སྨན་པ་གཅོད་བྱེད་པ། །ན་རྨ་ར་ནི་ཉི་མ་རྟ། །དབུ་བ། །རུས་སྤལ་བ་མོ་མེ། །ན་རྨ་རཱི་ནི། གླང་པོ་དང༌། །རི་སུལ་ཆ་མེད། མུ་ར་ལཱ། །ནཱ་ག་ར་ནི། །གྲོང་ཁྱེར་འཛིན། །མཁས་དང༌། །ཡངས་བ་དག་ལའོ། །ནཱ་ག་རཾ་ནི་གལ་སྐང་དང༌། །བཅའ་སྒ། །དགའ་བ་འཆིང་བ་ལ། །ནི་ཀ་ར་ནི། ཚོགས་སྙིང་པོ། །རིགས་ཀྱི་སྦྱིན་བྱ་ཚོགས་བྱེ་བྲག །ནི་ཀ་ར་ནི་འབྱོར་པ་དང༌། །དཔལ་ཡོན་དང་ནི་རྣམ་འགོད་ལ། །ནི་རྫ་རཱ་ནི་རྒས་མེད་དང༌། །པི་ཤ་ག་དང་རྒས་འདོར་དང༌། །ཏ་ལའི་འདབ་དང་གུ་ཌཱུ་རྩི། །ནི་རྦ་ར་ནི་འཛེམ་མེད་དང༌། །འཇིགས་མེད། སྙིང་པོ་མཁྲེགས་པ་ལ། །ནི་ཥྛུ་ར་ནི་འཛེམ་མེད་སྭ། །ནི་བ་ར་ནི་ཚོང་པ་དང༌། །དངོས་པོ་ཅན་ནོ་བུཾ་ཀུ་ར། །ཟམ་པ་ཐེམ་སྐས། །ཆུ་བ་ལ་དང༌། །ཆུ་ཡི་སྒུར་འཁྱོག་དག་ལའོ། བུཾ་ཛ་ར་ནི་ལུས་ལ་སྟེ། །པཉྫ་རཾ་ནི་བྱ་ཡི་སྣོད། །པ་དཱ་ར་ནི་རྐང་པའི་རྟུལ། །རྐང་པར་གོས་པ་རྣམས་ལའོ། །པ་བི་ཏྲཾ་ནི། ཟངས་དང་ཆུ། །ཆོས་ལྡན་དང་ནི་གཙང་བྱེད་དང༌། །གཙང་མ་ལའོ། །བ་ཊཱི་ར། །ཟོར་

【汉语翻译】
舍弃之处。
丁嘎啦是呕吐，
扎扎热是悬挂，
军杖。
游戏、妄语者。
达弥帕让尼是模糊的，
达弥夏尼，
黑暗夜晚，
赞颂黑暗。
谛谛日，
麻雀和能忍受者。
谛弥让是黑暗昏沉，
黑暗和浓厚，
贪欲和云。
达姆布谛是矛，
阿度是光荣。
度夏是自性雪的差别，
使凉爽者。
布帕啦是涩味，
角和水精华，说“啦弥”。
达嘉扎啦仅仅是手，
达嘉扎是殊胜的肢体。
丹扎啦是陶匠的，
轮子、牵引和醉象，
箭的轮转。
丹度啦是不平等，
具有高低之牙齿。
达哈啦是，
虚伪者，
新和具有黑色者。
达达啦是山的差别，
说稍微倾斜。
达度啦是萨拉树，
玛拉雅和钹，
崩扎是山的差别。
达如啦是玻璃和水晶，
城市的网，度度啦。
达色啦是奴仆之子。
度度让尼是难以抓住，
群之殊胜、药，
非天等。
三尖、遍入，
二者具有，
怀疑和双。
度帕啦是空腹，
少量和极边。
纳热扎啦是地之主，
毒药的医生、断除者。
纳玛啦是太阳马，
头饰，
骨灰女火。
纳玛日是，
大象，
山沟无分。木啦啦。
纳嘎啦是，
城市持有，
贤者，
广大者。
纳嘎让是门槛，
装饰，
欢喜束缚。
尼嘎啦是，
集合心要，
种姓的布施、集合差别。
尼嘎啦是财富，
光荣和陈设。
尼扎啦是不老，
毗舍遮和舍弃老，
多罗树叶和古度汁。
尼巴啦是无畏，
无惧，心要坚硬。
尼修啦是无畏。
尼瓦啦是商人，
具有事物。诺布古啦。
桥梁、阶梯，
水洼，
水的弯曲。
布扎啦是在身体上，
班扎让是鸟的容器。
巴达啦是脚的粗糙，
脚上穿的衣服。
巴比扎让是，
铜和水，
具法和清净者，
清净。
瓦迪啦，
斧头

【英语翻译】
To be discarded.
Tim-ga-ra is vomiting,
Ta-tta-ri is hanging,
War club.
Games, liars.
Ta-mi-pha-ram-ni is blurry,
Ta-mi-shra-ni,
Dark night,
Praising darkness.
Titti-ri,
Sparrow and the able to endure.
Ti-mi-ram is dark and dim,
Darkness and thickness,
Greed and clouds.
Ta-mbu-ti is a spear,
A-du is glory.
Tu-sha is the distinction of natural snow,
That which makes cool.
Bhu-pa-ra is astringent,
Horn and water essence, say "la-mi".
Tva-kyan-tra is only the hand,
Ta-kyan-ta is the supreme limb.
Dan-dha-ra is the potter's,
Wheel, traction and intoxicated elephant,
The wheel of arrows.
Dan-tu-ra is unequal,
Teeth with high and low.
Da-ha-ra is,
False,
New and having black.
Da-rta-ra is the difference of mountains,
Saying slightly inclined.
Da-rdu-ra is the sala tree,
Mala-ya and cymbals,
Bham-dra is the difference of mountains.
Da-ru-ra is glass and crystal,
The city's net, Du-du-ra.
Da-se-ra is the son of a servant.
Du-du-ram-ni is difficult to grasp,
The supreme of the group, medicine,
Asuras, etc.
Three-pointed, all-pervading,
Having two,
Doubt and pair.
Dhu-pa-ra is empty stomach,
Few and extreme end.
Na-ren-dra is the lord of the earth,
The doctor of poison, the cutter.
Na-rma-ra is the sun horse,
Head ornament,
Ashes female fire.
Na-rma-ri is,
Elephant,
Mountain ravine without division. Mu-ra-la.
Na-ga-ra is,
Holding the city,
Wise,
Expansive.
Na-ga-ram is the threshold,
Decoration,
Joyful bondage.
Ni-ka-ra is,
The essence of the assembly,
The giving of lineage, the difference of the assembly.
Ni-ka-ra is wealth,
Glory and arrangement.
Ni-dza-ra is non-aging,
Pishacha and abandoning old age,
Tala leaf and Gu-du juice.
Ni-rba-ra is fearless,
Fearless, the essence is hard.
Nisthu-ra is fearless.
Ni-va-ra is a merchant,
Having things. No-bu-ku-ra.
Bridge, ladder,
Puddle,
The curve of water.
Bhum-dza-ra is on the body,
Pan-dza-ram is a bird's container.
Pa-da-ra is the roughness of the foot,
Clothes worn on the feet.
Pa-bi-tram is,
Copper and water,
Having Dharma and purifier,
Purity.
Va-ti-ra,
Axe

============================================================

==================== 第 98 段 ====================
【原始藏文】
བ་དང་ནི་རྩ། བ་ཅན། །མཆིལ་བ་འོད་མ་རྟུལ་སྙིང་སྤྱོད། །བཱ་ནྜུ་རཾ་ནི་ཁ་དོག་དང༌། །མུ་རུ་བ་ཀཾ་དེ་ལྡན་ལ། །སཱ་མ་ར་ནི་དམན་དང་རྨོངས། །མཁའ་ལ་གནས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །པ་རྤ་ར་ནི་རྒྱལ་པོ་ཡི། །མཆོད་སྦྱིན་འཇིགས་དང་ཟན་སྙིགས་ལ། །
པ་རྦྤི་ནི་ཐལ་པ་དང༌། །མཱི་ཏྲ་རལ་པ། ནི་པ་ཀ །མངའ་རྣམས་ལའོ་པི་ཉྫི་རཾ། །གསེར་དང་སེར་པོ་རྟའི་ཁྱད་པར། །པི་ཋ་ར་ནི་སྣས་ལའོ། །པི་ཋ་རཾ་ནྀ་བསྲུབ་པ་དང༌། །མུ་སྟའོ། །པིཎྜཱི་ར་ཞེས་པ། །མ་ཧེ་སྐྱོད་དང་ཡལ་ག་འདོར། །པཱི་པ་ར་ནི་རུས་སྤལ་རྒྱབ། །པུ་ཥྐ་རཾ་ཎི་མཁའ་དང༌། །ཆུ། །གླང་པོ། །ལག་རྩེ་པདྨ་དང༌། །ཆགས་པ་མཚོན་དང་ས་དང་སྨན། །གླིང་དང་འགྲམ་གྱི་དབྱེ་བ་དང༌། །མཚོ་མདའ་རལ་གྲི་འབྲས་བུ་དང༌། །རོལ་མོ་སྣོད་དང༌། །ཁ་རྣམས་ལའོ། །པྲ་ཀ་ར་ནི། །ཀུ་རུ་མྦ། །རབ་བཀྲམ་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་ལ། །པྲ་ཀ་རཾ་ནི། །ཛེངྒ་ཀ །ཤེས་བྱའོ་པྲ་ཀ་རཱི་ཞེས་པ། །བཞི་མདོ་དང་ནི་ནགས་ཚལ་ལ། །པྲ་ཀཱ་ར་ནི་འདྲ་བ་དབྱེ། །པྲཱ་ཁ་ར་ནི་ཤིན་ཏུ་རྩུབ། །རྟ་ལ་སོགས་དང་གོ་ཆ་དང༌། །དྲེའུ་དང་ནི་ཁྱི་ལའོ། །པྲ་ད་ར་ནི་ནང་དབྱེ་བ་དང༌། །ཤ་ར་བྷ་དང༌། །གླུ་དག་ལ། །པྲཱནྟ་རཾ་ནི་རིང་དང་གཏོང༌། །ལམ་དང་ནགས་ཚལ་བསས་མཐའ་ལ། །པྲ་བ་རང་ནི་རྒྱུད་དང་རིགས། །པྲ་བ་ར་ནི་མཆོག་ལའོ། །པྲ་ས་ར་ནི་ཡང་དག་གསལ། །ཤུགས་དང་རབ་ཏུ་འདྲེན་པའི་ལ། །པྲ་སྟ་ར་ནི་ནོར་བུ་ཐོབ། །པ་ཉྩ་ར་ནི་ལྕི་བ་དང། །སྦུབས་དང༌། ཏཱ་ལའི་ལྕུག་མ་ལ། །པྲ་ས་ར་ནི་བ་ཀོ་ཊ། །སྛ་ཤི་ཀཱ་ར་ཉྫ་དང་རིགས། །པ་ད་རཾ་ཎི་རྒྱ་ཤུག་དང༌། །ཤིང་བལ་དང་ནི་འབྲས་བུ་ལ། །བ་ད་རཱ་ནི་ཨེ་ལའི་འདབ། །ཁྱབ་འཇུག་གནོན་དང་སྨན་ལའོ། །བནྡྷུ་ར་ནི་འཆིང་བ་དང༌། །དགའ་དང་སོ་སོར་འཆིང་བ་ལ། །བ་དྷུ་རཱ་ནི་མཁའ་འགྲོ་ལ། །དང་པ་དང་ནི་བུད་མེད་མཆོག །བ་ར་ཏཱ་ན་མཚན་ཁུང་དང༌། །འཇུག་པ་ཙམ་ལའོ་བ་རྦ་ར། །སྐྲའི་བཀོད་པར་སིག་དམན་པ་ལ། །བ་རྦ་རཱ་ནི་པཉྫི་ཀཱ། །ཡལ་ག་མེ་ཏོག་དག་ལའོ། །བཱ་ག་ར་ནི་མི་མེད་དང༌། །ཤཱ་གྷ་སྤྱོད་པ་རླུང་དཀྲིས་དང༌། །སྨྲ་འདོད་དང་ནི་འཇིགས་མེད་ལ། །བཱ་ས་ར་ནི་ཉིན་མོ་ཆགས། །པཱ་སུ་རཱ་ས་དབང་ནི་ཀྵུ། །བྷཱརྻོ་རུ་ནི་རྩེ་མོ་ལ། །གང་གི །སུ་པ་མཆོག་བུད་མེད། །དེ་ནི་རི་དགས་རིའི་དབྱེ་བ། །བྷཱ་སྐ་ར་ནི་ཉི་མ་མེ། །བྷྲཾ་གཱ་རི་ནི་བུང་བ་ལ། །བྷྲྀ་ག་ར་ནི་གསེར་
སྦྱི་བླུགས། །འདོད་ཅན་བུང་བ་བྷ་རའོ། །རྡོ་བ་སྦྲང་བུ་བྷྲ་མ་ར། །མ་ཀ་ར་ནི་མི་ལ་འཛིན། །གཏེར་དང༌། ཁྱིམ་གྱི་རབ

【汉语翻译】
བ་དང་ནི་རྩ། བ་ཅན།།
བ་是草，རྩ་是根，བ་ཅན།།是有草的。
མཆིལ་བ་འོད་མ་རྟུལ་སྙིང་སྤྱོད།།
མཆིལ་བ་是唾液，འོད་མ་是光线，རྟུལ་是迟钝，སྙིང་སྤྱོད།།是心行。
བཱ་ནྜུ་རཾ་ནི་ཁ་དོག་དང༌།།
བཱ་ནྜུ་རཾ་是颜色，དང༌།།和。
མུ་རུ་བ་ཀཾ་དེ་ལྡན་ལ།།
མུ་རུ་བ་ཀཾ་是具有。
སཱ་མ་ར་ནི་དམན་དང་རྨོངས།།
སཱ་མ་ར་是卑贱和愚昧。
མཁའ་ལ་གནས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌།།
也是住在虚空中的。
པ་རྤ་ར་ནི་རྒྱལ་པོ་ཡི།།
པ་རྤ་ར་是国王的。
མཆོད་སྦྱིན་འཇིགས་དང་ཟན་སྙིགས་ལ།།
供养，怖畏和食物残渣。
པ་རྦྤི་ནི་ཐལ་པ་དང༌།།
པ་རྦྤི་是灰尘。
མཱི་ཏྲ་རལ་པ། ནི་པ་ཀ།།
མཱི་ཏྲ་是头发，ནི་པ་ཀ།།是尼波迦。
མངའ་རྣམས་ལའོ་པི་ཉྫི་རཾ།།
是领地，པི་ཉྫི་རཾ།།
གསེར་དང་སེར་པོ་རྟའི་ཁྱད་པར།།
黄金和黄色，马的差别。
པི་ཋ་ར་ནི་སྣས་ལའོ།།
པི་ཋ་ར་是鼻子。
པི་ཋ་རཾ་ནྀ་བསྲུབ་པ་དང༌།།
པི་ཋ་རཾ་是搅拌。
མུ་སྟའོ།།
མུ་སྟའོ།།
པིཎྜཱི་ར་ཞེས་པ།།
名为པིཎྜཱི་ར་。
མ་ཧེ་སྐྱོད་དང་ཡལ་ག་འདོར།།
水牛行走和舍弃树枝。
པཱི་པ་ར་ནི་རུས་སྤལ་རྒྱབ།།
པཱི་པ་ར་是骨头。
པུ་ཥྐ་རཾ་ཎི་མཁའ་དང༌།།
པུ་ཥྐ་རཾ་是虚空。
ཆུ། །གླང་པོ།།
水，大象。
ལག་རྩེ་པདྨ་དང༌།།
手掌，莲花。
ཆགས་པ་མཚོན་དང་ས་དང་སྨན།།
贪欲，武器，土地和药物。
གླིང་དང་འགྲམ་གྱི་དབྱེ་བ་དང༌།།
洲和岸边的差别。
མཚོ་མདའ་རལ་གྲི་འབྲས་བུ་དང༌།།
湖泊，箭，剑，果实。
རོལ་མོ་སྣོད་དང༌།།
乐器，容器。
ཁ་རྣམས་ལའོ།།
口。
པྲ་ཀ་ར་ནི།།
པྲ་ཀ་ར་是。
ཀུ་རུ་མྦ།།
ཀུ་རུ་མྦ།།
རབ་བཀྲམ་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་ལ།།
盛开的花朵等等。
པྲ་ཀ་རཾ་ནི།།
པྲ་ཀ་རཾ་是。
ཛེངྒ་ཀ།།
ཛེངྒ་ཀ།།
ཤེས་བྱའོ་པྲ་ཀ་རཱི་ཞེས་པ།།
名为པྲ་ཀ་རཱི་，是应知的。
བཞི་མདོ་དང་ནི་ནགས་ཚལ་ལ།།
四岔路口和森林。
པྲ་ཀཱ་ར་ནི་འདྲ་བ་དབྱེ།།
པྲ་ཀཱ་ར་是相似和差别。
པྲཱ་ཁ་ར་ནི་ཤིན་ཏུ་རྩུབ།།
པྲཱ་ཁ་ར་是非常粗糙。
རྟ་ལ་སོགས་དང་གོ་ཆ་དང༌།།
马等等和盔甲。
དྲེའུ་དང་ནི་ཁྱི་ལའོ།།
骡子和狗。
པྲ་ད་ར་ནི་ནང་དབྱེ་བ་དང༌།།
པྲ་ད་ར་是内部差别。
ཤ་ར་བྷ་དང༌།།
ཤ་ར་བྷ་。
གླུ་དག་ལ།།
歌曲。
པྲཱནྟ་རཾ་ནི་རིང་དང་གཏོང༌།།
པྲཱནྟ་རཾ་是长和舍弃。
ལམ་དང་ནགས་ཚལ་བསས་མཐའ་ལ།།
道路，森林，草地边缘。
པྲ་བ་རང་ནི་རྒྱུད་དང་རིགས།།
པྲ་བ་རང་是血统和种姓。
པྲ་བ་ར་ནི་མཆོག་ལའོ།།
པྲ་བ་ར་是殊胜。
པྲ་ས་ར་ནི་ཡང་དག་གསལ།།
པྲ་ས་ར་是真实显明。
ཤུགས་དང་རབ་ཏུ་འདྲེན་པའི་ལ།།
力量和强烈引导。
པྲ་སྟ་ར་ནི་ནོར་བུ་ཐོབ།།
པྲ་སྟ་ར་是获得珍宝。
པ་ཉྩ་ར་ནི་ལྕི་བ་དང།།
པ་ཉྩ་ར་是沉重。
སྦུབས་དང༌། ཏཱ་ལའི་ལྕུག་མ་ལ།།
空心和多罗树的嫩芽。
པྲ་ས་ར་ནི་བ་ཀོ་ཊ།།
པྲ་ས་ར་是བ་ཀོ་ཊ།།
སྛ་ཤི་ཀཱ་ར་ཉྫ་དང་རིགས།།
སྛ་ཤི་ཀཱ་ར་ཉྫ་和种姓。
པ་ད་རཾ་ཎི་རྒྱ་ཤུག་དང༌།།
པ་ད་རཾ་是杜松。
ཤིང་བལ་དང་ནི་འབྲས་བུ་ལ།།
木棉和果实。
བ་ད་རཱ་ནི་ཨེ་ལའི་འདབ།།
བ་ད་རཱ་是豆蔻的叶子。
ཁྱབ་འཇུག་གནོན་དང་སྨན་ལའོ།།
遍入，压制和药物。
བནྡྷུ་ར་ནི་འཆིང་བ་དང༌།།
བནྡྷུ་ར་是束缚。
དགའ་དང་སོ་སོར་འཆིང་བ་ལ།།
欢喜和各自束缚。
བ་དྷུ་རཱ་ནི་མཁའ་འགྲོ་ལ།།
བ་དྷུ་རཱ་是空行母。
དང་པ་དང་ནི་བུད་མེད་མཆོག།
最初和殊胜的女人。
བ་ར་ཏཱ་ན་མཚན་ཁུང་དང༌།།
བ་ར་ཏཱ་ན་是孔穴。
འཇུག་པ་ཙམ་ལའོ་བ་རྦ་ར།།
仅仅是进入，བ་རྦ་ར།།
སྐྲའི་བཀོད་པར་སིག་དམན་པ་ལ།།
头发的排列稀疏。
བ་རྦ་རཱ་ནི་པཉྫི་ཀཱ།།
བ་རྦ་རཱ་是པཉྫི་ཀཱ།།
ཡལ་ག་མེ་ཏོག་དག་ལའོ།།
树枝和花朵。
བཱ་ག་ར་ནི་མི་མེད་དང༌།།
བཱ་ག་ར་是无人。
ཤཱ་གྷ་སྤྱོད་པ་རླུང་དཀྲིས་དང༌།།
ཤཱ་གྷ་行为，风缠绕。
སྨྲ་འདོད་དང་ནི་འཇིགས་མེད་ལ།།
想要说话和无畏。
བཱ་ས་ར་ནི་ཉིན་མོ་ཆགས།།
བཱ་ས་ར་是白天贪恋。
པཱ་སུ་རཱ་ས་དབང་ནི་ཀྵུ།།
པཱ་སུ་རཱ་ས་是自在。
བྷཱརྻོ་རུ་ནི་རྩེ་མོ་ལ།།
བྷཱརྻོ་རུ་是顶端。
གང་གི། སུ་པ་མཆོག་བུད་མེད།།
谁的，殊胜的女人。
དེ་ནི་རི་དགས་རིའི་དབྱེ་བ།།
那是山，野兽，山的类别。
བྷཱ་སྐ་ར་ནི་ཉི་མ་མེ།།
བྷཱ་སྐ་ར་是太阳，火。
བྷྲཾ་གཱ་རི་ནི་བུང་བ་ལ།།
བྷྲཾ་གཱ་རི་是蜜蜂。
བྷྲྀ་ག་ར་ནི་གསེར་སྦྱི་བླུགས།།
བྷྲྀ་ག་ར་是熔化的黄金。
འདོད་ཅན་བུང་བ་བྷ་རའོ།།
贪欲的蜜蜂。
རྡོ་བ་སྦྲང་བུ་བྷྲ་མ་ར།།
石头，蜜蜂。
མ་ཀ་ར་ནི་མི་ལ་འཛིན།།
མ་ཀ་ར་是抓住人。
གཏེར་དང༌། ཁྱིམ་གྱི་རབ།།
宝藏和家庭的次序。

【英语翻译】
ba dang ni rtsa, ba can.
ba is grass, rtsa is root, ba can is having grass.
mchil ba 'od ma rtul snying spyod.
mchil ba is saliva, 'od ma is light, rtul is dull, snying spyod is heart's action.
bA NDu raM ni kha dog dang.
bA NDu raM is color, dang is and.
mu ru ba kaM de ldan la.
mu ru ba kaM is having.
sA ma ra ni dman dang rmongs.
sA ma ra is lowly and ignorant.
mkha' la gnas pa la yang ngo.
It is also dwelling in the sky.
pa rpa ra ni rgyal po yi.
pa rpa ra is of the king.
mchod sbyin 'jigs dang zan snyigs la.
Offering, fear and food scraps.
pa rbi ni thal pa dang.
pa rbi is dust.
mI tra ral pa, ni pa ka.
mI tra is hair, ni pa ka is Nipaka.
mnga' rnams la'o pi Ny+dzi raM.
It is territory, pi Ny+dzi raM.
gser dang ser po rta'i khyad par.
Gold and yellow, the difference of horses.
pi Tha ra ni snas la'o.
pi Tha ra is nose.
pi Tha raM nI bsrub pa dang.
pi Tha raM is stirring.
mu sta'o.
mu sta'o.
piN+DI ra zhes pa.
Named piN+DI ra.
ma he skyod dang yal ga 'dor.
Buffalo walking and abandoning branches.
pI pa ra ni rus spal rgyab.
pI pa ra is bone.
pu Sh+ka raM Ni mkha' dang.
pu Sh+ka raM is space.
chu / glang po/
Water, elephant.
lag rtse pad+ma dang.
Palm, lotus.
chags pa mtshon dang sa dang sman.
Desire, weapon, land and medicine.
gling dang 'gram gyi dbye ba dang.
Continent and the difference of the shore.
mtsho mda' ral gri 'bras bu dang.
Lake, arrow, sword, fruit.
rol mo snod dang.
Musical instrument, container.
kha rnams la'o.
Mouth.
pra ka ra ni.
pra ka ra is.
ku ru mb+ba.
ku ru mb+ba.
rab bkram me tog la sogs la.
Blooming flowers and so on.
pra ka raM ni.
pra ka raM is.
dzeNgga ka
dzeNgga ka
shes bya'o pra ka rI zhes pa.
Named pra ka rI, it is to be known.
bzhi mdo dang ni nags tshal la.
Crossroads and forest.
pra kA ra ni 'dra ba dbye.
pra kA ra is similar and different.
prA kha ra ni shin tu rtsub.
prA kha ra is very rough.
rta la sogs dang go cha dang.
Horse and so on and armor.
dre'u dang ni khyi la'o.
Mule and dog.
pra da ra ni nang dbye ba dang.
pra da ra is internal difference.
sha ra B+ba dang.
sha ra B+ba.
glu dag la.
Songs.
prAnta raM ni ring dang gtong.
prAnta raM is long and abandon.
lam dang nags tshal bsas mtha' la.
Road, forest, meadow edge.
pra ba rang ni rgyud dang rigs.
pra ba rang is lineage and caste.
pra ba ra ni mchog la'o.
pra ba ra is supreme.
pra sa ra ni yang dag gsal.
pra sa ra is truly clear.
shugs dang rab tu 'dren pa'i la.
Power and strong guidance.
pra sta ra ni nor bu thob.
pra sta ra is obtaining jewels.
pa Ny+tsa ra ni lci ba dang/
pa Ny+tsa ra is heavy.
sbubs dang/ tA la'i lcug ma la.
Hollow and the shoots of the palm tree.
pra sa ra ni ba ko Ta.
pra sa ra is ba ko Ta.
s+Tha shi kA ra Nya dza dang rigs.
s+Tha shi kA ra Nya dza and caste.
pa da raM Ni rgya shug dang.
pa da raM is juniper.
shing bal dang ni 'bras bu la.
Cotton and fruit.
ba da rA ni e la'i 'dab.
ba da rA is the leaves of cardamom.
khyab 'jug gnon dang sman la'o.
Pervading, suppressing and medicine.
baN+Dhu ra ni 'ching ba dang.
baN+Dhu ra is binding.
dga' dang so sor 'ching ba la.
Joy and individually binding.
ba Dhu rA ni mkha' 'gro la.
ba Dhu rA is Dakini.
dang pa dang ni bud med mchog
First and supreme woman.
ba ra tA na mtshan khung dang.
ba ra tA na is hole.
'jug pa tsam la'o ba rba ra.
Just entering, ba rba ra.
skra'i bkod par sig dman pa la.
The arrangement of hair is sparse.
ba rba rA ni pa Ny+dzi kA.
ba rba rA is pa Ny+dzi kA.
yal ga me tog dag la'o.
Branches and flowers.
bA ga ra ni mi med dang.
bA ga ra is uninhabited.
shA G+ga spyod pa rlung dkris dang.
shA G+ga behavior, wind entanglement.
smra 'dod dang ni 'jigs med la.
Wanting to speak and fearless.
bA sa ra ni nyin mo chags.
bA sa ra is daytime attachment.
pA su rA sa dbang ni Shu.
pA su rA sa is freedom.
BAryo ru ni rtse mo la.
BAryo ru is the top.
gang gi/ su pa mchog bud med.
Whose, supreme woman.
de ni ri dags ri'i dbye ba.
That is mountain, wild animal, the category of mountain.
BA ska ra ni nyi ma me.
BA ska ra is sun, fire.
B+braM gA ri ni bung ba la.
B+braM gA ri is bee.
B+bhRi ga ra ni gser sbyi blugs.
B+bhRi ga ra is molten gold.
'dod can bung ba B+bha ra'o.
Desirous bee.
rdo ba sbrang bu B+bhra ma ra.
Stone, bee.
ma ka ra ni mi la 'dzin.
ma ka ra is grabbing people.
gter dang/ khyim gyi rab.
Treasure and the order of the family.

==================== 第 99 段 ====================
【原始藏文】
་དབྱེ་ལ། །བས་ཀུ་ར་ནི་མུ་ཀུ་ར། །མེ་ལོང་བ་ཀུ་ར་ཡི་ཤིང༌། །སྡོང་བུ་མེ་ཏོག་ཀུ་ལཱ་ལའི། །བལླཱ་ཀའོ། །མཉྫ་རཱི། །སྙེ་མ་མུ་ཏིག་སྦོམ་པོ་དང༌། །ཏེ་ལ་ག་ཡི་ལྗོན་ཤིང་ལ། །མ་ཏྶ་ར་ནི་དགེ་དང་སྡང༌། །ལམ་དང་འཐབ་མོ་འོ་མ་ཏྶ་རཱ། །སེར་སྣ་དང་ནི་སྤྲང་བུ་ལ། །མ་དཱ་ར་ནི་སིནྡྷི་པ། །ངན་པ་ལའོ་མདྡྷུ་ཏྲ། །བུང་བ་དང་ནི་འོད་ལྡན་ལ། །མ་དྷུ་ར་ནི་མ་ཤ་སྟེ། །མ་དྷུ་རཾ་ཎྀ་དུག་བྱེ་བྲག །མ་དྷུ་ར་ནི་བཅུད་ཕྲ་མོ། །མི་དགའ་བའོ་མ་དྷུ་རཱ། །སྦྲང་གི་སྤལ་མོ་མེ་ཏོག་བརྒྱ། །གྲོང་གི་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །དེ་བཞི་ན་སྦྲང་ལྡན་ཤིང་དང་ནི། །ནི་སྟེ་ཡཱ་དང་ཚེམ་བུ་ལའོ། །མནད་ར་ནི་མཚོན་བྱེད་དང༌། །མཛོད་དང་སྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ། །མནྠ་རཾ་ནི་ལེ་བརྒན་རྩི། །མནྠ་ར་ནི་མྱོས་བྱེད་དང༌། །འཁོར་ལོ་དང་ནི་ཡངས་པ་ལ། །མནད་ར་ནི་མཐོ་རིས་དང༌། །མནྡཱ་ར་དང་སྲུབ་ཕྱེད་རི། །མནད་ར་ནི་དལ་དང་འབྲས་།མནད་རཾ་ནི་གྲོང་ཁྱེར་དང༌། །ཁང་པའོ་མནད་ར་ཞེས་པ། །ཆུ་སྲིན་གནས་ལའོ་མནྡཱ་ར། །ལྷ་ཤིང་ཡོངས་བཟངས། །ཨ་རྐའི་འདབ། །མཾ་དུ་རཱ་ནི་རྟའི་ར་བ། །ཉེ་པའི་དོན་ཅན་དངོས་པོ་ལ། །མ་ཡཱ་ར་ནི་གཙུག་ཕུད་ལྡན། །མ་རྨ་ར་ནི་གོས་སྒྲ་མེད། །ལོ་མ་སྒྲ་མང་གོས་ཀྱི་དབྱེ། །མ་རྨ་རཱི་ནི་ཤིང་སེར་པོ། །མ་སཱུ་ར་ནི་སྲན་ཆུང་དང༌། །མཚུངས་པ་དང་ནི་བུད་མེད་དོ། །མ་ཧི་ར་ནི་ཐ་སྙད་རྒན། །མ་ཧནྡྲ་ནི་གནས་དང་རི། །མ་ཋ་ར་ནི་ཉི་མ་ཡི། །འོད་སྐོར་དང་ནི་བྱའི་བྲེ་བྲ། །མཱ་ཉྫཱ་རཱ་ནི་བྱི་ལ་དང༌། །ཁ་དྫ་ཤའོ་མུ་དི་ར། །འོད་ལྡན་དང་ནི་སྦྲིན་ལའོ། །མུངྒ་ར་ནི་བོད་པ་སོགས། །འཇོམས་དང་ཐབས་མིན་མེ་ཏོག་དབྱེ། །མུར་མུ་ར་ནི་ཉི་མ་ཏ། །བ་མོ་མེད་དང་ཞི་གནས་ལ། །མུ་ཧི་ནི་རྒྱགས་དང་རྨོངས། །རུ་དྷི་ར་ནི་གུ་ཀུཾ་ཁྲག །རུ་དྷིར་ར་ནི་ས་དགའ་བྱེད། །བ་ཋ་ར་ནི་སྲ་བ་དང༌། །གཡོ་བ་པཥྚ་དག་ལའོ། །བསྐ་ར་ནི་བཞོན་པལུག །བ་ལླུ་ར་ནི་ཤ་སྐམ་ཤ །མཆེ་བ་ཅན་ནོ་བ་ལླུ་རཾ། །ནགས་ཀྱི་ཞིང་དང་འབབ་པ་ལ། །བལླ་རཱི་ནི་སྙེ་མ་དང༌། །ཤ་སྐམ་ལའོ་བ་ལླ་
ར། །ནེའུ་གསིང་དང་ནི་ཆུ་མདོ་གནས། །ཙི་ལུའི་ཞིང་དང་སྨན་ལྗོངས་ལ། །བ་ཤི་རཾ་ནི་རྒྱ་མཚོའི་ཚ། །བྷ་ག་ཎཾ་དྷ་ཀ་དང་ནི། །ཀི་ཎི་ཧཱིའོ་བ་རཱཾ་རཾ། །ཆུ་དང་གཡས་འཁྱིལ་དུང་ལའོ། །གུཉྫ་དམར་པོའི་ས་བོན་དང༌། །འབུ་སྐྱེས་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །བས་རུ་ནི་བདུག་པ་དང༌། །བྱ་ཡི་གནས་དང་ཁྱིམ་བུམ་པའོ། །བི་ཀཱ་ར་ནི་མི་སྡུག་ནད། །རྣམ་པར་འཇོམས་དང་འཇོམས་བྱེད་སྒྲ

【汉语翻译】
དབྱེ་ལ། །བས་ཀུ་ར་ནི་མུ་ཀུ་ར། །མེ་ལོང་བ་ཀུ་ར་ཡི་ཤིང༌། །སྡོང་བུ་མེ་ཏོག་ཀུ་ལཱ་ལའི། །བལླཱ་ཀའོ། །མཉྫ་རཱི། །སྙེ་མ་མུ་ཏིག་སྦོམ་པོ་དང༌། །ཏེ་ལ་ག་ཡི་ལྗོན་ཤིང་ལ། །མ་ཏྶ་ར་ནི་དགེ་དང་སྡང༌། །ལམ་དང་འཐབ་མོ་འོ་མ་ཏྶ་རཱ། །སེར་སྣ་དང་ནི་སྤྲང་བུ་ལ། །མ་དཱ་ར་ནི་སིནྡྷི་པ། །ངན་པ་ལའོ་མདྡྷུ་ཏྲ། །བུང་བ་དང་ནི་འོད་ལྡན་ལ། །མ་དྷུ་ར་ནི་མ་ཤ་སྟེ། །མ་དྷུ་རཾ་ཎྀ་དུག་བྱེ་བྲག །མ་དྷུ་ར་ནི་བཅུད་ཕྲ་མོ། །མི་དགའ་བའོ་མ་དྷུ་རཱ། །སྦྲང་གི་སྤལ་མོ་མེ་ཏོག་བརྒྱ། །གྲོང་གི་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །དེ་བཞི་ན་སྦྲང་ལྡན་ཤིང་དང་ནི། །ནི་སྟེ་ཡཱ་དང་ཚེམ་བུ་ལའོ། །མནད་ར་ནི་མཚོན་བྱེད་དང༌། །མཛོད་དང་སྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ། །མནྠ་རཾ་ནི་ལེ་བརྒན་རྩི། །མནྠ་ར་ནི་མྱོས་བྱེད་དང༌། །འཁོར་ལོ་དང་ནི་ཡངས་པ་ལ། །མནད་ར་ནི་མཐོ་རིས་དང༌། །མནྡཱ་ར་དང་སྲུབ་ཕྱེད་རི། །མནད་ར་ནི་དལ་དང་འབྲས། མནད་རཾ་ནི་གྲོང་ཁྱེར་དང༌། །ཁང་པའོ་མནད་ར་ཞེས་པ། །ཆུ་སྲིན་གནས་ལའོ་མནྡཱ་ར། །ལྷ་ཤིང་ཡོངས་བཟངས། །ཨ་རྐའི་འདབ། །མཾ་དུ་རཱ་ནི་རྟའི་ར་བ། །ཉེ་པའི་དོན་ཅན་དངོས་པོ་ལ། །མ་ཡཱ་ར་ནི་གཙུག་ཕུད་ལྡན། །མ་རྨ་ར་ནི་གོས་སྒྲ་མེད། །ལོ་མ་སྒྲ་མང་གོས་ཀྱི་དབྱེ། །མ་རྨ་རཱི་ནི་ཤིང་སེར་པོ། །མ་སཱུ་ར་ནི་སྲན་ཆུང་དང༌། །མཚུངས་པ་དང་ནི་བུད་མེད་དོ། །མ་ཧི་ར་ནི་ཐ་སྙད་རྒན། །མ་ཧནྡྲ་ནི་གནས་དང་རི། །མ་ཋ་ར་ནི་ཉི་མ་ཡི། །འོད་སྐོར་དང་ནི་བྱའི་བྲེ་བྲ། །མཱ་ཉྫཱ་རཱ་ནི་བྱི་ལ་དང༌། །ཁ་དྫ་ཤའོ་མུ་དི་ར། །འོད་ལྡན་དང་ནི་སྦྲིན་ལའོ། །མུངྒ་ར་ནི་བོད་པ་སོགས། །འཇོམས་དང་ཐབས་མིན་མེ་ཏོག་དབྱེ། །མུར་མུ་ར་ནི་ཉི་མ་ཏ། །བ་མོ་མེད་དང་ཞི་གནས་ལ། །མུ་ཧི་ནི་རྒྱགས་དང་རྨོངས། །རུ་དྷི་ར་ནི་གུ་ཀུཾ་ཁྲག །རུ་དྷིར་ར་ནི་ས་དགའ་བྱེད། །བ་ཋ་ར་ནི་སྲ་བ་དང༌། །གཡོ་བ་པཥྚ་དག་ལའོ། །བསྐ་ར་ནི་བཞོན་པལུག །བ་ལླུ་ར་ནི་ཤ་སྐམ་ཤ །མཆེ་བ་ཅན་ནོ་བ་ལླུ་རཾ། །ནགས་ཀྱི་ཞིང་དང་འབབ་པ་ལ། །བལླ་རཱི་ནི་སྙེ་མ་དང༌། །ཤ་སྐམ་ལའོ་བ་ལླ་ར། །ནེའུ་གསིང་དང་ནི་ཆུ་མདོ་གནས། །ཙི་ལུའི་ཞིང་དང་སྨན་ལྗོངས་ལ། །བ་ཤི་རཾ་ནི་རྒྱ་མཚོའི་ཚ། །བྷ་ག་ཎཾ་དྷ་ཀ་དང་ནི། །ཀི་ཎི་ཧཱིའོ་བ་རཱཾ་རཾ། །ཆུ་དང་གཡས་འཁྱིལ་དུང་ལའོ། །གུཉྫ་དམར་པོའི་ས་བོན་དང༌། །འབུ་སྐྱེས་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །བས་རུ་ནི་བདུག་པ་དང༌། །བྱ་ཡི་གནས་དང་ཁྱིམ་བུམ་པའོ། །བི་ཀཱ་ར་ནི་མི་སྡུག་ནད། །རྣམ་པར་འཇོམས་དང་འཇོམས་བྱེད་སྒྲ

分类。巴库拉是穆库拉。镜子巴库拉的树。树干花朵库拉拉的。巴拉卡哦。曼吉拉。穗子粗大的珍珠。德拉嘎的树木上。玛德萨拉是善与恶。道路和战斗牛奶玛德萨拉。吝啬和乞丐。玛达拉是辛迪帕。坏的是玛杜扎。蜜蜂和闪光。玛杜拉是玛夏。玛杜让尼毒药的分类。玛杜拉是微小的精华。不喜欢的是玛杜拉。蜜蜂的蜂巢百花。村庄的分类等。那四种是蜜蜂树和。尼德亚和缝纫。曼达拉是象征和。仓库和搅拌。曼塔让是雷公藤。曼塔拉是麻醉和。轮子和宽广。曼达拉是天堂和。曼达拉和搅拌一半的山。曼达拉是缓慢和稻米。曼达让是城市和。房屋哦曼达拉。摩羯座的住所哦曼达拉。天树圆满美好。阿卡的树叶。曼度拉是马的围栏。接近的有意义事物。玛亚拉是发髻。玛玛拉是没有衣服的声音。叶子声音多衣服的分类。玛玛里是黄色的树。玛苏拉是小豆和。相似和女人。玛嘿拉是古老的术语。玛亨扎是住所和山。玛塔拉是太阳的。光环和鸟的量器。玛江扎拉是猫和。卡扎夏哦穆迪拉。闪光和云。蒙嘎拉是西藏人等。摧毁和非方法花朵的分类。穆尔穆拉是太阳。没有乳房和寂静处。穆嘿是肥胖和愚昧。如迪拉是红花血。如迪拉拉是土地喜悦者。瓦塔拉是坚硬和。摇动瓦西达等。巴卡拉是骑乘绵羊。瓦鲁拉是干肉。有牙齿的是瓦鲁让。森林的田地和瀑布。瓦拉里是穗子和。干肉哦瓦拉拉。草地和水的交汇处。吉鲁的田地和药草地。瓦西让是海洋的盐。巴嘎让达卡和。吉尼嘿哦瓦让让。水和右旋海螺。红古扎的种子和。昆虫出生也要看。巴如是熏香和。鸟的住所和家瓶。维卡拉是不悦的疾病。完全摧毁和摧毁者声音

【英语翻译】
Division. Bakura is Mukura. Mirror Bakura's tree. Trunk flower Kulara's. Ballaka oh. Manjara. Tassels of large pearls. On the trees of Deraga. Matsara is good and evil. Roads and battles milk Matsara. Stingy and beggar. Madara is Sindipa. Bad is Maduza. Bumblebee and flash. Madhura is Masha. Madhurani poison classification. Madhura is a tiny essence. What is not liked is Madhura. Bee's honeycomb hundred flowers. Classification of villages, etc. Those four are bee trees and. Nidya and sewing. Mandala is a symbol and. Warehouse and stirring. Mantaran is thunder god vine. Mantara is anesthesia and. Wheel and wide. Mandala is heaven and. Mandala and stirring half of the mountain. Mandala is slow and rice. Mandaran is the city and. Houses oh Mandala. Capricorn's residence oh Mandala. Heavenly tree complete and beautiful. Arka's leaves. Mandura is the horse's fence. Approaching meaningful things. Mayara is a bun. Marmara is no clothes sound. Leaves sound more clothes classification. Marmari is the yellow tree. Masura is lentils and. Similar and woman. Mahera is an old term. Mahendra is residence and mountain. Matara is the sun's. Halo and bird's measuring cup. Manjara is cat and. Kazasha oh Mudira. Flash and cloud. Mungara is Tibetans etc. Destroy and non-method flower classification. Murmura is the sun. No breasts and silence. Muhei is fat and ignorant. Rudira is safflower blood. Rudirara is land joy. Vatara is hard and. Shake Vasida etc. Bakara is riding sheep. Vallura is dried meat. Toothed is Valluran. Forest fields and waterfalls. Vallari is tassel and. Dried meat oh Vallara. Meadow and water confluence. Jilu's fields and herb fields. Vasiran is the ocean's salt. Bagaran Dhaka and. Kinihi oh Varanran. Water and dextrorotatory conch. Red Guza's seeds and. Insect birth also to see. Baru is incense and. Bird's residence and home bottle. Vikara is unpleasant disease. Completely destroy and destroyer sound

==================== 第 100 段 ====================
【原始藏文】
། །བི་དུ་ར་ནི་པཎྜི་ཏ། །ཥིལྒ་ཀོ་ར་བཱ་ནའོ། །བི་དྷུ་རི་ནི་སོ་སོར་འགྲོ། །ཕྲལ་བ་དང་ནི་མ་ཚང་བ། །བི་དུ་ར་ནི་བཅུད་ལེན་ལ། །བཱི་བ་ར་ནི་ཁུང་བུ་ག །འཇུག་པ་རོ་དང་དོང་ལའོ། །པི་ས་ར་ནི་རབ་འབྱམས་འགྲོ། །བསྟི་ར་ནི་རྒྱ་ཆེ་སྤྲོས། །ཡངས་པའི་བི་སྟཱ་ར་ཞེས་པ། །ལོ་འདབ་རྒྱ་ཆེན་ཁེབས་པའོ། །བིཥྚ་ར་ནི་ཀུ་ཤའི་ཁྲེས། །སྟན་དང་ས་ལ་སྐྱེས་པའོ། །བཱི་ཧཱ་ར་ནི་འཁོར་བ་དང༌། །ཕུང་པོ་བདེ་གཤེགས་རོལ་པའི་གནས། །ཤ་ཀཱ་རཱི་ནི་སྡེབ་སྦྱོར་དབྱེ། །ཆུ་བོའི་དབྱེ་བ་སྐ་རགས་ལ། །ཤ་ཤཱ་རཾ་ནི་ཆུ་དབུས་སྒང༌། །དུrདུ་རཱི་ནི་འགྲམ་ལའོ། །ཤཾ་ཀ་རཾ་ནི་རི་སྲས་མ། །མགོན་མོ་དགེ་བ་བྱེད་པའོ། །ཤརྐ་རཱ་ནི་གསེག་མ་དང༌། །ལྡན་པའི་ཡུལ་དང་རས་བལ་ཅན། །བུ་རམ། དུམ་བུ། རྣམ་འགྱུར་དང༌། །རྡོ་བ་མཛེས་པའི་དབྱེ་བ་ལ། །སརྦ་རཱི་ནི་ཐུན་གསུམ་མ། །ཡུང་བ་དང་ནི་བུད་མེད་ལའོ། །ཤ་ཝ་ར་ནི་ཀླ་ཀློའི་དབྱེ། །བདེ་བྱེད་དང་ནི་ཆུ་ལའོ། །ཤ་ཀཱ་ར་ནི་གླང་ལ་སྟེ། །ཤཱ་ཀཱ་རཾ་ནི་སྡེབ་སྦྱོར་དབྱེ། །ཤཱཾ་ཀ་རི་ནི་བགེགས་ཀྱི་བདག་སྐེམས་བྱེད་ལའོ་ཤཱ་རཱི་ར། །ལུས་སྐྱེས་དང་ནི་གླང་ལའོ། །འོ་མའི་ཝུ་བ་ཤརྐ་ར། །འཇོམས་བྱེད་མུན་ནག་ཤརྦ་རཾ། །ཤཱ་རཱ་རཾ་ནི་འདོམས་སེན་མོ། །སྐས་དང་འདབ་ཆགས་གཟེབ་ལའོ། །ཤཱ་བ་ར་ནི་རྒྱ་སྐྱེགས་ཤིང༌། །སྡིག་པ་དང་ནི་སྒྲུབ་བྲལ་ལ། །ཤཱ་བ་རཱི་ནི་གྲ་མ་ཡི། །ཤིམྦ་ཞེས་བྱའོ་ཤཱ་བ་རཾ། །དེ་ཡི་ངོ་བོ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཤ་ཁང་རཾ་ནི་རི་ཤིང་རྩ། །མཆན་ཁུང་ཐལ་མོ་མཐའ་རྣམས་ལ། །སེ་འབྲུ་སྨིན་པའི་ས་བོན་དང༌། །ནོར་བུ་ཅན་དང་མཐའ་དག་ལའང༌། །ཤི་ལིནད་ནི་ཉའི་དབྱེ་དང༌། །ཤིང་གི་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །ཤཱི་
ལཱིནྡྲི་ནི་ཀ་ར་ཀེ། །དངོས་པོའི་མེ་ཏོག་གྲོང་གསུམ་པའོ། །ཤཱི་ལཱིནྡྲི་ནི་བྱ་མོའི་དབྱེ། །རྐང་རིངས་དང་ནི་སཱ་ལའོ། །ཤི་ཤི་ར་ནི་དུས་ལས་ཏེ། །བ་མོ་ཅན་དང་འཁྱགས་པ་ལའོ། །ཤཱི་ཀ་ར་ནི་ཁྲ་བོ་དང༌། །རླུང་དང་འགྲོ་མེད། །ཆུ་ཅན་ལའོ། །ཤུ་ཥི་རཾ་ནི་ཁུང་བུ་ཅན། །ནཱིགྣ་དང་ནི། བུ་ག་ཅན། །ཤྲཱིཾ་གཱ་ར་ནི་རབ་དགའ་དང༌། །གར་གྱི་ཉམས་དང་གླང་པོའི་རྒྱན། །པྲིཾ་གཱ་རཾ་ནི་ཕྱི་མ་དང༌། །སིནྡྷཱུ་ར་དང་ལི་ཤི་ཡི། །མེ་ཏོག་ལ་ནི་འཇུག་པར་འདོད། །ཤྭ་ཤུ་ར་ནི་ཁྱོ་ཤུག་གནས། །ཤྭ་ཤུ་རཱ་ནི་ཚངས་ལྡན་སྨན། །སཾ་ཀ་ར་ནི་མེ་དེ་བྱེས། །ཀུན་ནས་བྱི་དོར་བྱི་དོར་བྲལ། །མི་སུན་འབྲིན་པའི་བུ་མོ་ལ། །ས་ཀཱ་ར་ནི་ཞེས་འགའ་ཞིག་འདོད། །སཾ་ག་ར་ནི་མདངས་དམ་

【汉语翻译】
毗度罗是班智达，是石和谷物等。毗度梨是各自行走，分离和不完整。毗度罗是精华，毗婆罗是孔穴，进入味道和洞穴。毗娑罗是普遍行走，毗提罗是广大扩展，广阔的毗娑罗是指树叶广大覆盖。毗湿吒罗是吉祥草的垫子，是坐垫和地上生长的。毗诃罗是轮回，蕴、善逝嬉戏之处。舍迦罗是组合分解，河流的分解和腰带。舍舍罗是水中央的土丘，杜r杜梨是岸边。商迦罗是山神之女，是吉祥天女行善。舍迦罗是砂糖，具有的土地和棉毛，红糖、碎片、变色和美丽的石头种类。萨婆梨是三时母，油菜籽和女人。舍婆罗是蔑戾车的种类，快乐和水。舍迦罗是牛，舍迦罗是组合分解。商迦梨是鬼怪之主使之消瘦，舍梨罗，身体所生和牛。牛奶的泡沫舍迦罗，摧毁者黑暗舍婆罗。舍罗罗是阴部指甲，梯子和飞禽箱子。舍婆罗是芦苇树，罪恶和不修行。舍婆梨是荞麦的，叫做辛巴，舍婆罗，也是它的本体。舍康罗是山树根，腋窝灰烬边际等，芝麻成熟的种子，具有珍宝和一切。尸林达是鱼的种类，树木的种类等。尸林地是冰雹，事物的花朵三座城市。尸林地是母鸟的种类，长腿和娑罗树。尸尸罗是时节，具有雾气和寒冷。尸迦罗是杂色，风和不行走，具有水。舒尸罗是具有孔穴，尼格那和，具有孔洞。室零伽罗是极喜悦，舞蹈的姿态和大象的装饰。布零伽罗是后来，辛度罗和荔枝的，花朵上是想进入的。湿婆修罗是夫妻居住处，湿婆修罗是具有梵天之药。僧迦罗是火堆灰烬，完全清扫没有清扫，不悦意奉献的女儿。娑迦罗是有些人这样认为，僧伽罗是光泽紧密。

【英语翻译】
Vidura is a Pandit, it is stone and grains, etc. Vidhuri goes separately, separated and incomplete. Vidura is essence, Vibara is a hole, entering taste and cave. Pisara goes universally, Vistira is vast expansion, the vast Vistara refers to leaves widely covering. Vishtara is a cushion of kusha grass, it is a seat and grows on the ground. Vihara is samsara, the place where the aggregates and Sugata play. Shakari is combination and decomposition, the decomposition of rivers and belts. Shasha Ram is a mound in the middle of the water, Du r Duri is the bank. Shamkara is the daughter of the mountain god, it is the auspicious goddess doing good. Sharkara is sugar, land with and cotton wool, brown sugar, fragments, discoloration and beautiful stone types. Sarvari is the three-time mother, rapeseed and woman. Shavara is a kind of Mleccha, happiness and water. Shakara is a cow, Shakara is a combination and decomposition. Shankari is the lord of ghosts who makes them emaciated, Sharira, born of the body and cow. Milk foam Sharkara, destroyer darkness Sharvara. Sharara is the pubic nail, ladder and bird box. Shavara is a reed tree, sin and non-practice. Shavari is buckwheat, called Simba, Shavara, it is also its essence. Shakangram is mountain tree root, armpit ash edge, etc., sesame ripe seeds, with gems and everything. Shiland is a kind of fish, a kind of tree, etc. Shilandri is hail, the flowers of things three cities. Shilandri is a kind of hen, long legs and sal tree. Shishira is the season, with mist and cold. Shikara is variegated, wind and non-walking, with water. Shushira is with holes, Nigna and, with holes. Shringara is extremely joyful, the posture of dance and the decoration of elephants. Pringara is later, Sindura and lychee, it is desired to enter on the flowers. Shvashura is the place where husband and wife live, Shvashura is a medicine with Brahma. Samkara is a pile of ashes, completely swept and not swept, a daughter who does not like to offer. Sakara is what some people think, Sangara is tight luster.

============================================================

==================== 第 101 段 ====================
【原始藏文】
བཅའ། །བྱ་བའི་རྣམ་པ་དུག་དང་ཕོངས། །སཾ་ག་རཾ་ནི། བགྲོད་བྱ་འབྲས། །ས་བྷཱ་ར་ནི་བསགས་དང་ཚོགས། ཨམྦ་ར་ནི་རི་དགས་དང༌། །ས་འཛིན་ལྷ་མིན་ཉ་དང་ནི། །རྒྱལ་བའི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །སཾ་བཱ་རཾ་ནི་ཆུ་དང་ནི། །སངས་རྒྱས་པ་ཡི་བརྟུལ་ཞུགས་ནོར། །སཾ་བ་རཱི་སྨན་དབྱེ་བ་ལ། །ས་མུ་དྲཾ་ནི་ལུས་མཚན་ཉིད། །ས་མུ་ཊཱི་ཡ་མཛེས་སོགས་ལ། །སཱ་བཾ་ཏྲཱི་ནི་ལྷ་ཡི་དབྱེ། །སཱ་བི་ཏྲི། སཱ་བནྟཱིའི་བདག །སིནྡྷཱུ་རཾ་ནི་ཤིང་གི་དབྱེ། །སིནྡྷཱུ་རཾ་ནི་བྱེ་མ་དམར། །སིནྡྷཱུ་རི་ནི་དྷཱ་ཧ་ཀཱི། །སླག་པ་དམར་པོ་མཛེས་པ་ལ། །སུནད་རི་ནི་གཙོ་མོའི་དབྱེ། །སུ་ནཱ་ར་ནི་ཁྱིའི་ནུ་མ། །སྦྲུལ་གྱི་རྒྱན་དང་བི་ཀའོ། །སེ་རི་ནྟྲཱི་ནི་གཞན་ཁྱིམ་གཞན། །ཤི་བྱ་ཀྲིང་དང༌། རང་དབང་ངོ། །སཾ་ཀ་རཾ་ནི་ཁ་དོག་བྱེད། །རྒན་པོ་ཆེན་པོའོ། །སཽ་བཱི་རཾ། །ཀཱི་ཛི་ཀཾ་དང་མིག་སྨན་རྒྱུ། །རྒྱ་ཤུག་དག་གི་ཡུལ་ལའོ། །སཾ་སྐ་ར་ནི་ཉམས་མྱོང་དང༌། །ཀུན་ཏུ་རྟོགས་དང་སོ་སོར་འབད། །སཾ་སྟ་ར་ནི་གྲལ་མཆོད་སྦྱིན། །ཏིཎྜཱི་ར་ནི་དབུ་བ་དང༌། །བཱ་ན་ཕིཾ་ག་ན་ཞེས་པའོ། །ཨ་ཀླུ་པཱ་ར་ཆུ་ཡི། །མགོན་དང་རུས་སྦལ་རྒྱལ་པོ་ལ། ཨགྣི་ཧཱོ་ཏྲ་མེ་ལ་ནི། །མེ་ཡི་སྦྱིན་སྲེག་སྦྱིན་པ་ལ། །ཨ་ནུཏྟ་ར་གཙོ་བོ་དང༌། །སོ་སོའི་ཚིག་ནི་རྣམས་སངས་ལ། །ཨ་གྲོ་པ་ནི་བྱང་ཕྱོགས་དང༌། །གོ་བཟློག་པ་དང་བླ་ན་མེད་པ། ཨ་ཏི་ས་ར་བཅིངས་དང་འཁྲུག །རང་སྟོབས།
དང་ནི་འཇིགས་བཅས་ལ། །ཨ་བྷི་ཧཱ་ར་མངོན་སྦྱོར་དང༌། །ཆོམ་རྐུན་དང་ནི་བཟོད་པ་ལ། །ཨ་རུ་སྐ་ར། བྷལླཱ་ཏེ། །རྨ་བྱེད་ཤིང་དག་རྗོད་པར་བྱེད། །ཨརྡྷ་ཙནྡྲ་ཟླདུམ་དང༌། །མགྲིན་པར་ལག་པ་མདའི་བྱེ་བྲག །ཟླ་ཕྱེད་ཟླ། ཁམ་དུར་བྱེད་དབྱེ། །ཨ་ལཾ་ཀཱ་ར་རྒྱན་དང་ནི། །དཔེ་དང་ཡོན་ཏན་དག་ལའོ། །ཨ་བ་ས་རཾ་སྔགས་ཀྱི་དབྱེ། །རབ་ཏུ་སྟོང་དང་ཆར་དག་ལ། །ཨ་བ་ཏཱ་ར་འཇུག་པ་དང༌། །མུ་འགྲི་དང་ནི་འོབས་ལ་སོགས། །ཨ་བྷ་ར་གདོན་ཆོམ་རྐུན། །འཁྲུག་པ་རྒྱན་པོ་སོགས་རྣམས་འཁོར། །ཨ་བ་སྐ་ར་བཤང་ལམ་དང། །གསང་བ་ངེས་འབོད་ཉེར་འགྲོ་ལ། །ཨ་ཤ་ཏ་ར་བེའུ་དང༌། །གླང་པོ་རྟ་ཡི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨ་སི་པ་ཏྲ་དར་གྱིང་བུ། །དམྱལ་བའི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །ཨ་ཌམྦ་ར་གླང་པོ་ཆེའི། །དབང་པོའི་སྒྲ་དང་སིལ་སྙན་སྒྲ། །པྲ་བཉྩེ་ར་ཙ་ནཱ་དང༌། །ཡང་དག་བརྩམས་པ་དག་ལ་དྲན། །ཨཏྨ་བི་ར་སྲོག་ཆེན་པོ། །ཤྱ་ལའི་བུ་དང་སུན་འབྱིན་ལ། །ཨིནྡཱི་པ་རི་ཨུཏྤལ། །ཨིནྡཱི་པ་རཱ། །བ་བྷྱི་མོ། །ཨུ་དུམྦ་ར་སྐྱེ་བོ

【汉语翻译】
བཅའ། །行为的方式是毒药和贫穷。桑嘎让（སཾ་ག་རཾ，saṃ-ga-raṃ，集合，聚集）：是应前往的果实。萨巴让（ས་བྷཱ་ར，sa-bhā-ra，资粮）：是积累和集合。安巴让（ཨམྦ་ར，am-ba-ra，虚空）：是山岩和鹿。萨增（ས་འཛིན）：是非天、鱼和。也是胜利者的殊胜之处。桑巴让（སཾ་བཱ་རཾ，saṃ-bā-raṃ，圆满）：是水和。是佛陀的苦行和财富。桑巴热（སཾ་བ་རཱི）：是药物的分类。萨木扎让（ས་མུ་དྲཾ，sa-mu-draṃ，海）：是身体的特征。萨木扎雅（ས་མུ་ཊཱི་ཡ）：是美丽等等。萨班扎热（སཱ་བཾ་ཏྲཱཱི）：是天神的分类。萨比扎热（སཱ་བི་ཏྲི，sā-vi-tri）：萨班丹（སཱ་བནྟཱི）的主。辛度让（སིནྡྷཱུ་རཾ，sin-dhū-raṃ，红粉）：是树木的分类。辛度让（སིནྡྷཱུ་རཾ，sin-dhū-raṃ，红粉）：是红色沙子。辛度热（སིནྡྷཱུ་རི）：是达哈吉（དྷཱ་ཧ་ཀཱི）。是红色斗篷和美丽。苏那热（སུནད་རི）：是女主的分类。苏纳让（སུ་ནཱ་ར）：是狗的乳房。是蛇的装饰和毗伽。色热丹热（སེ་རི་ནྟྲཱི）：是别人的家。是死鸟克让和。是自主。桑嘎让（སཾ་ཀ་རཾ，saṃ-ka-raṃ，混合）：是颜色的制造者。是年老的大人物。索比让（སཽ་བཱི་རཾ）：。吉则刚（ཀཱི་ཛི་ཀཾ）和眼药的成分。也是杉树的地方。桑嘎让（སཾ་སྐ་རཾ，saṃ-ska-raṃ，行）：是经验和。是完全理解和各自努力。桑达让（སཾ་སྟ་ར）：是行列、供养和布施。丁迪让（ཏིཎྜཱི་ར）：是头巾和。叫做瓦纳平嘎纳。阿克鲁巴让是水的。守护者和乌龟国王。阿格尼霍扎（ཨགྣི་ཧཱོ་ཏྲ，ag-ni-ho-tra，火供）对于火来说是。火的焚烧布施。阿努达让（ཨ་ནུཏྟ་ར，a-nu-tta-ra，无上）是主要和。各自的词是全部清净。阿卓巴（ཨ་གྲོ་པ）：是北方和。颠倒以及无上。阿迪萨让是束缚和争斗。自身的力量。和恐惧一起。阿比哈让（ཨ་བྷི་ཧཱ་ར་，a-bhi-hā-ra，显现）是显现和。盗贼以及忍耐。阿如色嘎（ཨ་རུ་སྐ་ར）：巴拉德（བྷལླཱ་ཏེ）。是致伤树木的陈述。阿让赞扎（ཨརྡྷ་ཙནྡྲ，ar-dha-can-dra，半月）是半月和。脖子上的手，箭的类别。半月月。卡姆杜尔的分类。阿拉姆嘎让（ཨ་ལཾ་ཀཱ་ར་，a-laṃ-kā-ra，装饰）是装饰和。比喻以及功德。阿瓦萨让是咒语的分类。非常空旷和下雨。阿瓦达让（ཨ་བ་ཏཱ་ར་，a-va-tā-ra，化身）是进入和。穆热以及坑等等。阿巴让（ཨ་བྷ་ར）：是鬼、盗贼。争斗、赌博等等全部围绕。阿瓦色嘎让是粪便的道路和。秘密、确定、呼唤、接近。阿夏达让是小马和。象、马的类别。阿色巴扎让是丝绸的帐篷。地狱的类别。阿丹巴让是大象的。力量的声音和钹的声音。扎巴坚热扎扎纳和。真实写作的记忆。阿特玛比让是大生命。夏拉的儿子和驳斥。因迪巴热乌扎拉。因迪巴热。瓦吉莫。乌丹巴让是众生

【英语翻译】
Bca'. The manner of action is poison and poverty. Saṃ-ga-raṃ: is the fruit to be traveled to. Sa-bhā-ra: is accumulation and collection. Am-ba-ra: is rock and deer. Sa-'dzin: is Asura, fish, and. It is also the distinction of the victorious ones. Saṃ-bā-raṃ: is water and. It is the asceticism and wealth of the Buddha. Saṃ-ba-rī: is a classification of medicine. Sa-mu-draṃ: is the characteristic of the body. Sa-mu-ṭī-ya: is beauty, etc. Sā-vaṃ-trī: is a classification of gods. Sā-vi-tri: The lord of Sā-van-tī. Sin-dhū-raṃ: is a classification of trees. Sin-dhū-raṃ: is red sand. Sin-dhū-ri: is Dhā-ha-kī. Is a red cloak and beauty. Sunad-ri: is a classification of mistresses. Su-nā-ra: is a dog's breast. Is a snake's ornament and vi-ka. Se-ri-ntrī: is another's house. Is a dead bird, kraṅ, and. Is autonomy. Saṃ-ka-raṃ: is a color maker. Is a great old man. Sau-bī-raṃ:. Kī-ji-kaṃ and the ingredients of eye medicine. Also the place of fir trees. Saṃ-ska-raṃ: is experience and. Is complete understanding and individual effort. Saṃ-sta-ra: is rank, offering, and giving. Tiṇ-ḍī-ra: is a turban and. Is called Vā-na-phiṃ-ga-na. A-klu-pā-ra is of water. Protector and turtle king. Agni-hotra for fire is. Fire's burning offering. A-nu-tta-ra is the main and. Each word is all pure. A-gro-pa: is the north and. Reversal and unsurpassed. A-ti-sa-ra is bondage and strife. One's own strength.
And with fear. A-bhi-hā-ra is manifestation and. Thief and patience. A-ru-ska-ra: Bha-llā-te. Is the statement of wounding trees. Ar-dha-can-dra is half-moon and. Hand on the neck, a type of arrow. Half-moon moon. Kham-dur's classification. A-laṃ-kā-ra is ornament and. Metaphor and merit. A-va-sa-raṃ is a classification of mantras. Very empty and rain. A-va-tā-ra is entering and. Mu-'gri and pit, etc. A-bha-ra: is ghost, thief. Strife, gambling, etc., all around. A-va-ska-ra is the path of feces and. Secret, definite, calling, approaching. A-śa-ta-ra is foal and. Classification of elephant and horse. A-si-pa-tra is a silk tent. Classification of hell. A-ḍaṃ-ba-ra is of the elephant. The sound of power and the sound of cymbals. Pra-bañce-ra-ca-nā and. Remembrance of true writing. Atma-bira is great life. Shyala's son and refutation. Indī-pa-ri Utpala. Indī-pa-rā. Va-bhyi-mo. U-dum-ba-ra is beings

============================================================

==================== 第 102 段 ====================
【原始藏文】
འི་འབྲས། །ལུས་འཛིན་ཡངས་བའི་གྲོགས་པོ་ལ། །ཨུ་དུམྦ་རི་ཟངས་དང་ནི། །རུ་རྟའི་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །ཨུ་དུམྦ་ར་ཤིན་ཏུ་མཐོ། །གཅིག་པ་དང་ནི་མི་བཟད་པའོ། །ཨུ་པ་ག་ར་མེ་ཏོག་སོགས། །འཐོར་དང་ཕན་པར་བྱེད་པ་ལ། །ཨུ་པ་ཀ་ར་ཉེ་བ་དང༌། །ཡོངས་སུ་བགེགས་དང་ཕན་བྱེད་ལ། །ཨཽ་དུམྦ་ར་ཤིང་ཟན་ལྔ། །ནད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀ་ཊཾ་བྷ་ར་རབ་འབབ་དང༌། །སྣར་མ་གླང་བོ་བུད་མེད་དོ། །ཀ་ལིམྦ་ཀ་ཟླུ་མ་པོ་དང༌། །ཆར་སྐྱེས་དང་ནི་མཱུར་བ་ལ། །ཀ་ར་བཱི་ར་རྟ་གསོད་པ། །ལྷ་མིན་དབྱེ་བ་རྟ་དག་ལའོ། །བུ་བཅས་ལྷ་སྐྱེས་གཙོ་བོ་དང༌། །བ་ལང་རྣམས་ལའང་དེ་བཞིན་ནོ། །རྒན་ཆེན་མ་དང་མཆོད་པ་ལ། །ཀ་ར་བཱི་རཱི་འགའ་ཞིག་འདོད། །ཀརྞ་ཀཱ་ར་གི་མཱ་ཀའི། །ཤིང་དང་ཨུ་ཏཱ་ལ་ལའོ། །ཀརྞུ་པཱུ་ར་ཨུཏྤ་ལ། །སྙན་གྱི་གོང་རྒྱན་ཕལ་ཆེར་དང༌། །རྒྱན་མཆོག་རྣམས་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །ཀརྨ་ཀ་ར་གླ་མི་དང༌། །གླས་འཚོ་བ་དང་ལས་པའོ། །མརྦཱ་དང་ནི་གཟུགས་ཅན་ལ། །ཀརྨ་ཀཱ་རཱི་འགའ་ཞིག་འདོད། །ཀ་ལི་ཀཱ་དང་
དྷུ་མ་པ་ཊ། སེན་མོ་དང་ནི་ལག་སྐྱེས་སོ། །ཀཱ་དཱམྤ་རཱི་གཞན་གཟུང་མ། །བུར་ཆང་དབྱངས་དང་བྱ་རི་སྐེགས། །ཀཱ་ལི་ཛ་ར་རྣལ་འབྱོར་པའི། །འཁོར་ལོ་འདུ་དང་འཇིགས་བྱེད་དབྱངས། །ཀུམྦྷ་ཀཱ་ར་རྫ་མཁན་རིགས། །ཀྲྀཥྞ་ས་རི་རི་དགས་དང༌། །སྣུམ་པ་དང་ནི་ནེ་ཤ་བ། །གི་ག་དྷ་རཱ་རི་ཡི་བུ་མོ། །མགོན་པོ་དང་ནི་ཆུའི་མགོན་པོ། །གི་རི་སཱ་ར་ལྕགས་སྐྱས་དང༌། །མ་ལ་ཡ་ཡི་རི་བོ་ལ། །གྲྀ་ཧཱ་རཱི་ར་ལ་བས་འགེབས། །འདེགས་དང་རུ་རྟའི་ཡན་ལག་ལ། །ག་ན་སཱ་ར་ག་བུར་དང༌། །དངུལ་ཆུ་གཡས་སུ་འཁྱིལ་བ་ལ། །ཙཀྲ་དྷ་ར་ཁྱབ་འཇུག་དང༌། །ལག་འགྲོ་གྲོང་གི་དྲ་བ་ལ། །ཙ་རཱ་ཙ་ར་ས་གཞི་དང༌། །ཟུར་གྱིས་ཤེས་དང་འགྲོ་བ་ལ། །ཙརྨ་ཀཱ་ར་ལྷྭ་མ་མཁན་དང༌། །པགས་པའི་ལས་ཅན་སྨན་ལའོ། །ཙི་ཏྲ་ཊྲི་ར་མཚན་མོའི་བདག །དྲིལ་བུའི་རྣ་བ་དོན་ངེས་འཇོམས། །འགྲོ་བྱེད་ཟུར་གྱི་ཐིག་ལེ་ཅན། །ཛ་ཊ་ཊཱི་ར་རལ་པ་དང༌། །ཀོ་ཀ་ཎ་དང་རི་སྲས་བདག །རྐང་འཐུང་རྣམས་ཀྱི་མདུན་སྐྱེས་དང༌། །སྙན་ཚིག་རིགས་བྱེད་ས་སྐྱེས་ལ། །ཏ་ལ་པ་ཏྲཱི་རཎྜ་ལ། ཏཱ་ལ་པ་ཏྲི་རྣ་རྒྱན་ལ། །ཏུངྒ་བྷ་དྲ་ཆུའི་བྱེ་བྲག །ཏུཾ་ག་བྷ་དྲ་མྱོས་ཤིང་གཙིགས། །ཏུཎྚ་ཀི་ཊཱི་རས་བླ་དང༌། །གཟུགས་ཅན་ལའོ། །དེ་ནས་ནི། ཏུ་ལཱ་དྷཱ་ར་མཚུངས་པའི་ཁྱིམ། །ཚོང་པའོ་ཏོ་ཡ་དྷ་ར་ནི། །སྤྲིན་དང༌། །གླ་སྒང་གསེར་བཟང་པོའོ། །དཎྜ་དྷ་ར་གཤིན་རྗེ་དང༌། །ས་དག་དཎྚ་དྷཱ་ར་ནི། །གཤིན་རྗེ་མི

【汉语翻译】
的果。身持宽广的朋友啊！优昙跋罗铜以及，芸香的分类等啊！优昙跋罗非常高。唯一以及不可忍受啊！优波伽罗花等，散布和利益所作啊！优波迦罗亲近以及，完全作障和利益。槲树五种木食，也是疾病的分类啊！迦吒姆婆罗极度降落以及，那罗摩象和女人啊！迦林婆迦欺骗者和，雨生以及牟楼婆。迦罗毗罗杀马者，非天分类马等啊！有子天生主，牛等也是如此啊！老母和大供养，迦罗毗罗一些认为。羯拏迦罗枳摩迦的，树和邬陀罗啊！羯拏布罗乌 উৎপལ་（梵文天城体：उत्पल，梵文罗马拟音：utpala，汉语字面意思：乌 উৎপལ་），耳饰大部分以及，殊胜庄严等应当看。羯磨迦罗雇工以及，雇佣生活和工人啊！摩婆以及有形者，羯磨迦罗一些认为。迦利迦和
度摩波吒。指甲以及手生啊！迦当婆罗其他所执，蔗糖酒声音和鸟山鸡。迦利扎罗瑜伽士的，轮集和怖畏声音。鸠槃迦罗陶师种姓。 कृष्ण（梵文天城体：कृष्ण，梵文罗马拟音：kṛṣṇa，汉语字面意思：克利 कृष्ण）萨里里达格以及，油和内夏瓦。枳伽陀罗山的女儿，怙主以及水之怙主。枳里萨罗铁生以及，摩罗耶的山上。讫哩诃罗罗拉瓦所覆，举起和芸香的支分上。伽那萨罗冰片以及，水银右旋上。 चक्रधर（梵文天城体：चक्रधर，梵文罗马拟音：cakradhara，汉语字面意思：轮 चक्रधर），遍入以及，手行村落的网。遮罗遮罗土地以及，角落知和行走者。遮摩迦罗皮匠以及，皮革业者药啊！质怛罗致罗夜晚之主，铃铛的耳朵意义决定摧毁。行走角落的明点者。阇吒致罗发髻以及，俱迦那和山之子之主。饮足者等的前生以及，诗词种类作者地生上。多罗波低兰扎拉。多罗波低耳饰上。敦嘎跋扎水的差别。敦嘎跋扎醉和憎恨。敦吒吉低布衣以及，有形者啊！此后是，都罗陀罗相等之家。商人哦。都多耶陀罗是，云以及，工价山好金啊！檀陀陀罗阎罗以及，土地等檀陀陀罗是，阎罗人。

【英语翻译】
The fruit of. Oh, wide-holding friend! Udumbara copper and, the classification of rue and others! Udumbara is very high. The only one and the unbearable! Upagara flowers, etc., scattering and benefiting! Upakara is close and, completely obstructing and benefiting. Udumbara five kinds of wood food, also the classification of diseases! Katambhala extremely falls and, Narama elephant and woman! Kalimbaka deceiver and, rain-born and Murva. Kara Vira killer of horses, non-heavenly classification of horses and others! With son, heavenly-born lord, cows and others are also like that! Old mother and great offering, Kara Vira some think. Karna Kara of Gimaka, tree and Udala! Karnapura উৎপল (Sanskrit Devanagari: उत्पल, Sanskrit Romanization: utpala, Chinese literal meaning: black उत्पল), most of the ear ornaments and, excellent ornaments, etc., should be seen. Karma Kara hired man and, hired living and worker! Marva and the formed, Karma Kara some think. Kalika and
Dhumapata. Nail and hand-born! Kadambari other's grasp, sugarcane wine sound and bird pheasant. Kalijara yogi's, wheel collection and fearful sound. Kumbhakara potter caste. कृष्ण (Sanskrit Devanagari: कृष्ण, Sanskrit Romanization: kṛṣṇa, Chinese literal meaning: black कृष्ण) Sariri Dag and, oil and Nesha. Jiga Dhara mountain's daughter, protector and water's protector. Giri Sara iron-born and, on the mountain of Malaya. Grihara Rala covered, lifting and rue's branch. Ghana Sara camphor and, mercury swirling to the right. चक्रधर (Sanskrit Devanagari: चक्रधर, Sanskrit Romanization: cakradhara, Chinese literal meaning: wheel चक्रधर), pervading and, hand-walking village net. Chara Chara land and, corner knowledge and walker. Charma Kara leather worker and, leather worker medicine! Chitra Chira night's lord, bell's ear meaning decides to destroy. Walking corner's bindu holder. Jata Chira hair knot and, Kokana and mountain son's lord. Drinkers' former life and, poetry type author earth-born. Tala Patri Ranjara. Tala Patri on the earring. Tunga Bhadra water's difference. Tunga Bhadra drunk and hated. Tunta Kiti cloth and, formed! After that, Tula Dhara equal home. Merchant oh. Toya Dhara is, cloud and, wage mountain good gold! Danda Dhara Yama and, land, etc., Danda Dhara is, Yama man.

============================================================

==================== 第 103 段 ====================
【原始藏文】
་བདག་དབྱུག་པ་ཡི། །སོ་ལ་ཁང་སོགས་དང་ཕྲེང་བ་དང༌། །ཐེམ་སྐས་དང་ནི་ཡོལ་ཁང་མཆོག །ད་ཤ་པུ་ར་ཡུལ་དང་གྲོང༌། །བ་ལང་གི་ནི་སྒྲ་དག་ལའོ། །དི་གམྤ་ར་ཟང་བྱེད་པ། །གཅེར་བུ། །མུན་པ་མདུང་ཅན་ནོ། །དུ་རོ་ད་རཾ་ཐ་སྙད་དང༌། །ཆོ་ལོ་རྒྱན་པོ་འགྱེད་པ་ལ། །དེ་ཧ་ཡཱ་ཏྲ། གནམ་ལྕགས་འཆི། །དེ་མ་ཏུ་ར་གླང་པོའི་གདོང༌། །སེམས་ཅན་རྒན་པོའོ་དེ་ནས་ནི། །དྷ་ར་དྷ་ར་རི་ཁྱབ་འཇུག །པཱ་ར་དྷ་ར་ཆུའི་བཞོན་པ། །རལ་གྲི་འོ་དྷ་རཾ་ཀུ་རཾ་ནི། །ཀ་ར་ཀཱ་དང་པཱི་ཀ་ར། །ཤཱི་ར་འོ་དྷཱརྟུ་རཥྚ་ན། །མཆུ་རྐང་ནག་པོའི་དང་བ་དང༌། །ཀོ་ར་བ་དང་སྤྲུལ་པ་ལ་ཡང༌། །དྷུ་རཾ་དྷ་ར་ཞེས་པ་ནི། །དྷ་བའི་ཤིང་དང་དྷྲུ་རྦ་ཧ། །དྷཱུནྡྷུ་
མར་བརྒྱ་བྱིན་དང༌། །ཚིག་བསྲུང་ཁྱིམ་དང་དུ་བ་དང༌། །རྐང་པ་ལྡན་པ་རྣམས་ལའོ། །དྷི་ཏ་རཱཥྚ་མ་ཅན་དང༌། །བྱ་ཡི་བྱེ་བྲག་རྒྱལ་པོ་བཟང༌། །དྷྲི་ཏ་རཱཥྚི་ངང་པ་དང༌། །གནས་རྣམས་དང་ནི་སྨན་ལ་ཡང༌། །ན་བྷཥྩ་ར་སྤྲིན་དང་རླུང༌། །བྱ་དང༌། །རིག་པ་འཛིན་པ་ལ། །ནི་ཤཱ་ཙ་ར་སྤྲུལ་དང་ནི། །ནོར་དང་ཧེ་ར་རྡོ་རྗེ་མ། །ནི་ཤཱ་ཙ་རཱི་འུག་པ་ལ། ནི་ཥདྡྷ་ར་ཟ་བྱེད་སྦྲུལ། །ནི་ཥདྡྷ་རི་འདམ་མཚན་མོ། །ནཱི་ལཱམྦ་ར་གདུག་པ་ལ། །སྤྱན་ལོག་མཛད་དང་རབ་འཕྱང་གསོད། །རོ་ཟའོ་པ་ཡོ་དྷ་ར་ནི། །ཆུ་འཛིན་དང་ནི་བེ་ཏའི་ཤིང༌། །ཀུ་བ་ཟེགས་མ། རུ་ལི་དང༌། །ཀཱ་ཤ་བྱེད་པ་རྣམས་ལའོ། །པ་རེ་བ་ར་ཆེའོ་སོགས། །རི་དགས་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །པ་རི་པ་རཱ་རྒྱུད་དང་ནི། །ཡོངས་སུ་རྒྱུད་དང་གནོད་པ་ལ། །པ་རི་ཀ་ར་བརྟུལ་ཞུགས་དང༌། །སྐྱིལ་ཀྲུང་དང་ནི་འཁོར་རྣམས་དང༌། །རྩོམ་དང་ལུས་ལྡན་འཆིང་བ་དང༌། །ཡོངས་སུ་འགེབས་དང་དབེན་པ་ལ། །པ་རི་བཱ་ར་འཁོར་དང་ནི། །རལ་གྲིའི་ཤུབས་དང་ཡོངས་འགེབས་ལ། པ་རི་པ་ར་ལྷ་དང་ནི། །བྲིན་པ་འཆི་བ་ཕྱོགས་རེ་བ། །པཀྵ་ཙ་ར་ཟླ་བ་དང༌། །ཁྱུ་སྨིན་ཡངས་པ། །རིམས་གླང་པོ། །པཱ་ཊ་ཏཱི་ར་ཆུ་སྣོད་དང། །ཤོ་གམ་པ་ཡི་བྱ་བ་དང༌། །ལྕགས་ཀྱི་སིལ་ཁྲོལ་ཤ་ཡི་ཟས། །ཛ་ཧུའི་སྣོད་དང་དག་བྱེད་ལ། །བཱ་རཱ་བཱ་ར་ཆུ་ཀླུང་མགོན། །ཕ་རོལ་ཚུ་རོལ་འགྲམ་དག་ལ། །པཱ་རི་བྷ་དྲ་ནི་མྦའི་ཤིང༌། །མནྡཱ་ར་ཡི་རྐང་འཐུང་ལ། །བཱི་ཏཱམྦ་ར་ཁྱབ་འཇུག་གར། །པཱི་ཏ་པཱ་ར་བ་ལང་ཚིམ། །ནོར་བུ་མ་ལ་ཡ་སྐྱེས་ལ། །པཱུརྞ་པཱ་ཏྲཱ་ཡོངས་གང་སྣོད། །འོ་མ་སྐྱེས་པ་ལ་སོགས་དང༌། །སྨོད་དང༌། །རྔ་དང༌། །སྤེལ་བྱེད་ལ། །པྲ་ཏཱི་ཧཱ་ར་ཆོ་འཕྲུལ་མཆོད། །སྒོ་དང་སྒོར་གནས་བར་མེད་ལ། །པྲ་ཏིས་ར། སྡེ་ད

【汉语翻译】
我的手杖啊！
牙齿、房屋等和念珠，
楼梯以及帷幔的顶端，
达夏普拉的乡村和城市，
牛的叫声等。
迪甘巴拉做衣服的，
裸体。
黑暗有矛的。
杜若达让的名称，
赌博装饰品散布时，
德哈亚特拉，铁的束缚。
德玛图拉大象的脸，
年老的有情，从那以后，
达拉达拉山遍布进入，
巴拉达拉水的坐骑，
宝剑啊，达让古让是，
卡拉嘎和毕嘎拉，
西拉啊，达尔图拉什扎那，
黑嘴鸟的精华和，
郭拉瓦和化身也，
杜让达拉叫做，
达瓦的树和德汝巴哈，
达温度
酥油百，帝释天和，
守护誓言的家和烟，
以及具有足者们。
德达拉什扎拥有者和，
鸟的分类，好的国王，
德日达拉什直白鹅和，
处所等以及药物也，
纳布什扎拉云和风，
鸟和，
明咒持明者。
尼夏扎拉化身和，
财富和黑拉金刚母，
尼夏扎拉里猫头鹰，
尼什达拉吃东西的蛇，
尼什达里泥泞的夜晚，
尼拉姆巴拉毒害，
眼反转和极悬挂杀，
吃尸体啊，巴约达拉是，
云和贝达的树，
古瓦水滴，红宝石和，
嘎夏作者们。
巴热瓦拉大等，
鹿的分类等。
巴热巴拉血统和，
完全血统和损害，
巴热嘎拉苦行和，
跏趺坐以及眷属等，
著作和具身束缚和，
完全覆盖和寂静处，
巴热瓦拉眷属和，
宝剑的鞘和完全覆盖，
巴热巴拉天和，
乳房死亡一方，
巴夏扎拉月亮和，
群成熟宽广，
瘟疫大象。
巴扎达拉水容器和，
休甘巴的行为和，
铁的铃铛肉的食物，
扎户的容器和净化者，
瓦拉瓦拉水神之主，
此岸彼岸岸边等，
巴热巴扎是宁巴的树，
曼达拉的饮足者，
维达姆巴拉遍入处，
毕达巴拉牛满足，
珍宝玛拉雅所生，
布尔纳巴扎完全充满的容器，
牛奶所生等和，
辱骂和，
鼓和，
增殖者，
扎德哈拉幻术供养，
门和门处无间隔，
扎德斯热，军队

【英语翻译】
My staff!
Teeth, houses, etc., and rosaries,
Stairs and the top of the curtain,
Villages and cities of Dashapura,
The sounds of cows, etc.
Digambara making clothes,
Naked.
Darkness with a spear.
The name of Durodara,
When gambling ornaments are scattered,
Dehayatra, iron bonds.
Dematura, the face of an elephant,
Old sentient beings, from then on,
Dharadhara mountains spread into,
Paradhara, the mount of water,
Sword, Dharam Kuram is,
Karaka and Pikara,
Shira, Dharturashtrana,
The essence of the black-billed bird and,
Korava and incarnation also,
Dhuram Dhara is called,
The tree of Dhava and Dhrubaha,
Dhundhu
Butter hundred, Indra and,
The house that protects vows and smoke,
And those with feet.
Dritarashtra possessor and,
A type of bird, a good king,
Dritarashtra white goose and,
Places and medicines also,
Nabhashchara clouds and wind,
Birds and,
Mantra holders.
Nishachara incarnation and,
Wealth and Hera Vajramati,
Nishachari owl,
Nishadara eating snake,
Nishadari muddy night,
Nilambara poisoning,
Eye reversal and extreme hanging kill,
Eating corpses, Payodhara is,
Clouds and the tree of Beta,
Kuva droplets, ruby and,
Kasha authors.
Parevara big etc.,
Types of deer etc.
Paripara lineage and,
Complete lineage and harm,
Parikara asceticism and,
Lotus posture and retinue etc.,
Writings and embodied bondage and,
Complete covering and solitary place,
Parivara retinue and,
Sword sheath and complete covering,
Paripara god and,
Breast death one side,
Pashchachara moon and,
Group mature wide,
Pestilence elephant.
Patatira water container and,
The action of Shyama,
Iron bells meat food,
Jahu's container and purifier,
Varavara water god lord,
This shore, that shore, shore etc.,
Paribhadra is the Nimba tree,
The foot drinker of Mandara,
Vitambara pervading place,
Pitapara cow satisfied,
Jewel Malaya born,
Purnapatra completely filled container,
Milk born etc. and,
Insult and,
Drum and,
Proliferator,
Pratihara illusion offering,
Door and door place without interval,
Pratisra, army

============================================================

==================== 第 104 段 ====================
【原始藏文】
ང་རྒྱབ། །ཀཾ་ཀརྞ་དང་རྨ་ཁྲུ་དང༌། །སྔགས་དབྱེ་ཆེན་པོ་དང་ནི་རྒྱན། །ལག་པའི་སྲད་བུ་ངས་ཤེས་བསྲུང༌། །པྲ་ཏཱི་ཀཱ་ར། ཕྱིར་བཅོས་དཔེའི། །པྲ་བྷཱ་ཀ་ར་ཉི་མ་མ། །བ་ཀྲ་ན་ཀྲ་ནེ་ཙོ་ངན། །བ་ལ་བྷ་དྲཱ་གཞོན་ནུ་མ། །སྐྱོབ་བྱེད་དང་ནེ་སྟོབས་ལའོ། །བརྦ་ཊི་ར་ཀ་ཐུབ་པའི། །ཕྱུར་བུའི་གནས་ཀྱི་མྱུ་གུ་དང༌། །ཚོགས་ཅན་མ་ཡི་བུ་མོ་ལ།།
བཱ་ར་ཀཱི་ར་མཆུ་རྣོན་དང༌། །ངེས་པར་རྒྱས་དང་རྟ་ལའོ། །བི་ར་བྷ་དྲ། །རྟ་ཡིད་གཞུངས། །རྟ་དང་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་དང༌། །དཔའ་བྱེད་བཱིང་ཏ་ར་ནི། །དཔལ་གཙོ་དཔའ་བྱེད་གུཎྚ་ལ། །མ་ཎིཙྪི་ཏྲ་ཚིལ་བུ་དང༌། །ཁྱུ་མཆོད་ཞེས་བྱའི་སྨན་ལ་ཡང༌། །མ་ཧཱ་པཱི་ར་མཁའ་ལྡིང་དང༌། དཔའ་བོ་མགྲིན་ལྡན་སྒྲ་དང་ཐོག །སྤྲེའུ་ཉི་མ་མཁའ་ཡི་མེ། །ཛ་རཱ་ཊ་ཀ་རྣམས་ལའོ། །མ་ཧཱ་མཱ་ཏྲ། གླང་བོ་སྐྱེད། །ཡན་ལག་འབྱོར་དང་བློན་པོ་ལ། །ར་ཐ་ཀཱ་ར་མ་ཧེ་དང༌། །གླང་མོ་སྐྱེས་དང་དེའི་སྐད་ཅིག །རཱ་ག་སཱུ་ཏྲཾ་རས་བལ་སྐུད། །དར་སྐུད་དཔྱིད་དང་ཆ་ཤས་དང༌། །དུང་དང་ག་ཎི་པ་ཏྲི་ཀའོ། །ལངྒ་ཁ་རུ་མར་མེ་ཚིག །ད་ཤཱཾ་ཤེ་ཥ་དག་ལའོ། །ལམྦོ་དར་འཆིང་བྱེད་དང༌། །ཧ་ལ་གནས་དང་ལྟོ་བ་འཆང༌། །ལགྨཱི་པུ་ཏྲ་འདོད་རྫོགས་རྟ། །བཱ་ཏ་པུ་ཏྲ་ཁྲམ་ཆེན་དང༌། །ཧ་ནཱུ་མན་དང་འཇིགས་སྡེ་ལ། །བནྡུ་ཏནྡྲ་སྙིང་པོ་ཡི། །འབྲས་བུ་ཅན་དང་ཡན་ལག་བཞི། །བི་བྷཱ་ཀ་ར་འོད་ཆེན་དང༌། །རྣམ་པར་སྣང་བྱེད་དག་ལའོ། །བི་བྷཱ་ཀ་རཱི་མུན་སེལ་མ། །ཡུང་བ་དང་ནི་རྣམ་གསལ་བྱེད། །རྒོལ་བའི་གོས་དང༌། ལུཎྚཱི་དང༌། །ཀཊྚ་ལི་དང་བུད་མེད་འཁྱོག །བི་ཤྭམྦྷཱ་ར་འཕྲོག་བྱེད་དང༌། །བརྒྱ་བྱིན་བི་ཤྭམྦྷཱ་ར་ས། །བི་ཤྭ་ཀ་དྲུ་ངན་པ་སྒྲ། །ཀུན་ནས་རྐོ་དང་ཁྱི་ལའོ། །བཱི་ཏི་ཧོ་ཏ་ཉི་མ་ཆེ། །བི་ཏྲ་ཧོ་ཏྲི་ཉིན་མོར་བྱེད། །བྱ་ཏི་ཀ་ར་ཕོངས་པ་དང༌། རྣམ་པར་ཐོགས་པ་དག་ལའོ། །བྱ་བ་ཧཱ་ར་ཐ་སྙད་དང༌། །ཤིང་གི་བྱེ་བྲག་གནས་ལ་ཡང༌། །ཤ་ཏ་པ་ཏྲ་གྱེས་པའི་བརྒྱལ། །ཤིང་ལྡན་བུམ་པ་གཙུག་ཕུད་ཅན། །ཤ་ཏ་པ་ཏྲི་རྒྱལ་འདྲ་བ། །ཤ་ཏཱ་པ་རཱི་ལེགས་སྤྱོད་དབང༌། །ཤི་ལུ་མཱ་ར་ཆུའི་སྤྲེའུ། །བདག་སྒྲོལ་བ་དང་ཕྲོག་བྱེད་ལ། །ས་མུ་དྲཱ་རུ་ཟས་པ་འཆིང༌། །འཛིན་བྲི་ཏི་མིཾ་གི་ལའོ། །སཾ་པྲ་ཧཱ་ར་འགྲོད་དང་འཆག །ས་ཧ་ཙ་རཱི་ཛྷི་ཎྚཱའོ། །ས་ཧ་ཙ་ར་ལང་ཙོ་དང༌། །སོ་སོར་བྱེད་པ་དག་ལའོ། །སཱ་ལ་སཱ་ར། ཤིང་ཀུན་ཤིང༌། །སུ་ཀུ་མཱ་ར་འཇམ་པ་ལ། །སཱུ་ཏྲ་དྷཱ་ར། ཤིང་མཁན་བཟོ། །ཨ་ནནྟྲར་ཕོ་བ་གར། །སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་བར

【汉语翻译】
我慢。
康喀尔纳和玛楚，
明咒差别大和装饰，
手的线，我知守护。
Pratīkāra（梵文天城体：प्रतीकार，梵文罗马拟音：pratīkāra，汉语字面意思：反制）。返回修改的例子。
Prabhākara（梵文天城体：प्रभाकर，梵文罗马拟音：prabhākara，汉语字面意思：光作者）太阳女。
Bakrana（梵文天城体：वक्रण，梵文罗马拟音：vakrana，汉语字面意思：弯曲）krane（梵文天城体：क्रणे，梵文罗马拟音：kraṇe，汉语字面意思：哭泣）坏小子。
Bala bhadrā（梵文天城体：बल भद्रा，梵文罗马拟音：bala bhadrā，汉语字面意思：力量吉祥）年轻女子。
救护和尼力量。
Barbaṭiraka（梵文天城体：बर्बटिरक，梵文罗马拟音：barbaṭiraka，汉语字面意思：粗糙的）能忍受的。
乳酪的地方的嫩芽和，
具足母的女儿。
Bāra kīra（梵文天城体：बार कीर，梵文罗马拟音：bāra kīra，汉语字面意思：十二光线）喙尖的和，
 निश्चित（梵文天城体：निश्चित，梵文罗马拟音：niścita，汉语字面意思：确定的） निश्चित（梵文天城体：निश्चित，梵文罗马拟音：niścita，汉语字面意思：确定的）增长和马。
Bira bhadra（梵文天城体：विर भद्र，梵文罗马拟音：vira bhadra，汉语字面意思：英雄吉祥）。
马，心调伏。
马和大英雄和，
勇猛者bīṃ tarani（梵文天城体：बीं तरणि，梵文罗马拟音：bīṃ taraṇi，汉语字面意思：种子太阳）。
吉祥主，勇猛者guṇḍala（梵文天城体：गुण्डल，梵文罗马拟音：guṇḍala，汉语字面意思：耳环）。
Maṇicchitra（梵文天城体：मणिच्छित्र，梵文罗马拟音：maṇicchitra，汉语字面意思：珠宝碎片）油脂和，
名为“群供”的药也，
Mahāpīra（梵文天城体：महापीर，梵文罗马拟音：mahāpīra，汉语字面意思：大英雄） 迦楼罗和，英雄喉咙具足声音和冰雹。
猴子太阳天空的火，
jarāṭaka（梵文天城体：जराट，梵文罗马拟音：jarāṭa，汉语字面意思：老）等。
Mahāmātra（梵文天城体：महामात्र，梵文罗马拟音：mahāmātra，汉语字面意思：大臣） 养育公牛。
肢体兴盛和大臣，
Rathākāra（梵文天城体：रथाकार，梵文罗马拟音：rathākāra，汉语字面意思：车匠） 水牛和，
养育母牛和它的声音。
Rāgasūtram（梵文天城体：रागसूत्रम्，梵文罗马拟音：rāgasūtram，汉语字面意思：激情线）棉丝线，
丝线春天和部分和，
海螺和gaṇipatrika（梵文天城体：गणित्रिका，梵文罗马拟音：gaṇipatrikā，汉语字面意思：计算器）。
laṅga kharu（梵文天城体：लङ्ग खरु，梵文罗马拟音：laṅga kharu，汉语字面意思：跛脚驴子）灯油词。
daśāṃ śeṣa（梵文天城体：दशांशेष，梵文罗马拟音：daśāṃ śeṣa，汉语字面意思：十分之一剩余）等。
lambo（梵文天城体：लम्बो，梵文罗马拟音：lambo，汉语字面意思：长的） 绳索捆缚者和，
hala（梵文天城体：हल，梵文罗马拟音：hala，汉语字面意思：犁） 处所和怀着肚子。
Lakṣmīputra（梵文天城体：लक्ष्मीपुत्र，梵文罗马拟音：lakṣmīputra，汉语字面意思：吉祥天女之子） 欲圆满马。
Vātaputra（梵文天城体：वातपुत्र，梵文罗马拟音：vātaputra，汉语字面意思：风之子） 大骗子和，
Hanūman（梵文天城体：हनुमान，梵文罗马拟音：hanūman，汉语字面意思：哈奴曼）和恐怖军团。
Bandhu tantra（梵文天城体：बन्धु तन्त्र，梵文罗马拟音：bandhu tantra，汉语字面意思：亲属续） 精髓的，
具果和四肢。
Bibhākara（梵文天城体：विभाकर，梵文罗马拟音：vibhākara，汉语字面意思：光辉制造者） 大光和，
种种显现者等。
Bibhākarī（梵文天城体：विभाकरी，梵文罗马拟音：vibhākarī，汉语字面意思：光辉制造者） 驱除黑暗母，
芥菜和种种明亮者。
争斗的衣服和luṇṭī（梵文天城体：लुण्टी，梵文罗马拟音：luṇṭī，汉语字面意思：掠夺者）和，
kaṭṭali（梵文天城体：कट्टलि，梵文罗马拟音：kaṭṭali，汉语字面意思：小床）和弯曲的女人。
Viśvambhāra（梵文天城体：विश्वम्भर，梵文罗马拟音：viśvambhara，汉语字面意思：宇宙支撑者） 抢夺者和，
帝释 Viśvambhāra（梵文天城体：विश्वम्भर，梵文罗马拟音：viśvambhara，汉语字面意思：宇宙支撑者）地。
Viśvaka dru（梵文天城体：विश्वक द्रु，梵文罗马拟音：viśvaka dru，汉语字面意思：宇宙树） 恶劣的声音，
到处挖掘和狗。
Vītihota（梵文天城体：वीतिहोत，梵文罗马拟音：vītihota，汉语字面意思：享受祭品） 大太阳。
Bitra hotri（梵文天城体：वित्र होत्रि，梵文罗马拟音：vitra hotri，汉语字面意思：保护祭司） 白天做。
Byāti kara（梵文天城体：व्याति कर，梵文罗马拟音：vyāti kara，汉语字面意思：扩展手） 贫穷和，种种障碍等。
Byāva hāratha（梵文天城体：व्याव हारथ，梵文罗马拟音：vyāva hāratha，汉语字面意思：商业） 俗语和，
树的类别处所也。
Śata patra（梵文天城体：शत पत्र，梵文罗马拟音：śata patra，汉语字面意思：百叶） 分裂的眩晕，
具树水瓶顶髻者。
Śata patri（梵文天城体：शत पत्रि，梵文罗马拟音：śata patri，汉语字面意思：百叶） 如同国王。
Śatā parī（梵文天城体：शता परी，梵文罗马拟音：śatā parī，汉语字面意思：百环绕） 善行自在。
Śilu māra（梵文天城体：शिलु मार，梵文罗马拟音：śilu māra，汉语字面意思：石杀手） 水的猴子。
救度自己和抢夺者，
samudrāru（梵文天城体：समुद्रारु，梵文罗马拟音：samudrāru，汉语字面意思：海风） 束缚食物，
执持vṛti miṃgi（梵文天城体：वृत्ति मिङ्गि，梵文罗马拟音：vṛti miṃgi，汉语字面意思：生活方式）的。
Saṃprahāra（梵文天城体：संप्रहार，梵文罗马拟音：saṃprahāra，汉语字面意思：攻击） 行走和停止。
Sahacarī（梵文天城体：सहचरी，梵文罗马拟音：sahacarī，汉语字面意思：同伴） ḍīṇṭā（梵文天城体：डीण्टा，梵文罗马拟音：ḍīṇṭā，汉语字面意思：飞行）。
Sahacara（梵文天城体：सहचर，梵文罗马拟音：sahacara，汉语字面意思：同伴） 青春和，
各个分别者等。
Sāla sāra（梵文天城体：साल सार，梵文罗马拟音：sāla sāra，汉语字面意思：娑罗精华） 树，所有树。
Sukumāra（梵文天城体：सुकुमार，梵文罗马拟音：sukumāra，汉语字面意思：非常柔软） 柔软的。
Sūtra dhāra（梵文天城体：सूत्र धार，梵文罗马拟音：sūtra dhāra，汉语字面意思：线持有者） 木匠工匠。
Anantrar（梵文天城体：अनन्तर，梵文罗马拟音：anantara，汉语字面意思：无间） 胃部。
容器的类别完

【英语翻译】
Arrogance.
Kang Karna and Ma Chu,
Mantra differences are great and decorations,
The thread of the hand, I know and protect.
Pratīkāra (Sanskrit Devanagari: प्रतीकार, Sanskrit Romanization: pratīkāra, Chinese literal meaning: countermeasure). An example of returning and modifying.
Prabhākara (Sanskrit Devanagari: प्रभाकर, Sanskrit Romanization: prabhākara, Chinese literal meaning: light maker) Sun woman.
Bakrana (Sanskrit Devanagari: वक्रण, Sanskrit Romanization: vakrana, Chinese literal meaning: curved) krane (Sanskrit Devanagari: क्रणे, Sanskrit Romanization: kraṇe, Chinese literal meaning: crying) bad boy.
Bala bhadrā (Sanskrit Devanagari: बल भद्रा, Sanskrit Romanization: bala bhadrā, Chinese literal meaning: strength auspicious) young woman.
Salvation and Ni strength.
Barbaṭiraka (Sanskrit Devanagari: बर्बटिरक, Sanskrit Romanization: barbaṭiraka, Chinese literal meaning: rough) can endure.
The sprouts of the place of cheese and,
The daughter of the complete mother.
Bāra kīra (Sanskrit Devanagari: बार कीर, Sanskrit Romanization: bāra kīra, Chinese literal meaning: twelve rays) sharp beak and,
 निश्चित (Sanskrit Devanagari: निश्चित, Sanskrit Romanization: niścita, Chinese literal meaning: certain) निश्चित (Sanskrit Devanagari: निश्चित, Sanskrit Romanization: niścita, Chinese literal meaning: certain) growth and horse.
Bira bhadra (Sanskrit Devanagari: विर भद्र, Sanskrit Romanization: vira bhadra, Chinese literal meaning: hero auspicious).
Horse, mind subdued.
Horse and great hero and,
The brave bīṃ tarani (Sanskrit Devanagari: बीं तरणि, Sanskrit Romanization: bīṃ taraṇi, Chinese literal meaning: seed sun).
Auspicious lord, brave guṇḍala (Sanskrit Devanagari: गुण्डल, Sanskrit Romanization: guṇḍala, Chinese literal meaning: earring).
Maṇicchitra (Sanskrit Devanagari: मणिच्छित्र, Sanskrit Romanization: maṇicchitra, Chinese literal meaning: jewel fragment) grease and,
A medicine called "group offering" also,
Mahāpīra (Sanskrit Devanagari: महापीर, Sanskrit Romanization: mahāpīra, Chinese literal meaning: great hero) Garuda and, hero throat complete with sound and hail.
Monkey sun sky fire,
jarāṭaka (Sanskrit Devanagari: जराट, Sanskrit Romanization: jarāṭa, Chinese literal meaning: old) etc.
Mahāmātra (Sanskrit Devanagari: महामात्र, Sanskrit Romanization: mahāmātra, Chinese literal meaning: minister) Rearing bull.
Limb prosperity and minister,
Rathākāra (Sanskrit Devanagari: रथाकार, Sanskrit Romanization: rathākāra, Chinese literal meaning: chariot maker) Buffalo and,
Rearing cow and its sound.
Rāgasūtram (Sanskrit Devanagari: रागसूत्रम्, Sanskrit Romanization: rāgasūtram, Chinese literal meaning: passion thread) cotton silk thread,
Silk thread spring and part and,
Conch and gaṇipatrika (Sanskrit Devanagari: गणित्रिका, Sanskrit Romanization: gaṇipatrikā, Chinese literal meaning: calculator).
laṅga kharu (Sanskrit Devanagari: लङ्ग खरु, Sanskrit Romanization: laṅga kharu, Chinese literal meaning: lame donkey) lamp oil word.
daśāṃ śeṣa (Sanskrit Devanagari: दशांशेष, Sanskrit Romanization: daśāṃ śeṣa, Chinese literal meaning: tenth remainder) etc.
lambo (Sanskrit Devanagari: लम्बो, Sanskrit Romanization: lambo, Chinese literal meaning: long) Rope binder and,
hala (Sanskrit Devanagari: हल, Sanskrit Romanization: hala, Chinese literal meaning: plow) place and holding the belly.
Lakṣmīputra (Sanskrit Devanagari: लक्ष्मीपुत्र, Sanskrit Romanization: lakṣmīputra, Chinese literal meaning: son of Lakshmi) desire fulfilling horse.
Vātaputra (Sanskrit Devanagari: वातपुत्र, Sanskrit Romanization: vātaputra, Chinese literal meaning: son of wind) great liar and,
Hanūman (Sanskrit Devanagari: हनुमान, Sanskrit Romanization: hanūman, Chinese literal meaning: Hanuman) and terrifying legion.
Bandhu tantra (Sanskrit Devanagari: बन्धु तन्त्र, Sanskrit Romanization: bandhu tantra, Chinese literal meaning: relative tantra) essence of,
Bearing fruit and four limbs.
Bibhākara (Sanskrit Devanagari: विभाकर, Sanskrit Romanization: vibhākara, Chinese literal meaning: light maker) great light and,
Various manifesters etc.
Bibhākarī (Sanskrit Devanagari: विभाकरी, Sanskrit Romanization: vibhākarī, Chinese literal meaning: light maker) dispelling darkness mother,
Mustard and various brighteners.
Fighting clothes and luṇṭī (Sanskrit Devanagari: लुण्टी, Sanskrit Romanization: luṇṭī, Chinese literal meaning: plunderer) and,
kaṭṭali (Sanskrit Devanagari: कट्टलि, Sanskrit Romanization: kaṭṭali, Chinese literal meaning: cot) and curved woman.
Viśvambhāra (Sanskrit Devanagari: विश्वम्भर, Sanskrit Romanization: viśvambhara, Chinese literal meaning: universe supporter) robber and,
Indra Viśvambhāra (Sanskrit Devanagari: विश्वम्भर, Sanskrit Romanization: viśvambhara, Chinese literal meaning: universe supporter) earth.
Viśvaka dru (Sanskrit Devanagari: विश्वक द्रु, Sanskrit Romanization: viśvaka dru, Chinese literal meaning: universe tree) bad sound,
Digging everywhere and dog.
Vītihota (Sanskrit Devanagari: वीतिहोत, Sanskrit Romanization: vītihota, Chinese literal meaning: enjoying offering) great sun.
Bitra hotri (Sanskrit Devanagari: वित्र होत्रि, Sanskrit Romanization: vitra hotri, Chinese literal meaning: protecting priest) doing daytime.
Byāti kara (Sanskrit Devanagari: व्याति कर, Sanskrit Romanization: vyāti kara, Chinese literal meaning: extending hand) poverty and, various obstacles etc.
Byāva hāratha (Sanskrit Devanagari: व्याव हारथ, Sanskrit Romanization: vyāva hāratha, Chinese literal meaning: commercial) common saying and,
Category of tree place also.
Śata patra (Sanskrit Devanagari: शत पत्र, Sanskrit Romanization: śata patra, Chinese literal meaning: hundred leaves) split dizziness,
Tree-bearing vase topknot holder.
Śata patri (Sanskrit Devanagari: शत पत्रि, Sanskrit Romanization: śata patri, Chinese literal meaning: hundred leaves) like a king.
Śatā parī (Sanskrit Devanagari: शता परी, Sanskrit Romanization: śatā parī, Chinese literal meaning: hundred surrounding) good deeds freedom.
Śilu māra (Sanskrit Devanagari: शिलु मार, Sanskrit Romanization: śilu māra, Chinese literal meaning: stone killer) water monkey.
Saving oneself and robber,
samudrāru (Sanskrit Devanagari: समुद्रारु, Sanskrit Romanization: samudrāru, Chinese literal meaning: sea wind) binding food,
Holding vṛti miṃgi (Sanskrit Devanagari: वृत्ति मिङ्गि, Sanskrit Romanization: vṛti miṃgi, Chinese literal meaning: livelihood) of.
Saṃprahāra (Sanskrit Devanagari: संप्रहार, Sanskrit Romanization: saṃprahāra, Chinese literal meaning: attack) walking and stopping.
Sahacarī (Sanskrit Devanagari: सहचरी, Sanskrit Romanization: sahacarī, Chinese literal meaning: companion) ḍīṇṭā (Sanskrit Devanagari: डीण्टा, Sanskrit Romanization: ḍīṇṭā, Chinese literal meaning: flying).
Sahacara (Sanskrit Devanagari: सहचर, Sanskrit Romanization: sahacara, Chinese literal meaning: companion) youth and,
Each separate one etc.
Sāla sāra (Sanskrit Devanagari: साल सार, Sanskrit Romanization: sāla sāra, Chinese literal meaning: sala essence) tree, all trees.
Sukumāra (Sanskrit Devanagari: सुकुमार, Sanskrit Romanization: sukumāra, Chinese literal meaning: very soft) soft.
Sūtra dhāra (Sanskrit Devanagari: सूत्र धार, Sanskrit Romanization: sūtra dhāra, Chinese literal meaning: thread holder) carpenter craftsman.
Anantrar (Sanskrit Devanagari: अनन्तर, Sanskrit Romanization: anantara, Chinese literal meaning: without interval) stomach.
Category of container complete

============================================================

==================== 第 105 段 ====================
【原始藏文】
ྒྱ་བྱིན་ལ། །སྠི་ར་དཾཥྚྲ་ལག་འགྲོ་དང༌། །ཕག་གི་དབྱིབས་འདྲའི་སེང་གེ་ལ། །ཨུཏྤ་ལ་བ་ནི་ཞེས་པ། །ཨུཏྤ་ལའི་ཚོགས་
མཉམ་པ། །མཐོ་རིས་གར་མ་སེར་སྐྱ་འཛིན། །མུ་སྟེགས་ཅན་གྱི་ཁྱད་པར་ལ། །ཏཱ་མཱ་ལཱ་བ་ཏྲི་ཞེས་པ། །ཐིག་ལེ་ཏཱ་པ་ཉྩི་འདབ་ཅན། །ཏཱ་ལཱ་ཤི་པ་ཏྲཾ་ཞེས་པ། །ཏཱ་མ་ལ་ཀཱི་ཏཱི་ལཱ་པ། །པཱ་ད་ཅཽ་དྭ་ར་ཞེས་པ། །པི་སྤལ་དང༌། ཀ་ར་ཀ། ར་དང༌། །ཤཻཀ་རྟ་ལའོ། །གཞན་སྐྱོན་གཅིག་ཏུ་གསལ་བྱེད་དང༌། །དེ་ལ་བརྩོན་དང་མི་ལ་འདོད། །པཱི་ཏ་ཀཱ་པ་རཾ་ཞེས་པ། །མཁྲིས་པ་འཛིན་དང་གུར་ཀུམ་ལ། །པཱ་ཤུ་ཙཱ་མ་ར་ཞེས་པ། །རྡུལ་སེལ་བ་དང་རབ་བསྟོད་ལ། །ར་ས་ཀེ་པ་ར་ཞེས་པ། །བ་ཀུ་ལ་དད་བེ་དྷ་ཀ །ཀླུ་ཤིང་མེ་ཏོག་རྣམས་ལའོ། །རཱ་ཛ་པ་དཱ་རཾ་ཞེས་པ། །ལ་པ་ལླིའི་འབྲས་སྐྱུ་རུ་དམར། །རོ་མ་ཀེ་ས་ར་ཞེས་པ། །བ་སྦུལ་ལངས་པ་ལ་འདོད་དོ། །བ་སྭོ་ཀསྨ་རཱ་ཞེས་པ། །དཔལ་སྦྱིན་གྱི་ནི་པདྨ་ཅན། །ལྕང་ལོ་ཅན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་ལ། །པཱི་པྲ་ཏཱི་ས་ར་ཞེས་པ། །འགྱོད་དང༌། ཁྲོ་དང་ཕྲ་རྒྱས་ལ། །ས་མ་བྷི་ཧཱ་ར་ཞེས་པ། །ཡང་ནས་ཡང་དུ་ངེས་དོན་ཅན། །སརྦ་ཏོ་བྷ་དྲ་ཞེས་པ། །སྙན་ངག་སྒྲ་དང་ཕུག་བྱེ་བྲག །སརྦོ་ཏོ་བྷ་དྲ་ཞེས་པ། །དམའ་དང་ཟས་དང་བུད་མེད་གར། །ཞེས་པ་སྣ་ཚོགས་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་མིང་གཞན་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ལས་རེ་ཕའི་མཐའ་ཅན་གྱི་སྡེའོ།། །།ལ་ནི་དབང་པོ་ལཱ་ཞེས་པ། །སྦྱིན་པ་དང་ནི་འབྱོར་པ་ལ། །ལི་ནི་ཐིཾ་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ལུ་དང་ལཱུ་ནི་གཅོད་པ་ལ། །ཨཱམླ་རོ་ཡི་རབ་དབྱེ་དང༌། །ཨཱམྦཱི་ཙཱདྒེ་རི་ཀ་སྨན། །ཨ་ལི་བུང་བ་དང་ནི་ཚང༌། །ཨཱ་ལི་བསོད་སྙོམས་ལེན་པ་ལ། །ཨཱམྦཱི་བཏུང་བ་བསམ་པ་ཡང༌། །ཨ་ལུ་ག་ཡ་ནི་ཀའོ། །བྷེ་ལ་ཀ་ཀཾ་ང་ལའོ། །ཨི་ལཱ་བ་ལང་ས་བདུད་རྩི། །དབྱངས་ཅན་ཟླ་བ་བུད་མེད་ལ། །ཌོ་ལ་འདོད་དང་འགྲོ་བ་ལ། །ཀ་ལ་སྙན་དང་གསལ་བའི་སྒྲ། །མ་རྙིངས་ཆ་དང་དཀར་བ་ལ། །ཀི་ལཱ་བཅུ་དྲུག་ཆ་ཕྱིའོ། །མཱུ་ལ་དོན་དང་རྒན་པོ་དང༌། །བཟོ་བོ་དང་པོའི་ཆ་དང་ནི། །དུས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཅན་ལའོ། །ཀ་ལི་ནང་གི་མཆོད་སྤྱིན་དང༌། །འཁྲུག་པ་རྩ་ལྡན་དགེ་སྦྱིན་ལ། །ཀཱ་ལ་དུས་དང་འཆི་བ་དང༌། །ནག་པོ་ཆེ་དང་གཤིན་རྗེ་དང༌། །ཟ་བྱེད་དང་ནི་ནག་པོ་ལའོ། །ཀཱ་ལཱི་ནག་མོ་མ་མོའི་དབྱེ། །དཀར་
མོ་སྤྲིན་སར། ལེགས་འགྱུར་དང༌། །ཀཱ་ཊ་དང་ནི་པ་བཱ་དའོ། །ཀཱ་ལ་དུར་བྱིད་ནག་བོ་དང༌། །རམས་དང་ལེ་བརྒན་དག་ལའོ། །ཀི་ལཱ་ཀ་ཕ། ངེས་འཇོམས་དང༌། །འབར་དང་ཡང་དག་སྐུམ་པ་དང༌། །ཀུ་ལི། །རང་སྐྱེས་

【汉语翻译】
རྒྱ་བྱིན་ལ། །斯提ra丹扎拉格卓当，帕给宜布锥色的，乌扎拉瓦呢谢巴，乌扎莱措
门巴，托热嘎玛色嘉怎，木迪坚杰恰巴拉，达玛拉瓦哲谢巴，提列达巴酿吉达坚，达拉西巴扎让谢巴，达玛拉吉迪拉巴，巴达久达ra谢巴，贝贝当，嘎ra嘎，ra当，谢嘎达拉奥。贤炯吉久萨贝当，德拉怎当米拉多，贝达嘎巴让谢巴，赤巴怎当古古拉，巴秀匝玛ra谢巴，堆赛瓦当ra多拉，ra萨给巴ra谢巴，瓦古拉德贝塔嘎，鲁兴美多让拉奥。ra匝巴达让谢巴，拉巴累杰锥久热，若玛给萨ra谢巴，瓦布朗巴拉多多。瓦索嘎玛ra谢巴，贝钦杰呢贝玛坚，江洛坚杰卓钦拉，贝哲迪萨ra谢巴，杰当，卓当哲杰拉，萨玛贝哈ra谢巴，扬内扬德内敦坚，萨瓦多塔哲谢巴，年阿扎当普杰哲，萨沃多塔哲谢巴，玛当萨当卫门嘎，谢巴纳措萨瓦谢嘉瓦门贤木迪哲瓦雷贝塔坚杰德奥。拉呢旺波拉谢巴，钦巴当呢炯巴拉，里呢听巴拉扬哦。鲁当鲁呢久巴拉，阿木拉若宜ra杰当，阿木贝匝杰热嘎门，阿勒崩瓦当呢仓，阿勒索尼门巴拉，阿木贝东瓦桑巴扬，阿鲁嘎雅呢嘎奥。贝拉嘎刚阿勒奥。伊拉瓦朗萨德哲，央坚达瓦卫门拉，多拉多当卓瓦拉，嘎拉年当萨卫扎，玛宁恰当嘎瓦拉，吉拉久哲恰杰奥。木拉敦当坚波当，索沃当波杰当呢，迪杰恰巴坚拉奥。嘎里囊杰久钦当，哲巴匝丹给钦拉，嘎拉迪当哲瓦当，纳波杰当钦杰当，萨杰当呢纳波拉奥。嘎里纳摩玛莫杰，嘎
摩珍萨，雷杰当，嘎达当呢巴瓦多奥。嘎拉堆吉纳沃当，让当累坚达拉奥。吉拉嘎帕，内炯当，巴当扬达滚巴当，古里。让杰

==================== 第 106 段 ====================
【原始藏文】
མཆོད་སྦྱིན་དང༌། །དུས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཁྱིམ་དང་ཚང༌། །ཀཱུ་ལཾ་མཐུན་པ་སྡེ་དང་ནི། །རྒྱབ་བཅས་སྲི་པ་ལྟེང་ཀ་ལ། །ཀོ་ལ་མཚོན་བྱེད་སྐྱོང་བ་དང༌། །ཕངས་པ་ཀོ་ཌ་བྷེ་ལ་བྱེད། །གྱོལ་པོ་འོ་ཀ་ལཾ་ཨུཏྤ་ལ། །ཀོ་ལ་དྲོད་སྨན་དབྱིབས་མོ་དག །ཀ་ལ་གཡོན་ཅན་ཐ་ཤལ་དམན། །ཁ་ལཾ་པ་དང་གནས་ལ་ཡང༌། །རྙོག་པ་དང་ནི་ལོ་ཐོག་ལ་འང༌། །ཁ་ལུ་པགས་པ་གཞོལ་བ་དང༌། །གོས་དབྱེ་ཁྱེའུ་ཙཱ་ཏ་ཀ །ཁལླཱི་ལག་པ་རྐང་པ་དག །ཉེར་པ་དང་ནི་ནད་ལའོ། །ཁི་ལཾ་མ་ཐོགས་སྙིང་པོ་དང༌། །ཀུན་ཏུ་བཅུག་དང་འབིགས་པ་ལ། །ག་ལ་མགྲིན་པ། །སྤོས་དཀར་བཅུ། །སཱ་ལའི་པུང་པོ་ས་སྐྱེས་ལ། །གོ་ལཱ་བོ་དཱ་བ་རཱི་ཡི། །གྲོགས་དང་གོ་ལའི་འདབ་མིག་སྨན། །གོ་ལཾ་རིཾ་པའི་ཚོགས་དང་ནི། །ནོར་བུ་ཅན་དང་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །ཙ་ལཱ་གཡོ་འགུལ་པདྨ། །གློག །ཁེབས་ལའོ། །ཀཱིལླ་མ་ཉམས་དང༌། །རྒྱལ་བ་དང་ནི་གོས་ལའོ།། ཙལླཱི་རིགས་དང་གཞི་ཅན་ལ། །ཀཱིལླཱ་གོས་དང་གཡོ་བ་ལ། །ཙ་ལུ། །རུལ་ཙུལླཱི་ནི། །བསག་པ་བསམ་གཏན་རོལ་མོ་ལ། །ཙཱོལླ། གོས་དམན། །སྨད་པ་ལ། །ཚལླཱི་མེ་ཏོག་དབྱེ་བ་དང༌། །བ་ཀུ་ལ། །རྒྱུད་རྣམས་སྒྲོགས་སོ། །ཆལླ་འདེགས་དང༌། །ཟོལ་དང་གཡོ། །ཛ་ལཾ་ཆུ་མེར། །ཆུ། འཁྱིལ། འཁྱོགས། །ཛཱ་ལཾ། ཀོ་ར་ཀཱ། དྲ་མིག །དམྦྷ། པྲིནད་དག་ལའོ། །ཛཱ་ལི་ཁེབས་ཀྱི་དྲ་བ་དང༌། །ཉེ་བའི་དྲ་བ་ཤིང་དག་ལ། །ཛྷཱ་ལཱ། ཚད་གདུང་རླབས་ལུ་མོ། །འཇིགས་པའོ་ཛྷལླཱི་ཚད་པའི་ནད། །ཛྷི་རུ་ཀ་དང༌། །འཇུག་དང༌། ཉལ། །ཏ་ལ་རོལ་མོ་ཏ་ལ་ནི། །རལ་གྲིའི་ཆང་ཟུང་འཇོམས་བྱེད་གླང༌། །ནགས་དང་བྱིའུ་དབྱངས་ཆུ་འཛི། །ཏལླཱི་བྱེ་མ་ཏ་ལུ་ཁུང༌། །ཏོ་ལཱ་ཤིང་གི་ཁྱད་པར་དང༌། །མཐེ་བོང༌། གུང་མོ་དག་ལ་འདོད། །ཏཱ་ལ་དབྱངས་ཀྱི་བྱ་དུས་ཆང༌། །རལ་གྲི་སོགས་ཀྱི་ཆང་ཟུང་དང༌། །ཁར་བ་ལས་བཀོད་རོལ་མོ་ཡི། །སྣོད་ཀྱི་
ཁྱད་པར་དག་དང་ནི། །ལག་པའི་འབྲས་བུ་ལག་མཐིལ་དང༌། །ཏཱ་སཾ་དང་ནི་བབ་ལའི་ཚོགས། །ཏུ་ལཱ་ཁྱིམ་དང་སྲང་བརྒྱད་དང༌། །འཇལ་བྱེད་ཚད་ཀྱི་དབྱེ་བ་དང༌། །འཆིང་བ་འཛིན་བྱེད་མི་བཟད་པ། །ཁྲེའུ་དང་ནི་སྣོད་ལའོ། །ཏཱུ་ལ་འཇམ་པོ། རྩ་དང་ནི། །ནམ་མཁའ་ཚངས་པའི་ཤིང་ལའོ། །ད་ལཾ་རྫས་དང༌། གྲིབ་མ་དང༌། །མཚོན་ཆ་འདབ་མ་དུམ་བུ་མིན། །ད་ལི་འདབ་ལྡན་དབྱེ་བའོ། །དུ་ལི་ཀ་མ་བཱི་ལའོ། །དོ་ལཱ་ཐེག་པའི་ཁྱད་པར་དང༌། །རམས་ལའོ། །དྷཱུ་ལི་རྡུལ་དང་ནི། །ཚད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །ན་ལ། པོ་ཊ་ག་ལ་དང༌། །རྒྱལ་པོ་ཅན་དང༌། སཱི་ས་དང༌། །པི་དཱུ་

【汉语翻译】
供养和，时间的支分，家和窝，俱蓝（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）相似的，党和，连同后背，斯里巴，顶盖上，高拉，象征，守护和，吝啬，高达贝拉做，矮子，哦嘎蓝，乌 উৎপལ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），高拉，热，药，形状，女等，嘎拉，左边的，下等的，低劣的，卡蓝，叶和地方也，污垢和年成也，卡鲁，剥皮和，衣服种类，男孩，匝达嘎，卡利，手和脚等，亲近和疾病也，克林，无碍，心要和，全部放入和穿透，嘎拉，喉咙，白檀香，萨拉的树干，地上生的，郭拉，沃达瓦日，朋友和郭拉的翅膀，眼药，郭蓝，山脉的集合和，具有珠宝和坛城，匝拉，摇动，莲花，闪电，盖子上，吉拉，不退和，胜利和衣服也，匝利，种姓和具有基础，吉拉，衣服和动摇，匝鲁，腐烂，卒利是，积累，禅定，嬉戏，卓拉，低劣的衣服，诽谤，擦利，花朵的分类和，瓦古拉，血统等宣说，擦拉，举起和，欺骗和摇动，匝蓝，水和火，水，回旋，弯曲，匝蓝，郭惹嘎，网眼，贪，布林达等也，匝里，覆盖的网和，附近的网，树等，佳拉，热病，波浪，缕缕，恐惧，佳利，热病的疾病，吉如嘎和，进入和，睡觉，达拉，音乐，达拉是，剑的酒具，摧毁者，公牛，森林和小鸟的声音，水云，达利，沙子，达鲁，洞穴，多拉，树的特殊和，拇指，中指等想，达拉，声音的鸟，时节，酒，剑等的酒具和，哈尔瓦所造的音乐的，容器的，特殊等和，手的果实，手掌和，达桑和瓦瓦的集合，都拉，家和八个秤，测量，尺度的分类和，束缚，抓住，不悦意，小罐和容器也，都拉，柔软的，根和，天空，梵天的树也，达蓝，物品和，影子和，武器，花瓣，不是碎片，达里，花瓣的分类，都里嘎，玛比也，多拉，乘具的特殊和，拉姆也，度里，灰尘和，尺度的特殊等也，纳拉，波达嘎拉和，具有国王和，西萨和，比度

【英语翻译】
Offering and, division of time, home and nest, Kūlaṃ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) similar, party and, together with the back, Srīpa, on the lid, Kola, symbolizing, guarding and, stingy, Koḍa Bhaila does, dwarf, O Kalam, Utpala (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思), Kola, heat, medicine, shape, female etc., Kala, left, inferior, lowly, Khalam, leaves and places also, dirt and harvest also, Khalu, peeling and, types of clothes, boy, Zataka, Khalli, hands and feet etc., close and sickness also, Khilaṃ, unobstructed, essence and, all put in and penetrate, Gala, throat, white sandalwood, trunk of Sala, born on the ground, Gola, Vodavari, friend and Gola's wings, eye medicine, Golam, collection of mountains and, with jewels and mandala, Zala, shaking, lotus, lightning, on the cover, Killa, not retreating and, victory and clothes also, Zalli, lineage and with foundation, Killa, clothes and shaking, Zalu, rotten, Zulli is, accumulation, meditation, play, Zola, inferior clothes, slander, Zalli, classification of flowers and, Vakula, lineage etc. declare, Challa, lifting and, deception and shaking, Zalaṃ, water and fire, water, swirling, curved, Zalaṃ, Koraka, mesh, greed, Brinda etc. also, Zali, covering net and, nearby net, trees etc., Jhālā, fever, waves, strands, fear, Jhilli, disease of fever, Jhiruka and, entering and, sleeping, Tala, music, Tala is, sword's wine set, destroyer, bull, forest and bird's voice, water cloud, Talli, sand, Talu, cave, Tola, special of tree and, thumb, middle finger etc. think, Tala, voice's bird, season, wine, sword etc.'s wine set and, of music made by Kharva, of the container, special etc. and, hand's fruit, palm and, Tāsaṃ and collection of Vava, Tula, home and eight scales, measuring, classification of measure and, binding, grasping, unpleasant, small jar and container also, Tula, soft, root and, sky, Brahma's tree also, Dalam, items and, shadow and, weapon, petal, not fragment, Dali, classification of petals, Dulika, Mabi also, Dola, special of vehicle and, Ram also, Dhuli, dust and, special of measure etc. also, Nala, Podagala and, with king and, Sisa and, Bidu

============================================================

==================== 第 107 段 ====================
【原始藏文】
དི་པ་ཏ་ལའོ། །ན་ལཱི་ལྡོང་རོས་གྲིབ་མ་ལ། །ན་ལཾ་མཚོ་སྐྱེས་པད་སྡོང་ལ། །ནེ་ལཱ་ནཱ་ལཱ་ནཱི་ལཱི་རྣམས། །ཡལ་ག་ཀ་ཊཾ་བ་ཀ །ལ། །ནཱ་ལཱ་བཏུང་བར་བྱེད་སོགས་དོན། །གུར་ལའོ་ནཱི་ལ་མདོག་ནག་དང༌། །སྤྲེའུའི་དབང་ཕྱུག་རི་ཡི་བྱེ་བྲག །ནག་པོའོ། །ནཱ་ལཱི་ཤིང་མཚན་བྱེ། །པ་ལཾ་མཱི་པ། བདག་ཉིད་ལ། །བ་ལཱུ་སྦོམ་པོ་ཀུ་སུ་མ། །ཁང་ཆུང་འཁོར་ལོའི་གྲོང་ལའོ། །སཱ་ལ། གྲལ་དང༌། ཕྱོགས་རེ་དང༌། །གཡང་སའོ། །ཀ་ལུཾ་འཁྲི་ཤིང་རྩེ། །ཆ་ཤས་ཤིག་དང་སྨ་ར་ལའོ། །ས་ལཱུ་སྐྱུར་དང་མཚན་མ་ལ། །ཀཱི་ལུ་འཁྲུས་ལའོ། །པཱི་ལུ་ནི། །ཤིང་དང༌། གླང་པོ་མེ་ཏོག་དང༌། །མདའ་དང་ཏཱ་ལ་རུས་དུམ་ལ། །བུ་ལ་དོན་ཙམ་ཐལ་མོ་ཡངས། །ཕ་ལཾ་ལོ་ཐོག་རྒྱུས་བསྐྲུན་དང༌། །འབྲས་བུ་རྣམ་སྐྱེད་རྙེད་པ་དང༌། །ཛཱ་ཏི་ཕ་ལ་བཀྐལ། །ཚོལ་བར་བྱེད་པའི། ཕུད་ལ་ཡང༌། །འབྲས་གསུམ། འབྲས་ལྡན། །འབྲས་བུ་ཅན། །བཱ་ལཾ་སྙིང་པོའི་འཇིག་རྟེན་དང༌། །རས་བལ་སོགས་དང་གོས་དང་ནི། །སྟོབས་ལྡན་གཤོལ་ལྡན་ལྷ་མིན་དང༌། །ལུས་དང་བྱ་རོག །གཏོར་ལྡན་ལ། །བ་ལཾ། དྲི་རོ་དམག་དང་ནི། །མཐུ་དང༌། རགས་པ་གཟུགས་དགའ་ལ། །པ་ལཱ་བ་ཊྱ་ལ་ཀར་བརྗོད། །བ་ལི་ལྟ་མིན་ཁྱད་པར་དང༌། །རྡལ་པ་སོ་དང༌། འོད་ཟེར་དང༌། །རྣག་དང༌། ཕན་པ་རྒྱ་མཚོ་སྐྱེས། །རྒ་བ། །བཤང་ལམ་པགས་པ་དང༌། །ལྟ་བ་བཅོམ་པ་ཁྱད་པར་དང༌། །ཁྱིམ། དང་ཤིང་གི་ཁྱད་པར་ལ། །
པལླི། ཐོ་མོ་པཱ་དང་ནི། །ཏ་ཏཱ་མེ་ཏོག་ཁྱད་པར་ལ། །བཱ་ལ་བྱིས་པ་སྐྲ་དང༌། རྟ། །གླང་པོ་ཆེ་དང་མགོ་བོ་ལ། །བཱ་ལི། རྨོངས་དང༌། བྱིས་པ་ཁྲེལ། །པི་ལམ་ཕུག་དང་བུ་ག་དང༌། །ཁུང་དང༌། ཚང་དང༌། ཁྱིམ་ལའོ། །པཻ་ལཱ། དུས་དང་མཚམས་དང་ནི། །དབང་ཕྱུག་རྣམས་ཀྱི་སྟོན་མོ་དང༌། །སོ་ཡི་རྙིལ་དང་འོ་མའི་དཀྲིས། །ཆུ་གཏེར་དང་ནི་དེ་ཡི་ཆུ། །ཉོན་མོངས་ཡོད་པར་ཤི་བ་དང༌། །ཆགས་དང་ཚིག་དང༌། །བློ་རྣམས་སོ། །བྷལླ་མདའ་དང་དོམ་ལའོ། །བྷལླཱི་བྷལླཱ་ཏ་དང་མདའ། །བྷཱ་ལཾ་དཔྲལ་བ་ཉིན་མོའོ། །བྷ་ལཾ་འཇིགས་དག་སྙིང་དང་ནི། །སྨྱུང་བའི་བྱེ་བྲག་རྒྱལ་བྱེད་ལའོ། །བྷེ་ལ་དྲི་མ་བཤང་འབུ་སྡིག །མལླ་ཀུན་ཏུ་སེར་སྣ་དང༌། །སྣོད་དང་ཐོད་པ་ཅན་ལའོ། །མཱ་ལུ་ཉའི་དབྱེ་བ་ལ་ཊི། །བུ་དང༌། འཁྲི་ཤིང་དག་ལའོ། །མ་ལམ་ཞིང་དང་ཆུ་ལའོ། །མཱ་ལ་མེ་ཏོག་ཆུན་པོ་ཕྲད། །མཱུ་ལཾ་དང་པོ་རྩ་བ་དང༌། །རྒྱུ་སྐར། གླང་པོ་ཆུལ། སོགས་དག་ལ། །མཽ་ལཱི་འདུས་དང༌། །འདྲེས་པ་དང༌། །ཆོས་ལྡན་དང་ནི་གཙུག་ཕུད་དང༌། །མྱ་ངན་མ

【汉语翻译】
底巴达拉奥。那利东热斯格日玛拉。那朗措杰贝东拉。内拉那拉尼利南。亚嘎嘎当巴嘎拉。那拉东瓦尔杰索东。古尔拉奥尼拉多那当。哲吾旺秋日耶杰扎。那波奥。那利兴灿杰。巴朗米巴。达涅拉。巴鲁波波古苏玛。康琼括洛仲拉奥。萨拉。扎当。秋热当。扬索奥。嘎隆赤兴策。恰夏西当玛拉奥。萨鲁久当灿玛拉。吉鲁赤拉奥。毕鲁尼。兴当。朗波美多当。达当达拉热东拉。布拉东参塔摩扬。帕朗洛托杰衮当。哲布南杰涅巴当。匝德帕拉巴嘎拉。措瓦尔杰贝。普拉扬。哲 sum。哲丹。哲布坚。瓦朗宁波耶杰登当。热瓦索当果当尼。多丹肖丹拉门当。吕当嘉若。托丹拉。瓦朗。哲热达当尼。图当。热巴祖嘎拉。巴拉瓦嘉拉嘎尔杰。瓦利塔门杰巴当。达巴索当。奥热当。热当。潘巴嘉措杰。嘎瓦。香兰巴嘎巴当。塔瓦觉巴杰巴当。钦。当兴格杰巴拉。
巴利。托摩巴当尼。达达美多杰巴拉。瓦拉杰巴扎当。达。朗波切当果沃拉。瓦利。蒙当。杰巴赤。比朗普当布嘎当。孔当。仓当。钦拉奥。贝拉。迪当参当尼。旺秋南杰东摩当。索耶尼当沃麦迪。秋德当尼德耶秋。尼蒙有巴尔西瓦当。恰当策当。洛南索。巴拉达当东拉奥。巴利巴拉达当达。巴朗扎瓦尼莫奥。巴朗杰达宁当尼。炯瓦耶扎嘉杰拉奥。贝拉哲玛香布迪。玛拉衮德谢那当。诺当托巴坚拉奥。玛鲁涅耶杰瓦拉迪。布当。赤兴达拉奥。玛兰兴当秋拉奥。玛拉美多群波扎。穆朗当波匝瓦当。杰嘎。朗波秋。索当拉。莫利迪当。哲巴当。秋丹当尼祖普当。尼亚昂玛。

【英语翻译】
Dipa Talao. Nali Dongres Grib Malala. Narang Tsoje Bedongla. Nela Nara Nili Nam. Yaga Gadamba Gala. Nara Dongwarje Sodong. Gurlau Nila Dona Dang. Zhewu Wangchuk Ri Yeje Zha. Napo O. Nali Xing Chan Je. Barang Miba. Dang Niela. Balu Bobo Gusuma. Kangqiong Kolo Zhonglao. Sala. Zha Dang. Qiu Re Dang. Yangso O. Galong Chixing Tse. Qiaxia Xi Dang Malao. Salu Jiu Dang Can Mala. Jilu Chi Lao. Biluni. Xing Dang. Langbo Meiduo Dang. Da Dang Dala Re Dongla. Bula Dong Can Tamo Yang. Palang Luotuo Jie Gun Dang. Zhebu Nan Jie Nieba Dang. Zade Pala Bagala. Cuo Warje Bei. Pula Yang. Zhe Sum. Zhe Dan. Zhebu Jian. Walang Ningbo Yeje Deng Dang. Re Wa Suo Dang Guo Dang Ni. Duo Dan Xiao Dan La Men Dang. Lü Dang Jia Ruo. Tuo Dan La. Walang. Zhe Re Da Dang Ni. Tu Dang. Reba Zu Gala. Bala Wajiala Gaer Je. Wali Ta Men Jieba Dang. Daba Suo Dang. Ao Re Dang. Re Dang. Panba Jiacuo Jie. Gawa. Xiang Lan Bagaba Dang. Tawa Jueba Jieba Dang. Qin. Dang Xingge Jiebala.
Bali. Tuomo Ba Dang Ni. Dada Meiduo Jiebala. Wala Jieba Zha Dang. Da. Langbo Che Dang Guo Wola. Wali. Meng Dang. Jieba Chi. Bilang Pu Dang Buga Dang. Kong Dang. Cang Dang. Qinlao. Beila. Di Dang Can Dang Ni. Wangqiu Nan Jie Dongmo Dang. Suo Ye Ni Dang Wo Mai Di. Qiu De Dang Ni De Ye Qiu. Nimeng Youbar Siwa Dang. Qia Dang Ce Dang. Luo Nan Suo. Bala Da Dang Donglao. Bali Bala Da Dang Da. Balang Zhawa Nimo O. Balang Jie Da Ning Dang Ni. Jiongwa Ye Zha Jia Jie Lao. Beila Zhema Xiangbu Di. Mala Gun De Xie Na Dang. Nuo Dang Tuoba Jian Lao. Malu Nie Yejiewala Di. Bu Dang. Chixing Dalao. Malan Xing Dang Qiulao. Mala Meiduo Qunbo Zha. Mulang Dangbo Zawa Dang. Jiega. Langbo Qiu. Suo Dangla. Moli Di Dang. Zheba Dang. Qiu Dan Dang Ni Zupu Dang. Nia Angma.

==================== 第 108 段 ====================
【原始藏文】
ེད་པའི་ཤིང་ཅོད་པན། །རོལ་དང་རྩེ་དང༌། །སྒེག་པ་ལ། །སྒེག་པར་གྱུར་པའི་གཙོ་བོ་དང༌། །འཁོར་ལོ་མ་ལུས་པ་ལ་ཡང༌། །ལོ་ལཱ་ལྕེ་རྩེ་གཡོ་བ་ལ། །ལོ་ལ་ཡང་དག་སྲེད་དང་གཡོ། །བྱཱ་ལ། མ་རུངས། །ལག་འགྲོ་དང༌། །གཅན་གཟན་གདུག་པའི་སོ་ཅན་ལ། །ཤ་ལ། །ཤལླ་ཀའི་ལོ་མ། །བུང་བའི་ཚོགས་ཀྱི་བྱ་བ་ལས། །ཤཱ་ལ་ཉ་ཡི་ཁྱད་པར་དང༌། །ཤིང་དང་སྤྱི་དང་འབྲས་དང་ཟ། །ཤཱ་ལཱ་ཁྱིམ་དང་ཁང་པ་དང༌། །ཕྱོགས་གཅིག་སྐེམས་བྱེད་ཡལ་ག་ལ། །ཤཱ་ལུ་ག་ཏི་རྫས། ཆོམ་རྐུན་སྨན། །ཤཱ་ལི་དྲི་དང་ཕྱི་ལ་དང༌། །འབྲས་བུ་ལ་སོགས་རྣམས་ལའོ། །ཤི་ལཱ། །ཆུ་ཀླུང་ཆུང་ངུ་དང༌། །རྡོ་བ། མི་བཟད་འཁོར་ལོ་འཛིན། །ཤི་ལཾ་མཐོ་བ། །རྡོ་བ་ལ། །ཤི་ལིའི་སྲོག་ཆགས་མངས་ལ། །ཤཱི་ལཾ་བྷི་དཔྱོད་པ་མཆོག །ཁུ་བ། །དཀར་པོ་རྣལ་འབྱོར་ལ། །ཤུཀླཾ་གཟུགས་ཅན་དཀར་པོ་དང༌། །ཡོན་ཏན་ལྡན་པ་ཉིད་ལའོ། །ཤུ་ལཾ་ཤི་དང༌། རྒྱལ་མཚན་དང༌། །རྣལ་འབྱོར་དང་ནི་ནང་ལའོ། །ཤཱུ་ལཱ་ཚོང་ཟོར་ཡོ་ཥ་དང༌། །ལྟ་བ་འཇིགས་དང་
ཕུར་བུ་ལ། །ཤེ་ལ་རི་བོ་ཤཻ་ལཾ་ནི། །རི་སྐྱེས་བྱ་ཁྱུང་རི་བོང་ཅན། །ཤཱ་ལ་ཤིང་སྤོས་དཀར་ཤིང༌། །སྠཱ་ལ་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ལ། །སྠཱ་ལཱི། །སྐྱ་ནར་ནམ་མཁའ་དང༌། །སྠཱ་ལ། །སྦོམ་རྩེགས་ཤེས་རབ་དམན། །ཧཱ་ལཱ་ཆང་དག་མི་ཡི་བདག། ཧ་ལ་ཀུ་རེ་བརྙས་དང༌། །སྒེག །ཨཾ་གུ་ལ་ནི་གླང་པོ་ཆེ། །རྣ་རྒྱན་ལག་པའི་ཡལ་གའོ། །ཨ་ཙ་ལ་ནི་རི་ཕུར་བུ། །གཡོ་མེད་ཨ་ཙ་ལཱ་ནི་ས། །ཨཉྫ་ལི་ནིཀུ་ཏ་པ། །ལག་པ་ཁ་སྦྱར་ཐལ་མོ་ལ། །ཨ་ན་ལ་ནོར་ལྷ་མེ། །ཨ་ནི་ལ་ནི་ནོར་དང་རླུང༌། །ཨ་བེ་ལ་ནི་གོ་ལའི་ཕྱེ། །ཨ་མ་ལཱ་ནི་པདྨ་ལ། །ཨ་མ་ལཾ་ནི་རྣམ་འཇིག་དང༌། །སྤྲིན་ལའོ་ཨ་རཱ་ལ་ཞེས་པ། །ཐང་ཆུ། །གླང་ཆེན་མྱོས་དང༌། འཁྱོག །ཨ་ཀུ་ལཾ་ནཱ། །ཨ་ཀ་ཀའི། །གོས་དང༌། །དབྱུག་པའི་རྣ་ཅན་ལ། །ཨ་བྷཱི་ལམ་ནི་འཇིགས་རུང་གནས། །སཱུ་ལཱུ་ལཱཾ་རིགས་ཀྱི་མ། །མགོ་དང་སྤྱི་བོས་སྒྲོལ་བ་ལ། །ཨི་ཏྭ་ལ་ནི་ཉ་དང་ནི། །ལྷ་མིན་རབ་དབྱེ་སྒེག་དང་འབར། །ཨུཛྫ་ལ་ནི་འབར་གསལ་ལ་རྒྱས། །ཨུཏྟཱ་ནི་སྤྲེའུ་དང༌། །གཙོ་བོར་ནམ་འགྱུར་སྟེང་དུ་འགྲོ། །ཨུཏྤའ་ལ་ལཾ་ནི་ཨུཏྤལ་དང༌། །རཏྟ་དང་ནི་ཤ་མེད་ལ། །ཨུཏྥུལླ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི། །བྱེད་པ་ཁ་བྱེ་སྟེང་འགྲོ་ལ། །ཨུནྣཱ་ལ་ནི་འཕགས་པ་དང༌། །གཙོ་བོ་སྟེང་དུ་འགྲོ་བ་ལ། །ཨུ་པ་ལཱ་ནི་གསེག་མ་དང༌། །རྡོ་བ། །ཤག་མ། །རིན་ཆེན་ལ། །ཀ་ཏ་ལཱི་ནི་བདག་དང༌། །བྷ་པ་ཏཱ་ཀཱ་རི་དགས་དབྱེ། །རྩོམ་བྱེད་ཆུ་ཤིང༌། །

【汉语翻译】
ེད་པའི་ཤིང་ཅོད་པན། །为增长的树木花环。
རོལ་དང་རྩེ་དང༌། །嬉戏和玩耍。
སྒེག་པ་ལ། །对于妩媚。
སྒེག་པར་གྱུར་པའི་གཙོ་བོ་དང༌། །以及变为妩媚的主尊。
འཁོར་ལོ་མ་ལུས་པ་ལ་ཡང༌། །对于所有轮。
ལོ་ལཱ་ལྕེ་རྩེ་གཡོ་བ་ལ། །对于摇动舌尖的罗拉。
ལོ་ལ་ཡང་དག་སྲེད་དང་གཡོ། །罗拉真实贪欲和摇动。
བྱཱ་ལ། མ་རུངས། །比亚拉，未驯服。
ལག་འགྲོ་དང༌། །以及手行。
གཅན་གཟན་གདུག་པའི་སོ་ཅན་ལ། །对于凶猛野兽的牙齿。
ཤ་ལ། །夏拉。
ཤལླ་ཀའི་ལོ་མ། །夏拉卡的叶子。
བུང་བའི་ཚོགས་ཀྱི་བྱ་བ་ལས། །从蜜蜂群的活动中。
ཤཱ་ལ་ཉ་ཡི་ཁྱད་པར་དང༌། །夏拉鱼的差别。
ཤིང་དང་སྤྱི་དང་འབྲས་དང་ཟ། །树木、一般、果实和食物。
ཤཱ་ལཱ་ཁྱིམ་དང་ཁང་པ་དང༌། །夏拉家和房屋。
ཕྱོགས་གཅིག་སྐེམས་བྱེད་ཡལ་ག་ལ། །对于使一方枯萎的树枝。
ཤཱ་ལུ་ག་ཏི་རྫས། 夏卢嘎底药。
ཆོམ་རྐུན་སྨན། །盗贼药。
ཤཱ་ལི་དྲི་དང་ཕྱི་ལ་དང༌། །夏里气味和外面。
འབྲས་བུ་ལ་སོགས་རྣམས་ལའོ། །对于果实等等。
ཤི་ལཱ། །希拉。
ཆུ་ཀླུང་ཆུང་ངུ་དང༌། །小河流。
རྡོ་བ། 希瓦。
མི་བཟད་འཁོར་ལོ་འཛིན། །持有不可忍受的轮。
ཤི་ལཾ་མཐོ་བ། །希兰高大。
རྡོ་བ་ལ། །对于石头。
ཤི་ལིའི་སྲོག་ཆགས་མངས་ལ། །对于希里的众多生物。
ཤཱི་ལཾ་བྷི་དཔྱོད་པ་མཆོག །希兰比最佳辨别。
ཁུ་བ། 精液。
དཀར་པོ་རྣལ་འབྱོར་ལ། །对于白色瑜伽。
ཤུཀླཾ་གཟུགས་ཅན་དཀར་པོ་དང༌། །舒克拉有形白色。
ཡོན་ཏན་ལྡན་པ་ཉིད་ལའོ། །以及具有功德者。
ཤུ་ལཾ་ཤི་དང༌། 舒拉死亡。
རྒྱལ་མཚན་དང༌། 旗帜。
རྣལ་འབྱོར་དང་ནི་ནང་ལའོ། །瑜伽和内部。
ཤཱུ་ལཱ་ཚོང་ཟོར་ཡོ་ཥ་དང༌། །舒拉贸易、斧头、约沙。
ལྟ་བ་འཇིགས་དང་ཕུར་བུ་ལ། །对于观点、恐惧和木星。
ཤེ་ལ་རི་བོ་ཤཻ་ལཾ་ནི། །谢拉山，谢兰是。
རི་སྐྱེས་བྱ་ཁྱུང་རི་བོང་ཅན། །山生大鹏，具有兔子。
ཤཱ་ལ་ཤིང་སྤོས་དཀར་ཤིང༌། །夏拉树，白檀香树。
སྠཱ་ལ་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ལ། །斯塔拉容器的分类。
སྠཱ་ལཱི། །斯塔里。
སྐྱ་ནར་ནམ་མཁའ་དང༌། །灰蓝色天空。
སྠཱ་ལ། །斯塔拉。
སྦོམ་རྩེགས་ཤེས་རབ་དམན། །粗大堆积，智慧低下。
ཧཱ་ལཱ་ཆང་དག་མི་ཡི་བདག། 哈拉纯酒，人类之主。
ཧ་ལ་ཀུ་རེ་བརྙས་དང༌། །哈拉库瑞轻蔑。
སྒེག 妩媚。
ཨཾ་གུ་ལ་ནི་གླང་པོ་ཆེ། །昂古拉是大象。
རྣ་རྒྱན་ལག་པའི་ཡལ་གའོ། །耳环，手臂的树枝。
ཨ་ཙ་ལ་ནི་རི་ཕུར་བུ། །阿匝拉是山，木星。
གཡོ་མེད་ཨ་ཙ་ལཱ་ནི་ས། །不动摇的阿匝拉是地。
ཨཉྫ་ལི་ནིཀུ་ཏ་པ། །安扎里尼库达巴。
ལག་པ་ཁ་སྦྱར་ཐལ་མོ་ལ། །对于双手合十的掌。
ཨ་ན་ལ་ནོར་ལྷ་མེ། །阿纳拉财神，火。
ཨ་ནི་ལ་ནི་ནོར་དང་རླུང༌། །阿尼拉是财富和风。
ཨ་བེ་ལ་ནི་གོ་ལའི་ཕྱེ། །阿贝拉是球体的粉末。
ཨ་མ་ལཱ་ནི་པདྨ་ལ། །阿玛拉是莲花。
ཨ་མ་ལཾ་ནི་རྣམ་འཇིག་དང༌། །阿玛兰是完全毁灭。
སྤྲིན་ལའོ་ཨ་རཱ་ལ་ཞེས་པ། །云，称为阿拉拉。
ཐང་ཆུ། 汤曲。
གླང་ཆེན་མྱོས་དང༌། 大象醉酒。
འཁྱོག 弯曲。
ཨ་ཀུ་ལཾ་ནཱ། །阿库兰那。
ཨ་ཀ་ཀའི། །阿嘎嘎伊。
གོས་དང༌། 衣服。
དབྱུག་པའི་རྣ་ཅན་ལ། །对于具有棍棒耳朵者。
ཨ་བྷཱི་ལམ་ནི་འཇིགས་རུང་གནས། །阿比兰是恐怖之地。
སཱུ་ལཱུ་ལཱཾ་རིགས་ཀྱི་མ། །苏鲁兰种姓之母。
མགོ་དང་སྤྱི་བོས་སྒྲོལ་བ་ལ། །对于以头和头顶救度者。
ཨི་ཏྭ་ལ་ནི་ཉ་དང་ནི། །伊达拉是鱼和。
ལྷ་མིན་རབ་དབྱེ་སྒེག་དང་འབར། །天女，完全区分，妩媚和闪耀。
ཨུཛྫ་ལ་ནི་འབར་གསལ་ལ་རྒྱས། །乌匝拉是闪耀、明亮和增长。
ཨུཏྟཱ་ནི་སྤྲེའུ་དང༌། 乌达尼是猴子。
གཙོ་བོར་ནམ་འགྱུར་སྟེང་དུ་འགྲོ། །主要地何时变化，向上走。
ཨུཏྤའ་ལ་ལཾ་ནི་ཨུཏྤལ་དང༌། །乌特巴拉兰是乌特巴拉。
རཏྟ་དང་ནི་ཤ་མེད་ལ། །拉达和无肉。
ཨུཏྥུལླ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི། །乌特富拉是女人的。
བྱེད་པ་ཁ་བྱེ་སྟེང་འགྲོ་ལ། །行为，张开嘴，向上走。
ཨུནྣཱ་ལ་ནི་འཕགས་པ་དང༌། །温纳拉是圣者。
གཙོ་བོ་སྟེང་དུ་འགྲོ་བ་ལ། །主要地向上走。
ཨུ་པ་ལཱ་ནི་གསེག་མ་དང༌། །乌巴拉是瓦片。
རྡོ་བ། 希瓦。
ཤག་མ། 碎片。
རིན་ཆེན་ལ། །对于珍宝。
ཀ་ཏ་ལཱི་ནི་བདག་དང༌། །嘎达里是自我。
བྷ་པ་ཏཱ་ཀཱ་རི་དགས་དབྱེ། 帕帕达嘎日达区分。
རྩོམ་བྱེད་ཆུ་ཤིང༌། 创作，水树。

【英语翻译】
ེད་པའི་ཤིང་ཅོད་པན། For the increasing tree garland.
རོལ་དང་རྩེ་དང༌། Play and sport.
སྒེག་པ་ལ། For coquetry.
སྒེག་པར་གྱུར་པའི་གཙོ་བོ་དང༌། And the main one who has become coquettish.
འཁོར་ལོ་མ་ལུས་པ་ལ་ཡང༌། Also for all the wheels.
ལོ་ལཱ་ལྕེ་རྩེ་གཡོ་བ་ལ། For Lola moving the tip of her tongue.
ལོ་ལ་ཡང་དག་སྲེད་དང་གཡོ། Lola true desire and movement.
བྱཱ་ལ། མ་རུངས། Byala, untamed.
ལག་འགྲོ་དང༌། And hand movement.
གཅན་གཟན་གདུག་པའི་སོ་ཅན་ལ། For the teeth of fierce and cruel beasts.
ཤ་ལ། Shala.
ཤལླ་ཀའི་ལོ་མ། Shalla's leaves.
བུང་བའི་ཚོགས་ཀྱི་བྱ་བ་ལས། From the actions of a swarm of bees.
ཤཱ་ལ་ཉ་ཡི་ཁྱད་པར་དང༌། And the distinction of Shala fish.
ཤིང་དང་སྤྱི་དང་འབྲས་དང་ཟ། Tree, general, fruit, and food.
ཤཱ་ལཱ་ཁྱིམ་དང་ཁང་པ་དང༌། Shala home and house.
ཕྱོགས་གཅིག་སྐེམས་བྱེད་ཡལ་ག་ལ། For the branch that dries up one side.
ཤཱ་ལུ་ག་ཏི་རྫས། Shalu Gati medicine.
ཆོམ་རྐུན་སྨན། Thief's medicine.
ཤཱ་ལི་དྲི་དང་ཕྱི་ལ་དང༌། Shali smell and outside.
འབྲས་བུ་ལ་སོགས་རྣམས་ལའོ། For fruits and so on.
ཤི་ལཱ། Shila.
ཆུ་ཀླུང་ཆུང་ངུ་དང༌། Small river.
རྡོ་བ། Shiva.
མི་བཟད་འཁོར་ལོ་འཛིན། Holding the unbearable wheel.
ཤི་ལཾ་མཐོ་བ། Shilam high.
རྡོ་བ་ལ། For the stone.
ཤི་ལིའི་སྲོག་ཆགས་མངས་ལ། For the many creatures of Shili.
ཤཱི་ལཾ་བྷི་དཔྱོད་པ་མཆོག Shilanbi best discernment.
ཁུ་བ། Semen.
དཀར་པོ་རྣལ་འབྱོར་ལ། For white yoga.
ཤུཀླཾ་གཟུགས་ཅན་དཀར་པོ་དང༌། Shuklam white with form.
ཡོན་ཏན་ལྡན་པ་ཉིད་ལའོ། And for the one who possesses qualities.
ཤུ་ལཾ་ཤི་དང༌། Shulam death.
རྒྱལ་མཚན་དང༌། Banner.
རྣལ་འབྱོར་དང་ནི་ནང་ལའོ། Yoga and inside.
ཤཱུ་ལཱ་ཚོང་ཟོར་ཡོ་ཥ་དང༌། Shula trade, axe, Yosha.
ལྟ་བ་འཇིགས་དང་ཕུར་བུ་ལ། For view, fear, and Jupiter.
ཤེ་ལ་རི་བོ་ཤཻ་ལཾ་ནི། Shela mountain, Shelam is.
རི་སྐྱེས་བྱ་ཁྱུང་རི་བོང་ཅན། Mountain-born Garuda with a rabbit.
ཤཱ་ལ་ཤིང་སྤོས་དཀར་ཤིང༌། Shala tree, white sandalwood tree.
སྠཱ་ལ་སྣོད་ཀྱི་དབྱེ་བ་ལ། For the classification of Sthala containers.
སྠཱ་ལཱི། Sthali.
སྐྱ་ནར་ནམ་མཁའ་དང༌། Grayish-blue sky.
སྠཱ་ལ། Sthala.
སྦོམ་རྩེགས་ཤེས་རབ་དམན། Thick accumulation, low wisdom.
ཧཱ་ལཱ་ཆང་དག་མི་ཡི་བདག Haala pure wine, lord of men.
ཧ་ལ་ཀུ་རེ་བརྙས་དང༌། Hala Kure contempt.
སྒེག Coquetry.
ཨཾ་གུ་ལ་ནི་གླང་པོ་ཆེ། Angula is an elephant.
རྣ་རྒྱན་ལག་པའི་ཡལ་གའོ། Earring, branch of the hand.
ཨ་ཙ་ལ་ནི་རི་ཕུར་བུ། Atsala is mountain, Jupiter.
གཡོ་མེད་ཨ་ཙ་ལཱ་ནི་ས། Unmoving Atsala is earth.
ཨཉྫ་ལི་ནིཀུ་ཏ་པ། Anjali Nikuta Pa.
ལག་པ་ཁ་སྦྱར་ཐལ་མོ་ལ། For the palms with hands joined.
ཨ་ན་ལ་ནོར་ལྷ་མེ། Anala wealth god, fire.
ཨ་ནི་ལ་ནི་ནོར་དང་རླུང༌། Anila is wealth and wind.
ཨ་བེ་ལ་ནི་གོ་ལའི་ཕྱེ། Abela is the powder of the sphere.
ཨ་མ་ལཱ་ནི་པདྨ་ལ། Amala is lotus.
ཨ་མ་ལཾ་ནི་རྣམ་འཇིག་དང༌། Amalam is complete destruction.
སྤྲིན་ལའོ་ཨ་རཱ་ལ་ཞེས་པ། Cloud, called Arala.
ཐང་ཆུ། Tang Chu.
གླང་ཆེན་མྱོས་དང༌། Elephant drunk.
འཁྱོག Crooked.
ཨ་ཀུ་ལཾ་ནཱ། Akulana.
ཨ་ཀ་ཀའི། Akakai.
གོས་དང༌། Clothes.
དབྱུག་པའི་རྣ་ཅན་ལ། For the one with the ear of a stick.
ཨ་བྷཱི་ལམ་ནི་འཇིགས་རུང་གནས། Abhilam is a terrible place.
སཱུ་ལཱུ་ལཱཾ་རིགས་ཀྱི་མ། Sūlūlāṃ mother of the lineage.
མགོ་དང་སྤྱི་བོས་སྒྲོལ་བ་ལ། For the one who saves with the head and crown.
ཨི་ཏྭ་ལ་ནི་ཉ་དང་ནི། Itwala is fish and.
ལྷ་མིན་རབ་དབྱེ་སྒེག་དང་འབར། Goddess, completely distinguished, coquetry and shining.
ཨུཛྫ་ལ་ནི་འབར་གསལ་ལ་རྒྱས། Ujjala is shining, bright, and increasing.
ཨུཏྟཱ་ནི་སྤྲེའུ་དང༌། Uttani is monkey.
གཙོ་བོར་ནམ་འགྱུར་སྟེང་དུ་འགྲོ། When will it mainly change, go upwards.
ཨུཏྤའ་ལ་ལཾ་ནི་ཨུཏྤལ་དང༌། Utpalalam is Utpala.
རཏྟ་དང་ནི་ཤ་མེད་ལ། Ratta and without meat.
ཨུཏྥུལླ་ནི་བུད་མེད་ཀྱི། Utphulla is of a woman.
བྱེད་པ་ཁ་བྱེ་སྟེང་འགྲོ་ལ། Action, opening the mouth, going upwards.
ཨུནྣཱ་ལ་ནི་འཕགས་པ་དང༌། Unnala is noble.
གཙོ་བོ་སྟེང་དུ་འགྲོ་བ་ལ། Mainly going upwards.
ཨུ་པ་ལཱ་ནི་གསེག་མ་དང༌། Upala is tile.
རྡོ་བ། Shiva.
ཤག་མ། Shards.
རིན་ཆེན་ལ། For jewels.
ཀ་ཏ་ལཱི་ནི་བདག་དང༌། Katali is self.
བྷ་པ་ཏཱ་ཀཱ་རི་དགས་དབྱེ། Bhapa Taka Ri Dak Differentiation.
རྩོམ་བྱེད་ཆུ་ཤིང༌། Creation, water tree.

==================== 第 109 段 ====================
【原始藏文】
འདྲི་བྱེད་དང༌། །ཌཾ་སྤྱཾ་དང་ནི་ཤཱལླ་ལཱིའོ། །ཀནད་ལཾ་ནི་ཉེར་ཆགས་དང༌། མྱུ་གུ་སྲ་དང་ཐོད་པ་ལའོ། །ཀ་དཱ་ལཱི་ནི་སྒྲ་སྙན་དང༌། །ལྗོན་ཤིང་དང་ནི་རི་དགས་དབྱེ། །ཀ་པི་ལ་ནི་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །མེ་དང༌། ཁྱི་དང༌། སེར་སྐྱའོ། །ཀ་པི་ལཱ་ནི་མེའི་ཕྱོགས་ཀྱི། །གླང་པོ། གླང་པོ། ཕྱུགས་བྱེ་བྲག །ཀཱ་པཱ་ལ་ནི་མགོ་བོའི་རུས། །ཤིཾ་ཤ་པ་དང་རྡུལ་ཅན་དང༌། བུམ་པ་སོགས་དང་བུ་རཾ་དང༌། རུ་རྟ་ནད་དབྱེ་འགྲོ་བ་ལའོ། །ཀ་མ་ལ་ནི་ཆུ་སྐྱེས་དང༌། །ཆུ་དང༌། ཀློ་མིན། །ཟངས་དང་སྨན། །ཀ་མ་ལ་ནི་རི་དགས་དབྱེ། །ཀ་མ་ལཱ་ནི་དཔལ་མོ་ལ། །ཀ་མ་ལ་ནི་ཀླུ་ཡི་རྒྱལ། །སྣ་ཅན། །འབུ་ལའོ། །ཀམྦ་ལ་ནི་གེགས་མཆོག་ཆུ།
ཀ་པ་ལཱ་དང་དནྟ་ཏ། །མཐོ་དང་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ལ། །ཀ་རཱ་པཾ་ནི། །དགྲ་སྟ་ཅན། །གཙིགས་པ་འབད་པ་ཏིལ་མར་ལ། ཀལློ་ལ་ནི་ཨུལློ་ལ། །རབ་ཏུ་དགའ་དང་ལམ་ལའོ། །ཀཱ་ཀོ་ལ་ནི། ལུང་པ་ཡི། །བྱ་རོག་རྫའི་དབྱེ། །རྫ་མཁན་ལ། །ཀཱ་ཀཱི་ལ་ནི་ཆ་ཤས་འཚོ། །འདོད་པའི་རྩེན་དང༌། །པྲ་ཎཱ་ལ། །བརྟན་བྲལ་ཡིད་འཕྲོག་ཤིང་གྲིབ་དོན། །ཀཱ་མཱ་ལཱ་ནི་འདོད་ལྡན་དང༌། །འདོད་ཆགས་དབྱེ་བ་མྱ་ངམ་ཅན། །ཀཱརྷ་ལི་ནི་གཞོན་ནུ་མ། །ཀོ་ཧ་ལཱཾ་ནི་ངེས་དང་སྐྲཾ། །ཀཱ་ཧ་ལཱ་ནི་སིལ་སྙན་གྱི། །སྣོད་ཀྱི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །ཀཱ་ཧ་ལ་ནི་ངན་པ་ལའོ། །ཀིཊྚ་ལ་ནི་ཟངས་བུམ་དང༌། །ལྕགས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་ཡང་བརྗོད་དོ། །ཀཱི་ལཱ་ལཾ་ནི་ཁྲག་དང་ཆུ། །ཀུ་དྷཱུ་ལཾ་ནི་ཕུར་བུ་འདྲིས། །གཡང་ས་དང་ནི་ཕུར་མའི་མེ། །ཀུ་ཙི་ལཱ་ནི་རྣམ་མ་ཕུག །གོས་ངན་དྲི་མ་ལྡན་གོས་ལ། །ཀུ་ཊཱི་ལེ་མིན་གསེར་ལྡན་འཁྱོག །ཀུ་ཊི་ལཱ་ནི་འབབ་ཆུའི་དབྱེ། །ཀུཎྜ་ལཾ་ནི་རྣར་རྒྱན་དང༌། །དེ་བཞིན་གདུ་བུ་སྲ་ཡབ་དག །གསེར་ཤིང་དང་ནི་གུ། །ཌཱུ་ཙཱི། །རིགས་ལ་ཡང་ནི་ངེས་པར་འཇུག །ཀུདྡཱ་ལ་ནི་ཏོག་ཙེ་དང༌། །ས་འཇོམས་དང་ནི་ས་འབྱེད་ལ། །ཀུནྟ་ལའི་ནི་ཡུལ་ལྗོངས་དང༌། །ཡུལ་གྱི་སྒྲ་དང་ལྡན་བུ་ལྷས། །ཀུནད་ལ་ནི་ཤོག་ཤིང་དང༌། །ནས་དང་བྷཱ་ལ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀུམྦྷི་ལ་ནི་ཚིགས་བཅད་དང༌། །གྲིབ་མ་འཕྲོག་བྱེད་ཆོམ་རྐུན་དང༌། །གྲལ་དང་ཉ་དག་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀུ་ལཱ་ལ་ནི་རྫ་མཁན་དང༌། །ཀུཀྐུ་བྷ་དང་ཀོ་ཤི་ཀའོ། །ཀུ་བ་ལཾ་ནི་ཨུཏྤ་ལ། །མུ་ཏིག་འབྲས་བུ་རྒྱ་ཤུག་འབྲས། །ཀུ་ཤ་ལ་ནི་ཡོངས་འཐོབ་དག ། བསོད་ནམས་དང་ནི་བསླབ་པ་ལ། ཀེ་བ་ལ་ནི་གཅིག་བྱས་དང༌། །འབའ་ཞིག་པ་དང་ཀུ་ཧ་ན། །ཀེ་བ་ལཾ་ནི་གཏན་ཕན་དང༌། །ཡེ་ཤེས་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །ཀེ་པི་ལ

【汉语翻译】
འདྲི་བྱེད་དང༌། །ཌཾ་སྤྱཾ་和ཤཱལླ་ལཱིའོ། །ཀནད་ལཾ་是ཉེར་ཆགས་，和མྱུ་གུ་སྲ་和ཐོད་པ་。 །ཀ་དཱ་ལཱི་是སྒྲ་སྙན་，和ལྗོན་ཤིང་和རི་དགས་的区分。 །ཀ་པི་ལ་是ཐུབ་པ་的区分，火，狗，和黄色。 །ཀ་པི་ལཱ་是火的方向的，象，象，特殊的牲畜。 །ཀཱ་པཱ་ལ་是头骨，ཤིཾ་ཤ་པ་和有灰尘的，瓶子等等和བུ་རཾ་，རུ་རྟ་疾病的区分的行动。 །ཀ་མ་ལ་是水生的，水，ཀློ་མིན། 铜和药。 །ཀ་མ་ལ་是区分山鹿。 །ཀ་མ་ལཱ་是吉祥天女。 །ཀ་མ་ལ་是龙王，有鼻子的，虫子。 །ཀམྦ་ལ་是障碍殊胜水。
ཀ་པ་ལཱ་和དནྟ་ཏ། 高和令人恐惧的。 །ཀ་རཱ་པཾ་是，持有敌人的斧头，誓言努力芝麻油。 ཀལློ་ལ་是ཨུལློ་ལ། 非常高兴和道路。 །ཀཱ་ཀོ་ལ་是，山谷的，乌鸦的区分，陶工。 །ཀཱ་ཀཱི་ལ་是聚集部分，欲望的嬉戏，པྲ་ཎཱ་ལ། 不稳定，迷人，树荫的意思。 །ཀཱ་མཱ་ལཱ་是有欲望的，欲望，区分，荒凉的。 །ཀཱརྷ་ལི་是年轻的女子。 །ཀོ་ཧ་ལཱཾ་是确定和སྐྲཾ། །ཀཱ་ཧ་ལཱ་是乐器的，容器的特殊性。 །ཀཱ་ཧ་ལ་是不好的。 །ཀིཊྚ་ལ་是铜瓶，也说是铁的集合。 །ཀཱི་ལཱ་ལཾ་是血和水。 །ཀུ་དྷཱུ་ལཾ་是桩子混合，悬崖和桩子的火。 །ཀུ་ཙི་ལཱ་是不完整的，劣质的衣服，有污垢的衣服。 །ཀུ་ཊཱི་ལེ་མིན་是有金子的弯曲。 །ཀུ་ཊི་ལཱ་是瀑布的区分。 །ཀུཎྜ་ལཾ་是耳环，同样手镯，硬木，金色的树和གུ། ཌཱུ་ཙཱི། 对于种姓也肯定是适用的。 །ཀུདྡཱ་ལ་是小山，摧毁土地和分开土地。 །ཀུནྟ་ལའི་是地区，和地区的词语一起的头发。 །ཀུནད་ལ་是纸莎草，大麦和བྷཱ་ལ་也是。 །ཀུམྦྷི་ལ་是章节，抢夺阴影的强盗，队伍和鱼也是。 །ཀུ་ལཱ་ལ་是陶工，ཀུཀྐུ་བྷ་和ཀོ་ཤི་ཀའོ། །ཀུ་བ་ལཾ་是ཨུཏྤ་ལ། 珍珠，果实，杉树果实。 །ཀུ་ཤ་ལ་是完全获得好，福德和学习。 ཀེ་བ་ལ་是单独做的，唯一的和ཀུ་ཧ་ན། །ཀེ་བ་ལཾ་是永久的利益，智慧的区分。 །ཀེ་པི་ལ

【英语翻译】
འདྲི་བྱེད་དང༌། །Ḍaṃ spyaṃ and Śāllalīo. Kanadlaṃ is attachment, and sprouts, hardness, and skull. Ka Dālī is a melodious sound, and distinguishes between trees and wild animals. Kapila is a distinction of Thubpa (Buddha), fire, dog, and yellow. Kapilā is of the fire direction, elephant, elephant, special livestock. Kāpāla is the skull, Śiṃ Śapa and dusty, vase etc. and Buraṃ, Ruta disease classification action. Kamala is aquatic, water, Klomin. Copper and medicine. Kamala is a distinction of deer. Kamalā is for Palmo (Lakshmi). Kamala is the king of nāgas, with a nose, insect. Kambala is the supreme obstacle water.
Kapālā and Dantata. High and terrifying. Karāpaṃ is, holding the enemy's axe, vow effort sesame oil. Kallola is Ullola. Very happy and the road. Kākoala is, of the valley, the distinction of crows, potter. Kākīla is gathering parts, the play of desire, Praṇāla. Unstable, charming, the meaning of tree shade. Kāmālā is desirous, desire, distinction, desolate. Kārhalī is a young woman. Kohalāṃ is certain and Śkraṃ. Kāhalā is of musical instruments, the particularity of containers. Kāhala is bad. Kiṭṭa is a copper vase, and is also said to be a collection of iron. Kīlālaṃ is blood and water. Kuḍhūlaṃ is a stake mixed, cliff and stake fire. Kucilā is incomplete, inferior clothes, clothes with dirt. Kuṭīlemin is gold-containing crooked. Kuṭilā is a distinction of waterfalls. Kuṇḍalaṃ is an earring, also a bracelet, hardwood, golden tree and Gu. Ḍūcī. It is certainly applicable to caste as well. Kuddāla is a small hill, destroying land and separating land. Kuntalai is a region, and hair with the words of the region. Kunadla is papyrus, barley and Bhāla also. Kumbhi is a chapter, a robber who snatches shadows, a row and fish as well. Kulāla is a potter, Kukku and Kośikāo. Kubalaṃ is Utpala. Pearl, fruit, fir fruit. Kuśala is completely obtaining good, merit and learning. Kevala is done alone, unique and Kuhana. Kevalaṃ is permanent benefit, distinction of wisdom. Kepila

============================================================

==================== 第 110 段 ====================
【原始藏文】
་ནི་ཤིང་དང་སྐྱེ། །ཀོ་ར་རི་ཀ་ཀེ་མའོ། །ཀོ་མ་ལ་ནི་འཇམ་དང་ཆུ། །ཀོ་ཧ་ལ་ནི་ཐུབ་པ་ཆང༌། །གནྡྷོ་ལཱི་ནི་བ་ར་ཊཱ། བཟང་པོའི་གནས་སོ་ག་ར་ལཾ། །དུག་དང་ང་རྒྱལ་རྩྭ་དང་ནི། །པུ་ལ་ཀའོ་གོ་ཀི་ལ། །ཁ་འཛིན་སྙིང་པོ་བ་ལང་སྐྱོང༌། །ཉེ་བའི་ས་སྐྱོང་དག་ལའོ། །གཽ་རི་ལ་ནི་ལྕགས་བྱེད་དང༌། །གཻ་ར་ལ་དང་ཡུངས་ཀར་དཀར། །གྲནྠི་ལ་ནི་སྨྱུག་མ་དང༌། །བི་ཀངྐ་དང༌། །ས་དྱ་ནྠི། །ཙཉྩ་ལ་ནི།
གློག་དཔལ་མོ། །ཙཉྩ་ལ་གཡོ་འདོད་ལྡན་ལ། །ཙ་ཏྭཱ་ལ་རླུང༌། །སྙིང་པོ་ལ། །རྨོངས་དང་སྦྱིན་སྲེག་ཐབ་ལའོ། །ཙནྡི་ལ་ནི་ཟླ་བ་མིན། །ཙ་པ་ལ་ནི་སྐད་ཅིག་དང༌། །མྱུར་བ་དང་ནི་གཡོ་བ་ལ། དངུལ་ཆུ་ཉ་དང་ཆོས་རྐུན་དང༌། །རྡོ་ཡི་བྱེ་བྲག་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཚ་བ་ལཱ་ནི་པདྨ་དང༌། །གློག་དང༌། །བིསྦ་ལི་རྣམས་ལ། །ཙཱུ་ཌཱུ་ལ་ནི་འཁོར་ལོ་འཛིན། །གཙུག་ཕུད་འཛིན་དང༌། །གཙུག་ཕུད་ལྡན། །ཙག་ལ་ནི་ད་ཡོ་ཥཱ། །རྒན་པོ་དང་ནི་བྱིས་པ་ལ། །ཙྪན་ལ་ནི་ཏ་མ་ཏ། །ར་དང་སྔོན་པོའི་གོས་ལའོ། །ཛག་ལ་ནི་དད་ཀ །ཆང་དང༌། །དང་བྱེད་མྱོས་བྱེད་ཤིང༌། །ཛ་ག་ལ་ནི་ཆུ་མེད་པའི། །ཡུལ་དང༌། །དགོན་དུང་ས་ལའོ། །ཛ་ཊྀ་ལ་ནི་རལ་པ་ལྡན། །རལ་པ་འཛིན་དང་སྤང་སྤོང་སྨན། །ཛམྦྷ་ལ་ནི་ཛམྦྷིར། །ལྷ་ཡི་ཁྱད་པར་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཛམྦུ་ལཱ་ནི་ཤིང་ཛམྦཱུའི། །ཡལ་འདབ་དང་ནི་འདབ་མས་ཁེབས། །ཛམྦྷ་ལ་ནི་ཆུབ་ལ་དང༌། །འདམ་ལའོ། །དེ་ནས་ཛཱ་ག་ལ། །ཀ་པིཉྫ་ལའོ་ཛི་གུ་རཱི། །ཛངྒ་ལས་སྐྱེས་པ་དང༌། །རྩེ་མོ་དང་ནི་ཤམྦྷི་དང༌། །དུག་གི་སྨན་པའོ་ཛཾ་ག་ལཾ། །དྲ་བ་ཅན་དང་འབྲས་བུའོ། །ཏཎྜུ་ལ་ནི་འབྲས་སོ་བ། །ལ་སོགས་ཚོག་སྡང་པིངྒ་ཀ །ཏུ་མུ་ལ་ནི་བྱེད་པ་དང༌། །རྩོད་པའི་ཤིང་ངོ་ཏཻ་ཏི་ལ། །གཎྜ་ཀ་དང་བྱེད་པའི་དབྱེ། །དུ་ཀཱུ་ལཾ་ནི་ཕྱེད་པ་དང༌། །ཟར་མའི་རས་དང་གོས་ཕྲ་མོ། །དྷ་བ་ལ་ནི་མཛེས་དང་དཀར། །མ་ཧཱ་བྲི་ཥ་དག་ལའོ། །དྷ་བ་ལཱི་ནི་བཟང་སྐྱེས། །ན་ཀུ་ལ་ནི་སྐྱ་བསེང་བུའི། །བྱེ་བྲག་དང་ནི་བསེ་མོའོ། །ན་ཀུ་ལཱི་ནི་བྱ་གག་དང༌། །སྤང་སྤོས་དང་ནི་སྨན་ལའོ། །ནུ་ཀུ་ལི་ནི་བྱ་གག་མི། །རྩ་བ། །རྩ་བྱ་ར་སྭ་ལོ། །ནཱ་བྷཱི་ལཾ་ནི་ལྟེ་བ་ཡི། །སྙིང་པོའི་གནས་དང་ཙཀྵི་ན། །ཙ་མཾ་ལའོ་ནི་ཙུ་ལ། །གོས་མེད་དང་ནི་ཆུ་ཤིང་ལ། །ནི་རྨ་ལམ་ནི་དྲི་མེད་དང། །སྤྲིན་དཀར་དང་ནི་དྲི་མ་བྲལ། །ནིཥྐ་ལ་ནི་ཆས་སྟོང་དང༌། །ས་བོན་ཉམས་དང་ཆ་མེད་དོ། །ནི་སྟ་ལཾ་ནི་ནི་ཟླུམ་པོ་ལ། །དེ་བཱ་ལཱི་ནི་ཕྲེང་བ་གསར། །ས་ཡིག་རམ་ལེགས་བྱེད་མ། །པཉྩ

【汉语翻译】
是树和苗。哥惹日嘎给玛哦。哥玛拉是柔软和水。哥哈拉是能忍的酒。甘陀里是瓦拉达。善良的处所索嘎拉姆。毒和傲慢草和。布拉嘎哦郭吉拉。口执心要牛守护。近处的地守护等也。郭日拉是铁匠和。给日拉和芥子白。格然提拉是竹子和。维刚嘎和。萨迪亚纳提。仓仓拉是。
电吉祥女。仓仓拉动摇欲望具有者。匝德瓦拉风。心要。愚昧和火供炉灶也。仓迪拉不是月亮。匝巴拉是刹那和。快速和动摇也。水银鱼和法盗和。石头的差别也。擦瓦拉是莲花和。闪电和。维斯巴里等。祖杜拉是轮执。顶髻执和。顶髻具。匝嘎拉是达约沙。年老和小孩也。灿拉是达玛达。酒和蓝色衣也。扎嘎拉是达德嘎。酒和。和作能醉树。扎嘎拉是没有水的。地方和。寂静处和地方也。扎智拉是发髻具。发髻执和茅草蓬药。詹巴拉是詹比日。天神的差别也。詹布拉是树詹布的。枝条和树叶覆盖。詹巴拉是水泡和。泥潭也。此后扎嘎拉。
嘎宾匝拉哦吉古日。江嘎所生和。顶端和夏姆比和。毒的药师哦江嘎拉姆。网具有和果实也。丹度拉是稻米。等聚集嗔恨宾嘎嘎。杜木拉是作者和。争论的树哦带迪拉。甘达嘎和作者的差别。杜古拉姆是半和。粗布的绸缎和细布。达瓦拉是美丽和白色。玛哈布日沙等也。达瓦里是善生。纳古拉是灰黄鼬的。差别和獴也。纳古里是乌鸦和。茅香和药也。努古里是乌鸦非人。根。根鸟拉索哦。纳布拉姆是肚脐的。心要的处所和匝吉那。
匝芒拉哦尼祖拉。无衣和水树也。尼日玛拉姆是无垢和。白云和无垢离。尼什嘎拉是器空和。种子坏和无分也。尼斯达拉姆是尼圆形也。德瓦里是花环新。萨字让善作者母。班匝

【英语翻译】
Is tree and sprout. Ko ra ri ka ke ma o. Ko ma la is soft and water. Ko ha la is enduring wine. Gandholi is Varada. The place of goodness is So ga ra lam. Poison and arrogance, grass and. Pula kao go ki la. Mouth holds essence, cow protects. Near land protectors also. Gori la is blacksmith and. Gairi la and white mustard. Granthi la is bamboo and. Vi kangka and. Sadya nathi. Chanchala is.
Electric auspicious woman. Chanchala wavering desire possessor. Chatvara la wind. Essence. Ignorance and fire offering stove also. Chandila is not the moon. Chapala is instant and. Fast and wavering also. Mercury fish and dharma thief and. Stone's difference also. Tsavala is lotus and. Lightning and. Visbali etc. Chudula is wheel holder. Topknot holder and. Topknot possessor. Tsagala is Da Yosha. Old and child also. Chhan la is Da Ma Da. Wine and blue clothes also. Jagala is Dadka. Wine and. And making intoxicating tree. Jagala is without water. Place and. Solitary place and place also. Jatrila is dreadlocks possessor. Dreadlocks holder and thatch grass medicine. Jambala is Jambhir. God's difference also. Jambula is tree Jambu's. Branch and leaves covered. Jambala is blister and. Mud also. Then Jagala.
Kapinjala o Jikuri. Born from Janga and. Tip and Shambi and. Poison's healer o Janga lam. Net possessor and fruit also. Tandula is rice. Etc. gathering hatred Pinga ka. Tumula is author and. Arguing tree o Tai Tila. Gandaka and author's difference. Dukulam is half and. Coarse silk and fine cloth. Dhavala is beautiful and white. Maha Brisha etc. also. Dhavali is well-born. Nakula is gray mongoose's. Difference and mongoose also. Nakuli is crow and. Spikenard and medicine also. Nukuli is crow non-human. Root. Root bird Ra Sva Lo. Nabhi lam is navel's. Essence's place and Chakina.
Chamam la o Ni Tsula. Without clothes and water tree also. Nirma lam is stainless and. White cloud and stainless away. Nishkala is vessel empty and. Seed bad and no part also. Nistalam is Ni round also. Devali is garland new. Sa letter Rang good author mother. Panza

============================================================

==================== 第 111 段 ====================
【原始藏文】
ཱ་ལཱི་ནི་གླུ། །བུམ། །པཉྩཱ་ལཱ་ནི་ཡུལ་སྐྱེ་བོ། །པ་ཊི་ལཾ་ནི་ལོས་མིན་ནད། །ནག་
ནོག་དང་ནི་ཡོངས་ཁེབས་ལ། །པ་ཌེ་ལ་ནི་དོན་མེད་དང༌། །ཀརྐ་ཤ་ཡི་གོས་ལའོ། །པ་ཊོ་ལ་ནི་གོས་དབྱེ་དང༌། །འོད་ལྡན་མ་དང་བགོ་བ་ལ། །བ་ལ་ལམ་ནི་ཏིལ་གྱི་དབྱེ། །ཤ་དང་འདམ་དང་སྲིན་པོ་ལ། །པཱ་ག་ལཾ་ནི་རུརྟ་སྨན། །སཱ་མ་ལཾ་ནི། །ཆུ་ངན་རིག །བརྩེགས་པ་སྔོན་མ་ཡང་དེ་ཉིད། །པཱ་ག་ལི་ནི་ས་རྩིས་དང༌། །པཱ་ལཱ་ནི་གནོད་བྱེད་རྫས། །སྲིད་བྱེད་ལའོ་དེ་ནས་ནི། །བཱ་ཊ་ལཱ་དང་བཱ་ཊ་ལཱི། །ཤིང་དང་མེ་ཏོག་དག་ལའོ། །བཱ་ཊ་ལཾ་ནི་སྐྱ་ནར་ལ། །པཱ་ཊ་ལ་ནི་འབྲུ་མར་དང༌། །བཀྲ་ཤིང་དམར་བ་ལ་འགྱུར་རོ། །བཱ་ཏི་ལཱི་ནི་ཤི་བ་དང་སྣོད་དབྱེ་གཡོན་དང་ཉ་དོལ་ལ། །སྔོན་དུས་ས་འོག་པཱ་ཏ་ལཾ། །པཱ་དང་འཆིང་བྱེད་པཱ་ཤུ་ལ། །པཱི་ཤུ་ལཾ་ནི་ཁྲི་རྐང་མ་དུང༌། །བི་ག་ལ་ནི་ཐུབ་པའི་དབྱེ། །མེ་དང་འོད་གཏུམ་འོད་ཀོར་དང༌། །གཏེར་གྱི་དབྱེ་བ་སྤྲེའུ་ལའོ་སྐ། །སིངྒ་ལ་ནི་འོད་ཟེར་དང༌། །གནོད་པ་འཇུག་གི་བྱ་མིའུ་ཐུང༌། །པི་ཙུ་ལ་ནི་ཛྷ་བུ་ཀ །ནི་ཙུ་ལ་ངང་ཚུལ་བྱ་རོག །པིཙྪ་ལཱི་ནི་ཤཱཏྨ་ལི། །རྒྱ་མཚོའི་དབྱེ་བ་ཤིང་ཤ་པའོ། །རྐང་སྟེང༌། །ཆུ་མེད། །པིཙྪ་ལ། །ཀུཉྫ་ལཾ་ནི་ཤ་ཡི་བུ། །པིཉྫ་ལཾ་ནི་གནོད་པ་ལ། །པིཏྟཱ་ལཾ་ཎི་གཟི་བརྗོད་སྐྱེས། །རྫས་དང་འཁྲིས་པ་ལྡན་པ་ལ། །པིཏྟ་ལཱི་ཆུ་པིཔྤི་ལཱི། །པཔྤི་ལཾ་ནི། །བྱང་ཆུབ་ཤིང༌། །བྱའི་དབྱེ་ནི་རི་ཤུ་བྷའོ། །པིཔྤ་ལཾ་ནིཆུ་ལའོ། །པིཔྤ་ལི་ནི་གནས་དང་གཙོང༌། །དབྱེ་བ་དང་ནི་ཟེག་མ་ལ། །པུང་ག་ལ་ནི་གང་ཟག་བདག །ལུས་དང་རྣམ་པ་མཛེས་པ་ལ། །བི་ཤ་ལ་ནི་མཛེས་དང་མཁས། །བཟང་བ་དང་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ། །བྱ་ཁ་ལ་ནི་རྟ་གོ་ཆ། །མྱོས་པ། །ངན་དང་ཐ་ཆད་ལ། །ཏཱ་པཱ་ལ་ནི་འཇིག་རྟེན་འོག །བསྟོད་པ། །སོར་མོ་ལག་པ་ལ། །པྲ་པཱ་ལ་ནི་བྱུ་རུ་དང༌། །བི་ལྡང་དབྱུག་གུ། །ལྕུག་མ་གསར། །ཕེ་ནི་ལ་ནི་ལུང་ཏཾ་ཤིང༌། །ཕེ་ནི་ལཾ་ནི་རྒྱ་ཤུག་འབྲས། །མྱོས་བྱེད་ཤིང་འབྲས་ཕེ་ནི་ལཱ། །བྷནྡྷ་ལ་ནི་སྐྱུར་བ་དང༌། །མགོ་ལྡུམ་དང་ནི་བ་ཝ་ར། །གླང་པོ་གྲོལ་བ་རྣམས་ལའོ། །བ་ཧུ་ལཾ་ནི་ནམ་མཁའ་ལ། །བཱ་ཧུ་ལཱ་ནི་ཨེ་ལཱ་དང༌། །ནཱི་ལཱཾ་ཀཱ་དང་ས་ལའོ། །བྱེད་པ་ཅན་དང་ནག་ཕྱོགས་དང༌། །མེ་ལ་ཡ་ནི་བྷ་ཧུ་མ། །པྲཱ་ཧྱ་མདོག་ནག་བ་ཧུ་ལ། །བནྡྷཱི་ལ་ནི་ཉོན་མོངས་ན། །
མ་སཱི་བསམ་གཏན་བརྒཱ་ལ། །མཾ་ག་ལཱ་ནི་དུརྦཱ་དཀར། །མཾ་གལ་A་ནི་ས་ཡི་བུ། །མངྒ་ལཾ་ནི་ལེགས་བཀྲ་ཤིས། །དེ་བ

【汉语翻译】
阿哩是歌。瓶。班杂拉是地方的人。巴底兰是痨病。黑
暗和全部覆盖。巴德拉是没有意义。粗糙的衣服。巴多拉是衣服的种类。光明的和衣服。瓦拉拉姆是芝麻的种类。肉和泥和罗刹。巴嘎兰是苦苣药。萨玛兰是。
坏水类。重叠的前面也是那样。巴嘎里是占卜。巴拉是损害的物品。是政治的，从那以后是。瓦达拉和瓦达里。
树和花。瓦达兰是灰色的。巴扎拉是油和。红色的吉祥树。瓦底里是湿婆和容器的种类，左和渔网。古代的地下巴达兰。
巴和束缚巴秀拉。比秀兰是床脚和海螺。比嘎拉是能忍受的种类。火和光，猛烈的光环。宝藏的种类，猴子。辛嘎拉是光芒和。
损害进入的小鸟。比楚拉是ཛྷ布嘎。尼楚拉是习性乌鸦。比恰里是夏玛里。
海的种类，树沙巴。脚上。
没有水。比恰拉。
滚杂兰是肉的儿子。宾杂兰是损害。比达兰是光荣所生。
物品和胆汁具有。比达里水比比里。
巴比兰是。
菩提树。鸟的种类是瑞舒巴。
比巴兰是水。比巴里是住所和厕所。
种类和花粉。蓬嘎拉是人我。
身体和容貌美丽。比夏拉是美丽和聪明。
善良和戒律。嘉卡拉是马铠甲。
醉酒。
坏和下等。达巴拉是世界下。
赞颂。
手指手。扎巴拉是珊瑚和。
比朗手杖。新鲜的嫩芽。
佩尼拉是隆丹树。佩尼兰是海松子。
致醉树果佩尼拉。
班达拉是酸的和。
头状花序和巴瓦拉。
释放的大象。瓦呼兰是天空。
瓦呼拉是艾拉和。
尼兰嘎和土地。具有和黑方和。
梅拉亚是བྷ呼玛。
扎哈黑色瓦呼拉。
班迪拉是烦恼中。
玛斯禅定巴嘎拉。
芒嘎拉是白杜尔巴。
芒嘎拉是土地的儿子。
芒嘎兰是善吉祥。德瓦

【英语翻译】
Ālī is song. Vase. Pañcālā is the people of the country. Paṭilaṃ is consumption. Black
Darkness and complete coverage. Paḍela is meaningless. Coarse clothes. Paṭola is a type of clothing. Bright and clothing. Vālalama is a type of sesame. Meat and mud and rakshasa. Pāgalaṃ is chicory medicine. Sāmalaṃ is.
Bad water type. The overlapping front is also the same. Pāgali is divination. Pālā is a harmful substance. It is political, and from then on it is. Vāṭalā and vāṭalī.
Trees and flowers. Vāṭalaṃ is gray. Pāṭala is oil and. Red auspicious tree. Vātilī is Shiva and a type of container, left and fishing net. Ancient underground Pātalaṃ.
Pā and binding Pāśula. Pīśulaṃ is a bed leg and conch. Bigala is a type that can be endured. Fire and light, fierce halo. A type of treasure, monkey. Siṅgala is light and.
A small bird that enters harm. Picula is ཛྷ Buga. Nicula is the habit of crows. Picchalī is Śātmali.
A type of sea, tree shaba. On the foot.
No water. Picchala.\Kuñjalaṃ is the son of meat. Piñjalaṃ is harm. Pittālaṃ is born of glory.
Objects and bile are possessed. Pittalī water pippilī.
Pappilaṃ is.
Bodhi tree. The type of bird is Riśubha.
Pippalaṃ is water. Pippalī is a dwelling and a toilet.
Types and pollen. Puṅgala is the person I.
Body and appearance are beautiful. Biśala is beautiful and clever.
Kindness and discipline. Byākhala is horse armor.
Drunk.
Bad and inferior. Tāpāla is under the world.
Praise.
Finger hand. Prapāla is coral and.
Bildaṅ staff. Fresh shoots.
Phenila is Lungtan tree. Phenilaṃ is pine nuts.
Intoxicating tree fruit phenilā.
Bhandala is sour and.
Capitulum and bawar. Elephants released. Vāhulaṃ is the sky.
Vāhulā is ailā and.
Nīlāṃkā and land. Having and black side and.
Melaia is བྷ Huma.
Prāhya black vāhula.
Bandhīla is in affliction.
Māsī meditation Bargāla.
Maṃgalā is white dūrbā.
Maṃgala is the son of the earth.
Mangalaṃ is good auspiciousness. Deva

============================================================

==================== 第 112 段 ====================
【原始藏文】
ཞིན་ནོར་གསར་བསྲུང་བ་ལ། །མཉྫ་ལ་ནི་ཛལ་རངྐུ། མཉྫ་ལ་ནི་འཇམ་པ་ལ། །མཉྫི་ལཾ་ཎི་ཆུ་བལ་ལ། །མཎྜ་ལི་ནི་གླང་པོའི་གཟུགས། །ནི་ཀུ་རམྦ་རྒྱལ་ཁམས་དང༌། །རྒྱལ་པོ་གཟའ་མིག་དམར། །བཅུ་གཉིས་ཅན་དང་ནི། །རུརྟ་སྦྲུལ་དང༌། །དབྱེ་བ་དང༌། །ཡོངས་སུ་ཁྱམས་དང་འཁོར་ཡུག་ལ། །མཎྜལ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས། །སྙིང་པོ་གཞལ་བྱ་ལ་ཡང་ངོ༌། །མ་ཧི་ལཱ་ནི་ས་ཆེན་མས། མཆོད་ལྡན་འཇིགས་བྱེད། །ཤུནྡྲའོ། །མཱ་ཙ་ལ་ནི་ཐིགས་པ་དང༌། །ཆོམ་རྐུན་ཨཱ་མ་ཡ་དང་ནི། །འཛིན་པ་དང་ནི་ཡཱ་ད་སའོ། མཱ་ཏུ་ལ་ནི་ངན་པ་དང༌། །ཞང་པོའ་བྲུ་དང་མྱོས་བྱེད་ཤིང༌།མུ་ཁ་ལཱི་ནི་ཏཱ་ལ་དང༌། །རིན་ཆེན་བྱི་བའི་རྣ་བ་ལའོ། །མུ་ཤཱ་ལཱི་ནི་ཁྱིམ་ལའོ། ད་བྱིད་ལའོ་མུ་ཁ་ལེ། །གཏུན་ཤིང་ལྕགས་ཀྱི་རྩེ་མོ་ཅན། །མེ་ཥ་ལ་ནི་གསེར་གྱི་རི། །རི་སྟོད་དང་ནི་རལ་གྲི་འཆིང༌། མེ། ཁ་ལཱ་ནི་རྐད་པའི་ཕྱོགས། །རོ་ལྡན་དང་ནི་སྐ་རགས་ལ། །ར་ས་ལཱ་ནི་བུར་ཤིང་དང༌། །གཙུག་ཕུད་ཐང་ཤིང་སཱ་ལའི་བཅུད། །ར་ཤ་ལཱ་ནི་བྱི་དོར་དང༌། །ལྕེ་དང༌། དུརྦཱ་སོགས་དང་ཤིང༌། །རཱ་མི་ལ་ནི་དགའ་བྱེད་དང༌། །འདོད་པ། རྔམ་བ་ལང་མཇུག །ལཱངྐུ་ལཱི་ཆུའི་ཡི་སྦ་ལཱི། །ཤོག་ཤིང་མེ་ཏོག་ཁྱད་པར་ལ། །ལཱངྒ་ལཾ་ནི་ཁྱིམ་ཤིང་གི །བྱེ་བྲག་ཤཱ་ར། །རྟ་ལའོ། །ལོ་ཧ་ལ་ནི་ལྕགས་སྒྲོག་དང༌། །ད་རིགས་མི་གསལ་སྨྲ་བ་ལ། །མཉྫུ་ལ་ནི་ཤིང་ཀེ་ལ། །ལྕང་མ་དང་ནི་ཏཾ་ཏི་ས། །བཎྜཱ་ལ་ནི་དཔའ་བོ་དང༌། །གཡུལ་འཁྲུག་དང་ནི་འཇིག་རྟེན་དང༌། །ཨ་བ་ནི་ཏྲ་ཀ་ཞེས་པའོ། །བཱ་ཏུ་ལ་ནི། །རླུང་ཅན་དང༌། །རླུང་ཚོགས་དང་ནི་རླུང་བཅས་ལའོ། །བཱ་ཏ་ལཾ་ནི་རྒྱལ་པོ་དང༌། །ཀུཥྨཱཎྜ་ཡི་ས་བོན་དང༌། །ཀོ་ལཱ་སྠི་ཡི་ས་བོན་ལ། །བཱ་མི་ལ་ནི་ངན་གཡོ་དང༌། །གཡོ་ལའོ། །བི་ཌཱ་ལ་བྱི་ལ། །མཁའ་ལར་འགྲོ་བའི་ཁྱད་པར་ལའོ། །བི་པུ་ལ་ནི་ཡངས་པ་ལ། །གཏིང་ཟབ་རི་བོ་ནུབ་རི་ལ། །སི་མ་ལཱ་ནི་དྲི་མེད་བསིལ། །ས་ཡི་དབྱེ་བ་དག་ལ་ཡང༌། །བི་ཤུལ་ནི་ཤིང་དབྱེ་དང༌། །ཡངས་པ་དང་ནི་རྒྱ་ཆེ་ལ། །
བི་ཤཱ་ལ་ནི་དབང་མཆོག་སྐྱེས། །འཕགས་རྒྱལ་ལ་ཡང་བལྟ་བར་བྱ། །བྲི་ཥ་ལ་ནི་དམངས་རིགས་དང༌། །རྟ་དང༌། །ཟླ་བ་སྲས་པ་ལ། །ཤ་ཀ་ལ་ནི་ཤིང་ཤུན་དང༌། །དུམ་བུ་ཆགས་པའི་དངོས་པོ་ལ། །ལི་རིགས་སེར་སྣ། །ཤ་མཱ་ལཾ། །ས་ཡ་ལུ་ནི་གཉིད་མི་སད། །སྦྲུལ་དང་ཁྱི་ལ་བརྗོད་བྱ་བ་ལྡན། །ཤ་ཡ་ལུ་ནི་ཚུལ་ཁྲིམས་གཉིད། །ཤཱ་ཪྡཱུ་ལ་ནི་སྲིན་པོའི་དབྱེས། །སེང་གེ་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་དང༌། །སྟག་དང་

【汉语翻译】
辛诺尔新守护者：
曼扎拉是贾兰库，曼扎拉是嘉姆巴拉。
曼吉兰尼是楚瓦拉，曼达里尼是大象的形象。
尼库兰巴是王国，国王是火星。
十二者和鲁尔塔蛇，以及区别。
完全的庭院和周围，曼达尔是坛城。
精华是可测量的，玛哈拉是大地母亲。
供养者，恐怖者，迅达。
玛扎拉是滴，窃贼阿玛雅，以及执持者亚达萨。
玛图拉是恶者，舅舅的额头和致醉树。
穆卡利是塔拉，以及珍贵老鼠的耳朵。
穆沙利是家，达比德拉奥穆卡莱。
杵木，铁的顶端者。
梅沙拉是金山，山顶和剑的束缚。
梅卡拉是颈部的方向，有味者和腰带。
拉萨拉是糖树，顶髻，唐树，萨拉的精华。
拉沙拉是扫帚，舌头，杜尔巴等和树。
拉米拉是喜悦者，欲望，威严牛尾。
兰库利是水的伊巴利，纸树，花朵的特殊。
兰伽兰是家树的差别，夏拉，马。
洛哈拉是铁锁，达族，不明显说话者。
曼珠拉是凯拉树，柳树和丹迪萨。
班达拉是勇士，战争和世界，阿瓦尼特拉卡。
瓦图拉是风者，风的集合和风伴随。
瓦塔兰是国王，库什曼达的种子，科拉斯提的种子。
瓦米拉是恶欺骗，欺骗。
维达拉是猫，在空中行走的特殊。
维普拉是广阔，深渊，山，西山。
西马拉是无垢凉爽，土地的类别。
维舒尔是树的类别，广阔和广大。
维沙拉是至上者所生，圣者也应观看。
布里沙拉是民众，马和月亮之子。
沙卡拉是树皮，形成碎片的物体。
李族吝啬，沙马拉，萨雅鲁是不醒睡眠者。
蛇和狗是应说之物，沙雅鲁是戒律睡眠。
夏尔杜拉是罗刹的类别，狮子，八足者和老虎。

【英语翻译】
Xin Nuoer's New Guardian:
Manzhala is Jialanku, Manzhala is Jiambala.
Manjilanni is Chuvala, Mandarini is the image of an elephant.
Nikulanba is the kingdom, the king is Mars.
The twelve and Rurta snake, and the difference.
Complete courtyard and surroundings, Mandal is the mandala.
Essence is measurable, Mahila is the Earth Mother.
Offeror, Terror, Xundra.
Mazhala is a drop, thief Amayah, and the holder Yadasa.
Matula is the evil one, uncle's forehead and intoxicating tree.
Mukali is Tala, and the ears of precious mice.
Mushali is home, Dabidelao Mukale.
Pestle wood, iron-tipped one.
Meshala is the Golden Mountain, hilltop and sword binding.
Mekala is the direction of the neck, flavorful and belt.
Lasala is the sugar tree, topknot, Tang tree, the essence of Sala.
Lashala is a broom, tongue, Durba etc. and tree.
Lamila is the joyful one, desire, majestic cow tail.
Langkuli is the water Ibali, paper tree, the special of flowers.
Langgalam is the difference of the home tree, Shala, horse.
Lohala is iron shackles, Da tribe, unclear speaker.
Manzhula is the Kaila tree, willow and Dandisa.
Bandala is the warrior, war and the world, Avanitraka.
Vatula is the wind one, the collection of wind and wind accompanied.
Vatalan is the king, the seed of Kushmanda, the seed of Kolasthi.
Vamila is evil deception, deception.
Vidala is a cat, a special one walking in the air.
Vipula is vast, abyss, mountain, West Mountain.
Simala is immaculate cool, the category of land.
Vishul is the category of tree, vast and broad.
Vishala is born of the Supreme One, the Holy One should also be watched.
Brishala is the populace, horse and moon son.
Shakala is bark, the object forming fragments.
Li tribe stingy, Shamala, Sayalu is the unawakened sleeper.
Snake and dog are things to be said, Shayalu is precept sleep.
Shardula is the category of Rakshasa, lion, eight-legged one and tiger.

==================== 第 113 段 ====================
【原始藏文】
གཙོ་བོ་མཆོག་ལའང༌། །གནས། ཤཱལྨ་ལཱི་ནི་ཤིང་དབྱེ་དང༌། །གཉིས་འཐུང་གི་ནི་ཁྱད་པར་ལའང༌། །ཤཱི་ཏ་ལི་ནི་རིསྐྱེས་དང༌། །མེ་ཏོག་ཆུང་དང་རི་ལས་བྱུང། བསིལ་བ་དང་ནི་ལོ་མའི་སྲན། ནཱི་བྷ་ར་ཞེས་རྣམས་ལའོ། །ཆུ་བལ། །རི་སྐྱེས། །ཤཱི་བ་ལ། །ཅེ་སྦྱང་འཇིགས་མ། །ཤྲི་གཱ་ལི། །ཝ་དང་ལྷ་མིན་ཤྲི་གཱ་ལ། །ཤཾ་ཀ་ལ་ནི་ལྕགས་སྒྲོག་དང༌། །སྐེད་པའི་གོས་ཀྱི་འཆིང་བ་ལ། །ཤཻ་བ་ལ་ཆུ་བལ་དང༌། །པདྨའི་ཤིང་དང་མཆོད་པ་ལ། །ཤོཥྐ་ལ་ནི་ཤའི་ཟོང་དང༌། །བསིལ་བའི་ཟས་ལའོ། །ཤྱཱ་མ་ལ། །དཀར་མིན་དང་ནི་ཨ་ཤྦཏྠ། སྔོ་སངས་དང་ནི་ནག་ལྷང་ངོ༌། །ཤདྡྷཱ་རུ་ནི་དང་ལྡན་དང༌། །མི་ཟད་པ་ལ་གཞོལ་བ་ལ། །ཤྲཱི་ཕ་ལ་ནི་དཔལ་འབྲས་དང༌། །སྔོན་པོ། །སྐྱུ་རུ། མཱ་ལཱུ་ར། ཥཎྜཱ་ལི་ནི་མཚོ་སྐྱེས་དང༌། །འདོད་ལྡན་ཏིལ་མར་རྒྱལ་ལ། །སཾ་ཀུ་ལཾ་ནི་བརྗོད་བྱ་བཞིན། །ཁྱབ་དང་འདི་དོན་བརྗོད་བྱེད་ལ། །སནྡྷྲི་ལ་ནི་སུ་རུཾ་གཱ། །དགའ་དང་མྱོས་པ་དག་ལའོ། །ནི་པཱ་ལཱི་ནི་སྐྱ་ནར་དང༌། །པགས་ལས་ས་བྷ་ལཱུ་གུཉྫ། །ས་རལ་ནི་ཤིང་རུལ་དང་རྒྱ་ཆེ་བ་དང་འཁྱོག་པ་ལ། །སིདྷྱ་ལཱ་ནི་ཉ་ཕྱེ་མ། །ཀི་ལཱ་སི་ནཾ་རྣམས་ལའོ། །སུ་ཏ་ལ། །ཨུཊྚཱ། སི་ཀཱ། འཆིང་བ་ས་འོག་གནས་བྱེ་བྲག །སུ་རལ་ནི། །རིའི་དབྱེ་བ། །ཞི་དང་རབ་ཏུ་འདུད་པ་ལ། །ཏེ་མ་ལ་ནི་གསེར་མཁན་དང༌། །རྩངས་པ་དང་ནི་རྡོའི་བྱེ་བྲག །ཨངྐ་པཱ་ལི་ཡོངས་སུ་རྩོམ། །མཐའ་དང་འཇིགས་བྱེད་དག་ལའོ། །ཨ་ཏི་པ་ལཱ་སྟོབས་ཀྱི་དབྱེ། །རབ་སྟོབས་དང་ནི། །ཤིན་ཏུ་སྟོབས། །ཨཀྵ་མཱ་ལཾ་རྣམ་སྐྱེད་བྱ། །ད་རུནྡྷ་ནི་བགྲང་ཕྲེང་བ། །ཨ་ལཱུ། ཁ་ལ། །གུ་གུལ་དང༌། །ཨུ་དཱུ་ཁ་ལ་དག་ལའོ། །ཨེ་ཀཱཥྛི་ལ་སྡིག་པའི་གོས། །ཙུ་ཀ་ལ་
ནི་རིམ་པས་སོ། །ཀ་ཙ་མཱ་ལ། །མྱ་ངམ་བྱེད། །ཀླུའི་དབྱེ། །རལ་པའི་ཁྱད་པར་ལ། །ཀཾ་དཱི་ལ་ནི་བོང་བུ་དང༌། །སྒོ་ང་ཅན་དང༌། །པླཀྵའི་ཤིང༌། །ཀ་མཎྜ་ལུ་སྤྱི་བླུགས་དང༌། །བརྐ་ཊཱིའི་རྐང་འཐུང་ལའོ། །ཀརྨ་ཕ་ལཾ་ལས་ཀྱི་བསྐྱུར། །ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལ། །ཀ་ལ་ཀ་ལུ་ཀོ་ལཱ་ཧ་ལ། །དེ་བཞིན་སརྫ་ནས་ལའོ། །ཀཱུ་རཱུ་ཧ་ལཾ་མཚན་མཁན་མཚོན། །ཁ་ཏ་མཱ་ལ། །དུ་བ་སྤྲིན། །གཎྜ་ཤཻ་མར་སྨིན་པ། །སྠུ་ལོ་པ་ལ། །ཐོད་པ་ལ། །གནྡྷ་ཕ་ལཱི་འབྲས་ཅན་དང༌། །ཙམྦ་ཀའི་ཀོ་ར་ཀའོ། །རཀྟ་པཱ་ལ་རིའི་དབྱེ་བ། །ཙཀྲ་བ་ལཾ་འཁོར་ཡུག་པའོ། །ཛ་ལཱཾ་ཙ་ལཾ་ཆུ་བལ་དང༌། །ཆུ་ལ་ངེས་པར་འགྲོ་བ་ལ། །ད་མཱ་མ་ལཾ་མ་རུ་ཀ །འདུལ་བར་བྱེད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །དྷྭ་ནི་ནཱ་ལཱ་པི་ཝང

【汉语翻译】
对于至尊主也是。
处所。 舍摩黎是树的种类，
双饮的差别也是。
尸陀梨是山生的，
小花和从山中产生。 凉爽和树叶的坚硬。
尼婆罗等也是。
水绵。
山生。
尸婆罗。
折绑，恐怖。
室利嘎黎。
狐狸和天女室利嘎黎。
商嘎拉是铁索，
腰部的衣服的束缚。
尸瓦拉是水绵，
莲花树和供品。
休嘎拉是肉的货物，
凉爽的食物也是。
夏玛拉。
非白色和阿湿缚他，
青色和纯黑色。
沙达茹是具有和，
趋向不尽的。
室利帕拉是吉祥果，
蓝色。 庵摩罗果。 玛鲁拉。 堪达黎是海生和，
具欲芝麻油胜利。
桑古朗如所说，
周遍和此义所说。
桑智拉是苏荣嘎，
欢喜和醉等也是。
尼巴黎是灰白色，
皮革，萨巴鲁，贡扎。
萨惹是朽木和广大和弯曲。
悉达拉是鱼粉末，
吉拉西南等也是。
苏达拉。
乌扎。 悉嘎。
束缚，地下处所差别。
苏惹是，
山的种类。
寂静和极度敬礼。
德玛拉是金匠和，
黄柏和石头的差别。
昂嘎巴黎完全造作，
边和恐怖等也是。
阿底巴拉力量的差别，
极力强和，
非常强。
阿叉玛朗能生。
达润他是数珠。
阿拉。 卡拉。
古古尔和，
乌杜卡拉等也是。
埃嘎提拉罪恶的衣服。
卒嘎拉
是次第。
嘎匝玛拉。
悲伤者。
龙的种类。
发髻的差别。
刚底拉是驴和，
有蛋和，
毕拉叉树。
嘎曼达鲁是公用钵和，
巴嘎底的饮足。
嘎玛帕朗业的抛弃，
业的异熟。
嘎拉嘎鲁郭拉哈拉，
如是萨惹那也是。
郭茹哈朗相师相，
卡达玛拉。
烟云。
甘扎尸玛成熟。
斯图罗巴拉。
头盖骨。
甘达帕里有果和，
占巴嘎的苞。
惹达巴拉山的种类。
匝嘎拉巴朗是周围。
匝朗匝朗水绵和，
于水决定行走。
达玛玛朗玛茹嘎，
调伏者也是。
达尼纳拉毕旺

【英语翻译】
Also to the supreme lord.
Place. Shalmaali is a type of tree,
And also the distinction of the two drinkers.
Sheetali is mountain-born,
Small flowers and originating from the mountains. Coolness and the hardness of leaves.
Nibhala and others are also.
Water cotton.
Mountain-born.
Shivala.
Binding, terrifying.
Shrigali.
Fox and goddess Shrigali.
Shamkala is an iron chain,
The fastening of the waist garment.
Shaivala is water cotton,
Lotus tree and offering.
Shoshkala is the merchandise of meat,
Cool food is also.
Shyamala.
Non-white and Ashvattha,
Blue and pure black.
Shaddharu is with and,
Devoted to the inexhaustible.
Shriphala is the auspicious fruit,
Blue. Emblic myrobalan. Malura. Khandali is sea-born and,
Desire-filled sesame oil victory.
Samkulam is as spoken,
Pervasive and this meaning is spoken.
Sandhila is Surunga,
Joy and intoxication are also.
Nipaali is grayish,
Leather, Sabhalu, Gunja.
Sarala is rotten wood and vast and crooked.
Siddhala is fish powder,
Kilasinam and others are also.
Sutala.
Utta. Sika.
Binding, underground place distinction.
Sura is,
A type of mountain.
Peace and extreme reverence.
Temala is a goldsmith and,
Turpentine and stone distinction.
Angkapali completely creates,
Edge and terrors are also.
Atipala distinction of strength,
Extreme strength and,
Very strong.
Akshamalam can generate.
Darundha is a rosary.
Alu. Khala.
Guggul and,
Udukala and others are also.
Ekashthila garment of sin.
Tsukala
Is successively.
Katsamala.
Sorrowful one.
A type of Naga.
Distinction of a braid.
Kamdila is a donkey and,
With eggs and,
Plaksha tree.
Kamandalu is a common bowl and,
Drinking foot of Bagati.
Karma Phalam abandonment of karma,
Maturation of karma.
Kala Kalu Kolahala,
Likewise Sarjana is also.
Kuruhalam marks the astrologer,
Khatamala.
Smoke cloud.
Gandha Shima ripened.
Sthulopala.
Skull.
Gandha Phali has fruit and,
Corolla of Champaka.
Raktapala type of mountain.
Chakrabalam is surrounding.
Jalamchalam water cotton and,
Definitely walking on water.
Damamalam Maruga,
Tamer is also.
Dhaninala Piwang

============================================================

==================== 第 114 段 ====================
【原始藏文】
་དང༌། །གླིང་བུ་ཀོ་ཧ་ལ་དག་གོ །པ་རིམ་ལ་རྣམ་ཉིད་དྲི། །འཕྲོག་བྱེད་བཀྲ་བ་དག་ལའོ། །ས་མུནྨཱི་ལ་དག་འཇོམས་དང༌། །ཡན་ལག་ཆགས་སོགས་དྲི་ཞིམ་ལ། །སཱི་ཐ་ཀེ་ལི་ཁྲིའུ་ཉིད། །བྱེད་པ་ཅན་དང་མིག་ཟུར་ལ། །དཀའ་བས་བགོད་དང་ཆུ་འབབ་དང༌། །རྐང་པས་མངོན་པར་རྒྱུག་པའང༌། །ཥོ་ཌ་ག་ལ་གསལ་བ་དང༌། །སྦུབས་དང་ཉ་ཡི་ཁྱད་པར་ལ། བ་ཧུ་ཕ་ལཱ་དྲི་མ་དང༌། །བདག་བྱེད་དང་ནི་འོ་མ་ལ། །བྲྀ་ཧནྣ་ལ་སྐྲ་ཆས་དང༌། །མ་ཧཱ་པོ་ཊ་ཀ་ལའང༌། །བྷ་ཊ་ཀཱ་ལི། །རི་སྲས་ལ། །གནྡྷོ་ལཱི་དང་སྨན་དབྱེ་ལ། བྷསྨ་ཏཱུ་ལཾ་ཁ་བའི་རྡུལ། །ཆར་དང་གྲོང་གི་ཀུནད་ལ། །མ་ཎི་ལཱ་ལཱ་བཙུན་མོ་དང༌། །རྒྱུ་སྐར་བཅུ་པ། འཕྲོག་བྱེད་ལ། །མ་ད་ཀ་ལ་གླང་པོ་མྱོས། །དྲེགས་དང་མི་གསལ་བརྗོད་པ་ལ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ལྷ་ཆེན་པོ། །ཀིམྤ་ཀ་དང་རབ་འཇོམས་བྱེད། མ་ཧཱ་ནཱི་ལ། །ཀླུའི་བྱེ་བྲག །བ་མཱ་ཀཱ་ར་ནོར་བུའི་དབྱེ། །མཧཱ་བ་ལ་སཱི་ཤ་ཀ །དར་མའི་སྟོབས་ལ་བརྗོད་པར་བྱ། །མ་ཧཱ་བ་ལཱ་བ་ལང་རྫི། འབྲས་ལའོ། །མཀྟཱ་ཕ་ལཾ་མི་ནི། །མུ་ཏིག་ག་པུར། །བ་ལིའི་འབྲས། །མྲྀ་ཏྱུ་ཕ་ལིའི་ཨཱརྐའི་འདབ། །དུས་ཆེན་པོ་ཡི་ཤིང་ལའོ། །བ་ཧུ་ཕ་ལ། བེ་ཎཱི་དང༌། །དུག་མོ་ཉུངས་དང་སྤང་སྤོས་དང༌། །ར་ཛ་སྭ་ལ་བུད་མེད་ལ། །ར་ཛ་སྭ་ལཱ་རྡུལ་ལྡན་མ། །བ་ཏ་ཀི་ལི། །ཀ་ལཱ་ལཱ་ས། །གྱོལ་
པོ་རྣམས་ཀྱི་དབྱུག་དུམ་ལ། །པ་ཏ་ཕ་ལཾ་བརྒྱ་བྱིན་གཞུ། །དྲོ་བའི་ཆགས་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །མ་ཙི་ཀི་ལ། །མལླི་དབྱེ། །འདུལ་བར་བྱེད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ས་དཱ་པ་ལ་བེ་ཏའི་ཤིང༌། །ཨུ་དུམྦ་ར་འབྲས་བུའི་ཕུང༌། །ཧ་རི་ཏཱ་ལཱི་ན་ཁའི་རི་མོ། །རལ་གྲི་དུརྦཱ་རྣམས་ལའོ། །ཧ་ལཱ་ཧ་ལའི་ཚངས་པའི་སྦྲུལ། །ཐུ་བོ་དང་ནི་དུག་གི་དབྱེ། །ཧསྟི་མ་ལ་ས་བསྲུངས་བུ། ཀི་ནི་ཡ་ཀ་ཞེས་པ་ལའོ། །ཨ་སུ་ཏཱི་བ་ལ་ཡི་སྒྲ། །མཆོད་སྦྱིན་དང་ནི་ཆང་འཚོང་ལ། །དུརྡཎྜ་པཱ་ལ་ཞེས་པ། །ཉ་དང་སྦྲུལ་གྱི་རབ་དབྱེ་དང༌། །རྒྱལ་པོའི་རྒྱལ་པོ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨེ་ཀ་ཀུཎྜ་ལ་ཞེས་པ། །གཱ་ལིནྡཱི་འཇོམས་བྱེད་པ་ལ། །ཀླུ་ཊཱ་པ་ཀ་ལ་ཞེས་པ། །གླང་པོའི་འཁྲིས་པའི་རིམས་དང་ནི། །སྨིན་དང་དག་པར་བྱེད་པ་ལ། །ཀྲྀ་བཱི་ཊ་པཱ་ལ་ཞེས་པ། །ཆུ་ཕྲད་པ་དང་རྒྱ་མཚོ་ལ། །པཉྫ་ཀམྦ་ལ་ཞེས་པ། །ལ་བ་དཀར་དང་རྡོའི་ཁྱད་པར། །མནྟྲ་ཙཱུ་རྣལ་ཞེས་པ། །དབང་བྱེད་རིག་སྔགས་ལ་འདོད་དེ། །མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་དོན་མེད་སྔགས། །ཤེས་དང་ཀུ་ཤའི་ཆུ་སྐད་ཅིག །སུ་ར་ཏཱ་ལི་ཞེས་པ། །ཕོ་ཉ་མ་ཡི་མགོ་ཕྲེང་དང༌། །བག་མའི་ཉིན་

【汉语翻译】
，以及，长笛和歌哈拉等。
对于次第，询问自性。
对于夺取者和光彩者等。
摧毁大地、黑暗和愚昧等，
对于肢体贪执等香味。
西塔、凯里、克里由自身，
对于有作者和眼角。
艰难地分摊和水流，
以及用脚明显地奔跑。
肖达嘎拉，对于显明者，
对于空隙和鱼的差别。
巴胡帕拉，对于污垢，
对于所有者和牛奶。
布瑞汉纳拉，对于头发装饰，
以及玛哈波达嘎拉。
巴达嘎里，对于山之子。
甘陀里和药物分类。
巴斯玛杜拉，雪的微尘。
对于雨和村庄的昆达。
玛尼拉拉，对于比丘尼，
十星，对于夺取者。
玛达嘎拉，大象醉酒。
对于傲慢和不清晰的言说。
玛哈嘎拉，大天神。
金帕嘎和彻底摧毁者。
玛哈尼拉，龙的分类。
瓦玛嘎拉，宝珠的差别。
玛哈瓦拉，西夏嘎，
对于达尔玛的力量进行讲述。
玛哈瓦拉，牧牛人，对于稻米。
玛嘎达帕拉，指的是，
珍珠和樟脑，巴里的果实。
姆利秋帕里的阿卡树叶，
对于大时节的树木。
巴胡帕拉，贝尼，
毒药和白茅香，
拉匝斯瓦拉，对于女人。
拉匝斯瓦拉，具有尘土者。
瓦达吉里，嘎拉拉拉萨，
对于瘸子们的短棍。
巴达帕拉，帝释天的弓，
对于温暖的贪执也是。
玛吉吉里，茉莉花的分类，
对于调伏者也是。
萨达帕拉，贝达树，
乌昙跋罗，果实的堆积。
哈日达里，指甲的纹路，
对于刀剑和杜尔巴草等。
哈拉哈拉，梵天的蛇，
兄长和毒药的分类。
哈斯提玛拉，土地守护之子，
也称为吉尼雅嘎。
阿苏迪瓦拉的声音，
对于祭祀和卖酒者。
杜尔丹达帕拉，
鱼和蛇的彻底分类，
对于国王的国王也是。
埃嘎昆达拉，
对于摧毁嘎林迪者。
克鲁达帕嘎拉，
对于大象腋下的瘟疫，
对于成熟和净化者。
克利维达帕拉，
对于水的汇合处和海洋。
班匝甘巴拉，
对于白萝卜和石头的差别。
曼札匝如那拉，
意为，对于控制者的明咒。
空行母的无意义咒语，
知识和吉祥草的水声。
苏拉达里，
对于女信使的头饰，
以及新娘的白天。

【英语翻译】
and, flute and Kohala etc.
For the sequence, inquire about the nature.
For the taker and the glorious ones, etc.
Destroying earth, darkness, and ignorance, etc.,
For the attachment to limbs and fragrant smells.
Sita, Keli, Kriyu itself,
For the one with the author and the corner of the eye.
Difficult to divide and the flow of water,
And also manifestly running with feet.
Shodagala, for the manifest one,
For the gap and the difference of fish.
Bahupala, for the dirt,
For the owner and the milk.
Brihannala, for the hair ornament,
And also Mahapotagala.
Bhatakali, for the son of the mountain.
Gandholi and drug classification.
Bhasmatula, dust of snow.
For rain and the Kunda of the village.
Manilala, for the Bhikshuni,
Ten stars, for the taker.
Madakala, elephant intoxicated.
For arrogance and unclear speech.
Mahakala, the great god.
Kimpaka and the complete destroyer.
Mahanila, a type of Naga.
Vamakara, a distinction of jewels.
Mahabala, Sishaka,
To speak of the power of Dharma.
Mahabala, cowherd, for rice.
Maktaphala, meaning,
Pearl and camphor, the fruit of Bali.
Mrityuphali's Arka leaf,
For the tree of the great season.
Bahupala, Beni,
Poison and spikenard,
Rajasvala, for women.
Rajasvala, the dusty one.
Vatakili, Galaralasa,
For the short sticks of the lame.
Pataphala, Indra's bow,
Also for warm attachment.
Matsikili, a type of jasmine,
Also for the tamer.
Sadapala, the Betai tree,
Udumbara, a heap of fruit.
Haritali, the lines of the nails,
For swords and Durva grass, etc.
Halāhala, Brahma's serpent,
Elder brother and a type of poison.
Hastimala, the land-protected son,
Also called Kiniyaka.
The sound of Asudivala,
For sacrifice and the wine seller.
Durdandapala,
A complete classification of fish and snakes,
Also for the king of kings.
Ekakundala,
For the destroyer of Galindi.
Klutapakala,
For the plague in the elephant's armpit,
For the ripening and purifying one.
Krivitapala,
For the confluence of water and the ocean.
Panjakambala,
For white radish and the difference of stones.
Mantra Tsurna, meaning,
It is desired for the empowering mantra.
The meaningless mantra of the Dakini,
Knowledge and the sound of water from Kusha grass.
Suratali,
For the headdress of the female messenger,
And the bride's day.

============================================================

==================== 第 115 段 ====================
【原始藏文】
མོ་དང་འབྲེལ་བའི། །མགོ་བོའི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་ལའ་དོད། །ཞེས་པ་སྣ་ཚོགས་གསལ་གཞེས་བྱ་བ་མིང་གཞན་དུ་མུ་ཏིག་འཕྲེང་བ་ལས་ལ་ཡིག་མཐའི་སྡེ་རྫོགས་སོ།། །།ཝ་ནི་བུམ་པ། །ཆུ་ལྷ་དང༌། །ཉིན་མོ་དང་ནི་རང་དབང་ལ། །བཱ་ནི་རླུང་དང༌། །མདའ་དང་མདུང༌། །བི་ནི་བྱ་དང་ནམ་མཁའ་ལ། །སྭ་ནི། །ཤེས་དང༌། །བདག་ལེགས་གཅོད། བདག་གི་བ་ཡི་ནོར་ལའོ། །ཨ་བི་ལུག་དང་ཉི་མ་རི། །བྱི་བ་དང་ནི་བལ་ལའོ། །ཨ་བཱི་མེ་ཏོག་ལྡན་མ་དང༌། །རྟ་དང་ལྕགས་དང་སྐྱེས་བུའི་དབྱེ། །ཨཱུརྡྷྭཾ་སྟེང་དང་ཨནྡྷྱ་དང༌། །ཀ་ཎཾ་སྡིག་དང༌། །ཐུབ་པ་ལ། །ཀཎྭ་ངན་པ་ལྡན་པ་ལ། །ཀ་བི་སྙན་དངགས་མཁན་པོ་དང༌། །བ་བ་སངས་དང་གྲོག་མཁར་དང༌། །ཁྱི་དང་སྙན་དངགས་བྱེད་པ་ལ། །ཀི་ཎྭཾ་སྡིག་པ་རྒྱལ་པོས་ཀྱེས། །སྐྱེ་བོ་དང་ནི་རྣམ་གནོན་ལ། །ཁརྦ་ཐུང་ངུ་དང་ནི་དྲི། །གྲཱི་བ་མགྲིན་པ། །མགུལ་པ་ལ། །ཙྪ་བི་བཟང་དང་མཛེས་པ་ལ། །ཛ་བཱ་ཌོདྡྷཱའི་མེ་ཏོག་
ཤུགས། །ཛ་བ་ཤུགས་ཅན་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཛཱི་བ་ཚིག་བདག་ཤིང་གི་དབྱེ། །སྲོག་ཆགས་ཙམ་ལའང་ལྟ་བར་བྱ། །ཛཱི་བཱ་འཚོ་བར་བྱེད་པ་ལ། །མཽ་རྦཱི་ས་དང་སྤྱོད་པ་དང༌། །པི་ཉྫི་ཏ་དང་འདོད་པ་ལ། །ཛཱི་བིཾ་འཚོ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཏ་ཏྭཾ་རང་བཞིན་རྟག་པའི་དབྱེ། མཆོག་བདག་ལའོ་ང་བ་ནི། །ནགས་དང་ནགས་ཚལ། །ནགས་ཀླུང་ལ། །དི་བཾ་མཐོ་རིས་བར་སྣང་དང༌། །འོད་འགྲོ། །གྣམྡང༌། མཁའ་ལའོ། །དེ་བ། །རྒྱལ་པོ་ལྷ་དང་སྤྲིན། །དེ་བཾ་དབང་པོ་ལ་འདོད་དོ། །དེ་བཱི་རྗེ་བཙུན་མ་དང་ནི། །གཟི་བརྗིད་ཅན་མ་པྲྀཀྐ་དང༌། །གར་མར་ཚངས་པས་དབང་བསྐུར་དང༌། མི་ཡི་བདག་པོའི་བུད་མེད་ལ། །དྲ་བ། །བཅུད་དང་བྲ་དཱ་བ། །རྣམ་པར་ཞུ་བར་གྱུར་པ་ལ། །དྭནྡྭཾ་ལོག་པར་སྤྱོད་པ་ལ། དྭནྡྭ་ཟུང་དང་འཐབ་དང་གསད། །དྷ་བ་བདག་པོ་ཤིང་དབྱེ་དང༌། །ཁྲམ་པ་དང་ནི་མི་ལའོ། །བྷྲཱུ་པ་ཆ་ཤས་འཇུག་པ་དང༌། །ཐུབ་པ་རྣལ་འབྱོར། །བ་ཊ། ནོར། །བྷྲུ་པཾ་ངེས་པར་རྟོག་པ་དང༌། །རྟག་པ་དང་ནི་གཡོ་མེད་ལ། །བྷྲུ་བཱ། །མཱུརྦཱ་ར། བ་དང༌། །འདབ་མ་གཡེངས་དང་ཕྲེང་བའི་དབྱེ། །ན་བ་བྱ་རོག་བསྟོད་པ་དང༌། །གསང་དུ་བསྟོད་པར་བྱ་བ་ལ། །ནཱི་བཱི། སྐེད་པའི་གོས་མདུད་པ། །རྩ་བ་དང་ནི་ཐ་མ་ལ། །པཾ་ཀྭ་ཡོངས་སུ་འདུད་པ་དང༌། །རྣམ་པར་འཇིག་དང་མངོན་ཕྱོགས་ལ། །མརྴྭ་མཆན་ཁུང་གཞི་དང་ནི། །འཁོར་ལོ། །མཐའ་ཉེ་ཕྱུགས་ཚོགས་ལ། །པྲྀ་ཐཱི་ས་གཞི་ས་དང་ནི། ཤིང་ཀུན་བུ་མོ་ཟི་ར་ནག །པྲཱ་དྷྭཾ་འཆིང་དང་བསྡམ་པ་དང༌། །གཟིར་དང་རིང་དུ་གདོན་བྱ

【汉语翻译】
དེ་དང་འབྲེལ་བའི། །མགོ་བོའི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་ལའ་དོད། །ཅེས་པ་སྣ་ཚོགས་གསལ་གཞེས་བྱ་བ་མིང་གཞན་དུ་མུ་ཏིག་འཕྲེང་བ་ལས་ལ་ཡིག་མཐའི་སྡེ་རྫོགས་སོ།། །།ཝ་ནི་བུམ་པ། །ཆུ་ལྷ་དང༌། །ཉིན་མོ་དང་ནི་རང་དབང་ལ། །བཱ་ནི་རླུང་དང༌། །མདའ་དང་མདུང༌། །བི་ནི་བྱ་དང་ནམ་མཁའ་ལ། །སྭ་ནི། །ཤེས་དང༌། །བདག་ལེགས་གཅོད། བདག་གི་བ་ཡི་ནོར་ལའོ། །ཨ་བི་ལུག་དང་ཉི་མ་རི། །བྱི་བ་དང་ནི་བལ་ལའོ། །ཨ་བཱི་མེ་ཏོག་ལྡན་མ་དང༌། །རྟ་དང་ལྕགས་དང་སྐྱེས་བུའི་དབྱེ། །ཨཱུརྡྷྭཾ་（梵文天城体：ऊर्ध्वं，梵文罗马转写：ūrdhvaṃ，汉语字面意思：向上）སྟེང་དང་ཨནྡྷྱ་དང༌། །ཀ་ཎཾ་（梵文天城体：कणं，梵文罗马转写：kaṇaṃ，汉语字面意思：微粒）སྡིག་དང༌། །ཐུབ་པ་ལ། །ཀཎྭ་ངན་པ་ལྡན་པ་ལ། །ཀ་བི་སྙན་དངགས་མཁན་པོ་དང༌། །བ་བ་སངས་དང་གྲོག་མཁར་དང༌། །ཁྱི་དང་སྙན་དངགས་བྱེད་པ་ལ། །ཀི་ཎྭཾ་སྡིག་པ་རྒྱལ་པོས་ཀྱེས། །སྐྱེ་བོ་དང་ནི་རྣམ་གནོན་ལ། །ཁརྦ་ཐུང་ངུ་དང་ནི་དྲི། །གྲཱི་བ་མགྲིན་པ། །མགུལ་པ་ལ། །ཙྪ་བི་བཟང་དང་མཛེས་པ་ལ། །ཛ་བཱ་ཌོདྡྷཱའི་མེ་ཏོག་
ཤུགས། །ཛ་བ་ཤུགས་ཅན་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཛཱི་བ་ཚིག་བདག་ཤིང་གི་དབྱེ། །སྲོག་ཆགས་ཙམ་ལའང་ལྟ་བར་བྱ། །ཛཱི་བཱ་འཚོ་བར་བྱེད་པ་ལ། །མཽ་རྦཱི་ས་དང་སྤྱོད་པ་དང༌། །པི་ཉྫི་ཏ་དང་འདོད་པ་ལ། །ཛཱི་བིཾ་འཚོ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཏ་ཏྭཾ་（梵文天城体：तत्त्वं，梵文罗马转写：tattvaṃ，汉语字面意思：真实）རང་བཞིན་རྟག་པའི་དབྱེ། མཆོག་བདག་ལའོ་ང་བ་ནི། །ནགས་དང་ནགས་ཚལ། །ནགས་ཀླུང་ལ། །དི་བཾ་མཐོ་རིས་བར་སྣང་དང༌། །འོད་འགྲོ། །གྣམྡང༌། མཁའ་ལའོ། །དེ་བ། །རྒྱལ་པོ་ལྷ་དང་སྤྲིན། །དེ་བཾ་དབང་པོ་ལ་འདོད་དོ། །དེ་བཱི་རྗེ་བཙུན་མ་དང་ནི། །གཟི་བརྗིད་ཅན་མ་པྲྀཀྐ་དང༌། །གར་མར་ཚངས་པས་དབང་བསྐུར་དང༌། མི་ཡི་བདག་པོའི་བུད་མེད་ལ། །དྲ་བ། །བཅུད་དང་བྲ་དཱ་བ། །རྣམ་པར་ཞུ་བར་གྱུར་པ་ལ། །དྭནྡྭཾ་ལོག་པར་སྤྱོད་པ་ལ། དྭནྡྭ་ཟུང་དང་འཐབ་དང་གསད། །དྷ་བ་བདག་པོ་ཤིང་དབྱེ་དང༌། །ཁྲམ་པ་དང་ནི་མི་ལའོ། །བྷྲཱུ་པ་ཆ་ཤས་འཇུག་པ་དང༌། །ཐུབ་པ་རྣལ་འབྱོར། །བ་ཊ། ནོར། །བྷྲུ་པཾ་ངེས་པར་རྟོག་པ་དང༌། །རྟག་པ་དང་ནི་གཡོ་མེད་ལ། །བྷྲུ་བཱ། །མཱུརྦཱ་ར། བ་དང༌། །འདབ་མ་གཡེངས་དང་ཕྲེང་བའི་དབྱེ། །ན་བ་བྱ་རོག་བསྟོད་པ་དང༌། །གསང་དུ་བསྟོད་པར་བྱ་བ་ལ། །ནཱི་བཱི། སྐེད་པའི་གོས་མདུད་པ། །རྩ་བ་དང་ནི་ཐ་མ་ལ། །པཾ་ཀྭ་ཡོངས་སུ་འདུད་པ་དང༌། །རྣམ་པར་འཇིག་དང་མངོན་ཕྱོགས་ལ། །མརྴྭ་མཆན་ཁུང་གཞི་དང་ནི། །འཁོར་ལོ། །མཐའ་ཉེ་ཕྱུགས་ཚོགས་ལ། །པྲྀ་ཐཱི་（梵文天城体：पृथिवी，梵文罗马转写：pṛthivī，汉语字面意思：地）ས་གཞི་ས་དང་ནི། ཤིང་ཀུན་བུ་མོ་ཟི་ར་ནག །པྲཱ་དྷྭཾ་འཆིང་དང་བསྡམ་པ་དང༌། །གཟིར་དང་རིང་དུ་གདོན་བྱ

【英语翻译】
That which is related to women. It means a garland of flowers on the head. Thus, the section of words ending in the letter 'la' is completed from the work 'Mutig Trengwa', which is another name for 'Natsok Selshe Jawa'.

Wa means vase.
Chulha and.
Day and freedom.
Ba means wind and.
Arrow and spear.
Bi means bird and sky.
Swa means.
Knowing and.
Self, good, cut. The wealth of my 'ba'.
Abi sheep and sun mountain.
Mouse and wool.
Abi flower-bearing woman and.
Horse, iron, and distinction of man.
Ūrdhvaṃ (Sanskrit Devanagari: ऊर्ध्वं, Sanskrit Roman transliteration: ūrdhvaṃ, Chinese literal meaning: upwards) means above and Antya.
Kaṇaṃ (Sanskrit Devanagari: कणं, Sanskrit Roman transliteration: kaṇaṃ, Chinese literal meaning: particle) means sin and.
Thuba (sage).
Kanwa means possessing evil.
Kabi means poet and.
Baba means mushroom and ant hill and.
Dog and poetry maker.
Kiṇvaṃ means sin born of a king.
Person and oppressor.
Kharba means short and smell.
Grīva means throat.
Neck.
Cchabi means good and beautiful.
Jaba Dodha's flower
strength. Jaba also means powerful.
Jīva means the owner of words, a type of tree. It can also refer to just a living being.
Jīvā means that which makes alive.
Maurbī means earth and conduct and.
Piñjita and desire.
Jīviṃ also means life.
Tattvaṃ (Sanskrit Devanagari: तत्त्वं, Sanskrit Roman transliteration: tattvaṃ, Chinese literal meaning: reality) means the distinction of nature and permanence. It also refers to the supreme self. Ngawa means:
Forest and grove.
Jungle.
Diba means heaven, space, and.
Light traveler. Gnamdang. Sky.
Deba. King, god, and cloud.
Debaṃ is desired for the powerful one.
Debī means noble lady and.
Glorious woman, Pṛkka and.
Garma, consecrated by Brahma, and the woman of the lord of men.
Drawa. Essence and Brada Ba.
That which has become completely melted.
Dwandwaṃ means practicing wrongly.
Dwandwa means pair, fight, and kill.
Dhawa means owner, type of tree, and.
Deceiver and man.
Bhrūpa means part, entering, and.
Thuba, yoga. Bata. Wealth.
Bhrūpaṃ means definitely thinking and.
Permanent and unwavering.
Bhrūbā. Mūrbāra. Ba and.
Petal, distraction, and distinction of garland.
Naba means crow, praise, and.
That which should be praised secretly.
Nībī. Knot of the waist cloth.
Root and end.
Pamkwa means completely bowing down and.
Completely destroying and facing directly.
Marshwa means armpit, base, and.
Wheel. Edge, near, herd of animals.
Pṛthivī (Sanskrit Devanagari: पृथिवी, Sanskrit Roman transliteration: pṛthivī, Chinese literal meaning: earth) means ground, earth, and.
All kinds of trees, daughter, black cumin.
Prādhwaṃ means binding and tying and.
Oppressing and removing far away.

============================================================

==================== 第 116 段 ====================
【原始藏文】
ོས་ལ། །བླ་བ། ཀཱ་རཎྜ་བ་དང༌། །སྦལ་པ་དང་ནི། བྷེ་ལ་ཀ །ཆུ་ཡི་བྱ་རོག་པླ་ཀྵའི་ཤིང༌། །རིང་དུ་འགྲོ་དང༌། །སྒྲ་གདིང་བ། །རིགས་ཅན་དང་ནི་སྤྲེའུ་ལའོ། །བླ་བཾ། དམག་དང་མཐོ་བ་དང༌། །དྲི་དང༌། རྩ་དང༌། བ་ལང་འཚེ། །བྷ་བ། དཔལ་མགྲིན་འཁོར་བ་དང༌། །དཔལ་དང༌། །ལེགས་འཐོབ་སྐྱེ་བ་ལ། །བྷཱ་བ་རང་བཞིན་བྱེད་པ་དང༌། །བསམ་པ་སེམས་ཅན་བདག་སྐྱེ་དང༌། །བྱ་བྲོལ་པ་དངོས་པོ་དང༌། །ཚིག་དོན་གནས་ཀྱི་ཁྱད་པར་
ལ། །སྐྱེ་བོ། །རྟོགས་པ་འབྱོར་པ་དང༌། །གར་དང༌། །ཁྲུས་དང་མཁས་པ་ལའང༌། །རེ་པཱ་ཛམྦཱ་ལི་ནིའི་དབྱེ། །རཾས་དང༌། །དྲན་པ་ཡངས་པ་དང༌། །ཐུང་དུ་རབ་བྱེད་རྟ་དང་ནི། །གར་དང་སེན་མོའི་དབྱེ་བ་དང༌། །འབྲས་བུ་ཁ་ན་མ་ཐོ་དང༌། །བྱའི་ཁྱད་པར་དག་ལའོ། །ལ་བ། །ཆ་ཤས་སྒེག་པ་དང༌། །གཅོད་དང་སྦྱིན་དང་དགའ་བྱེད་དགའ། །དཔལ་འབྲས་དང་ནི་པི་བ་ལི། །ལིལྺཾ་སྣ་ཚོགས། །ལྷོ་གྲོང་ཁྱེར། །བིཾ་ཤྭ། །སྣ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་དུག །ཕྱེ་མའི་བཏུང་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཤ་བ་རོ་དང་བཏུང་བ་ལ། །ཤི་བི། གྲོག་མི་བདག་དབྱེ། །ཤི་བ་འཕྲོག་བྱེད། །རྣལ་འབྱོར་དབྱེ། །ལྷ་དང་ཕུར་བུ་ཕྱེ་མ་དང༌། །གུ་གུལ་དང་ནི་བང་ཀར་ཤིང༌། །སི་བ། །ཐར་པ། །སྒོ་དང་ཆུ། །དགེ་བའོ་ཤི་བཱ། དཀར་མོ་དང༌། །དྲི་མ་མེད་དང་ཀ་ཀེ་རུ། །ཛྷཱ་ཊཱ་མ་ལཱ་ལཾ་དང་ནི། །རྔ་མོ་དང་ནི་ཤཀྟུའི་འབྲས། །ས་ཏྭི། །སྐྱེ་བོ། །སེམས་ཅན་དང༌། །སྲིད་པ། །སྲོག་ཆགས་བདག་དང་དངོས། །རྫས་དང་སྟོབས་དང་ཤ་ཟོ་སོགས། །ཡོང་དང་ཡོན་ཏན་འབྱོར་པ་དང༌། །རང་བཞིན་དང་ནི་མཐའ་ལའོ། །ས་བ། །ཀུན་འཛིན་མཆོད་སྦྱིན་དང༌། །ཁྲུས་དང་ཞི་བ་ཡོན་གནས་མཚུངས། །ཤྲུ་བཱ། །ཤྲུ་གཱ་དབྱེ་བ་དང༌། །ཤལླེ་ཀི་དང་མུརྦཱ་ལ། །ཧ་བ་ལཾ་དང༌། །འབོད་པ་དང༌། །ངེས་པར་བསྟན་པ་རྣམས་ལའོ། །ཧྲ་སྭ། །ཐུང་ངུ་དམའ་བའི་དོན། །ཀྴ་པ། །སྐེ་ཚེ། །ཀྵུ་ཊུའོ། །ཨ་བྷཱ་བ་ནི་ཡོད་མིན་དང༌། །དངོས་མེད་དང་ནི་ཤི་བ་ལ། །ཨ་ཀྵཱི་བ་ནི་ཡོད་མིན་གནས། །ཨརྟ་བཾ་ནི་མེ་ཏོག་དང༌། །རྡུལ་དང་དུས་དང་འབྱུང་པོ་ལ། །ཨཱ་པྲ་བ་ནི་དམ་བཅའ་དང༌། །ཉོན་མོངས་ཚིག་དང་གནས་པ་ལ། །ཨཱ་ཧི་བ་ནི་མཆོད་སྦྱིན་དང༌། །ཡང་དག་གནོན་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨུཏྤ་བ་ནི་དགའ་སྟོན་དང༌། །འདོད་དང༌། རབ་འབྱམས་ཁྲོ་བ་ལ། །ཨུདྡྷ་པ་ནི་དགའ་སྟོན་དང༌། །ཁྱབ་འཇུག་ཞང་པོ་མཆོད་སྦྱིན་དང༌། །དག་བྱེད་བྱེད་པ་གསལ་བ་དང༌། །བགས་པ་ཟིར་ནག་པོ་ལའོ། །ཀི་ཏ་པ་ནི་ངན་པ་དང༌། །མྱོས་དང་སླུ་བྱེད་དག་ལ་ཡང༌། །ཀེ་ཤ་བ་ནི་

【汉语翻译】
ོས་ལ། །བླ་བ། 迦陵频伽（kāraṇḍa ba）和，青蛙和呢， bhe la ka，水里的乌鸦，pla ཀྵའི་树，长久地走和，声音洪亮，有种姓的和猴子啊。བླ་བཾ། 军队和高，气味和，根和，牛吃草。བྷ་བ། 光荣的喉咙，轮和，光荣和，善获得，出生。བྷཱ་བ་ 自性，作者和，想法，有情，自我，出生和，贱民，事物和，词，意义，处的差别
里。སྐྱེ་བོ། 出生的人，领悟，财富和，跳舞和，沐浴和，贤者啊。རེ་པཱ་ཛམྦཱ་ལི་ནིའི་差别。རཾས་和，记忆，宽广和，短，善作，马和呢，跳舞和指甲的差别和，果实，没有罪过和，鸟的差别啊。ལ་བ། 部分，娇媚和，断和，给予和，使高兴，高兴，吉祥果和，荜茇。ལིལྺཾ 种种。南方城市。བིཾ་ཤྭ། 种种，一切，毒。面粉的饮料也。ཤ་བ་ 尸体和饮料。ཤི་བི། 蚂蚁，人，我的差别。ཤི་བ་ 抢夺者。瑜伽的差别。天神和，紫矿，面粉和，古古和班卡树。སི་བ། 解脱。门和水。善哉！ཤི་བཱ། 白色的和，没有污垢和，ka ke ru。ཛྷཱ་ཊཱ་མ་ལཱ་ལཾ་和呢，尾巴和呢，ཤཀྟུའི་果实。ས་ཏྭི། 出生的人。有情和，存在。生物，我和事物。物质和力量和肉食等，到来和功德，财富和，自性和边。ས་བ། 一切保持，供养和，沐浴和寂静，功德处相同。ཤྲུ་བཱ། ཤྲུ་གཱ་的差别和，ཤལླེ་ཀི་和穆尔巴拉。ཧ་བ་ལཾ་和，呼唤和，确定指示那些啊。ཧྲ་སྭ། 短小，低下的意思。ཀྴ་པ། 脖子。ཀྵུ་ཊུའོ། 阿བྷཱ་བ་是没有，事物和，没有事物和死亡。阿ཀྵཱི་བ་是没有的处所。阿རྟ་བཾ་是花和，灰尘和，时间和，大种。阿ཱ་པྲ་བ་是誓言和，烦恼，词和处所。阿ཱ་ཧི་བ་是供养和，如实镇伏也。乌ཏྤ་བ་是喜庆和，欲望和，广大愤怒。乌དྡྷ་པ་是喜庆和，遍入，舅舅，供养和，清净，作者，明亮和，树皮，细雨，黑色啊。吉ཏ་པ་是恶和，醉和，欺骗者啊。凯ཤ་བ་是

【英语翻译】
ོས་ལ། །བླ་བ། kāraṇḍa ba and, frog and, bhe la ka, water crow, pla ཀྵའི་ tree, long walk and, loud voice, caste and monkey. བླ་བཾ། army and high, smell and, root and, cattle graze. བྷ་བ། glorious throat, wheel and, glory and, good gain, birth. བྷཱ་བ་ self-nature, author and, thought, sentient being, self, birth and, outcast, thing and, word, meaning, place difference
in. སྐྱེ་བོ། born person, realization, wealth and, dance and, bath and, wise man. རེ་པཱ་ཛམྦཱ་ལི་ནིའི་ difference. རཾས་ and, memory, broad and, short, good work, horse and, dance and nail difference and, fruit, no sin and, bird difference. ལ་བ། part, charming and, cut and, give and, make happy, happy, auspicious fruit and, pi ba li. ལིལྺཾ various. Southern city. བིཾ་ཤྭ། various, all, poison. Flour drink too. ཤ་བ་ corpse and drink. ཤི་བི། ant, person, my difference. ཤི་བ་ plunderer. Yoga difference. God and, purple ore, flour and, gugu and banka tree. སི་བ། liberation. Door and water. Good! ཤི་བཱ། white and, without dirt and, ka ke ru. ཛྷཱ་ཊཱ་མ་ལཱ་ལཾ་ and, tail and, ཤཀྟུའི་ fruit. ས་ཏྭི། born person. sentient being and, existence. creature, me and things. matter and strength and carnivores etc., arrival and merit, wealth and, self-nature and edge. ས་བ། all holding, offering and, bathing and tranquility, merit place same. ཤྲུ་བཱ། ཤྲུ་གཱ་ difference and, ཤལླེ་ཀི་ and murbala. ཧ་བ་ལཾ་ and, calling and, definite indication those. ཧྲ་སྭ། short, low meaning. ཀྴ་པ། neck. ཀྵུ་ཊུའོ། Ā བྷཱ་བ་ is no, thing and, no thing and death. Ā ཀྵཱི་བ་ is no place. Ā རྟ་བཾ་ is flower and, dust and, time and, element. Ā ཱ་པྲ་བ་ is vow and, affliction, word and place. Ā ཱ་ཧི་བ་ is offering and, truly subdue too. U ཏྤ་བ་ is celebration and, desire and, vast anger. U དྡྷ་པ་ is celebration and, pervading, uncle, offering and, purification, author, bright and, bark, drizzle, black. Ki ཏ་པ་ is evil and, drunk and, deceiver. Ke ཤ་བ་ is

============================================================

==================== 第 117 段 ====================
【原始藏文】
ཀླུ་ཤིང་དང༌། །སྤང་སྐྱེས་དང་ནི་སྐྲ་ཅན་ལ། །ཀཻ་ཏ་བཾ་ནི། ཙྪ་
ལ་དང༌། །སྣང་བ་དང་ནི། ཀུ་མུ་ད། །དགྲ་བོ་དང་ནི་ངན་པའོ། །ཀཻ་ར་པཾ་ནི། ཀུ་མུ་ད། །ཟླ་བ་ཅན་དང་ཀཻ་ར་བཱི། །གཎྜཱི་དང་ནི་གཱ་ཌཱི་དང༌། །གཞུ་དང་སྲིད་སྒྲུབ་གཞུ་ལའོ། །གཱ་ལ་བ་ནི་རྒྱ་སྐྱེགས་ཐུབ། །ཏཱཎྜ་བཾ་ནི་གར་དང་རྩ། །མཐོ་རིས། བར་སྣང་སུམ་རྩེན་དང༌། །སུམ་རྩེན་མ་དང་རིག་བྱེད་དབྱེ། །དཱི་དི་བི་ནི་བློ་ལྡན་དང༌། །བསམ་པ་དང་ནི་བདག་ལ་ཡང༌། །དྭི་ཛཾ་ཧྭ་ནི་སྦྲུལ་དག་དང༌། །ཕྲ་མ་ཅན་ལ་མངོན་པར་བརྗོད། །ནཾཥྦཱ་པ་ནི་ཉི་མ་རླུང༌། །ཀ་ཌམྦངྒ་ར་དང་ནི། རྣམ་པར་རྟོག་པ་མེད་པ་དང༌། །སིམྦི་ཀཱ་ར་ཛ་མ་ཥཱ། །ནིཧྣ་བ་ནི་ངན་སྨྲས་དང༌། །མི་མཁས་པ་དང་ཡིད་བརྟན་མིན། །པཉྩ་ཏྭཾ་ནི་ལྔ་ལན་དང༌། །དངོས་པོ་དང་ནི་གཏེར་ལའོ། །བལླ་བ་ནི། རྒྱ་ཆེན་གྱོལ། །སྐག་དང༌། རྒྱ་སྐྱེགས་ཚོན་དག་ལ། །བཱིརྠ་བཱི་ནི་གཡོ་བ་དང༌། །ཀི་ཤ་ལ་དང་ཡལ་འདབ་མ། །པཱིརྠ་བ་ནི་མ་ཟབ་དང༌། །ས་དག་ས་ཡི་རྣམ་འགྱུར་ལ། །པུངྒ་བ་ནི་ཁྱུ་མཆོག་དང༌། །གཙོ་སྐྱེས་མཆོག་སྨན་བྱེ་བྲག །པྲ་བྷ་བ་ནི། སྐྱེ་བ་པ། །ཆུ་ཡི་རྩ་བ་ཕ་རོལ་གནོན། །རྒོལ་བ་ནད་རུང་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཀུན་སྤྱོད་རྟོགས་པར་བྱེད་པ་ལ། །བྲ་བྷཱ་བ་ནི། ནུས་གཟི་བརྗིད། །དང་པོ། དམིགས་དང་གནས་ལའོ། །པྲ་བྷ་ཝ་ནི་མངལ་ནས་མཐར། །བྲམ་ཟེ་རྣམས་ཀྱི་མེ་ཏོག་འབྲས། །ཕན་ཚུན་གྲོགས་དང༌། འཇིགས་རྟེན་སྐྱེས། །པྲ་ས་པ་ནི། ལྕུག་མ་ཅན། །རྡོ་རྗེའི་ཤིང་དང་སྱཱུ་ཏའོ། །པེ་ར་བི་ནི་སྲིན་མོ་དང༌། །ཅེ་སྤྱང་ལའོ་བལླ་བ། །འཇོམས་པ་དང་ནི་བ་ལང་སྐྱོང༌། །འཇིགས་སྡེ་ལའོ། །བནྡྷ་པ། །གཉེན་དང་མཛའ་བཤེས་དག་ལའོ། །བརྒ་བ་ནི་པ་སངས་དང༌། །གླང་པོ་དགའ་བྱེད་དགྲ་སྟ་ཅན། །གཞུ་བཟང་ལའོ། བྷཱརྒ། བཱི། །རི་སྲས། དཔལ་མོ། དུརྤཱ་དཀར། །བྷྱཻ་ར་བ་ནི་ངན་སྤོང་བུ། བཻ་ར་བཾ་ནི་འཇིགས་པར་བྱེད། །མཱ་དྷ་བ་ནི་སྐྲ་ཅན་དང༌། །སྒྲུབ་བྱེད་དང་ནི་དཔྱིད་ལའོ། །མཱ་དྷ་བཱི་ན། སྦྲང་རྩི་ལའང༌། །ཀ་ར་ཆང་དང་རྡུང་བྱེད་མ། །ཤིན་ཏུ་གྲོལ་བ་རྣམས་ལའོ། །རཱ་གྷ་བ་ན་ཉ་ཆེན་གྱི། །རབ་དབྱེ་རགྷུ་ཡི་རིགས་ལ། །རཱ་ཛཱི་
བ་ནི་ཉ་རི་དགས། །རྒྱལ་པོ་ཉེ་བར་འཚོ་བ་ལ། །སཱུ་བ་བ་ནི། བུམ་པ་འབངས་སོ། །བུད་མེད་ཁྱད་པར་བྲམ་ཟེ་ལ། །བཱ་ཌ་བཾ་ནི་རྒོད་མའི་ཚོགས། །བུད་མེད་བྱེད་པའི་ཁྱད་པར་དང༌། །ས་འོག་ཨཽརྦ་བྲམ་ཟེ་ལ། །བི་ཏྲ་བ་ནི་འབྲོས་སུ་འཇུག །བློ་ལའོ་དེ་ནས་བིབྷ་པ། །ནོར་དང་མྱ་ངན་འད

【汉语翻译】
俱尸，树木也。蓬草、毛发，凯答瓦，匝拉，显现，拘物头，怨敌、恶人。凯拉瓦，拘物头，具月，凯拉维，犍地，嘎地，弓、事业成就、弓。嘎拉瓦，大麦穗。达达瓦，舞蹈、根，高处，虚空，三十三天，三十三天女，明咒差别。地地维，具慧，思维、我。德瓦哈，蛇，狡诈者。囊瓦巴，太阳、风。嘎达木嘎拉，无分别，辛比嘎拉匝玛沙。尼哈瓦，恶语，不智者、不信任。班匝瓦，五次，事物、宝藏。瓦拉瓦，广大、高大，障碍，大麦穗、颜色。维拉维，摇动，吉沙拉、嫩枝。毗拉瓦，不深，土地、土地的变异。蓬嘎瓦，群中殊胜，主、生、殊胜、药之差别。扎巴瓦，生者，水之根源、胜过他者，争论、病愈、一切之，行为、了知。扎巴瓦，能力、光辉，最初，目标、处所。扎巴瓦，从胎至终，婆罗门之花果，互相帮助、世间生。扎萨巴，嫩枝，金刚之树、休达。贝拉维，罗刹女，豺狼，瓦拉瓦，摧毁、牛之守护，恐怖。瓦达巴，亲友、善友。瓦嘎瓦，巴桑，象之喜悦、战斧，善弓。巴嘎，维，山之女，吉祥天女，杜尔巴草、白色。贝拉瓦，驱逐恶者之子。瓦拉瓦，令人恐惧。玛达瓦，毛发，成就者、春季。玛达维，蜂蜜，卡拉酒、击打女，极其解脱者。拉嘎瓦，大鱼之，类别、拉古之种姓。拉匝瓦，鱼、山、鹿，国王、亲近而住者。苏瓦瓦，瓶、仆人，女人差别、婆罗门。瓦达瓦，母马之群，女人所为之差别，地下、欧尔瓦、婆罗门。维扎瓦，令逃脱，智慧，彼后维巴，财富、忧伤。

【英语翻译】
Klu shing, tree. Spang skyes, grass; skra can, hair. Kai-ta-va, zha-la. Snang-ba, appearance; ku-mu-da, lotus. Dgra-bo, enemy; ngan-pa, evil. Kai-ra-va, ku-mu-da, moon-possessing; kai-ra-vi. Gan-di, bell; ga-di, bow, accomplishment, bow. Ga-la-va, barley ear. Ta-da-va, dance, root; high place, space, Trayastrimsa heaven, Trayastrimsa goddess, mantra distinction. Di-di-vi, intelligent, thought, self. Dvi-jam-hva, snake, deceitful. Nam-va-pa, sun, wind. Ka-da-m-ba-ga-ra, non-conceptualization. Sim-bi-ka-ra-ja-ma-sha. Ni-hna-va, slander, unwise, untrustworthy. Pan-ca-tvam, five times, object, treasure. Va-lla-va, vast, tall, obstacle, barley ear, color. Vi-rtha-vi, moving, ki-sha-la, sprout. Pi-rtha-va, not deep, earth, earth's transformation. Pung-ga-va, best of the group, chief, birth, best, medicine distinction. Pra-bha-va, born, water's source, overcoming others, dispute, healing, all actions, understanding. Bra-bha-va, power, splendor, first, aim, place. Pra-bha-va, from womb to end, Brahmin's flower and fruit, mutual help, world-born. Pra-sa-pa, sprout, vajra tree, syu-ta. Pe-ra-vi, rakshasi, jackal, va-lla-va, destroying, protecting cows, terrifying. Van-dha-pa, relative, friend. Var-ga-va, pa-sang, elephant's joy, battle-axe, good bow. Bhar-ga, vi, mountain's daughter, Lakshmi, durva grass, white. Bhai-ra-va, dispelling evil child. Vaira-vam, terrifying. Ma-dhava, hair, accomplisher, spring. Ma-dha-vi, honey, kara wine, striking woman, greatly liberated. Ra-ghava, great fish, category, Raghu's lineage. Ra-dzi-va, fish, mountain, deer, king, living nearby. Su-va-va, vase, servant, woman distinction, Brahmin. Va-da-vam, mare's group, woman's action distinction, underground, Aurva, Brahmin. Vi-tra-va, causing to flee, intelligence, then vi-bha-pa, wealth, sorrow.

==================== 第 118 段 ====================
【原始藏文】
ས་པ་ལ། །པི་བྷཱ་པ་ནི། ཡོངས་བསགས་དང༌། །འདོད་པ་དང་ནི་གསལ་བྱེད་དང༌། །དགྲ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་འཇོམས་པ་ལ། །ཤཱ་ཏྲཱ་བཾ་ནི་ཞེ་སྡང་དང༌། །དགྲ་ལས་སྐྱེས་པ་ཉིད་ལའོ། །ཤུ་ཥ་བཱི་ནི་རལ་གྲི་དང༌། །ཟི་ར་དང་ནི་ཟིར་ནག །ཥཱ་ཌ་པ་ནི་རོ་བཅུད་གླུ། །མྱུར་པའི་འབུ་དང་རབ་སྐྱེ་དང༌། །གྲུ་དང་ཁ་དོག་དག་ལའོ། །ས་རྩི་བ་ནི་གཡོ་བ་དང་འབོད། །སམྦྷ་པ་ནི་འབྱུང་བ་དང༌། །དྲན་པ་རྒྱུ་དང༌། སློང་བ་དང༌། །འདུས་དང་ཤིནྟུ་ཐ་དད་དང༌། །རྟེན་དང་བརྟེན་པ་དག་ལའོ། །སུ་གྲཱི་བ་ནི་བདུད་ཀྱི་བདག ། མགྲིན་པ་མཛེས་པ་རྗོད་པར་བྱེད། །སཻནྡྷཱ་བ་ནི་ནོར་བུ་བསྲུབ། །རྟ་དང༌། སིནྡུའི་ཡུལ་བྱུང་ལའོ། །ཨ་ནུ་བྷཱ་བ་མཐུ་དང་ནི། །རྟེན་དང་དངོས་པོ་མཚོན་པ་ལ། །ཨ་བཧྣ་བ། ངན་སྨྲས་དང༌། །སྨོད་དང་སྐུར་པ་འདེབས་པ་ལ། །ཨ་བྷི་ཥ་བ་གནས་དང་ནི། །ཚང་དང། མཆོད་སྦྱིན་ཡང་དག་འཇོག །ཨཱ་དཱི་ན་པ་ཉེས་དམིགས་སྐྱོན། །ཡོངས་སུ་ཉོན་མོངས་མཐའ་ངན་ནོ། །ཨུ་བ་བླ་པ་སྐྱེད་པ་དང༌། རྣམ་འཕྱོ་ཆོམ་རྐུན་སེང་གེ་ལ། །ཀུ་ཤཱི་ཙེ་བ་གྲོག་མཁར་སྐྱེས། །གར་དང་སློང་བ་རྣམས་ལའོ། །ཀུ་ཤཱི་ལ་བ་གཅིག་འཐོབ་དང༌། །བཟོད་ལྡན་དགའ་བྱེད་བུ་ལའོ། །ཛ་ལྭ་འདོད་པ་དང༌། །རུས་སྦལ། སྦལ་པ་ཆུའི་བཞི་མདོ། །ཛི་བཾ་ཛ་བ་ཙ་ཀོ་ར། །བྱའི་དབྱེ་ཤིང་གི་ཁྱད་པར་ལ། །དོ་ལཱ་ཛཱི་པ་བུན་སྐྱེད་དང༌། །ལོག་ཤེས་དང་ནི་རབ་དགའ་ལའོ། །དྷ་མཱརྒ་པ་ཞེས་པ་ནི། །ཨ་པཱ་མརྒའི་ཤིང་དང་ནི། །དེ་བ་དཱ་ལཱི་ལ་ཡང་བརྗོད། །པ་རི་སླ་བ་གཡོ་བ་དང༌། །འཁྲུག་པ་དང་ནི་བརྗོད་བྱའི་རྟགས། །བ་རཱ་བྷ་བ་མི་སྣང་དང༌། །རྣམ་པར་ཉམས་དང་གཞན་དུ་གྱུར། །བ་ར་བ་ས་གཞན་སྐྱོབ་དང༌། །དམངས་རིགས་བུ་དང་གཉིས་སྐྱེས་ལ། །པུ་ཊ་གྲཱི་བ་མཚོན་ཆ་ལཾ། །གརྒ་
རཱི་དང༌། ཟངས་བུམ་ལ། །བ་ལ་དེ་བཱ། ཆར་ཅན་དང༌། །སྟོབས་ལྷ་སྟོབས་དང༌། རླུང་དང་ནི། །རྟ་དམར་དང་ནི་འཕྲོག་བྱེད་རྟ། །མཐིལ་སྐྱེས་དང་ནི་རིག་བྱེད་ལའོ། །ཤཱི་ཏ་ཤི་བ་བྲག་སྤོས་ལམ། །རྒྱམ་ཚ་དང་ནི་མི་སཱི་ལ། །ས་ཧེ་དེ་བ་སྟོབས་དང་ནི། །ཨུཏྤལ་ཡུ་བ། སཱ་རི་བ། །བུམ་སྨན་དང་ནི་ལྷར་བཅས་ལ། །སྦྲུལ་མིག་དང་ནི་སྐྱ་བོ་ལ། །སྲེད་ལྡན་ཨ་སི་ཏི་བྷ་བ། །ཆུ་ཀླུང་ཨཱ་སི་ཊམ་བྷ་བི། །ཝ་མཐའི་སྡེའོ། །།ཤ་ནི་མཚོན་ཆ་བརྒྱ་དང་འཚི། །ཤཾ་ནི་ཆོས་དང༌། ཤཱ་སྟོན་པ། །ཤཱི་ནི་གཉིད་ལོག་པ་དང་ནི། །རྟག་ཏུ་གཉིད་ལོག་པ་ལའོ། །ཨཱ་ཤ་འདོད་དང་སྲེད་པ་ལ། །ཨཱ་ཤུ་འབྲུ་དང་མྱུར་བ་ལ། །ཨི་ཤ །ཀུ་ཤ །ག་ལའི

【汉语翻译】
萨巴拉，毗跋巴是，完全积聚和，欲望以及显明，敌人之事物摧毁者，夏扎旺是嗔恨和，从敌人所生之自性。秀喀毗是宝剑和，孜然以及黑孜然。喀达巴是味道精华之歌，快速之虫和极生，船和颜色等。萨孜巴是摇动和呼唤，桑巴巴是生起和，忆念原因和，乞求和，集合以及极其不同和，所依和能依等。苏格里瓦是魔之主，喉咙美丽者述说。赛达瓦是珍宝搅动，马和，信度地方所生等。阿努巴瓦威力和，所依和事物表示等。阿瓦哈那瓦，恶语和，辱骂和诽谤等。阿毗喀瓦住所和，家和，供养如实安立。阿达那巴罪过过失，完全烦恼边际恶。乌瓦拉巴生起和，种种漂动强盗狮子等。古西泽瓦蚁穴生，舞蹈和乞求等。古西拉瓦一个获得和，安忍具喜乐子等。扎瓦欲望和，乌龟，青蛙水之四岔路口。泽旺扎瓦匝郭拉，鸟之分类树木之差别等。多拉孜巴利息和，邪见和极喜乐等。塔玛尔嘎巴名为，阿巴玛尔嘎之树和，提瓦达里拉也说。巴热斯拉瓦摇动和，争斗和所说之记号。瓦拉巴瓦不显现和，种种衰败和变为他。瓦拉瓦萨救护其他和，贱民之子和二生子等。布扎格里瓦兵器等，嘎嘎热和，铜瓶等。瓦拉德瓦，具雨和，大力天大力和，风以及，红马和抢夺马，地生和明咒等。西达西瓦石脑香路，岩盐以及米西拉。萨黑德瓦力量和，乌特巴拉尤瓦，萨热瓦，瓶子药和具神等，蛇眼和灰色等。贪欲阿斯提巴瓦，河流阿斯塔姆巴维，瓦结尾之组。夏是兵器一百和燃烧，香是法和，夏示教者，西是睡眠和，恒时睡眠等。阿夏欲望和贪欲，阿秀谷和快速等。伊西，古西，嘎莱

【英语翻译】
Sapaala, Vibhaapa is, complete accumulation and, desire as well as manifestation, destroyer of enemies' objects, Shatravaam is hatred and, the very nature born from enemies. Shukhaavi is sword and, cumin as well as black cumin. Kshadaapa is the song of taste essence, quick insect and extreme birth, boat and colors, etc. Saarchiva is shaking and calling, Sambhava is arising and, memory cause and, begging and, gathering as well as extremely different and, support and dependent, etc. Sugreeva is the lord of demons, the beautiful throat is spoken of. Saindhava is jewel churning, horse and, born in the land of Sindhu, etc. Anubhaava power and, support and object representing, etc. Avahnava, evil speech and, insult and slander, etc. Abhisava residence and, home and, offering properly established. Aadinaapa fault defect, completely afflicted extreme evil. Uvalaapa arising and, various drifting robbers lion, etc. Kushicheva born from anthill, dance and begging, etc. Kushilaava one obtaining and, patient joyful son, etc. Jalva desire and, turtle, frog water crossroads. Jivamjava Chakora, bird classification tree difference, etc. Dolaajiva interest and, wrong view and extreme joy, etc. Dhamaargapa is named, the tree of Apamarga and, Deva Daali is also said. Parislaava shaking and, strife and the sign of what is said. Varaabhava invisible and, various decay and transformed. Varavaasa protects others and, the son of a low caste and twice-born, etc. Putagriva weapon, etc., Garga
ri and, copper pot, etc. Varadeva, with rain and, powerful god power and, wind as well as, red horse and plundering horse, earth-born and mantra, etc. Sheetashiva rock incense road, rock salt as well as Misi. Sahedev strength and, Utpala Yuva, Saariva, bottle medicine and with gods, etc., snake eyes and gray, etc. Greedy Asitibhava, river Aastambhvi, the group ending in va. Sha is weapon hundred and burning, Sham is Dharma and, Sha teacher, Shi is sleep and, always sleeping, etc. Asha desire and greed, Ashu grain and quick, etc. Isha, Kushi, Galai.

============================================================

==================== 第 119 段 ====================
【原始藏文】
་དབྱུག །དབང་ཕྱུག་དང་ནི་གཙོ་བོ་ལ། །ཨཾ་ཤུ་འོད་དང་ཉི་མཚ། །ཀཱ་ཤ་ཀློ་སྒྲ་རྩ་ལའོ། །ཀཱ་ཤཱི་ཝཱ་རཱ་ཎ་སཱི་དང༌། །གླང་ཕྲུག་སྤྲེའུ་གཅེར་བུ་ལ། །ཀུ་ཤ་དགའ་བྱེད་བུ་དང་གླིང༌། །སྦྱོར་བའི་དབྱེ་བ་དག་ལའོ། །ཀུ་ཤ་མྱོས་དང་སྡིག་ཅན་དང༌། །གླང་པོ་ལའོ་ཀུ་ཤཱ་ནི། །ཡི་གེའོ་ཀུ་ཤཱི་དུས་རབ་བསྒྲགས། །ཀེ་ཤ་སྐྲ་དང་ངོ་ཚ་ཅན། །ལྷ་མིན་དབྱེ་བ་ཆུ་ལྷ་ལ། །ཀླེ་ཤ་སྡུག་བསྔལ་ཆགས་སོགས་དང༌། །བྱ་བ་སཱ་ཡ་ལ་ཡང་བལྟ། །དཪྴ་མཐོང་བ་ཉི་ཟླ་འགྲོགས། །ཕྱོགས་མཐའ་ཁ་ཁྱེར་ཟླ་བ་ལ། །ད་ཤཱ་དབང་བྱེད། ཆ་ཤས་དང༌། །ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང༌། །སྟོབས་མེད་པ་ཡི་གནས་སྐབས་ལ། །དྲྀ་ཤ་བློ་དང་མཐོང་བ་མིག །ཤེས་དང་མཐོང་བ་སློ་དག་ལ། །དཾ་ཤ་གོ་ཆ་སྦྲུལ་གྱི་རྨ། །རྩེད་མོ་དུམ་བུ་སྐྱོན་ལའོ། །ནཱ་ཤ །བྲོས་དང་བྱེར་བ་དང༌། །ཐིམ་དང༌། མི་དམིགས་པ་ལའོ། །ནི་ཤཱ་མཚན་མོ་ཡུང་བ་དང༌། །ཤིང་དང་སེར་པོ་དག་ལའོ། །བ་ཤུར་བ་འཇོམས་རི་དགས་སོགས། །རབ་དང༌། སྣོད་དང་བསྲེག་བྱའི་དོན། །སཱཾ་ཤུ་རྡུལ་དང་ལོ་ཐོག་དང༌། །ནོར་དང་རིང་བསགས་པ་བྱུང་ལའོ། །པཱ་ཤཱ་ཕྱོགས་ལ་སོགས་པ་དང༌། །འཆི་བ་གཡོ་བའི་དོན་དང་སྐྲ། །དབང་སོགས་མཐའ་དང་སྨོད་དོན་དང༌། །རྣ་བའི་མཐའ་དང་མཛེས་དོན་ཅན། །པེ་ཤཱི་ཤ་དང་གོང་བུ་དང༌། །ཤ་ལྡན་རལ་གྲིའི་ཤུབས་དང་ནི། །ཁྱི་
འཚོང་བག་ཕྱེ་ཐུག་པའི་དབྱེ། །རཱ་ཤི་ཕུང་པོ་ལུག་དང་སྐྱོན། །མཚོན་ཆ་དང་ནི་དབང་བྲལ་ལའོ། །པ་ཤཱ། སྒྱུ་མ། དཏྟ་དང༌། །འདོད་པ་དང་ནི་གཙོ་བོ་ལ། །བ་ཤཱ་ཡོ་ཥཱི་བུ་མོ་གཤམ། །བ་དང་གླང་མོ་རྣམས་ལའོ། །བི་ཤ་རྗེ་རིགས་ཡིད་སྐྱེས་དང༌། །རབ་ཏུ་འཇུག་ལ་ཡང་དག་འདོད། །བེ་ཤ་ཚོང་ཁང་འཇུག་པ་དང༌། །འཇུག་བྱའི་ཁྱིམ་དང་ཁང་པ་ལ། །བཾ་ཤིང་འོད་མ་རིགས་དང་སྲེ། །རྒྱབ་ཀྱི་ཆ་ཤས་རུས་པ་ལ། །བ་ཤུ་ཕྱུགས་དང་དྲི་ཡི་བཅུད། །སྐྱེས་བུའི་ཁྱད་པར་ལོ་དྷྲ་ལ། །པཪྴ་རིག་བྱེད་སྦྱིན་པ་དང༌། །ནད་དང༌། རེག་པ་པོ་ལ་ཡང། །གཡུལ་དང་སྨོན་ལམ་ལ་ཡང་འདོད། །ཨཱ་དཪྴ་ནི་མེ་ལོང་དང༌། །རྒྱས་བཤད་སོ་སོའི་གླེགས་བཾ་ལ། །ཨུཌྜཱི་ཤ་ནི་རིའི་བུ་མོ། །མཛེས་དང་གཞུང་གི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨུ་པཱཾ་ཤུ་ནི་སྐྱེས་བྱེ་བྲག །རྡུལ་དང་སྐྱེ་བོས་དབེན་པ་ལ། །ཀ་པི་ཤཱི་ནི་མ་དྷཱ་ལཱི། །སྔོ་སངས་དང་ནི་སི་ཧླ། །ཀརྐ་ཤ་ནི། ཀམྭི་ལ། །ཀཱ་ཤཱ་འཇོམས་དང༌། །བུར་ཤིང་རྟ། །བརྩེ་མེད་སྐྱེས་བུ་འཁྲུག་པ་དང༌། །བརྟན་དང༌། བབ་ཆོལ་ཅན་ལའོ། །ཀཱ་ནཱ་ཤ་ནི་ཞི་བྱེད་དང༌། །འཁྲ

【汉语翻译】
杖。自在和主宰，amshu（अंशु，aṃśu，光线）光和太阳。kāśa（काश，kāśa，茅草）克罗声音的根源。kāśī（काशी，kāśī，卡希）瓦拉纳西，小牛，猴子，裸体。kuśa（कुश，kuśa，吉祥草）喜悦，儿子和洲渚，结合的差别。kuśa（कुश，kuśa，吉祥草）醉和罪人，象也叫kuśa（कुश，kuśa，吉祥草）。字母kuśī（कुशी，kuśī，吉祥草）宣告时代。keśa（केश，keśa，头发）头发和羞耻。非天差别，水神。kleśa（क्लेश，kleśa，烦恼）痛苦，贪著等，行为也看sāya。darśa（दर्श，darśa，看见）看见，日月相会。方向边际，口朝下的月亮。daśā（दशा，daśā，状态）支配，部分和业的成熟，无力者的状态。dṛśa（दृश，dṛśa，看见）智慧和看见的眼睛，知和看见的愚者。daṃśa（दंश，daṃśa，叮咬）盔甲，蛇的伤痕，游戏，碎片，过失。nāśa（नाश，nāśa，毁灭）逃跑和流散，消失和不显现。niśā（निशा，niśā，夜晚）夜晚，蚊子，树木和黄色。vaśura（वशुर，vaśura，岳父）摧毁，山，鹿等，最好和容器，焚烧之义。sāṃśu（सांशु，sāṃśu，微粒）微尘和庄稼，财富和长久积聚的产生。pāśā（पाशा，pāśā，绳索）方向等，死亡，摇动之义和头发，支配等边际和詈骂之义，耳朵的边际和美丽之义。peśī（पेशी，peśī，肉块）肉和肉团，有肉的剑鞘，狗，卖，面粉，粥的差别。rāśi（राशि，rāśi，堆）堆积，绵羊和过失，武器和无自在。paśā（पशा，paśā，看见）。幻术，给予和欲望以及主宰。vaśā（वशा，vaśā，母牛）yoshī（योषी，yoṣī，妇女）女子，母牛和母牛们。viśa（विश，viśa，进入）国王种姓，意生和进入也认为是真实。veśa（वेश，veśa，服装）商店，进入和进入的家和房屋。vaṃśa（वंश，vaṃśa，竹子）光，种姓和线，背后的部分，骨头。vaśu（वसु，vasu，财富）牲畜和气味的精华，男子的差别，lodhra。parśa（पर्श，parśa，接触）吠陀，布施和疾病，接触者也，战争和祈愿也认为。ādarsa（आदर्श，ādarśa，镜子）是镜子和广说各自的经卷。uḍḍīśa（उड्डीश，uḍḍīśa，飞行）是山的女儿，美丽和正文的差别。upāṃśu（उपांशु，upāṃśu，低语）是生的差别，微尘和人群寂静。kapīśī（कपीशी，kapīśī，卡比西）是madhālī，蓝绿色和sihla。karkaśa（कर्कश，karkaśa，粗糙）是kamvīla，kāśā（काश，kāśa，茅草）摧毁和糖树。无情的人，争斗和坚固，以及粗鲁的人。kānāśa（कानाशा，kānāśā，独眼）是寂静者和争

【英语翻译】
Staff.自在和主宰，amshu（अंशु，aṃśu，ray）light and sun. kāśa（काश，kāśa，kusha grass）The root of the sound of Kro. kāśī（काशी，kāśī，Kashi）Varanasi, calf, monkey, naked. kuśa（कुश，kuśa，kusha grass）Joy, son and island, the difference of combination. kuśa（कुश，kuśa，kusha grass）Drunk and sinner, elephant is also called kuśa（कुश，kuśa，kusha grass）. The letter kuśī（कुशी，kuśī，kusha grass）declares the era. keśa（केश，keśa，hair）Hair and shame. Non-heavenly difference, water god. kleśa（क्लेश，kleśa，affliction）Suffering, attachment, etc., behavior also looks at sāya. darśa（दर्श，darśa，seeing）Seeing, sun and moon meet. Directional edge, mouth-down moon. daśā（दशा，daśā，state）Domination, part and maturity of karma, the state of the powerless. dṛśa（दृश，dṛśa，seeing）Wisdom and seeing eyes, knowledge and seeing fools. daṃśa（दंश，daṃśa，bite）Armor, snake's wound, game, fragment, fault. nāśa（नाश，nāśa，destruction）Escape and dispersal, disappearance and non-appearance. niśā（निशा，niśā，night）Night, mosquito, trees and yellow. vaśura（वशुर，vaśura，father-in-law）Destroy, mountain, deer, etc., best and container, the meaning of burning. sāṃśu（सांशु，sāṃśu，particle）Dust and crops, wealth and long-term accumulation. pāśā（पाशा，pāśā，rope）Direction, etc., death, the meaning of shaking and hair, domination, etc., edge and scolding, the edge of the ear and the meaning of beauty. peśī（पेशी，peśī，flesh）Meat and lump, fleshy scabbard, dog, sale, flour, porridge difference. rāśi（राशि，rāśi，pile）Heap, sheep and fault, weapon and no freedom. paśā（पशा，paśā，seeing）. Illusion, giving and desire and domination. vaśā（वशा，vaśā，cow）yoshī（योषी，yoṣī，woman）Woman, cow and cows. viśa（विश，viśa，enter）King caste, mind-born and entering is also considered true. veśa（वेश，veśa，dress）Shop, entry and entry house and house. vaṃśa（वंश，vaṃśa，bamboo）Light, caste and line, back part, bone. vaśu（वसु，vasu，wealth）Livestock and the essence of smell, the difference of men, lodhra. parśa（पर्श，parśa，touch）Veda, almsgiving and disease, toucher also, war and prayer are also considered. ādarśa（आदर्श，ādarśa，mirror）is a mirror and a detailed explanation of each scripture. uḍḍīśa（उड्डीश，uḍḍīśa，flying）is the daughter of the mountain, the difference between beauty and text. upāṃśu（उपांशु，upāṃśu，whisper）is the difference of birth, dust and crowd silence. kapīśī（कपीशी，kapīśī，Kapishi）is madhālī, blue-green and sihla. karkaśa（कर्कश，कर्कश，rough）is kamvīla, kāśā（काश，kāśa，kusha grass）destroy and sugar tree. A ruthless person, fighting and firm, and a rude person. kānāśa（कानाशा，kānāśā，one-eyed）is the silent one and the fight

============================================================

==================== 第 120 段 ====================
【原始藏文】
ུག་དང༌། རྩུབ་པོ། རྡུལ་འཇོམས་ལ། །ཀུ་ལི་ཤ་ཉའི་དབྱེ་བ་དང། །ཨཱ་ལི་དང་ནི་རྡོ་རྗེར་འདོད། །གོ་རི་ཤ་ནི་དབང་ཕྱུག་དང༌། །ཚིག་བདག་དང་ནི་རི་ཡི་བདག །ཏཱདྒཱི་ཤ་ནི་སེང་གེ་ཟླ། །དུཿ་དུཪྴ་ནི་ནད་ཀྱི་གནས། །ཚེར་མ་དང་ནི་རེག་རྩུབ་པོ། །ནི་རེ་ཤ་ནི་མཐའ་ཉེ་དང༌། །སྟོན་པ་དང་ནི་འཆད་པ་ལ། །ནི་རྦེ་ཤ་ནེ་འཇུག་པ་དང། །ལོངས་སྤྱོད་དང་ནི་རྨོངས་པ་ལ། །ནི་པེ་ཤ་ནི་ཞི་བ་དང༌། །དེ་བཞིན་བྱེད་དང་རྣམ་སེལ་ལ། །ནི་སྟྲི་ཤ་ནི་བརྩེ་མེད་དང༌། །རལ་གྲི་གསལ་བ་དེས་དང་མཉམ། །བ་ལཱ་ཤ་ནི་ཀི་ཤུ་ཀ །ཤ་ཊཱི་དང་ནི་ལྗང་སེར་དང༌། །ནི་ཀ་ཤ་ལས་སྐྱེས་པའོ། །པ་ལཱ་ཤཾ་ནི་གོས་ལ་ཡང༌། །བཀྵཱི་ཤཱ་ནི་མཁའ་ལྡིང་དང༌། །ནག་པོ། དམར་སེར། ལེགས་སྐྱེར། སེར། །ཉ་དང༌། ལྕུག་མའི་བདག་པོ་ལ། །པིངྒཱ་ཤཱི་ནི་རམས་དང༌། སྨན། །པྲ་ཀཱ་ཤ་ནི་རབ་གྲགས་པ། །རབ་ཏུ་བཞད་དང་དཀའ་ཐུབ་གསལ། །པྲ་དེ་ཤ་ནི། ཡུལ་
འཛིན་བྱེད། །མཛུབ་མོ་མཐེ་བོང༌། ཡང་དག་འདོད། །བྷཱུ་ཀེ་ཤཱི་ནི་བལ་བ་ཛ། །བནྡྷྱུཤ་ནི་ཚུ་བལ་གར། །འོ་མ་ཤ་ནི་ལུག་པ་ལ་ལ། །ཤྲི་གཱ་ལཱི་ནི་སྤྲེའུ་དང༌། །སྤང་སྤོས། གྲ་མ། ཤིམྡ་ལའོ། །ལོ་མ་ཤཱ་ནི་བྱ་རོག་བྱིན། །ཀཱ་ཤཱི་ཤ་དང་ཀཱ་ཤཱིའི་དབྱེ། །ཚིལ་ཆེན་དང་ནི་ཤིན་ཏུ་སྟོབས། །རྣམ་པར་རྒྱས་དང་ངེས་སྐྱེ་ལ། །བི་ཀེ་ཤཱི་ནི་གསལ་བ་དང༌། །རྣམ་པར་དབྱེ་དང་རྣམ་རྒྱས་སྤ། །བི་བཱ་ཤཱ་ནི་གོས་ལྡན་དང༌། །ཆུ་རླུང་ཞག་གྲོལ་བ་ལའོ། །བི་བ་ཤ་ནི་མང་འཛིན་བདག །བཱི་ཀཱ་ཤ་ནི་རྣམ་གསལ་དང༌། །གསལ་དང་རྣམ་པར་བརྗོད་པ་ལ། །སཾ་ཀཱ་ཤ་ནི། ཀུན་ཏུ་འཛིན། །མཚུངས་དང་འདྲ་དང་འགྲོ་དང་མཉམ། །པ་དེ་ཤ་ནི་ཡང་དག་འཛིན། །ཡུལ་ལའོ་སུ། ཁཱ་ཤ་ཞེས་པ། །མཛེས་པ་དང་ནི་འཇིག་པ་ལ། །ས་བ་ཤ་ནི་མལ་སྟན་དང༌། །ཆུ་ལྷ་རྒྱལ་པོ་ཏི་མི་ས། །ཧ་ཏཱ་ཤ་ནི་འཁྲུག་པ་དང༌། །བརྩེ་མེད་འཇིག་དང་འདོད་པ་ལ། །ཨ་བ་དེ་ཤ །ཚིག་མཚོན་ཆ། །ཟོལ་དང་མཚན་མ་དག་ལའོ། །ཨ་བ་བྷྲཾ་ཤ་སྐད་ཀྱི་དབྱེ། །ཟུར་ཆག་སྒྲ་དང་གོ་དཀའ་བ། །ཨཱ་ཤྲ་ཡཱ་སྣང་བ་ཆེ། །ལུས་དང་འཇིག་པར་བྱེད་པ་ལ། །ཨུ་པ་དཾ་ཤ་མེ་དྲ་དང༌། །གནོད་པ་དང་ནི་ཟ་བྱེད་ལ། །ཨུ་པ་སྦཪྴ་ཉེ་རེག་དང༌། །ཀུན་ཏུ་རེག །ཁྲུས། ཁ་བཤལ་བའོ། །པཎྜ་པ་ཪྴུ། པཱི་ནཱ་དབང་ཕྱུག་གི་དགྲ་སྟའི་མིང༌། ཀི། །མ་རུངས་མིག་དང་ངན་དང་འཁྱོག །སྒྲ་གཅན་དུམ་བུ་མ་ལ་ཀ །ཕྱུག་བྱེད་དགའ་བྱེད། སྒྲ་སྟ་ཅན། །ཛཱི་བི་ཏ་ཤ་དཔེ། མཐའ་གཅིག །འཚོ་བའི་མཐའ་དང་མཚོ་དབང་ཕྱུག །ནཱ་བ། བཱ་ཤ

【汉语翻译】
粗糙，尘埃毁灭者。
库里沙是鱼的种类，
阿利意为金刚。
郭里沙是自在天，
词语之主和山之主。
达吉沙是狮子的别名，
杜达尔沙是疾病的处所，
荆棘和粗糙的触感。
尼瑞沙是近处和边缘，
导师和讲说者。
尼尔贝沙是进入，
享受和愚痴。
尼贝沙是寂静，
如是行和完全消除。
尼斯里沙是没有慈悲，
剑和光明相同。
巴拉沙是紫矿树，
沙提和黄绿色，
从尼喀沙生出。
巴拉尚也是衣服。
巴克沙是迦楼罗，
黑色，红黄色，善生，黄色，
鱼和竹子的主人。
平嘎希是茜草和药。
普拉喀沙是极著名，
极欢笑和苦行光明。
普拉德沙是，地方，
执持者，手指，拇指，真实意欲。
布克希是羊毛。
班杜沙是棉花。
哦玛沙是绵羊。
希嘎拉里是猴子，
香茅草，村庄，希姆达拉。
洛玛沙是乌鸦。
喀希沙和喀希的区别，
脂肪多和非常强壮，
完全增长和确定生。
比喀希是光明，
完全区分和完全增长的舍弃。
比瓦沙是衣服拥有者，
水，风，油脂脱离。
比瓦沙是多执持之主。
比喀沙是完全光明，
光明和完全表达。
桑喀沙是，全部执持，
相似和相同，行走和相同。
巴德沙是真实执持，
地方，苏，喀沙，
美丽和毁灭。
萨瓦沙是床铺，
水神，国王，提米萨。
哈达沙是争斗，
无慈悲，毁灭和欲望。
阿瓦德沙，词语，武器，
虚伪和相。
阿瓦布朗沙是语言的区分，
口音，声音和难以理解。
阿什拉亚是显现大，
身体和毁灭者。
乌帕丹沙是阴茎，
损害和食者。
乌帕斯帕沙是近触摸，
全部触摸，沐浴，漱口。
班达帕尔苏，皮纳是自在天的敌人的名字。
奇，
凶猛的眼睛和邪恶和弯曲。
罗睺，顿布玛拉喀，
富裕者，欢喜者，持声者。
吉维达沙，例子，边际。
生命的边际和海洋自在天。
纳瓦，瓦沙。

【英语翻译】
Rough, destroyer of dust.
Kuliśa is a type of fish,
Āli means vajra.
Goriśa is Īśvara,
Lord of words and lord of mountains.
Tādgīśa is another name for lion,
Duḥdarśa is the abode of disease,
Thorns and rough touch.
Nireśa is near and edge,
Teacher and speaker.
Nirbeśa is entering,
Enjoyment and ignorance.
Nipeśa is tranquility,
Acting thus and complete elimination.
Nistrīśa is without compassion,
Sword and brightness are the same.
Balāśa is palāśa tree,
Śaṭī and yellowish-green,
Born from Nikaśa.
Palāśaṃ is also clothing.
Bakṣa is Garuḍa,
Black, reddish-yellow, well-born, yellow,
Fish and lord of bamboo.
Piṅgāśī is madder and medicine.
Prakāśa is very famous,
Great laughter and asceticism light.
Pradeśa is, place,
Holder, finger, thumb, truly desired.
Bhukeśī is wool.
Bandhyaśa is cotton.
Omaśa is sheep.
Śrīgālī is monkey,
Cyperus rotundus, village, śimdala.
Lomaśa is crow.
Kāśīśa and the difference of Kāśī,
Much fat and very strong,
Completely grown and certainly born.
Bikeśī is brightness,
Completely distinguished and abandoned of complete growth.
Bibāśā is clothing possessor,
Water, wind, oil release.
Bibāśa is lord of many holders.
Bīkāśa is complete brightness,
Brightness and complete expression.
Saṃkāśa is, holding all,
Similar and same, walking and same.
Padeśa is truly holding,
Place, su, khāśa,
Beautiful and destroyer.
Savāśa is bedding,
Water god, king, timisa.
Hatāśa is fighting,
Without compassion, destroyer and desire.
Avadeśa, word, weapon,
Deceit and sign.
Avabhraṃśa is distinction of language,
Accent, sound and difficult to understand.
Āśrayā is great appearance,
Body and destroyer.
Upadaṃśa is penis,
Harm and eater.
Upasparśa is near touch,
Touching all, bathing, rinsing mouth.
Paṇḍaparsu, Pīnā is the name of Īśvara's enemy.
Ki,
Fierce eyes and evil and crooked.
Rāhu, Ḍumbumāraka,
Wealthy one, rejoicing one, holder of sound.
Jīvitaśa, example, edge.
Edge of life and ocean Īśvara.
Nāva, vāśa.

==================== 第 121 段 ====================
【原始藏文】
་དྲན་པ་དང༌། །བུད་མེད་རྣམས་ཀྱི་བྱེད་པ་དང༌། །ཆུ་ལྷའི་ཞགས་པ་རྣམས་ལའོ། །པཉྩ་ད་ཤི་ཟླ་ཉ་དང༌། །གནམ་སྟོང་དག་ལ་འདོད་པ་ཡིན། །པ་རི་བི་ཤ་ཟླུམ་དཀྱིལ་འཁོར། །པཱ་ད་ཡཱ་ཤི། བ་དཱུ་ཀ ། ལྕགས་སྒྲོག་དང་ནི་གདུ་བུའོ། །པུ་རོ་ཌ་ཤ་ནམ་མཁའི་དབྱེ། །ཟླ་བ་ཁྲི་ཤིང་བཅུད་དང་ནི། །ཕྱེ་མ་དང་ནི་མ་སཱི་དང༌། །ཁྲུས་ཀྱི་རྣམ་པ་ལ་ཡང་འདོད། །ལོ་རྒྱུས་མཆོད་པ་གྲོང་སོན་དང༌། །གྲོགས་དང་རབ་ཏུ་གནས་པ་དང༌། །རྗེ་རིགས་ས་རེག་རྗེས་སྐྱེས་ལའང༌། །ཤ་
མཐའི་སྡེའོ། །།ཥ་ནི། གཙོ་བོ་ལ་འདོད་དེ། །ཥི་ནི་མངལ་ནས་གྲོལ་བ་ལའོ། །ཨུ་ཥཱེ་མདའ་དང་བུ་དག་དང༌། །མཚན་མོ་དང་ནི་ཐོ་རངས་ལའོ། །ཨུ་ཥ་འདོད་ལྡན་གུ་གུལ་ལའོ། །རྀ་ཤྀ་འོད་འབར་རིག་བྱེད་དང༌། །དྲང་སྲོང་གནས་འཇོག་ལ་སོགས་ལའོ། །ཀཪྵ་ཀོ་དང་ང་རྒྱལ་ལ། །ཀཪྵཱུ་ལྕི་བ་མེ་དག་དང༌། །ཁྱིམ་དག་མངོན་པར་རྗོད་བྱེད་ལའོ། །ཀོ་ཥ་ལྷ་རྫས། ནོར། དོན་མཐུན། །སྒྲ་སྒྲོགས་ཡང་དག་འཛིན་པ་དང༌། །སྦུབས་སྐྱེ་བ་དང་ཁམ་བྱེ། །སྣོད་དང་རལ་གྲི་ཁ་ཆོད་ལ། །གྷོ་ཥ་མེ་ཏོག་བརྒྱ་པ་དང༌། །དབྱངས་ལྡན་དང་ནི་འབྲུག་སྒྲ་ལ། །གྷོ་ཥ། སྒྲ་ལྡན་འཇིགས་པ་དང༌། །སུ་ནཱ་བྷཱི་ར། ལྕུག་མ་ལ། །ཛྷ་ཥཱ་ཀླུ་ཡི་སྟོབས་མ་ལ། །ཛྷ་ཥཱ་རྣམ་པར་འཕྱོ་བར་བརྗོད། །ཏཪྵ་འདོད་པ་སྐོམ་པ་ལ། །ཏུ་ཥ། སོ་བ། །པགས་པ་མིག །ཏྭི་ཥ་འདོད་དང་སྐོམ་པ་ལ། །ཏྭི་ཥ། འོད་མཛེས་དབྱངས་ཅན་དང༌། །མཐའ་དང༌། ཛི་གཱི་ཥ་ལའོ། །དོ་ཥ་སུན་འབྱིན་སྡིག་པ་སྐྱོན། །མཚན་མོ་དང་ནི་ལག་པ་ལ། །པཽ་ཥ་ཟླ་བའི་བྱེ་བྲག་དང༌། །རྒྱལ་དང་གྲུབ་པ་ཟླ་བྲལ་ལ། །པཽ་ཥཱི་རྒྱལ་དང་རྒྱས་པ་ལ། །པྲེ་ཥ་མདག་པ་བྱེད་པ་དང༌། །འཇོམས་པར་བྱེད་དང་ཉོན་མོངས་ལ། །བྷ་ཥཱ་སྐད་དང་ཚིག་དག་ལ། །མཱ་ཥ་འབྲུ་ཡི་ཁྱད་པར་དང༌། །ང་རྒྱལ། རྨོངས། ལྤགས། སུན་འབྱིན་དབྱེ། །མ་ཥི་འགྲན་པར་བྱེད་དང་ཟོལ། །མེ་ཥ་འཛིན་པར་བྱེད་པ་ལ། །པཪྵ་ཁྱིམ་དང་སྨན་བྱེ་བྲག །དབྱར་གྱི་དུས་སོ་བཪྵི་ནི། །ཆར་འབེབས་ཆུ་སྐྱེས་འཛམ་གླིང་སྤྲིན། །བི་ཥཾ་བོང་ང་དཀར་པོ་ལ། །བི་ཥ་ག་ར་ལ་དང་ཆུ། །བི་ཥ་ཁྱབ་བྱེད་བཤད་པ་ལ། །བྲྀ་ཥ་ཆོས་དང༌། བྱི་བ་ལ། །བྷྲི་ཥ་འཛིན་གནས་གཙོ་བོ་ཁྱིམ། །ལྕགས་སྒྲོག་དང་ནི་ཁུ་བ་འཛིན། །བྲྀ་ཥཱ་སྤྲེའུ་ཁྱི་རྔོ་ལ། །བྲྀ་ཥཱི་བརྟུལ་ཞུགས་མིང་དང་གདན། །ཤུ་ཥི་སྐེམས་དང་ཁུང་བུ་ལ། །ཤེ་ཥ་སྤྱི་བླུགས་ལྷག་མ་ལ། །ཤེ་ཥ་མཐའ་ཡས་ཁྱད་པར་དང༌། །དྲི་མེད་དབྱེར་མེད་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨ་བྷི་ཥུ་ནི་སྣང

【汉语翻译】
记忆和，妇女们的行为和，水神的绳索等。班扎达西（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）十五，月圆和，天空空旷等是所希望的。巴日比夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）圆形坛城。巴达亚西（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。瓦度嘎（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），铁锁和手镯。布若达夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）天空的分割。月亮，千树，精华和，粉末和马斯（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）和，沐浴的方式也指。历史，祭祀，村庄种子和，朋友和善住和，王族，触地，后生等。夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）结尾的组。ཥ་是，指主要。ཥི་是，指从胎中解脱。乌沙（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）箭和儿子等和，夜晚和黎明。乌沙（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）欲望具足，古古鲁（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。日希（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）光芒炽盛，吠陀和，仙人，安住等。嘎尔夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）耕作和傲慢。嘎尔舒（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）沉重，火等和，家等显而易见地表达。郭夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）天物，财富，意义相同。声音洪亮，如实执持和，空隙，出生和口食。容器和宝剑，口才好。郭夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）百花和，具旋律和雷声。郭夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），具声音，恐怖和。苏那比日（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），嫩枝。额夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）龙的力量母。额夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）说为极度摇曳。塔尔夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）欲望，口渴。图夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），冰雹。皮肤，眼睛。特瓦夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）欲望和口渴。特瓦夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思），光彩，妙音和，边际和，吉吉夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。多夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）责难，罪恶，过失。夜晚和手。包夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）月份的类别和，胜利和成就，无月。包夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）胜利和增长。布热夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）捣碎，做和，摧毁和烦恼。巴夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）语言和词语。玛夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）谷物的差别和，傲慢，愚痴，皮肤，责难，分割。玛希（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）竞争和虚伪。麦夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）执持。帕夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）家和药的类别。夏季是瓦尔希（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。降雨，水生，赡洲，云。比香（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）白色蜂。比夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）毒药和水。比夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）遍布，讲述。布日夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）法和猫。布日夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）执持处，主要，家。铁锁和精液执持。布日夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）猴子，狗，报酬。布日希（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）苦行，名字和坐垫。舒希（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）枯萎和孔穴。谢夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）总倾泻，剩余。谢夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）无边，差别和，无垢，无别。阿比修（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是显现。

【英语翻译】
Memory and, the actions of women and, the ropes of the water deities, etc. Pañcadaśi (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Fifteen), the full moon and, the empty sky, etc. are desired. Pariviśa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，Round Mandala). Pādayāśi (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，). Vadūka (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，), iron lock and bracelet. Puroḍāśa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) division of the sky. Moon, thousand trees, essence and, powder and māsī (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) and, the manner of bathing also refers to. History, offering, village seed and, friend and well-dwelling and, royalty, earth-touching, after-born, etc. The group ending in śa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，). Ṣa is, refers to the main. Ṣi is, refers to being liberated from the womb. Uṣā (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) arrow and son, etc. and, night and dawn. Uṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) desire-fulfilling, guggul (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，). Ṛṣi (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) blazing light, Veda and, sage, abiding, etc. Karṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) cultivation and pride. Karṣū (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) heavy, fire, etc. and, houses, etc. explicitly express. Koṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) divine object, wealth, same meaning. Loud sound, truly holding and, gap, birth and mouthful. Container and sword, eloquence. Ghoṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) hundred flowers and, with melody and thunder. Ghoṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，), with sound, terror and. Sunābhīra (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，), tender branch. Ṝṣā (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) dragon's power mother. Ṝṣā (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) is said to be extremely swaying. Tarṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) desire, thirst. Tuṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，), hail. Skin, eye. Tviṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) desire and thirst. Tviṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，), splendor, melodious and, border and, jigīṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，). Doṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) reproach, sin, fault. Night and hand. Pauṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) category of month and, victory and accomplishment, without moon. Pauṣī (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) victory and growth. Preṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) crushing, doing and, destroying and affliction. Bhāṣā (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) language and words. Māṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) difference of grain and, pride, ignorance, skin, reproach, division. Māṣi (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) competing and hypocrisy. Meṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) holding. Parṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) house and type of medicine. Summer is varṣi (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，). Rainfall, aquatic, Jambudvipa, cloud. Viṣaṃ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) white bumblebee. Viṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) poison and water. Viṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) pervading, telling. Vṛṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) dharma and cat. Bhṛṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) holding place, main, house. Iron lock and semen holding. Vṛṣā (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) monkey, dog, reward. Vṛṣī (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) ascetic practice, name and cushion. Śuṣi (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) withering and hole. Śeṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) total pouring, remainder. Śeṣa (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) infinite, difference and, immaculate, non-different. Abhiṣu (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，) is manifestation.

============================================================

==================== 第 122 段 ====================
【原始藏文】
་བ་ལ། །ཨུ་བྷི་ཥུ་ནི་རང་སོ་བཟུང༌། །ཨཱ་ཀཪྵ་ནི་རང་དབང་བཤད། །རྒྱན་པོ་འགྱེད་པར་བྱེད་པ་ལའང་
ཞགས་པ་དང་ནི་མདའ་གཞུ་ལ། །གོམས་པའི་དངོས་པོ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཨཱ་མི་ཥ་ནི་སྐྲ་བརྫེས་དང༌། །ཤ་དང་ལོངས་སྤྱོད་འདོད་པ་དང༌། །ཨཱ་མི་ཥཾ་ནི་མཛེས་པ་ཡི། །རྣམ་པའི་གཟུགས་སོགས་ཡུལ་ལ་ཡང༌། །ཨུཥྞཱི་ཥ་ནི་མགོ་དཀྲིས་དང༌།། ཅོད་པན་མཚན་ཉིད་ཁྱད་པར་ལ། །ཀལྨ་ཥ་ནི་སྲིན་པོ་དང༌། །ནག་པོ་སྐྱ་བོ་དག་ལ་ཡང༌། །ཀལྤ་ཥཾ་ནི་རྙོག་སྡིག་པ། །ཀིལྤི་ཥཾ་ནི་སྤོང་བྱེད་ནད། །སྒྲུབ་ཏུ་མེད་པའོ་ཀུལྨཱ་ཤཾ། །ཀཱཉྫི་ཀ་དང་ནས་ཅན་ནོ། །གཎྜཱུ་ཥ་ནི་ཥ་སྐོང་དང༌། །རབ་འབྱམས་དང་ནི་དཀར་མིན་དང། །གླང་པོ་དང་ནི་ལག་སོར་ལ། །ཛི་གཱི་ཥ་ནི་རྒྱལ་འདོད་དང༌། །ཅུང་ཟད་རྒོད་པ་དག་དང་ནི། །ཕུལ་དུ་བྱུང་དང་མཐའ་ལའོ། །ཏ་རཱི་ཥ་ནི་དབྱིབས་མཛེས་དང༌། །བྷེ་ལ་ཆུ་གཏེར་མཐའ་ལའོ། །ཏཱི་བི་ཥ་ནི་གསེར་དང་སྤྲིན། །ན་གྷུ་ཥ་ནི་རྒྱལ་དབྱེ་དང། །སྤྲུལ་གྱི་བྱེ་བྲག་དག་ལའང༌། །ནི་ཥ་ཀ །ཀཪྵ་པཱ་ཎ། །ནི་ཀ་ཥཱ་ནི་རྒྱ་སྐྱེ་གས་མ། །ནི་མེ་ཥ་ནི་མིག་འཛུམས་དང༌། །དུས་དབྱེ་དང་ནི་མིག་འདྲེས་ལ། །བ་རུ་ཥཾ་ནི་བཀྲ་བརྩུབ། །བབ་ཆོལ་རྗོད་པར་བྱེད་པའོ། །པུ་རུ་ཥ་ནི་ཀླུ་ཤིང་དང༌། །སྦྲང་རྩི་སྐྱེས་དང་མཆོག་དག་ལ། །སཽ་རུ་ཥཾ་ནི་གཟི་བརྗིད་དང༌། །བསམ་པ་དང་ནི་ལས་ལ་ཡང༌། །སྟེང་དང༌། རྒྱ་ཆེན་དཔུང་པ་དང༌། །ལག་པ་མི་དང་བཏུང་བ་ལ། །པྲ་ཏྱཱུ་ཥ་ནི་ཉིན་མོའི་སྒོ། །ཐོ་རངས་དང་ནི་ནོར་ལྷའོ། །པྲ་དོ་ཥ་ནི་སྐྱོན་ལྡན་མ། །སྲོད་དང་མཚན་མོའི་སྒོ་ལའོ། །མ་ཧི་ཥཱི་ནི་ས་སྐྱོང་གི །བཙུན་མོར་དབང་བསྐུར་བྱིན་ལའོ། །མཱ་རི་ཥཱ་ནི་དྲི་ཞིམ་དང༌། །སྨན་དབྱེ་གསལ་བའི་མ་མའོ། །མཱ་རི་ཥ་ནི་སྡོའི་དབྱེ་བ། །གར་མ་དང་ནི་འགྱུར་བྱེད་མའོ། །རོ་ཧི་ཤཾ་ནི་གཙང་བྱེད་ཉ། །རོ་ཧི་ཥ་ནི་རི་དགས་དབྱེ། །བི་ཥེ་ཥ་ནི་དབྱེ་བ་ཙམ། །བི་ཥེ་ཥ་ནི་ཐིག་ལེ་ལ། །བེ་ཤླེ་ཥ་ནི་མ་འབྱེར་དང༌། །ཁ་བྲལ་བ་དང་རིང་དུ་གྱུར། །བྱཱ་ཀཪྵ་ནི་སྙིང་པོ་ཅན། །ས་ལ་ཀ་དང་རྒྱན་འགྱེད་འགུགས། །ཤུ་ཤྲུ་ཥ་ནི་ཉན་འདོད་དང༌། །བསྙེན་བཀུར་དང་ནི་གཏམ་དག་ལ། །ཤཻ་ལུ་ཥ་ནི་བིལ་བའི་ཤིང༌། །ཀུ་ཤཱི་
གཅོད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སཾ་ཧཪྵ་ནི་འགྲན་པ་དང༌། །ཨ་ནུ་ཀཪྵ་ཤིང་རྟ་ཡི། །འོག་ཤིང་དང་ནི་རྗེས་སུ་འགུགས། །ལྷ་ཡི་བཏུང་བསྲེད་པ་དང༌། །མངོན་པར་འདོད་པ་དག་ལའོ། །ཨ་རྫི་མི་ཥ་ལྷ་དང་ཉ། །ཨམྦ་རི་ཥ་རིའི་བྱེ་བྲག །ཉི་མ་དགྲ་སྟ་དུམ་བུ་

【汉语翻译】
བ་ལ། ཨུ་བྷི་ཥུ་是自己守护。
ཨཱ་ཀཪྵ་是自在宣说。
赌博的时候，
绳索和弓箭，
以及习惯的事物。
ཨཱ་མི་ཥ་是头发装饰，
肉和享受欲望，
ཨཱ་མི་ཥཾ་是美丽的，
形态的形象等境。
ཨུཥྞཱི་ཥ་是头巾，
宝冠、相、特征差别。
ཀལྨ་ཥ་是罗刹，
黑色、灰色等。
ཀལྤ་ཥཾ་是污垢、罪恶。
ཀིལྤི་ཥཾ་是舍弃之病。
无法成办的ཀུལྨཱ་ཤཾ།
ཀཱཉྫི་ཀ་和麦子。
གཎྜཱུ་ཥ་是充满，
广大和非白，
象和手指。
ཛི་གཱི་ཥ་是欲得胜，
稍微粗暴等，
殊胜和边际。
ཏ་རཱི་ཥ་是形状美丽，
བྷེ་ལ་、水藏、边际。
ཏཱི་བི་ཥ་是金和云。
ན་གྷུ་ཥ་是国界，
以及幻化的差别。
ནི་ཥ་ཀ །ཀཪྵ་པཱ་ཎ།
ནི་ཀ་ཥཱ་是广大生长裂缝。
ནི་མེ་ཥ་是闭眼，
时间差别和眼混合。
བ་རུ་ཥཾ་是不柔和粗糙，
说粗语。
པུ་རུ་ཥ་是龙树，
蜜蜂生和殊胜等。
སཽ་རུ་ཥཾ་是光荣，
想法和事业。
上面，
广大肩膀，
手、人和饮料。
པྲ་ཏྱཱུ་ཥ་是白天的门，
黎明和财神。
པྲ་དོ་ཥ་是有过失的女性，
黄昏和夜晚的门。
མ་ཧི་ཥཱི་是守护地的，
王妃灌顶加持。
མཱ་རི་ཥཱ་是香气，
药的类别、明亮的母亲。
མཱ་རི་ཥ་是堆的类别，
歌舞和变化之母。
རོ་ཧི་ཤཾ་是清净的太阳。
རོ་ཧི་ཥ་是鹿的类别。
བི་ཥེ་ཥ་是仅仅差别。
བི་ཥེ་ཥ་是明点。
བེ་ཤླེ་ཥ་是不和合，
分离和远离。
བྱཱ་ཀཪྵ་是有心要的，
娑罗树和装饰赌博牵引。
ཤུ་ཤྲུ་ཥ་是欲听闻，
承侍恭敬和语言等。
ཤཻ་ལུ་ཥ་是木橘树，
拘舍
砍伐的时候。
སཾ་ཧཪྵ་是竞赛，
ཨ་ནུ་ཀཪྵ་是车子的，
下木和随后牵引。
天神的饮料贪恋，
以及显现欲望等。
ཨ་རྫི་མི་ཥ་是天神和鱼。
ཨམྦ་རི་ཥ་是山的类别，
太阳、战斧、碎片

【英语翻译】
ba la. Ubhiṣu is self-guarding.
Ākarṣa is freely declared.
When gambling,
The rope and the bow and arrow,
And the accustomed things.
Āmīṣa is hair decoration,
Meat and enjoying desires,
Āmīṣaṃ is beautiful,
The form of appearance and other objects.
Uṣṇīṣa is a turban,
Crown, characteristic, and distinction.
Kalmaṣa is a Rakshasa,
Black, gray, etc.
Kalpaṣaṃ is dirt and sin.
Kilbiṣaṃ is the disease of abandonment.
Impossible to accomplish is Kulmāśaṃ.
Kāñjika and barley.
Gaṇḍūṣa is filling,
Vast and non-white,
Elephant and finger.
Jigīṣa is wanting to win,
Slightly rough, etc.,
Excellent and boundary.
Tarīṣa is beautifully shaped,
Bhela, water store, boundary.
Tīviṣa is gold and cloud.
Nāghuṣa is the national boundary,
And the distinction of transformation.
Niṣaka. Karṣapāṇa.
Nikaṣā is vast growth crack.
Nimeṣa is closing the eyes,
Time difference and eye mixing.
Varuṣaṃ is ungentle and rough,
Speaking harshly.
Puruṣa is Nāga tree,
Honey-born and excellent, etc.
Sauruṣaṃ is glory,
Thought and action.
Above,
Vast shoulders,
Hand, man, and drink.
Pratyūṣa is the door of day,
Dawn and the god of wealth.
Pradoṣa is a flawed woman,
Dusk and the door of night.
Mahiṣī is the protector of the earth,
Queen's empowerment blessing.
Māriṣā is fragrance,
Type of medicine, bright mother.
Māriṣa is a type of pile,
Dance and changing mother.
Rohiśaṃ is the pure sun.
Rohiṣa is a type of deer.
Viṣeṣa is just a difference.
Viṣeṣa is a bindu.
Veśleṣa is non-harmony,
Separation and being far away.
Vyākarṣa is having essence,
Sal tree and decoration gambling attraction.
Śuśrūṣa is wanting to hear,
Serving respectfully and words, etc.
Śailuṣa is Aegle marmelos tree,
Kuśī
When cutting.
Saṃharṣa is competition,
Anukarṣa is of the cart,
Lower wood and subsequent attraction.
Craving for the drink of the gods,
And manifest desires, etc.
Arjimiṣa is god and fish.
Ambarīṣa is a type of mountain,
Sun, battle-ax, fragment.

============================================================

==================== 第 123 段 ====================
【原始藏文】
ཅན། །པཱི་ཏ་ན་དང། ཀི་ཤོ་ར། །ཨ་མྦུ་རཱི་ཥཾ་སྒྲ་ཡུལ་འཁོར། །ཨ་ལམྦུ་ཥ། སྐྱུག་བྱེད་ལ། །ཨ་ལམྦུ་ཥཱ་གཎྜི་རཱི། །མཐོ་རིས་དང་ནི་རྗེ་རིགས་དང༌། །ཀིམྦུ་རུ་ཥ་ལྟ་གདོང་ཅན། །འཇིག་རྟེན་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ནནྡི་གྷོ་ཥ་ཕ་རོལ་གནས། །བསྟོད་པ་འདོན་པ་དབྱངས་བྱེད་པ། །པ་རི་གྷོ་ཥ་བརྗོད་བྱ་དང༌། །ངེས་པར་སྒྲོགས་དང་འབྲུག་སྒྲ་ལ། །པ་ལཾ་བཟང་བཟ་མ་དང༌། །རྒྱ་སྐྱེགས་གུ་གུལ་ཀིཾ་ཤུ་ཀ །པ་ལཾ་ཀ་ཥ་མ་གོ་ཟླུམ་དང༌། །སྨན་དང་སྲིན་པོ་ཉིད་ལའོ། །མ་ཧཱ་གྷོ་ཥཱ་རྭ་ཡི་དབྱེ། །ཚོང་དུས་ཀྱིས་ནི་གླག་ཅོར་ལ། །བཱ་ཏ་ར་རཱུ་ཥ། རླུང་ཚུབ་དང༌།། སྐྲ་འགྲེང་པ་དང་བརྒྱ་བྱིན་གཞུ། །ཥ་མཐའི་སྡེའོ།། །།སཱ་ན་དོན་དད་དཔལ་ལའོ། །སཱི་ནི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ་ལ། །སེ་ནི་དཔལ་མོའི་བུ་དང་དགའ། །སོ་ནི་སྐེམས་བྱེད་མ་མ་ལ། །ཨཾ་ས་ཆ་དང་འཆིང་བ་ལ། །ཀཱ་སུ་ནུས་པ་དང་མཚོན་ཆ། །མ་ཚང་གོས་དང་འཁར་བ་དང༌། །ལྷ་མི་འཁར་བ་དག་ལའོ། །འཁར་བའི་སྣོད་དང༌། ཚད་དང་ཡང༌། །གུངྦ་ཏ་པ་ཀཱ་ཧཱ་ར། །སྡོང་བུ། གྲནྠི་པརྞ་ལ། །གོ་ས་ཐོ་རངས་པོ་ལ་དག །ཙཱ་ས། གསེར་དང་གཙུག་ཕུད་དང༌། །རབ་དབྱེ་ཁྲུ་དང་ཚིག་རྣམས་ལའོ། །དྭཱ་ས་ནོར་བུ་སྐྱོན་འཇིགས་པ། །དཱ་ས་གླ་མི་ཉ་པ་དང། །དད་དང་སྦྱིན་པ་ཙམ་དང་ནི། །བྲན་དང་བུད་པ་རྣམས་ལའོ། །ནཱ་ས། སྣ་དང༌། སྣ་ཡི་སྒོ། །སྟེང་གི་ཤིང་དག་ལ་ཡང་ངོ༌། །པྲ་སཱུ་མ་མ་གཞལ་བ་དང༌། །རྟ་དང་འགལ་བ་རྣམས་ལའོ། །བ་སཱུ་དཔལ་སྦྱིན་བུ་ག་མེ། །རིགས་དང་འོད་དང་ལྷའི་ཁྱད་པར། །ཤིང་དང་སྨན་དང་རིན་ཆེན་དང༌། །སྟེང་དང་ཚོང་དུས་ནོར་དང་ནི། །སྙན་ངག་ཁུར་དང་མཐུ་དང་མཛེས། །བྷ་སེ་ས་ཡི་བྱ་རྒོད་དང༌། །གོཥྚོ་དང་ནི་བྱ་གག་ལ། །མཾ་སཾ་ཤ་དང་སྦང་སྤོས་དང༌། །ཀཀྐོ་ལི་དང་རལ་པ་ལ། །མཱ་ས། ཟླ་བ་མཇལ་བྱེད་དང༌། །མཱ་སཱི། སྦྲང་རྩིའོ་མི་སི་
ནི། །མེ་ཏོག་བརྒྱ་བ་ཛཱ་མཱ་ནི། །མྲི་དྭཱ་གནས་ཅན་ས་མཆོག་དང༌། །ར་ས། རོ་བཅུད། ཏིཀྟཱ་སོགས། །སྒོག་པ་སོགས་དང་ཁུ་བདུག །དངུལ་ཆུ་ཁམས་དང་ཆ་ངེ༌། །བོ་ལ་མར་དང་ལུས་ལའོ། །ར་སཱ། ལྕེ་དང༌། །རྟ་ཕོ་དང༌། །འདོན་དང་ཤ་ལླ་ཀཱི་ཀཾ་གུ། །རཱ་ས་གླ་རྩི་རྩེ་བ་དང༌། །སྐད་དང་ལྕགས་སྒྲོག་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཕཏྶ། བུ་སོགས་ཏལླ་ཀ །ཚར་བ་དང་ནི་ཟ་བ་ལ། །བཱ་སཱ། ཁྱིམ་དང་གནས་སྐབས་དང༌། །ཨ་ཊེ། རཱུལ་ཀ་ཞེས་ལའོ། །བྱ་ས་ཐུབ་པ་རྒྱ་ཆེ་ལ། །ཤཾ་ས་བརྗོད་དང་འདོད་པ་ལ། །ཧིཾ་ས་ཆོམ་རྐུན་སོགས་དང་གནོད། །ཧཾ་ས་ཉི་མ། མ་དཱ་ལ། །ནག་པོ་ལུས་ཀྱི་རླ

【汉语翻译】
然。 毗陀那和，吉肖拉，阿姆布日香，声境轮。 阿蓝布虚，呕吐者。 阿蓝布虚阿甘地日。 天界和王族，金布鲁沙，似人面者。 世间差别亦如是。 南地郭沙，彼岸处。 赞颂者，歌唱者。 巴日郭沙，所说之物。 决定宣说和雷声。 巴朗，善女和， 印度乳香，古古尔，金舒卡。 巴朗嘎沙，玛郭宗敦和， 药和罗刹也。 玛哈郭沙，牛角之别。 贸易时节，鹫鹰之爪。 瓦达拉鲁沙，暴风和， 竖发和帝释弓。 沙结尾之品。 萨那，义，信，吉祥也。 悉尼，驾驭者。 塞尼，吉祥女之子和喜悦。 索尼，枯瘦者，母亲也。 昂萨，部分和束缚。 嘎苏，能力和武器。 不全，衣服和手杖， 天人手杖也。 手杖之器和， 尺度也。 贡巴达巴嘎哈拉。 树干，格兰提巴尔那。 郭萨，清晨也。 匝萨，黄金和发髻， 善分别，肘和词也。 达萨，宝，过失，怖畏。 达萨，雇工，渔夫和， 信仰和布施， 奴仆和妇女也。 纳萨，鼻子和， 鼻子之门。 上方之木也。 扎苏玛玛，衡量和， 马和相违也。 瓦苏，吉祥，施予，孔，火。 种姓和光，天之差别。 树和药，珍宝和， 上方和贸易时节，财和， 诗歌，负担和威力，美丽。 巴塞，地上之鹫鹰和， 郭肖和乌鸦也。 芒桑，肉和檀香， 嘎郭里和发髻。 玛萨，月份，拜见者和， 玛西，蜂蜜，奥米斯尼。 百花，匝玛尼。 弥达，居者，地殊胜和， 惹萨，味道，精华，苦等。 大蒜等和汁液。 水银，界和部分。 沃拉，酥油和身体也。 惹萨，舌头和， 公马和， 奉献和沙拉吉冈古。 惹萨，雇佣，顶端和， 声音和铁锁也。 巴萨，儿子等，达拉嘎。 结束和吃也。 瓦萨，家和处所和， 阿迭，如拉嘎也。 嘉萨，能仁，广大也。 祥萨，说和欲求也。 兴萨，强盗等和损害。 杭萨，太阳，玛达拉。 黑色身体之风。

【英语翻译】
Indeed. Pita and, Kīśora, Amburīṣaṃ, sound realm wheel. Alambusha, vomiter. Alambushā Gaṇḍīrī. Heavenly realm and royalty, Kimpurusha, with a face like a human. The distinction of the world is also like that. Nandi Ghosha, the other shore place. Praiser, singer. Pari Ghosha, what is to be said. Definitely proclaim and thunder. Palaṃ, good woman and, Indian frankincense, Guggul, Kimshuka. Palaṃkaṣa, Ma Go Zlundun and, Medicine and Rakshasa also. Mahā Ghosha, distinction of horns. Trade season, eagle's claws. Vātara Rārūṣa, storm and, Standing hair and Indra's bow. Section ending with ṣa. Sāna, meaning, faith, auspiciousness also. Sīni, driver. Seni, son of the auspicious woman and joy. Soni, emaciated one, mother also. Aṃsa, part and bondage. Kāsu, ability and weapon. Incomplete, clothes and staff, Staff of gods and humans also. Vessel of the staff and, Measure also. Guṃbādata Pakāhāra. Trunk, Granthi Parṇa. Gosa, early morning also. Cāsa, gold and crest jewel, Good distinction, cubit and words also. Dvāsa, jewel, fault, fear. Dāsa, hireling, fisherman and, Faith and generosity, Servant and women also. Nāsa, nose and, Door of the nose. Wood above also. Prasu, mother, measuring and, Horse and contradictory also. Vasu, auspiciousness, giving, hole, fire. Lineage and light, distinction of gods. Tree and medicine, precious jewel and, Above and trade season, wealth and, Poetry, burden and power, beauty. Bhase, eagle on the ground and, Gosho and crow also. Maṃsaṃ, meat and sandalwood, Kakkoli and hair knot. Māsa, month, visitor and, Māsī, honey, Omisni. Hundred flowers, Zāmani. Mṛidvā, dweller, earth excellent and, Rasa, taste, essence, bitter etc. Garlic etc. and juice. Mercury, realm and part. Bola, butter and body also. Rasā, tongue and, Stallion and, Offering and Shalla Kīkaṃgu. Rāsa, hire, tip and, Sound and iron lock also. Phatsa, son etc., Tallaka. End and eating also. Vāsā, house and place and, Aṭe, like Rūlka also. Byāsa, capable, vast also. Shaṃsa, saying and desire also. Hiṃsa, robber etc. and harm. Haṃsa, sun, Madāla. Black body's wind.

==================== 第 124 段 ====================
【原始藏文】
ུང་དང་ནི། །ཆགས་མེད་མི་བདག་མཆོག་གི་བདག །རྣལ་འབྱོར་སྔགས་སོགས་དབྱེ་བ་དང༌། །སེར་སྣ་རྟ་ཡི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨ་བྷྱཱེ་ས་ནི། དེང་འདི་གཞན། །ཡང་དག་བཞག་དང་ཡོན་ཏན་དང༌། །ཕོངས་དང་འོད་དང་མ་ལུས་ལ། །ཨ་ལི་ས་ནི་བྱ་བ་དལ། །རྐང་ནང་ཤིང་གི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨ་ལ་སཱ་ནི་དད་པའི་བདག །རྟག་འགྲོ་སྡིག་པ་གཞན་ལ་གནོད། །ཨཱ་ཤིས་སྦྲུལ་གྱི་མཆེ་བ་དང༌། །གནོད་པ་བྱེད་དང་མཚུངས་པ་ལ། །ཨཱ་ཤྭཱ་ས་ནི་ཀུན་བཤད་དང༌། །ཡོངས་སུ་གཅོད་དང་ངེས་འཇུག །ཉི། །ཙྪྭཱ་ཤྭཱ་ས་ནི་འཆིང་བ་ཙམ། །གཡོ་བ་དང་ནི་གཞུ་ལའོ། །ཨུཙྪྭ་ས་ནི་དབུགས་རྔུབ་དང༌། །དབུགས་འབྱིན་རྐྱང་པ་འཆིང་བ་དང༌། །ཡོན་ཏན་གྱི་ནི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨུཏྟཾ་ས་ནི། རྣ་རྒྱན་དང༌། །རྣ་བ་གནག་དང་ཐོད་དཀྲིས་ལ། །ཨུ་ར་ས་བོང་དང་སྒྲིབ་པ་ལ། །རུ་ཤས། དགོངས་མཐུན། ཐོ་རངས་དག །ཨེ་ནས་གཞན་དབང་སྡིག་པ་དང༌། །ལུས་དང་ཁང་པ་དག་ལའོ། །ཨོ་རྫས་གཟི་བརྗིད་ཁམས་རྣམས་ནི། །ཀུན་ནས་བརྡས་དང༌། རབ་གསལ་ལ། །ཉེ་བར་འཛིན་དང་གཅོད་པའང༌། །ཀཱི་ཀ་སཾ་ནི་རུས་པ་ལ། །ཀཱི་ཀ་ས་ནི་འབུ་ཕྲན་ལ། །ཙྪནྡ་ས་ཚིགས་བཅད་ཐོས་པ་འདོད། །རང་དབང་དང་ནི་ཀུན་སྤྱོད་ལ། །ཙ་མ་ས་ནི་ཀུན་འགྲོ་།གསེར། །རྒྱགས་དང་ཕྱི་མའི་དབྱེ་བ་ལ། །ཛྱཱ་ཡས། ཐུ་བོ། ཕུལ་བྱུང་ལ། ཛྱོ་ཏིས། སྒྲ་དང་མེ་རབ་གསལ། །མཐོང་བ་དང་ནི་
མིག་གི་འབྲས། །དཀའ་ཐུབ་འཇིག་རྟེན་ཁྱད་པར་དང༌། །བརྟུལ་ཞུགས། ཙནྡྲཱ་ཡཱ་ན་སོགས། །དཀའ་ཐུབ་དྲེགས་དང་བགྲང་བ་ལ། །ཏ་མས་མཐོ་རིས་སྣང་དང་ཁྲོ། །ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་དོན་བྱེད་ལ། །ཏ་རས་སྟོབས་དང་ཤུགས་དག་ལ། །ཏ་མ་ས་ནི་མུན་ཅན་དང། །གཏུམ་མོ་ངན་དང་ཡང་འགྲོ་ལ། །ཏེ་ཛས་ཕ་རོལ་གནོན་པ་དང༌། །གསལ་དང་མཐུ་དང་སྟོབས་ཁུ་བ། །དྷ་ནུས་མདའ་སྟེན་ཁྱིམ་དང་གཞུ། །གཞུ་ཅན་དང་ནི་པི་ཡཱ་ལཾ། །གཞུ་མཆོག །གཞུ་རྒྱུད་ས་སྐྱེས་ལ། །ན་བྷྱེས་ནམ་མཁའ། ན་བྷཱ་ས་སྤྲིན། །པད་རྩའི་འབྲས་བུ་འགྲོ་བ་འཛིན། །པ་ན་ས་ནི། ཆར། རྡོ་བ། །སྣ་དང་སྤྲེའུ་ནད་ཀྱི་དབྱེ། །ཚེར་ལྡན། ཚེར་ལྡན་འབྲས་བུ་ལ། །བ་ཡས་འོ་མ་ཆུ་དག་ལ། །པཱ་ཡ་ས་ནི་དཔལ་གནས་ལ། །པཱ་ཡ་སཾ་ནི་ཟས་ཀྱི་མཆོག །པུཥྐ་སཱི་ནི་ནག་མོ་སྔོ། །ཁྱི་འཚེད། ཐ་ཤལ། པུཥྐ་ས། །བྷཱུ་ཡས་སླར་དོན་མང་པོ་ལ། །མ་ནས། སེམས་དང་ཉེ་བ་ལ། །མ་ནིས། དགའ་སྟོན་གཟི་བརྗིད་དང༌། །མཱ་ན་ས་ནི་རང་ནད་འཚོ། །ར་རྫས་མཚོ་དང༌། ཡོན་ཏན་དང༌། །རི་དང་མཆོག་དང་སྐྱེས་པ་ལ། །ར་བྷ་ར་ནི་དེ་ཉིད་དང༌། །དགའ་བ་དང་ནི་། ཤུགས་ལ་ཡ

【汉语翻译】
དང་ནི། །ཆགས་མེད་མི་བདག་མཆོག་གི་བདག །རྣལ་འབྱོར་སྔགས་སོགས་དབྱེ་བ་དང༌། །སེར་སྣ་རྟ་ཡི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨ་བྷྱཱེ་ས་ནི། (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) དེང་འདི་གཞན། །ཡང་དག་བཞག་དང་ཡོན་ཏན་དང༌། །ཕོངས་དང་འོད་དང་མ་ལུས་ལ། །ཨ་ལི་ས་ནི་བྱ་བ་དལ། །རྐང་ནང་ཤིང་གི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨ་ལ་སཱ་ནི་དད་པའི་བདག །རྟག་འགྲོ་སྡིག་པ་གཞན་ལ་གནོད། །ཨཱ་ཤིས་སྦྲུལ་གྱི་མཆེ་བ་དང༌། །གནོད་པ་བྱེད་དང་མཚུངས་པ་ལ། །ཨཱ་ཤྭཱ་ས་ནི་ཀུན་བཤད་དང༌། །ཡོངས་སུ་གཅོད་དང་ངེས་འཇུག །ཉི། །ཙྪྭཱ་ཤྭཱ་ས་ནི་འཆིང་བ་ཙམ། །གཡོ་བ་དང་ནི་གཞུ་ལའོ། །ཨུཙྪྭ་ས་ནི་དབུགས་རྔུབ་དང༌། །དབུགས་འབྱིན་རྐྱང་པ་འཆིང་བ་དང༌། །ཡོན་ཏན་གྱི་ནི་ཁྱད་པར་ལ། །ཨུཏྟཾ་ས་ནི། རྣ་རྒྱན་དང༌། །རྣ་བ་གནག་དང་ཐོད་དཀྲིས་ལ། །ཨུ་ར་ས་བོང་དང་སྒྲིབ་པ་ལ། །རུ་ཤས། དགོངས་མཐུན། ཐོ་རངས་དག །ཨེ་ནས་གཞན་དབང་སྡིག་པ་དང༌། །ལུས་དང་ཁང་པ་དག་ལའོ། །ཨོ་རྫས་གཟི་བརྗིད་ཁམས་རྣམས་ནི། །ཀུན་ནས་བརྡས་དང༌། རབ་གསལ་ལ། །ཉེ་བར་འཛིན་དང་གཅོད་པའང༌། །ཀཱི་ཀ་སཾ་ནི་རུས་པ་ལ། །ཀཱི་ཀ་ས་ནི་འབུ་ཕྲན་ལ། །ཙྪནྡ་ས་ཚིགས་བཅད་ཐོས་པ་འདོད། །རང་དབང་དང་ནི་ཀུན་སྤྱོད་ལ། །ཙ་མ་ས་ནི་ཀུན་འགྲོ་།གསེར། །རྒྱགས་དང་ཕྱི་མའི་དབྱེ་བ་ལ། །ཛྱཱ་ཡས། ཐུ་བོ། ཕུལ་བྱུང་ལ། ཛྱོ་ཏིས། སྒྲ་དང་མེ་རབ་གསལ། །མཐོང་བ་དང་ནི་
མིག་གི་འབྲས། །དཀའ་ཐུབ་འཇིག་རྟེན་ཁྱད་པར་དང༌། །བརྟུལ་ཞུགས། ཙནྡྲཱ་ཡཱ་ན་སོགས། །དཀའ་ཐུབ་དྲེགས་དང་བགྲང་བ་ལ། །ཏ་མས་མཐོ་རིས་སྣང་དང་ཁྲོ། །ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་དོན་བྱེད་ལ། །ཏ་རས་སྟོབས་དང་ཤུགས་དག་ལ། །ཏ་མ་ས་ནི་མུན་ཅན་དང། །གཏུམ་མོ་ངན་དང་ཡང་འགྲོ་ལ། །ཏེ་ཛས་ཕ་རོལ་གནོན་པ་དང༌། །གསལ་དང་མཐུ་དང་སྟོབས་ཁུ་བ། །དྷ་ནུས་མདའ་སྟེན་ཁྱིམ་དང་གཞུ། །གཞུ་ཅན་དང་ནི་པི་ཡཱ་ལཾ། །གཞུ་མཆོག །གཞུ་རྒྱུད་ས་སྐྱེས་ལ། །ན་བྷྱེས་ནམ་མཁའ། ན་བྷཱ་ས་སྤྲིན། །པད་རྩའི་འབྲས་བུ་འགྲོ་བ་འཛིན། །པ་ན་ས་ནི། ཆར། རྡོ་བ། །སྣ་དང་སྤྲེའུ་ནད་ཀྱི་དབྱེ། །ཚེར་ལྡན། ཚེར་ལྡན་འབྲས་བུ་ལ། །བ་ཡས་འོ་མ་ཆུ་དག་ལ། །པཱ་ཡ་ས་ནི་དཔལ་གནས་ལ། །པཱ་ཡ་སཾ་ནི་ཟས་ཀྱི་མཆོག །པུཥྐ་སཱི་ནི་ནག་མོ་སྔོ། །ཁྱི་འཚེད། ཐ་ཤལ། པུཥྐ་ས། །བྷཱུ་ཡས་སླར་དོན་མང་པོ་ལ། །མ་ནས། སེམས་དང་ཉེ་བ་ལ། །མ་ནིས། དགའ་སྟོན་གཟི་བརྗིད་དང༌། །མཱ་ན་ས་ནི་རང་ནད་འཚོ། །ར་རྫས་མཚོ་དང༌། ཡོན་ཏན་དང༌། །རི་དང་མཆོག་དང་སྐྱེས་པ་ལ། །ར་བྷ་ར་ནི་དེ་ཉིད་དང༌། །དགའ་བ་དང་ནི་། ཤུགས་ལ་ཡ

【英语翻译】
and. The lord of the supreme being, the unattached human lord. The distinction between yoga, mantra, etc., and. In the distinction between miserliness and horses. Abhyasa is: This is different today. Correct placement and qualities, and. For the poor, the light, and the complete. Alisa is a slow activity. In the distinction of wood inside the leg. Ala Sa is the lord of faith. Always going, sinning, harming others. Ashis is the fang of a snake, and. Similar to harming. Ashvasa is a complete explanation, and. Complete cutting and definite entry. Nyi. Chhvashvasa is just a bond. It is movement and a bow. Uchchhvasa is inhalation, and. Exhalation, solitude, bondage, and. In the distinction of qualities. Uttamsa is: Ear ornaments, and. Ears, blackness, and head wraps. Urasa is a donkey and an obstacle. Rushas. Agreement. Good morning. E is from other's power, sin, and. For the body and the house. O substance, glory, all elements are. Completely labeled, and very clear. Close holding and cutting as well. Kika Sam is bone. Kika Sa is a tiny insect. Chhandasa wants to hear verses. Independence and all conduct. Chama Sa is all-going, gold. In the distinction between fat and the afterlife. Jyas. Elder. Excellent. Jyotis. Sound and fire are very clear. Seeing and. Pupil of the eye. Austerity, world, distinction, and. Asceticism. Chandrayana etc. Austerity, pride, and counting. Tamas is heaven, appearance, and anger. Quality, distinction, and purpose. Taras is strength and power. Tamasa is darkness, and. Fierce woman, evil, and also going. Tejas is suppressing the other, and. Clear, power, strength, and semen. Dhanus is an arrow, support, house, and bow. Bow-wielding and Piya Lam. Best bow. Bowstring, earth-born. Nabhyas is the sky. Nabhasa is a cloud. The fruit of the lotus root holds beings. Panasa is: Rain. Hail. Distinction between nose, monkey, and disease. Thorny. Thorny fruit. Vayas is milk and water. Payasa is the abode of glory. Payasam is the best of foods. Pushka Si is black and blue. Dog bite. Trashala. Pushka Sa. Bhuyas is again for many purposes. Manas. Mind and closeness. Manis. Celebration, glory, and. Manasa is self-healing. Ra substance, ocean, and. Qualities, and. Mountain, supreme, and male. Ra Bhara is that itself, and. Joy and. Force.

============================================================

==================== 第 125 段 ====================
【原始藏文】
ང༌། །ར་ཧ་ས། གསང་དང་དགའ་བ་ལ། །སྲིན་པོ་མཆེ་ལྡན་རཱཀྵ་ས། །རེ་ཏ་ས་ཁུ་བ་རོ་བཅུད་དང༌། །འཁྲུག་དང་སེར་སྣ་ཐ་མའོ། །རོ་ངས་དང༌། རོ་དི་པཱི། །མཁའ་དང་ས་གཞི་དག་ལའོ། །ལཱ་ལ་ས་ནི་ལྷན་ཅིག་བརྗོད། །སྤྲོ་བ་དང་ནི་སློང་བ་དང༌། །སྲེད་པ་དང་ནི་ལྷག་པ་ལ། །བ་སྤུ་ལུས་དང་སྨིན་བྱས་ལ། །བ་ཡས་ལང་ཚོ་དང་བྱིས་པ། །སོགས་དང་མཁའ་ལ་འགྲོ་བ་ལ། །བི་རྡི་ས་མེ་དང་རྨ་བྱ་དང༌། །ཀུ་ཤའོ་བརྩས་བཤད་འདོར་དང༌། །འབར་བ། བཤད་པ་གཟུགས་ལའོ། །བཱ་ཡས་ནི་ཤྲཱི་བཱ་ས། །གཏོར་མས་རྒྱས་དང་བྱ་རོག་དང༌། །ཨུ་དུམྦ་རི་ཀཱ་དང་ནི། །ཀཱ་ཀ་མཱ་ཙཱི་ན་ཚོད་གནས། །མ་ཧ་ས་ནི་གཉིད་ཅན་སྤྲུལ། །ཆུ་ལས་ངེས་འབྱུང་རིམ་ལ་ལེགས། །བི་དྭནས་ནི་བརྟན་བདག་ཉིད། །ཤེས་རབ་ཅན་དང་རྣམ་རོལ་དང༌། །བསམ་པ་རོལ་
པ་རྣམས་ལའོ། །བཱ་ཏས་བྱ་དང་རི་དགས་རྣམས། །འཆིང་བར་བྱེད་པའི་ཐབས་ལའོ། །པི་ཤྭཱ་ས་ནི་གོས་འབྲལ་ལ། །བི་བྷཱཏྶཱ་ནི། སྲིད་སྒྲུབ་དང༌། །མི་སྡུག །བཙོག་དང་འཚེ་བ་ལ། །བེ་དྷས་ཁྱབ་འཇུག །གཟའ་ལྷ་རྟོགས། །རི་རས་མགོ་བོ་སྡེའི་མཆོག་ཆ། །མཆོག་དང་གཙོ་བོ་དག་ལའོ། །ཤྲོ་ཏས། ཆུ་ཤུགས། རྣ་བ་ལ། །ཤྲེ་ཡནས་ནི་ཤིས་དང་ཞི། །ཤྲེ་ཡ་སཱི་ནི། བླང་མོ་དང༌། །པིསྤ་ལཱི་དང་ཁྲུས་ལ་ཡང༌། །ཤེ་ཡས་ཆོས་དང༌། བཀྲ་ཤིས་དང༌། །དཔལ་དང་གནས་ཁྱབ་འཇུག་པདྨ་དག །ས་མ་ས་ནི་མདོར་བསྡུས་དང༌། །སྙིང་དང་བདུག་སྤོས་ནུས་པ་ལ། །ས་རས་ཆུ་དང༌། ལྷན་ཅིག་དགུན་དང༌། །ལམ་དག་ལ། །ས་ཧ་ས་རྣམ་པ། རྣམ་གཡོ་ལ། །སཱ་ཧ་ས་ནི་དུལ་པར་འདོད། །སྟོབས་ལས་བྱ་བ་བྱེད་པ་ལའོ། །སཱ་རི་པ་ནི་ཟླ་བ་བྱ། །སཱེ་ར་སཾ་ནི་འདི་མ་སྐྱེས་ལ། །ཧ་བིས་མར་དང་བསྲེག་བྱ་ལ། །ཨ་གཽ་ཀླས་དང་ན་གཽ་ཀཱ་ས། །ས་ར་བྷ་དང་སེང་གེ་བྱ། །ཨ་དྷི་བ་ས་གནས་འདུ་བྱེད། །བདུག་སྤོས་ལ་སོགས་རྣམས་ལའོ། །ཨ་བ་དྷྭ་སྣ་སྨོད་པ་དང༌། །ཡོངས་གཏོང༌། ཀུན་ཏུ་ཕྱེ་བ་ལ། །ཨུ་ད་རྩིས་ནི་མི་དང་ནི། །སྟེང་དུ་མེ་ལྕེ་གྱེན་འོད་ཅན། །ཀི་ནི་ཡནས། རྗེས་སྐྱེས་དང༌། །ཤིན་ཏུ་ཆུང་དང་ནུ་བོ་ལ། །ཀ་ལ་ཧཾ་ས། ཚོགས་ཅན་དང༌། །ངང་པའི་རྒྱལ་པོ་མི་དག་མཆོག །ཀུམྦྷཱི་ན་ས། དུག་འབར་དང༌། །རིགས་ལྟ་བ་དང་ལག་འགྲོ་ལ། །ཀུམྦྷཱི་ན་སཱི་ལན་ཚྭའི་མ། །གྷ་ནི་ར་ས་ཆུ་དང་ནི། །དངུལ་ཆུ་གཡས་སུ་འཁྱིལ་པ་ལ། །སཾ་ཏྲ་ནིརྻཱ། ས། ག་པུར། །སུ་མོར་ར་ཊ་སཱི་ལུའི་འདབ། །ཙནྡྲ་ཧཱ་ས་མགྲིན་བཅུ་པའི། །རལ་གྲི་རལ་གྲི་གཞན་ལ་ཡང༌། །བྷཱ་ས་ར་ས་ཟངས་དང་ནི། །གསེར་དང་ཆུ་སྐྱེས་ལ་ཡང་ངོ

【汉语翻译】
啰，啰哈萨，秘密与喜悦中。
食肉有齿罗刹，精液血肉膏脂与，
争斗与吝啬最后也。
啰昂嘎与，啰地比，
虚空与大地之上也。
啦啦萨尼一同说，
欢喜与劝请与，
贪爱与剩余之上。
毛发身体与成熟做，
哇呀萨青春与孩童，
等等与虚空行走也。
比地萨火与孔雀与，
咕效编织说抛弃与，
燃烧，说容貌之上。
哇呀萨是室利哇萨，
食子上供丰盛与乌鸦与，
乌昙跋罗果与，
嘎嘎玛则那处所。
玛哈萨是睡眠变化，
水中决定出生次第善。
比瓦纳萨是坚固自体，
智慧具有与种种戏耍与，
思维嬉戏诸之上。
哇达萨鸟与鹿等，
束缚所作之方便也。
比夏萨是衣服分离也。
比巴萨尼，存在成办与，
不悦意，污秽与损害也。
呗达萨周遍进入，星宿天神了知。
瑞萨头顶众之殊胜分，
殊胜与主要诸之上。
修达萨，水势，耳也。
修也纳萨是吉祥与寂静。
修也萨尼，蓝莲与，
比巴拉与沐浴也。
修也萨法与，吉祥与，
光荣与处所周遍进入莲花也。
萨玛萨是简略与，
心与焚香能力也。
萨拉萨水与，一同冬天与，
道路等也。
萨哈萨种种，种种摇动也。
萨哈萨尼调伏希望，
力量所作之事也。
萨日巴尼月亮鸟。
塞日桑尼此未生也。
哈比萨酥油与焚烧也。
阿果嘎拉萨与那果嘎萨，
萨拉巴与狮子鸟。
阿地哇萨处所积聚做，
焚香等诸之上。
阿哇达萨鼻子轻蔑与，
完全给予，全部打开也。
乌达则萨人与，
上方火焰向上光芒具有。
吉尼呀纳萨，之后出生与，
极其小与弟弟也。
嘎拉哈萨，具有集合与，
天鹅之王人等殊胜。
滚巴那萨，毒燃烧与，
种类观看与手行走也。
滚巴那萨尼盐之母。
嘎尼拉萨水与，
水银右旋也。
桑札尼日呀萨，嘎布日。
苏摩拉达萨鲁之近处。
赞札哈萨十颈者之，
宝剑宝剑其他也。
巴萨拉萨铜与，
黄金与水生也。

【英语翻译】
Lo, rahasa, in secret and joy.
Rakshasa with fangs, semen blood flesh fat and,
Strife and stinginess, the last too.
Lo anga and, lo di pi,
In the sky and on the earth too.
Lala sani together say,
Joy and urging and,
Desire and excess upon.
Hair body and made mature,
Wa ya sa youth and child,
Etc. and walking in the sky too.
Bi di sa fire and peacock and,
Gu shao weaving saying abandoning and,
Burning, saying appearance upon.
Wa ya sa is Shri Wasa,
Food offering abundant and crow and,
Udumbara fruit and,
Gaga ma that place.
Maha sa is sleep transformation,
From water definitely born sequence good.
Bi wanasa is firm self,
Wisdom having and various plays and,
Thinking playing all upon.
Wata sa bird and deer etc.,
Binding what is done the means too.
Pi sha sa is clothes separation too.
Bi batsani, existence accomplishing and,
Unpleasant, dirty and harm too.
Be dhasa pervading entering, star god knowing.
Risa head of the assembly's excellent part,
Excellent and main all upon.
Shrotasa, water force, ear too.
Shreyanasa is auspicious and peaceful.
Shreyasi, blue lotus and,
Pispala and bathing too.
Sheyasa dharma and, auspicious and,
Glory and place pervading entering lotus too.
Sama sa is brief and,
Heart and incense power too.
Sara sa water and, together winter and,
Roads etc. too.
Saha sa various, various moving too.
Saha sa ni taming hoping,
Power what is done the deed too.
Saripa ni moon bird.
Se ra sam ni this unborn too.
Habisa ghee and burning too.
Ago kalasa and na go kasa,
Saraba and lion bird.
Adhi wasa place accumulating doing,
Incense etc. all upon.
Awada sa nose contempt and,
Completely giving, all opening too.
Uda tsa person and,
Above flame upward light having.
Kini yanasa, after born and,
Extremely small and younger brother too.
Kala hamsa, having assembly and,
Swan king people excellent.
Kumbhanasa, poison burning and,
Kind watching and hand walking too.
Kumbhanasi salt mother.
Gani rasa water and,
Quicksilver right spiraling too.
Samtra niryasa, gapura.
Sumora tasa lu's near place.
Chandra hasa ten-necked one's,
Sword sword other too.
Basara sa copper and,
Gold and aquatic too.

==================== 第 126 段 ====================
【原始藏文】
༌། །ཏྲི་ཤྲོ་ཏ་ས་ནི། ལྷའི་ཆུ་ཀླུང༌། །ཛ་ཧྣུའི་བུ་མོ་མཐོ་རིས་འདབ། །དཱིརྒྷཱ་ཡུས་ནི་མདའ་ཅན་དང༌། །ཀ་ཤཱལྨ་ཡི་འཚོ་བྱེད་ལ་།ནིཿ་ཤྲེ་ཡ་སཾ་དགེ་བ་དང༌། །གྲོལ་བ་ངེས་ལེགས་འཕྲོག་བྱེད་ལ། །ནཱི་ལཉྫ་ས་ལྷ་མོའི་དབྱེ། །ཆུ་ཀླུང༌། བྱེ་བྲག་གློག་ལ་ཡང༌། །པུ་ན་དྲ་སུ་སྐར་མ་དང༌། །ནག་པོ། ཀཱ་དྱཱ་ཡན་
ལའོ། །བཽརྞ་མཱ་སཱི། ཉ་ག་ང་དང༌། །ཟླ་བ་ཉ་དང་མཆོད་སྦྱིན་ལ། །པྲ་ཆེ་ཏས་ནི། ཐུབ་པ་དང༌། །ཆུ་ལྷ་དང་ནི། ནག་པོ་ལ། །ཡོ་བ་རཱི་ཡནས། གཙོ་བོ་དང༌། །མཆོག་གནས་དང་ནི་ཆེས་གཞོན་ལ། །མ་དྷུ་ར་སཱ། མཱུརྦཱི་དང༌། །རྒུན་འབྲུམ་འོ་མ་ཅན་དག་ལ། །མ་ལཱི་མ་ས། སླཱ་མ་དང༌། །ལྕགས་དང་མེ་ཏོག་ཚུར་དག་ལ། །མ་ཧཱ་ར་ས་འབྲ་གོ་དང༌། །མཛོད་བྱེད་དང་ནི། གོ་མ་ལ། །ར་སེ་ར་ས་བཅུད་སྐྱེས་དང༌། །བཅུད་གྲུབ་པ་དང་སྟོབས་ལའོ། །པི་བྷཱ་བ་སུ། འོད་ཆེན་དང༌། །ཉི་མ་འཕྲོག་བྱེད་ཁྱད་པར་ལ། །བི་ཤོ་པ་སུ་དྲི་ཟ་ཡི། །བྱེ་བྲག་དང་མི་མཚན་མོ་ལ། །བི་ཧཱ་ཡས་ནི་མཁའ་འགྲོ་དང༌། །མཁའ་དང་ལྷ་ཡི་ལམ་ལའོ། །ཤྭ་ཤྲེ་ཡ་སཾ་དགེ་བ་དང༌། །གཞན་དགའ་བ་དང་སྐྱིད་པ་ལ། །སཔྟྟཱ་ཪྩིས་ནི་སྲེག་བྱེད་དང༌། །གདུང་བའི་འོད་དང་སར་མིག་ལ། །ས་མཉྫ་ས་རི་མོ་གོམས། །བརྫ་ར་ས་པེ་ཝང་གི །རབ་དབྱེ་དང་ནི་དྷཱུ་ན་ཀ །སདྷཱི་ཡནས་ཤིན་ཏུ་ལེགས། །ཤིན་ཏུ་གྷཌྚ་ལ་ཡང་ངོ༌། །སིདྡྷ་རཱ་ས་རོ་བཅུད་དང༌། །སྦྲུལ་གདུག་སོགས་སོ་སུམ་ནཱ་ས། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་དང་བརྟན་དང་དབྱངས། །སུ་མེ་དྷཱ་ས་ནི་གསལ་ལྡན་དང༌། །བློ་གྲོས་བཟང་པོ་དབང་ལའོ།། དི་བྱ་ཙཀྵུས་དོན་དང་ནི། །དྲི་བཟང་དང་ནི་མིག་མཛེས་ལ། །ན་བྷ། ཤྲ་མོས་རི་མོ་དང༌། །སཱུ་པ་ཟླ་བ་དྲ་བ་ལ། །ཧཾ་གུ་ནིརྻཱ་སཾའི་སྒྲ་འདི། །ནིམྦ་དང་ནི་ཤིང་ཀུན་རོ། །ཧི་ར་ནྱ་ར་ཧས་ཞེས་པ། །མེ་ལྕེ་བདུན་དང་དེ་ནས་ཡང༌། །བདུན་གྱི་བདུན་པ་དག་ལའོ། །ས་མཐའི་སྡེའོ།། །།ཧ་ནི་ཁྲོ་མདངས་བཅས་པ་ཡི། །གླང་པོ་དང་ནི་རྡོ་རྗེ་ལ། །ཧི་ནི་དབང་པོ་བུ་ལའོ། །ཨ་ཧི་ལྷ་མིན། བྲྀ་ཏ། སྤྲུལ། །ཨཱི་ཧཱ་གྲིབ་མ་ཨུངྻ་མ། །ཨུ་ཧུ་ཟླ་བ་ཆ་ཉམས་དང༌། །མཐོང་བ་དང་ནི། ཚོགས་པ་ལ། །གུ་ཧ། རས་གཟའ་སྤེན་པ་ནས་བཟློག་སྟེ་ཕྲི་བའི། ཚང་ཚིང༌། སེང་གེའི། མཇུག །ཕུག་དང་ཕུང་པོ་རྣམས་ལའོ། །གྲྀ་ཧ་ཁྱིམ་དང༌། བལླཱི་དང༌། །འཛིན་ཁྲི་འཛིན་པ་དོ་ཤལ་ལ། །གྲ་ཧ་ཉི་མ་ལ་སོགས་དང༌། །འཆིང་བ་ཉེ་བར་ཆགས་པ་དང༌། །སྐྲ་དང་ཨུཏྱ་མ་དང་ནི། །འཛིན་བྱེད་དགའ་བྱེད་ལ་སོགས་དང༌། །སེང་
གེ་མའི་བུ་མུན་

【汉语翻译】
ཏྲི་ཤྲོ་ཏ་ས་ནི། ལྷའི་ཆུ་ཀླུང༌། （天河） ཛ་ཧྣུའི་བུ་མོ་མཐོ་རིས་འདབ། （闍ഹ്ནུ女，天堂边） དཱིརྒྷཱ་ཡུས་ནི་མདའ་ཅན་དང༌། （长寿是箭） ཀ་ཤཱལྨ་ཡི་འཚོ་བྱེད་ལ་། （刺桐的生计）ནིཿ་ཤྲེ་ཡ་སཾ་དགེ་བ་དང༌། （梵文天城体：निःश्रेयसम्，梵文罗马拟音：niḥśreyasam，汉语字面意思：吉祥） གྲོལ་བ་ངེས་ལེགས་འཕྲོག་བྱེད་ལ། （解脱，决定善，抢夺者） ནཱི་ལཉྫ་ས་ལྷ་མོའི་དབྱེ། （尼兰阇娑，女神的类别） ཆུ་ཀླུང༌། （河流） བྱེ་བྲག་གློག་ལ་ཡང༌། （特别是闪电） པུ་ན་དྲ་སུ་སྐར་མ་དང༌། （ पुनर्वसु， पुनर्वसु星） ནག་པོ། （黑色的） ཀཱ་དྱཱ་ཡན་ལའོ། （迦त्यायन） བཽརྞ་མཱ་སཱི། ཉ་ག་ང་དང༌། （梵文：पौर्णमासी，梵文罗马拟音：paurṇamāsī，汉语字面意思：满月） ཟླ་བ་ཉ་དང་མཆོད་སྦྱིན་ལ། （满月，祭祀） པྲ་ཆེ་ཏས་ནི། ཐུབ་པ་དང༌། （梵文：प्रचेतस्，梵文罗马拟音：pracetas，汉语字面意思：明智） ཆུ་ལྷ་དང་ནི། （水神） ནག་པོ་ལ། （黑色的） ཡོ་བ་རཱི་ཡནས། གཙོ་བོ་དང༌། （梵文：यौवराज्यम्，梵文罗马拟音：yauvarājyam，汉语字面意思：王储） མཆོག་གནས་དང་ནི་ཆེས་གཞོན་ལ། （最高处，最年轻的） མ་དྷུ་ར་སཱ། མཱུརྦཱི་དང༌། （梵文：मधुरसा，梵文罗马拟音：madhurasā，汉语字面意思：甜味） རྒུན་འབྲུམ་འོ་མ་ཅན་དག་ལ། （葡萄，牛奶） མ་ལཱི་མ་ས། སླཱ་མ་དང༌། （梵文：मालीमस्，梵文罗马拟音：mālīmas，汉语字面意思：污秽） ལྕགས་དང་མེ་ཏོག་ཚུར་དག་ལ། （铁，花朵） མ་ཧཱ་ར་ས་འབྲ་གོ་དང༌། （梵文：महारस，梵文罗马拟音：mahārasa，汉语字面意思：大精华） མཛོད་བྱེད་དང་ནི། （仓库） གོ་མ་ལ། （牛） ར་སེ་ར་ས་བཅུད་སྐྱེས་དང༌། （梵文：रस，梵文罗马拟音：rasa，汉语字面意思：味道） བཅུད་གྲུབ་པ་དང་སྟོབས་ལའོ། （精华成就，力量） པི་བྷཱ་བ་སུ། འོད་ཆེན་དང༌། （梵文：विभावसु，梵文罗马拟音：vibhāvasu，汉语字面意思：光辉） ཉི་མ་འཕྲོག་བྱེད་ཁྱད་པར་ལ། （太阳，抢夺者，特别的） བི་ཤོ་པ་སུ་དྲི་ཟ་ཡི། （梵文：विशोपासु，梵文罗马拟音：viśopāsu，汉语字面意思：无忧） བྱེ་བྲག་དང་མི་མཚན་མོ་ལ། （特别是人，夜晚） བི་ཧཱ་ཡས་ནི་མཁའ་འགྲོ་དང༌། （梵文：विहायस्，梵文罗马拟音：vihāyas，汉语字面意思：天空） མཁའ་དང་ལྷ་ཡི་ལམ་ལའོ། （天空，天神的道路） ཤྭ་ཤྲེ་ཡ་སཾ་དགེ་བ་དང༌། （梵文：श्रेयसम्，梵文罗马拟音：śreyasam，汉语字面意思：吉祥） གཞན་དགའ་བ་དང་སྐྱིད་པ་ལ། （其他，喜悦，快乐） སཔྟྟཱ་ཪྩིས་ནི་སྲེག་བྱེད་དང༌། （梵文：सप्तार्चिस्，梵文罗马拟音：saptārcis，汉语字面意思：七光） གདུང་བའི་འོད་དང་སར་མིག་ལ། （燃烧的光，箭） ས་མཉྫ་ས་རི་མོ་གོམས། （梵文：समञ्जस्，梵文罗马拟音：samanjas，汉语字面意思：和谐） བརྫ་ར་ས་པེ་ཝང་གི །རབ་དབྱེ་དང་ནི་དྷཱུ་ན་ཀ （金刚精华的类别和 धूनक） སདྷཱི་ཡནས་ཤིན་ཏུ་ལེགས། （梵文：सधीयस्，梵文罗马拟音：sadhīyas，汉语字面意思：非常聪明） ཤིན་ཏུ་གྷཌྚ་ལ་ཡང་ངོ༌། （也非常घट्ट） སིདྡྷ་རཱ་ས་རོ་བཅུད་དང༌། （梵文：सिद्धरस，梵文罗马拟音：siddharasa，汉语字面意思：成就精华） སྦྲུལ་གདུག་སོགས་སོ་སུམ་ནཱ་ས། （毒蛇等） མེ་ཏོག་ཕྲེང་དང་བརྟན་དང་དབྱངས། （花环，稳定，声音） སུ་མེ་དྷཱ་ས་ནི་གསལ་ལྡན་དང༌། （梵文：सुमेधास्，梵文罗马拟音：sumedhās，汉语字面意思：善慧） བློ་གྲོས་བཟང་པོ་དབང་ལའོ།། （智慧，权力） དི་བྱ་ཙཀྵུས་དོན་དང་ནི། （梵文：दिव्यचक्षुस्，梵文罗马拟音：divyacakṣus，汉语字面意思：天眼） དྲི་བཟང་དང་ནི་མིག་མཛེས་ལ། （好闻的气味，美丽的眼睛） ན་བྷ། ཤྲ་མོས་རི་མོ་དང༌། （梵文：नभःश्रम，梵文罗马拟音：nabhaḥśrama，汉语字面意思：天空的疲劳） སཱུ་པ་ཟླ་བ་དྲ་བ་ལ། （梵文：सुप，梵文罗马拟音：supa，汉语字面意思：好） ཧཾ་གུ་ནིརྻཱ་སཾའི་སྒྲ་འདི། （हंगुनिर्यासं的声音） ནིམྦ་དང་ནི་ཤིང་ཀུན་རོ། （楝树和苦楝树） ཧི་ར་ནྱ་ར་ཧས་ཞེས་པ། （梵文：हिरण्यरहस्，梵文罗马拟音：hiraṇyarahas，汉语字面意思：金色的秘密） མེ་ལྕེ་བདུན་དང་དེ་ནས་ཡང༌། （七个火焰，然后又） བདུན་གྱི་བདུན་པ་དག་ལའོ། （七的七倍） ས་མཐའི་སྡེའོ།། （结尾的类别） །།ཧ་ནི་ཁྲོ་མདངས་བཅས་པ་ཡི། （हा是带有愤怒光彩的） གླང་པོ་དང་ནི་རྡོ་རྗེ་ལ། （大象和金刚） ཧི་ནི་དབང་པོ་བུ་ལའོ། （हि是 इंद्र，儿子） ཨ་ཧི་ལྷ་མིན། བྲྀ་ཏ། སྤྲུལ། （अहि非天，वृत्त，蛇） ཨཱི་ཧཱ་གྲིབ་མ་ཨུངྻ་མ། （ईहा阴影，盎伽摩） ཨུ་ཧུ་ཟླ་བ་ཆ་ཉམས་དང༌། （उहु月亮亏缺） མཐོང་བ་དང་ནི། ཚོགས་པ་ལ། （看见和集合） གུ་ཧ། རས་གཟའ་སྤེན་པ་ནས་བཟློག་སྟེ་ཕྲི་བའི། ཚང་ཚིང༌། སེང་གེའི། མཇུག （गुह，从土星逆向减去的，完整，狮子的尾巴） ཕུག་དང་ཕུང་པོ་རྣམས་ལའོ། （山洞和堆积物） གྲྀ་ཧ་ཁྱིམ་དང༌། （梵文：गृह，梵文罗马拟音：gṛha，汉语字面意思：家） བལླཱི་དང༌། （梵文：वल्ली，梵文罗马拟音：vallī，汉语字面意思：藤蔓） འཛིན་ཁྲི་འཛིན་པ་དོ་ཤལ་ལ། （座位，抓住，项链） གྲ་ཧ་ཉི་མ་ལ་སོགས་དང༌། （梵文：ग्रह，梵文罗马拟音：graha，汉语字面意思：星） འཆིང་བ་ཉེ་བར་ཆགས་པ་དང༌། （束缚，接近） སྐྲ་དང་ཨུཏྱ་མ་དང་ནི། （头发和उत्यम） འཛིན་བྱེད་དགའ་བྱེད་ལ་སོགས་དང༌། （抓住，喜悦等） སེང་གེ་མའི་བུ་མུན་ （狮子妈妈的儿子，黑暗）

【英语翻译】
Triśrotā is the river of the gods. Jahnu's daughter, the edge of heaven. Dīrghāyu is the one with arrows. The livelihood of the silk-cotton tree. Niḥśreyasam (Sanskrit: निःश्रेयसम्, Roman transliteration: niḥśreyasam, literal meaning: auspiciousness) is goodness. Liberation, definite goodness, the one who snatches away. Nīlañjasa is a type of goddess. River. Especially lightning. Punarvasu is a star. Black. To Kātyāyana. Paurṇamāsī (Sanskrit: पौर्णमासी, Roman transliteration: paurṇamāsī, literal meaning: full moon). The full moon and the offering. Pracetas (Sanskrit: प्रचेतस्, Roman transliteration: pracetas, literal meaning: wise) is the capable one. Water god and black. Yauvarājyam (Sanskrit: यौवराज्यम्, Roman transliteration: yauvarājyam, literal meaning: crown prince) is the chief. The highest place and the youngest. Madhurasā (Sanskrit: मधुरसा, Roman transliteration: madhurasā, literal meaning: sweet taste). Grapes and milk. Mālīmas (Sanskrit: मालीमस्, Roman transliteration: mālīmas, literal meaning: filth). Iron and flowers. Mahārasa (Sanskrit: महारस, Roman transliteration: mahārasa, literal meaning: great essence) is the apricot. Storehouse and cow. Rasa (Sanskrit: रस, Roman transliteration: rasa, literal meaning: taste) is the essence born. Essence accomplished and strength. Vibhāvasu (Sanskrit: विभावसु, Roman transliteration: vibhāvasu, literal meaning: bright). Great light. The sun, the snatcher, especially. Viśopāsu (Sanskrit: विशोपासु, Roman transliteration: viśopāsu, literal meaning: without sorrow) is a type of Gandharva. Especially people, the night. Vihāyas (Sanskrit: विहायस्, Roman transliteration: vihāyas, literal meaning: sky) is the sky-goer. The sky and the path of the gods. Śreyasam (Sanskrit: श्रेयसम्, Roman transliteration: śreyasam, literal meaning: auspiciousness) is goodness. Other joy and happiness. Saptārcis (Sanskrit: सप्तार्चिस्, Roman transliteration: saptārcis, literal meaning: seven lights) is the burner. Burning light and arrow. Samanjas (Sanskrit: समञ्जस्, Roman transliteration: samanjas, literal meaning: harmonious) is a line, a habit. Vajrarasa is the best division of Pe Wang and Dhūnaka. Sadhīyas (Sanskrit: सधीयस्, Roman transliteration: sadhīyas, literal meaning: very intelligent) is very good. Also very Ghaṭṭa. Siddharasa (Sanskrit: सिद्धरस, Roman transliteration: siddharasa, literal meaning: accomplished essence) is the essence of taste. Poisonous snakes, etc. Flower garland, stable and sound. Sumedhās (Sanskrit: सुमेधास्, Roman transliteration: sumedhās, literal meaning: good wisdom) is clear and endowed. Good intelligence and power. Divyacakṣus (Sanskrit: दिव्यचक्षुस्, Roman transliteration: divyacakṣus, literal meaning: divine eye) is meaning. Good smell and beautiful eyes. Nabhaḥśrama (Sanskrit: नभःश्रम, Roman transliteration: nabhaḥśrama, literal meaning: sky's fatigue). Supa (Sanskrit: सुप, Roman transliteration: supa, literal meaning: good). The sound of Haṃguniryāsa. Neem and neem tree. Hiraṇyarahas (Sanskrit: हिरण्यरहस्, Roman transliteration: hiraṇyarahas, literal meaning: golden secret). Seven flames and then again. Seven times seven. The category of the end. Ha is with an angry glow. Elephant and vajra. Hi is Indra, son. Ahi is not a god, Vritta, snake. Īhā shadow, Angama. Uhu moon waning. Seeing and assembly. Guha, subtracting in reverse from Saturn, complete, lion's tail. Caves and piles. Gṛha (Sanskrit: गृह, Roman transliteration: gṛha, literal meaning: house) is home. Vallī (Sanskrit: वल्ली, Roman transliteration: vallī, literal meaning: creeper). Seat, grasp, necklace. Graha (Sanskrit: ग्रह, Roman transliteration: graha, literal meaning: planet) is the sun, etc. Binding, approaching. Hair and Utyama. Grasping, rejoicing, etc. Lion mother's son, darkness.

============================================================

==================== 第 127 段 ====================
【原始藏文】
པ་འཛིན། །ན་ཧཱ་འཆིང་བ་བརྩེགས་པ་དང༌། །ཡངས་པ་གླང་པོ་རྐང་པ་ཚིགས། །སྤྲོ་ཧ་ཏོ། གེ་བྱང་བ་དང༌། །སྡེ་ཚན་དང་ནི་ཡངས་པ་ལ། །གསུམ་སོགས་གྲངས་ལ་དེ་བཞིན་ནོ། །པཱ་ཏ་ཁྱུ་མཆོག་ང་རྒྱལ་དང༌། །རྟ་ལའོ། བཱ་ཧ་བཞོན་པ་ལའོ། །མ་ཧ་དགའ་སྟོན་གཟི་བརྗིད་ལ། །མ་ཧཱི་ས་དང་ཆུ་ཀླུང་དང༌། །རྨོངས་དང་དགའ་བ་དག་ལའོ། །ཨ་ཧཾ་བློ་གྲོས་རྨོངས་པ་ལ། །ལོ་ཧེ་མཚོན་ཆ་ཛོངྒ་ཀ །མེ་ལས་སྐྱེས་པ་ཐམས་ཅད་ལ། །བརྷཾ་རྨ་བྱའི་མཇུག་འདབ་གཤོག ། ཡ་ཧཱ་དྲི་བཞོན་ཕུང་པོ་ཡུལ། །ཁྱུ་མཆོག་རྣམས་སོ་བྱུ་ཧ་ནི། །དཔུང་གི་བཀོད་པ་ཚོགས་དང་ནི། །སྤྲུལ་པ་དང་ནི་རྟོགས་པ་ལ། །ས་ཧ་སྟོབས་དང་བཟོད་པས། །མུངྒ་པརྞི་ན་ཥ་སྨན། །ས་ཧ་ལྷ་མོ་གཞོན་ནུ་མ། །བཟོད་པ་དང་ནི་ལྡན་པའོ། །སིཾ་ཧ་མགྲིན་པའི་སྒྲ་ཅན་དང༌། །ཁྱིམ་གྱི་དབྱེ་བ་གཙོ་བོ་གནས། །སིཾ་ཧཱི་ཆེན་པོ་ལོ་རྒྱུས་དང༌། །ཀཽ་རངྒ་དང་མ་མ་བེ་ལུ། །སྣ་ཧ་མར་དང་ཏིལ་ལ་སོགས། །ཁུ་བའི་རྫས་དང་མཛའ་བཤེས་ལ། །ཨ་ཏྱཱུ་ཧཱ་ནི་རྨ་བྱ་དང༌། །ཧ་ཏྱཱུ་ཧོ་དང་རམས་དང་སྨན། །ཨཱ་གྲ་ཧ་ནི་རྗེས་འཛིན་ནུས། །འཛིན་བྱེད་དང་ནི་རིམ་པ་ལ། །ཨཱ་རོ་ཧ་ནི་རི་ངོས་དང༌། །རིང་པོ་ཉིད་དང་ཀུན་ནས་བསྒྲེང༌། །མཆུ་ཞེང་དང་ནི་གླང་པོ་འདུལ། །ང་རྒྱལ་དབྱེ་བ་ལ་ཡང་འགྱུར། །ཨུཏྶཱ་ཧ་ནི་སྤྲོ་བ་དང༌། །སྲད་བུ་དང་ནི་རྒྱུད་ལ་ཡང༌། །ཀ་ཌ་ཧཱ་མ་ར་ཏི་ལ་སོགས།། སྣོད་དང་ག་པུར་རྣམས་དང་ནི། །མཆོད་རྟེན་དང་ནི་རུས་སྦལ་རྒྱབ། །མ་ཧེའི་ཕྲུག་གུ་རྣམས་ལའོ། །ཀ་ལ་ཧ་ནི། འཚོང་འབུ། འཐག །རལ་གྲིའི་ཤུབས་དང་ཟེ་འབྲུ་ལ། །དཱ་ཏྱཱ་ཧ་ནི། སྦྲུལ་ནག་དང༌། །ཕྱག་འཚལ་དང་ནི་མཁའ་འགྲོ་ལ། །ན་པཱ་ཧ་ནི་དང་པོ་དང༌། །ཉིན་མོ་ལཾ་དང་ཆས་ལའོ། །ན་གྲ་ཧ་ནི་བརྒྱད་བཀག་དང༌། །བཅིང་བ་དང་ནི་ཁྲིམས་ལུགས་ལ། །ནིརྻུ་ཧ་ནི། སྒོ་ཁྱུད་དང༌། །ཐོད་དང་གླང་པོའི་མཆེ་བ་ལ། །ནིཪྴུ་ཧ་ནི་འདོམས་ཀྱི་དབྱེ། །རྟོག་དང་ངེས་པ་དག་ལ་ཡང༌། །པ་ཊ་ཧ་ནི་ཡང་དག་
རྩོམ། །དམག་གི་རྔ་ཆེན་དག་ལའོ། །པྲ་གྲ་ཏ་ནི་སྲང་ཐག་དང༌། །ཛྱཱ་བཱནྡྡྷ་དང༌། ངེས་དང་ལག །རཤྨི་རྟ་སོགས་སྲབ་དང་ནི། །མོ་གཤམ་གསེར་ལྡན་ནི་བ་ལ། །པྲ་ག་ཧ་ནི་སྲད་བུ་དང༌། །ཆར་ལ་སོགས་པའི་ཚད་ལ་ཡང༌། །པྲ་བཱ་ཧ་ནི་ཐ་སྙད་དང། །འོ་མ་དང་ནི་ཆུ་རྒྱུན་ལ། །པ་རཱ་ཧ་ནི། ཕག་མུ་སྟཱ། །དྲི་བི་སླུ་སྤྲིན། རྔ་ཆེན་ལ། །པཱ་ར་ཧི་ནི་མ་མོ་དང༌། །སངས་རྒྱས་ལྷ་མོར་བལྟ་བར་བཤད། །སྨན་ལ་ཡང་ངོ༌། བི་གྲ་ཧ། །ལུས་དང་གཡལ་དང་རྒྱ་ཆ

【汉语翻译】
པའི་མིང༌། །བི་རོ་ཧ་ནི་མྱུ་གུ་དང༌། །དམག་དང་འབྲས་བུ་དག་ལའོ། །བྲྀ་ཧ་ཏི་ནི་སྡིག་སྲིན་དང༌། །སྨན་གྱི་མིང་དང་འབྲས་བུ་ལ། །བྷ་ག་ཝཱ་ནི་ལྡན་པ་དང༌། །བདེ་གཤེགས་དྲི་ཟ་དག་ལའོ། །བྷཱ་ག་དྷེ་ཡ་སྐལ་བ་དང༌། །གཡུལ་ངོ་དང་ནི་བགོ་སྐལ་ལའོ། །བྷཱ་ར་ཧ་ནི་གླ་རྔན་དང༌། །གླ་དང་ཁལ་དང་བཅས་པ་ལའོ། །བྷཱ་སྭ་ར་ནི་འོད་དང་ནི། །གསེར་དང་ཉི་མ་དག་ལའོ། །བྷུ་ཝ་ཧ་ནི་ས་གཞི་དང༌། །འཇིག་རྟེན་ཁམས་དང་སྲུང་མ་ལའོ། །མུ་ཧཱ་ནི་རྨོངས་པ་དང༌། །འཐིབས་པོ་དང་ནི་བསྒྲིབས་པ་ལའོ། །མཱ་ཧཱ་ཏྨཱ་ནི་བཙུན་པ་དང༌། །བསོད་ནམས་ཆེ་དང་དམ་པ་ལའོ། །མེ་དྷཱ་ཝི་ནི་བློ་ལྡན་དང༌། །དྲན་པ་དང་ནི་ཤེས་རབ་ལའོ། །རཱ་ཧུ་ནི་གཟའ་རཱ་ཧུ་དང༌། །འཇིགས་སུ་རུང་བ་དག་ལའོ། །རི་པུ་ཧ་ནི་དགྲ་དང་ནི། །གནོད་བྱེད་དང་ནི་རྐུན་པོ་ལའོ། །རུ་ཧི་ར་ནི་ཁྲག་དང་ནི། །མེ་ཏོག་དམར་པོ་དག་ལའོ། །ལཱ་ཁ་རྩི་དང་འབུ་སྐྱེས་དང༌། །མདངས་དང་ཚོན་གྱི་མིང་ལའོ། །ལི་ཁ་ཤིག་དང་ཡི་གེ་དང༌། །ཐིག་དང་རི་མོ་དག་ལ་ཡང༌། །ལོ་ཀ་ཧི་ཏ་ཕན་བདེ་དང༌། །བདེ་སྐྱིད་དང་ནི་ཕན་ཐོགས་ལའོ། །བི་ལཱ་ས་ནི་འགྱུར་སྟངས་དང༌། །དགའ་དང་མཛེས་པའི་མིང་ལའོ། །ཤཱ་ཁ་ཡན་ལག་ལོ་མ་དང༌། །སྡོང་པོ་དག་གི་ཡན་ལག་ལའོ། །ཤི་ཁ་རྩེ་དང་སྤྱི་བོ་དང༌། །རྟ་ཡི་སོ་དང་མེ་ལྕེ་ལའོ། །ཤུ་ཀ་ནི་ནི་འབྲས་སྐྱེས་དང༌། །ནེ་ཙོ་དང་ནི་མདའ་ཡབ་ལའོ། །ཤོ་ཀ་སྡུག་བསྔལ་མྱ་ངན་དང༌། །སྲེད་པ་དང་ནི་མི་དགའ་ལའོ། །ཤྲཱི་ཁ་ནྡ་ནི་ཙན་དན་དང༌། །དཀར་པོ་དང་ནི་དྲི་ཞིམ་ལའོ། །སེ་ཏ་ཀ་ནི་དྲེའུ་དང་ནི། །བོང་བུ་དང་ནི་བོང་ཕྲུག་ལའོ། །སྲུ་ཁ་ནི་ནི་ལྕེ་དང་ནི། །ཁ་དང་སྣ་ཁུང་དག་ལ་ཡང༌། །ཧེ་ལ་ནི་ནི་འདོད་པ་དང༌། །འབོད་པ་དང་ནི་དྲན་པ་ལའོ། །ཧོ་ར་ནི་ནི་དུས་ཚོད་དང༌། །ཞག་གི་མིང་དང་ཉིན་མཚན་ལའོ། །ཧེ་ཏུ་ནི་ནི་རྒྱུ་མཚན་དང༌། །རྩ་བ་དང་ནི་རྐྱེན་ལ་ཡང༌། །ཧེ་ཐུ་ཀ་ནི་རྟགས་དང་ནི། །རྟགས་མཚན་དང་ནི་རྒྱུ་མཚན་ལའོ། །

【英语翻译】
pa 'dzin. na hA 'ching ba brtsegs pa dang. yangs pa glang po rkang pa tshigs. spro ha to. ge byang ba dang. sde tshan dang ni yangs pa la. gsum sogs grangs la de bzhin no. pA ta khyu mchog nga rgyal dang. rta la'o. bA ha bzhon pa la'o. ma ha dga' ston gzi brjid la. ma hI sa dang chu klung dang. rmongs dang dga' ba dag la'o. a ham blo gros rmongs pa la. lo he mtshon cha dzong ga ka . me las skyes pa thams cad la. brHam rma bya'i mjug 'dab gshog. ya hA dri bzhon phung po yul. khyu mchog rnams so byu ha ni. dpung gi bkod pa tshogs dang ni. sprul pa dang ni rtogs pa la. sa ha stobs dang bzod pas. munggu parNi na Sha sman. sa ha lha mo gzhon nu ma. bzod pa dang ni ldan pa'o. sing ha mgrin pa'i sgra can dang. khyim gyi dbye ba gtso bo gnas. sing hI chen po lo rgyus dang. kAu rangga dang ma ma be lu. sna ha mar dang til la sogs. khu ba'i rdzas dang mdza' bshes la. a tyAU hA ni rma bya dang. ha tyAU ho dang rams dang sman. A gra ha ni rjes 'dzin nus. 'dzin byed dang ni rim pa la. A ro ha ni ri ngos dang. ring po nyid dang kun nas bsgrEng. mchu zheng dang ni glang po 'dul. nga rgyal dbye ba la yang 'gyur. ut sA ha ni spro ba dang. srad bu dang ni rgyud la yang. ka Da hA ma ra ti la sogs. snod dang ga pur rnams dang ni. mchod rten dang ni rus sbal rgyab. ma he'i phrug gu rnams la'o. ka la ha ni. 'tshong 'bu. 'thag. ral gri'i shubs dang ze 'bru la. dA tyA ha ni. sbrul nag dang. phyag 'tshal dang ni mkha' 'gro la. na pA ha ni dang po dang. nyin mo lam dang chas la'o. na gra ha ni brgyad bkag dang. bching ba dang ni khrims lugs la. niryu ha ni. sgo khyud dang. thod dang glang po'i mche ba la. nirshu ha ni 'doms kyi dbye. rtog dang nges pa dag la yang. pa Ta ha ni yang dag
rtsom. dmag gi rnga chen dag la'o. pra gra ta ni srang thag dang. dz+yA band+Dha dang. nges dang lag. rashmi rta sogs srab dang ni. mo gsham gser ldan ni ba la. pra ga ha ni srad bu dang. char la sogs pa'i tshad la yang. pra bA ha ni tha snyad dang. 'o ma dang ni chu rgyun la. pa rA ha ni. phag mu stA. dri bi slu sprin. rnga chen la. pA ra hi ni ma mo dang. sangs rgyas lha mor blta bar bshad. sman la yang ngo. bi gra ha. lus dang gyal dang rgya cha
ba'i ming. bi ro ha ni myu gu dang. dmag dang 'bras bu dag la'o. bRi ha ti ni sdig srin dang. sman gyi ming dang 'bras bu la. bha ga vA ni ldan pa dang. bde gshegs dri za dag la'o. bhA ga dhe ya skal ba dang. gyul ngo dang ni bgo skal la'o. bhA ra ha ni gla rngan dang. gla dang khal dang bcas pa la'o. bhA swa ra ni 'od dang ni. gser dang nyi ma dag la'o. bhu wa ha ni sa gzhi dang. 'jig rten khams dang srung ma la'o. mu hA ni rmongs pa dang. 'thibs po dang ni bsgribs pa la'o. mA hAtmA ni btsun pa dang. bsod nams che dang dam pa la'o. me dhA wi ni blo ldan dang. dran pa dang ni shes rab la'o. rA hu ni gza' rA hu dang. 'jigs su rung ba dag la'o. ri pu ha ni dgra dang ni. gnod byed dang ni rkun po la'o. ru hi ra ni khrag dang ni. me tog dmar po dag la'o. lA kha rtsi dang 'bu skyes dang. mdangs dang tshon gyi ming la'o. li kha shig dang yi ge dang. thig dang ri mo dag la yang. lo ka hi ta phan bde dang. bde skyid dang ni phan thogs la'o. bi lA sa ni 'gyur stangs dang. dga' dang mdzes pa'i ming la'o. shA kha yan lag lo ma dang. sdong po dag gi yan lag la'o. shi kha rtse dang spyi bo dang. rta yi so dang me lce la'o. shu ka ni ni 'bras skyes dang. ne tso dang ni mda' yab la'o. sho ka sdug bsngal mya ngan dang. sred pa dang ni mi dga' la'o. shrI kha nda ni tsan dan dang. dkar po dang ni dri zhim la'o. se ta ka ni dre'u dang ni. bong bu dang ni bong phrug la'o. sru kha ni ni lce dang ni. kha dang sna khung dag la yang. he la ni ni 'dod pa dang. 'bod pa dang ni dran pa la'o. ho ra ni ni dus tshod dang. zhag gi ming dang nyin mtshan la'o. he tu ni ni rgyu mtshan dang. rtsa ba dang ni rkyen la yang. he thu ka ni rtags dang ni. rtags mtshan dang ni rgyu mtshan la'o.

==================== 第 128 段 ====================
【原始藏文】
ེ་ལ། །རབ་ཏུ་རྣམ་པར་ཆར་དབྱེ་དང༌། །བསྡུས་དང་ལུས་འཕགས་མི་ཐི་ལའོ། །བི་དེ་ཧ་ནི་མི་ཐཱི་ལཱ། །ལུས་ཀྱིས་སྟོང་པ་ལ་ཡང༌། །བརྗོད་པའི་དེ་ཧཱི་ནི་གསལ་བ་དང༌། །དཀར་མོ་ཚངས་པའི་བུད་མེད་དང༌། །པིསྤ་ལཱིའོ་སཾ་གྲ་ཧ། །རྒྱ་ཆེ་མཚོན་དང་ཁུ་ཚུར་བསྡུས། །མདོར་བསྡུས་རྣམས་སོ་སུ་བ་ཧ།། ཡ་དག་འབབ་པ་ལ་འདོད་དོ། །སུ་བ་ཧཱ་ནི། ཨེ་ལེའི་འདབ། །ཤལླཱུ་ཀཱི་དང་སྨན་དག་ལ། །ལྕུག་མ་དང་ནི་དང་རྐང་དང༌། །སེ་ཕ་ལི་ཀཱ་རྣམས་ལའོ། །ཨ་བྷི་གྲ་ཧ་མངོན་པར་འཛིན། །མངོན་པར་སྦྱོར་དང་ཞེ་ས་ལ། །ཨ་བ་གྲ་ཧ་ཚར་འགོག་དང༌། །སོ་སོར་འཆིང་དང་གླང་པོའི་གྲལ། །ཨ་བ་རོ་བ་རང་དབང་མིན། །རྩ་བ། ལཱུ་ཏ་སྟེང་འགྲོ་དང༌། །ཡལ་ག་དང་ནི་ཤི་པ་ལཱ། །སུམ་རྩེན་དེ་བཞིན་འབབ་པའོ། །ཨ་ཤྭ་རོ་ཧཱ་དྲི་ལ་སྟེ། །ཨ་ཤྭ་རོ་ཧ་རྟ་རེས་པ། །ཨུ་པ་ག་ཧ་མོ་གཤམ་དང༌། །ཉེ་བར་སྦྱོར་དང་རྗེས་མཐུན་ལ། །ཨུ་པཱ་ནཱ་ཧ་པི་ཝཾ་དང༌། །འཆིང་བྱེད་རྨ་དང་དབྱུག་པ་ལ། །གནྡྷ་བ་ཧཱ་སྣ་ཅན་མ། །གནྡྷ་བ་ཧ་རླུང་ལའོ། །ཏ་ནཱུ་རུ་ཧཾ་མཁའ་ལྡིང་དང༌། །སྤུ་ཅན་ཏ་མོ་བ་ཧ་ན། །རྒྱལ་བ། གཉི་མ། མི་དང་ནི། །རི་དགས་མཚན་མ་རྣམས་ལའོ། །དེ་བ་ས་ཧ་སཱུ་ཏ་དང༌། །ཨུཏྤལ་སྡོང་བུ་སྨན་ལའོ། །པ་རི་གྲ་ཧ་ཡོངས་སྐྱེ་དང༌། །ས་ལཾ་རང་བྱེད་མནའ་ལའོ། །པ་རི་བཱ་ཧེ་རིན་དང་ནི། །རྒྱལ་པོ། རུང་བ། ཡོངས་བ་གེབས་ལ། །བ་རཱི་བཱ་ཧ། ཆུ་དབྱུགས་འབྱུང༌། །ས་སྐྱོང་དངོས་པོ་ཐུག་པ་ལའོ། །པི་ཏཱ་མ་ཧ་ཕ་ཇོ་བོ། །ཚངས་བ་དང་ནི་མེས་པོ་ལ། །པ་ཏི་གྲ་ཧ་རང་གིར་བྱེད། །དམག་དང་རྒྱབ་དང་
གཟའི་བྱེ་བྲག །ཆེན་པོ་རྣམས་དང་བི་པ་དང༌། །རླུང་དང་དེ་འཛིན་གནས་འཛིན་ལ། །མ་ཧཱ་རོ་ཧཱ་སྐེད་པ་དང༌། །བུད་མེད་དབྱེ་བ་ཉིན་དང་མཚན། །ཀུན་འབབ་མ་ཧཱ་ས་ཧཱ་ནི། །ན་བ་སྲན་མའི་ལོ་མ་ལའོ། །པྲ་བིཏྵ་མ་ཧཾ་ཞེས་པ། །མེས་པོ། ཚབས་པ། ཕ་ཡེ་ཕ། །ཧ་མཐའ་སྡེའོ།། །།ཀྵ་ནི། སྲིན་པོ། ཞིང་ཙམ་ལ། །ཨཀྵ་འཁོར་ལོ་ཞགས་པ་ཅན། །ཤིང་རྟ་བ་རུ་ར་དང་ནི། །ཀུན་སྤྱོད་ཐ་སྙད་བསམ་པ་དང༌། །དཱཏྨཱ་ངྒ་ཪྴ་དག་ལའོ། །ཨཀྴཾ་ར་དབང་པོ་སྤངས་མ་དང༌། །སཽ་བརྩེ་ལ་ལ་ཡང་ངོ༌། །རི་ཀྴཾ་བྷ་ལླུ་དོམ་དང་དམར་པོ་དང༌། །བྱས་པ་དང་ནི་ནོར་ལའོ། །རྀ་ཀྵཾ་དྲང་སྲོང་བྱེ་བྲག་དང༌། །སྐར་མ་དང་ནི་འགྲོ་བའི་དབྱེ། །ཀཀྵ་སེ་ར་བྷ་དང་ནི། །ལག་པའི་རྩ་བ་གློ་དང་ནི། །ནགས་ཚལ་སྐམ་དང་རྩྭ་དང་ནི། །གེལ་པ་ལའོ་ཀ་ཀྵཱ་ནི། །ཁྱིམ་དང་གསེར་ལྡན་བང་མཛོད་དང༌། །ཡོངས་འགེབས་ལྕུག་མ་གཡོ་བ་དང༌། 

【汉语翻译】
ེ་ལ། །完全彻底地细分，以及，简略、身量超群的弥提罗。毗提诃即弥提罗。也指身体空虚。表达的提诃是清晰的，以及，白色梵天的女性，以及，毕斯巴里哦桑格拉哈。广大、武器和拳头的简略，简而言之，都是索索瓦哈。雅达，意为降落。索瓦哈是，艾莱的叶子。夏鲁吉和药物等，以及，嫩枝和以及腿，以及，塞帕里嘎等。阿毗格拉哈，显现执持，显现结合和敬语。阿瓦格拉哈，阻止穷尽，分别束缚和大象的队列。阿瓦若瓦，不是自主，根本。卢达，向上行走，以及，树枝和尼西巴拉，三尖，同样是降落。阿湿婆若哈，气味是，阿湿婆若哈，马轮换。邬巴嘎哈，女阴，以及，靠近结合和随顺。邬巴纳哈，皮旺，以及，束缚，伤口和棍棒。根达瓦哈，有鼻子的，根达瓦哈，风。达努鲁航，空中飞翔，以及，有毛发的达摩瓦哈纳。胜利者，太阳，人和，山羊的名称等。提瓦萨哈，苏达，以及，乌特帕拉树苗，药物。巴日格拉哈，完全出生，以及，萨朗，自己做，誓言。巴日瓦亥，价值和，国王，适合，完全覆盖。瓦日瓦哈，水倾泻而出，土地守护者，事物相遇。毕达玛哈，爷爷，梵天和祖父。巴帝格拉哈，自己做，军队和后盾，星宿的类别。伟大的以及毗波，风和执持它者，住所执持。玛哈若哈，腰部，以及，女性类别，白天和夜晚。一切降落，玛哈萨哈是，那瓦豌豆的叶子。扎维特师达玛航，是说，祖父，替代，父亲的父亲。哈结尾的词组。 །།ཀྵ་尼，罗刹，田地大小。阿叉，轮子，有绳索。车乘，瓦汝汝和，一切行为，词语，思想和，达特玛昂嘎尔萨等。阿克香嘎，感官，舍弃的女子和，索，慈爱，也是。日克香，巴鲁，熊和红色，行为和财富。日香，仙人，类别和，星星和行为的类别。喀萨日阿巴和，手掌的根部，胸部和，森林，干燥和草和，格尔巴，哦，喀夏尼，家和，有金子的仓库和，完全覆盖，嫩枝，摇动和。

【英语翻译】
é la. Completely and thoroughly subdividing, and, abbreviated and outstanding in stature, Mithila. Videha is Mithila. It also refers to the emptiness of the body. The expressed deha is clear, and, the white Brahma's female, and, Pispaliyo Samgraha. Vast, weapons, and the abbreviation of fists, in short, all are Soso Vaha. Yada, meaning to descend. Svaha is, the leaf of Ele. Shalluki and medicines, etc., and, tender branches and legs, and, Sepalika, etc. Abhigraha, manifest holding, manifest joining and honorific. Avagraha, preventing exhaustion, separately binding and the row of elephants. Avaro va, not autonomous, root. Luta, walking upwards, and, branches and Nishipala, three-pointed, likewise descending. Ashvaroha, the smell is, Ashvaroha, horse rotation. Upagaha, vulva, and, close joining and compliance. Upanaha, Piwang, and, binding, wound and stick. Gandhavaha, having a nose, Gandhavaha, wind. Tanuruham, flying in the sky, and, hairy Tamovahana. Victor, sun, man, and, goat's name, etc. Devasaha, Suta, and, Utpala sapling, medicine. Parigraha, complete birth, and, Salang, doing oneself, oath. Parivaha, value and, king, suitable, completely covering. Varivaha, water pouring out, land guardian, things meeting. Pitamaha, grandfather, Brahma and grandfather. Patigraha, doing oneself, army and backing, category of stars. Great and Vipra, wind and holding it, dwelling holding. Maharoha, waist, and, female category, day and night. All descending, Mahasaha is, the leaf of Nava pea. Pravitshamaham, is said, grandfather, substitute, father's father. Ha ending phrase. །།ཀྵa ni, Rakshasa, field size. Aksha, wheel, with rope. Chariot, Varuru and, all actions, words, thoughts and, Datma Angarsa, etc. Akshangara, senses, abandoned woman and, So, affection, also. Riksha, Balu, bear and red, action and wealth. Rishi, sage, category and, stars and category of actions. Kshaserabha and, root of the palm, chest and, forest, dry and grass and, Gelpa, oh, Kshani, house and, gold-filled warehouse and, completely covering, tender branch, shaking and.

============================================================

==================== 第 129 段 ====================
【原始藏文】
།འདྲེན་དང་འཛིན་དང་སྣོད་དང་ནི། །ཤིང་རྟའི་ཡན་ལག་གླང་པོ་རྡུལ། །ཙཽཀྵཾ། བསིལ། ཟླུམ་པོ་དང༌། །སྣོད་དང༌། གཙང་དང་ཡིད་འོང་ལ། །དཀྵཽ་ཐུབ་པ་འཕྲེག་བྱེད་དང༌། །ཤིང་དར་བྱ་གག །མེ་འཛིན་བྱེད། །དཀྵོ་སྤོབས་པ་ཅན་དང་མེ། །དཀྵ་ས་གཞིའོ། དྡྷྭཾ་ཀྵ་ནི། །བྱ་རོག་དང་ནི་ཀཾ་ཀ་དང༌། །སློང་བ་པོ་དང་རྟོག་གེ་ཁྱིམ། །དྷཱཀྵཱཾ་ཀཀྐ་ཨི་ཀ་དང༌། །ནྱ་ཀྵ་མཐའ་དག་ནག་པོ་དང༌། །དགྲ་སྟ་རཱ་མ་ལ་ཡང་ངོ༌། །པཀྵ་ཕྱོགས་དང་ངོས་གཅིག་དང༌། །ཁྱིམ་དང༌། རྩིག་པ་ཟླ་བླ་མི། །གྲོགས་པོ་རྒྱལ་པོ། གླང་པོ་སྟོབས། །བསྒྲུབ་བྱ། མཁའ་ལྡིང་ལུས་ཡན་ལག །སྒྱེད་པུ། བུ་ག་འགལ་བ་དང༌། །སྐྲ་སོགས་མཆོག་དང་ཚོགས་ལའོ། །པྲེཀྵ། བློ་གྲོས་གར་སྐད་ཅིག །པླཀྵ་བི་སྤ་ལ་རལ་པ། །ཁྱིམ་གྱི་ལོགས་ལ་ཡང༌། །མར་མེའི་བྱེ་བྲག་ད་རྡའི་སྣོད། །བྷིཀྵཱ་འཛིན་དང་མུན་པ་འཇིག །ཉལ་དང༌། སློང་བའི་དངོས་པོལ། །མོ་ཀཱ་བྱད་གྲོལ། གྲོལ་བ་ཐར། །མུཥྐ་ཀ་ཡི་རྐང་འཐུང་ལའོ། །ཡཀྵ། ལུས་ངན། གསང་བ་པ། །སྲུང་བ་སྲུང་བྱེད་མཚོན་པ་ལ། །རཱུ་ཀྵ་ཤིང་གི་ཁྱད་པར་དང༌། །རྩུབ་པ་དགའ་བ་སྟོང་པའོ།།
ལཀྵཾ། གྲངས་དང༌། ཁང་པ་མདའ། །ངོ་མཚར་བྱེད་དང་ངོ་མཚར་ལ། །ཨ་དྷྱཀྵ་ནི་དབང་བྱེད་པ། །པ་དྱུཀྵ་ནི་མངོན་སུམ་དང་ནི། །མི་འགྱུར་པ་དང་སྐད་ཅིག་པ། །མགོ་བོ་གནད་དང་སོ་རྣམས་ལ། །ཨུཏྦྲེཀྵ་ནི་སྙན་དངགས་རྒྱན། །ཨ་ན་དྷཱ་དག་ལའོ། །ག་བཱཀྵཱ་ནི་དབང་པོ་དང༌། །ཆུ་ལྷ། དཱ་བཱ། ཀཱི་ཀཱི་ཤ །གོ་རཀྵ་ནི་ཞ་ཉེའི་མཚན། །བ་ལང་རྣམས་ནི་ཡོངས་བསྲུང་ལ། །མྲྀ་ཀཱ་ཀྵི་ནི་རི་དགས་མིག །དབང་པོ། ཆུ་ལྷ་འདོད་ལྡན་ལ། །རཀྟཱ་ཀཱ་ནི། སཻ་རི་ཐ། །འཁྲུག་དང་ཕུག་རོན་ཙ་གོ་ར། །ས་མཱི་ཀྵ་ནི་དེ་ཉིད་དང༌། །བློ་དང་གཞུང་གི་དབྱེ་བ་དང༌། །ནི་བྷ་ལ་ན་རྣམས་ལའོ། །དེ་བི་བྲྀཀྵ་ལོ་མ་བདུན། །གུ་གུལ་མནྡཱ་ར་སོགས་ལ། །བཱི་ར་བྲྀཀྵ་པྷ་ལླཱ་ཏའི། །རྐང་འཐུང་ཀ་ཀུ་བྷ་ཡི་ཤིང༌། །བྷཱུ་ཏ་བྲྀཀྵ། ཤཱ། བོ་ཊའི། །ཤིང་དང་རྐང་འཐུང་དམར་པོའོ། །ཇ་རཱ་བྲྀ་ཀྵརྨ་མེད་དང༌། །གསེར་ཅན་དང་ནི་སཾ་ཐ་ལ། །བི་ཤཱ་ལཀྵ་འཕྲོག་བྱེད་མིག །ཡངས་པའི་མིག་མཆོག་ཅེས་བྱའོ། །ཤ་ཀ་ཊཱཀྵ་ཤིང་དྷ་བ། །ཟུར་མིག་དང་བཅས་ཞེས་བྱ་ཨཱོ། །ཨ་ཎ་སོགས་དང་ཏ་བྱ་ཡོན་ཏན་སོགས་སྦྱོར་ལས། །འཁྱོག་པོའི་ཚིག་གི་འབྲས་བུར་གྱུར་རྣམས་བལྟ་བྱ་སྟེ། །མ་བརྗོད་རྟགས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་ནི་དྲང་སྟེ། །གལ་ཏེ་འགའ་ཞིག་ཡངས་པས་འཇིགས་ལ་འདིར་བྱས་མིན། །སྣ་ཚོགས་གསལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་མིང་གཞན་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་ལས

【汉语翻译】
引导、执持和容器，以及车子的部件、大象的尘土。
ཙཽཀྵཾ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
清凉、圆形，以及容器、干净和悦意。
དཀྵཽ་能忍、摧毁，以及树皮、鸟粪，能持火。
དཀྵོ་勇敢者和火，དཀྵ་是土地。
དྡྷྭཾ་ཀྵ་是乌鸦和ཀཾ་ཀ་，以及乞丐和论理之家。
དྷཱཀྵཱཾ་ཀཀྐ་ཨི་ཀ་དང༌། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
ནྱ་ཀྵ་一切黑色，以及敌人、弓和箭。
པཀྵ་方面和一边，以及家和墙壁、月亮和人。
朋友、国王、大象的力量，所要成办的，飞鸟的身体部件。
炉子、孔穴、矛盾，以及头发等殊胜和集合。
པྲེཀྵ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
智慧、舞蹈、瞬间。
པླཀྵ་བི་སྤ་ལ་是蓬乱的头发，也是房屋的墙壁。
酥油的一种，是盛放灯芯的容器。
བྷིཀྵཱ་执持和摧毁黑暗，睡眠和乞讨之物。
མོ་ཀཱ་解脱束缚，解脱即是解脱。
མུཥྐ་ཀ་是饮用根茎之物。
ཡཀྵ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
丑陋的身体、秘密者，守护、守护者、武器。
རཱུ་ཀྵ་树木的差别，以及粗糙、欢喜、空虚。
ལཀྵཾ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
数字、房屋、箭，惊奇和惊奇。
ཨ་དྷྱཀྵ་是能控制者，པ་དྱུཀྵ་是显现，以及不变和瞬间。
头、要害和牙齿，ཨུཏྦྲེཀྵ་是诗歌的装饰，ཨ་ན་དྷཱ་是清净。
ག་བཱཀྵཱ་是根，以及水神，དཱ་བཱ། ཀཱི་ཀཱི་ཤ །
གོ་རཀྵ་是铅的名字，牛是完全守护者。
མྲྀ་ཀཱ་ཀྵི་是鹿的眼睛，根，水神，具欲者。
རཀྟཱ་ཀཱ་ནི། སཻ་རི་ཐ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
争斗和鸽子ཙ་གོ་ར།
ས་མཱི་ཀྵ་是那个本身，以及智慧和经典的差别。
ནི་བྷ་ལ་ན་等。
དེ་བི་བྲྀཀྵ་七根毛发，古古脑儿、曼陀罗等。
བཱི་ར་བྲྀཀྵ་是པྷ་ལླཱ་ཏ་的饮根茎之物，ཀ་ཀུ་བྷ་的树。
བྷཱུ་ཏ་བྲྀཀྵ། ཤཱ། བོ་ཊའི། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）
树和红色的饮根茎之物。
ཇ་རཱ་བྲྀ་ཀྵརྨ་无垢，以及具金和སཾ་ཐ་。
བི་ཤཱ་ལཀྵ་夺取者的眼睛，广大的眼睛是殊胜的。
ཤ་ཀ་ཊཱཀྵ་树木的枝条，以及具有斜视之眼。
ཨ་ཎ་等和ཏ་བྱ་功德等结合，
变为弯曲语句的果实应当观察，
未说之象征的集合也应当正直，
如果有些因广大而恐惧，这里没有做。
名为“种种显明”是《名称异名宝鬘》中

【英语翻译】
Leading, holding, and container, as well as parts of a chariot, dust of an elephant.
cauṣam (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
Cool, round, and container, clean, and pleasing.
daṣo capable of enduring, destroying, and tree bark, bird droppings, capable of holding fire.
daṣo brave one and fire, daṣa is earth.
dhvaṃṣa is crow and kaṃka, and beggar and logic house.
dhāṣāṃkakkā īka daṃ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
nyaṣa all black, and enemy, bow, and arrow.
pakṣa aspect and one side, and house and wall, moon and person.
Friend, king, elephant's strength, what is to be accomplished, body parts of a flying bird.
Stove, hole, contradiction, and hair, etc., supreme and collection.
preṣa (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
Wisdom, dance, moment.
plaṣa bi spa la is tangled hair, also the walls of a house.
A type of ghee, a container for holding lamp wicks.
bhiṣā holding and destroying darkness, sleep, and objects of begging.
mokā liberation from bondage, liberation is liberation.
muṣkaka is that which drinks roots.
yaṣa (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
Ugly body, secret one, guarding, guardian, weapon.
rūṣa difference of trees, and rough, joyful, empty.
laṣam (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
Number, house, arrow, wonder, and wonder.
adhyaṣa is the controller, padyuṣa is manifestation, and unchanging and momentary.
Head, vital point, and teeth, utbreṣa is the ornament of poetry, anadhā is pure.
gabāṣa is root, and water god, dāvā, kīkīśa.
goraṣa is the name of lead, cows are complete protectors.
mṛkāṣī is the eye of a deer, root, water god, one with desire.
raktākāni sai ri tha (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
Struggle and pigeon cāgora.
samīṣa is that itself, and difference of wisdom and scripture.
nibhalana etc.
debi bṛṣa seven hairs, guggul, mandara, etc.
bīra bṛṣa is phallāta's root-drinking thing, tree of kakubha.
bhūta bṛṣa śā boṭa'i (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Chinese literal meaning)
Tree and red root-drinking thing.
jarā bṛ ṣarma without stain, and with gold and saṃtha.
biśālaṣa eye of the plunderer, vast eye is supreme.
śakaṭāṣa branch of a tree, and with a squinting eye.
Combining aṇa etc. and ta bya merits etc.,
It should be observed that the fruits of crooked words,
The collection of unspoken symbols should also be upright,
If some are afraid because of vastness, it is not done here.
Named "Various Manifestations" is from the 'Synonyms Garland'.

============================================================

==================== 第 130 段 ====================
【原始藏文】
་ཀྵ་ཡིག་མཐའ་ཡི་སྡེ་རྣམས་རྫོགས་སོ།། །།ད་ནི་ཨ་ཡིག་ལ་སོགས་པའང༌། །དེ་ལྟའི་ཡང་དག་རིམ་པ་ལ། །སྣ་ཚོགས་དོན་གྱི་སྐབས་འདིར་ནི། །བདག་གིས་མི་ཟད་རྣམས་ཀྱང་བརྗོད། །ཨ་ནི་དཔལ་མགྲིན། ཨཱ་མ་སཾ་པོ། །དྲན་པ་དག་དང་མངོན་ཁྱབ་དང༌། །ཉེ་བ་ཁམས་དང་ལྷག་མའི་དོན། །ཀུན་ཏུ་གདུང་དང་ཁྲོ་བལ། །དེ་དག་མཚམས་སྦྱོར་མི་བྱའོ། །ཨི་ནི་འདོད་པ་སྐྱོ་བ་དང༌། །དཔལ་དང་སྡུག་བསྔལ། དངོས་ཁྲོ་བ། །ཞི་བ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང༌། སྐད། །ཨཱ་ནི་སྲུང་བ་སྲུང་བྱེད་དང༌། །གཙང་བ་བྱ་བ། རྩོམ་གྲངས་མེད། །རྀ་ནི་ལྷ་ཡི་ཚིག་སྨད་
པ། །རྀ་ནི་ལྷ་མིན་མ་ཚིག་སྨད། །ལྀ་ཡང་ལྷ་ཡི་མ་ལའོ། །ཨེ་ནི་ལག་པ་བཞི་པོ་དང༌། །དྲན་པ་བེ་ད་པ་གླུ་དག་ལ། །ཨཻ་ནི་ཞ་པ་ལ་བཤད་དེ། །དྲན་པ། བོད་པ་འགྲན་པ་ལའང༌། །ཨཾ་ནི་ཚངས་པ་འོད་དང་འགྲན། །ཨཽ་ནི་ནམ་མཁའ་བོད་པ་འགྲན། །ཆོས་མཆོག་རྗེས་སུ་འདོད་པ་ལ། །ཨཿ་ནི་ཕྱག་དར་ལ་བཤད་དོ། །ཀུ་ནི་སྨོད་དང༌། ཅུང་ཟད་དོན། །ཀིཾ་ནི། བྱེ་བྲག་སྒྲིབ་པ་དང༌། །སྤྱོ་དང་སྨོད་པ་ལ་ཡང་ངོ༌། །ཀི་ནི་མ་འོངས་པ་དང་ངལ། །ཨངྒ་ཀུན་ཏུ་བོད་པ་དང༌། །དགའ་དང༌། སླར་དོན་ལ་ཡང་བལྟ། །ཀིཉྫ་རྩོམ་དང༌། མཐའ་དག་ལ། །ཙ་ནི་རྒྱུད་དང༌། རྣམ་ངེས་དང༌། །རྐང་པ་ཁ་སྐོང་མཆན་བར་དང༌། །ཀུན་ལས་བཏུས་དང་ཞར་བྱུང་བསྡུ། །ཕན་ཚུན་དོན་དང་དམིགས་འཛིན་དང༌། །ཐད་ཀ་དང་ནི་མི་སྣང་དོན། །འཁྱོག་དང་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་ལ། །ན་ནུ་ཙ་ནི་དྲི་བ་དང༌། །ལྷ་དང་རྟོག་དང་ཡང་དག་བརྟན། །རབ་ཏུ་བསྔགས་པ་དག་ལའོ། །པྲཉྩ་མཆོག་དང༌། འདས་པ་སྔོན། །ཐོ་རངས་དང་ནི་བར་སྐབས་ལའོ། །ཕྱོགས་དང༌། ཡུལ་དུས་ཧེ་རུ་ཀ །དབུས་དང༌། བི་ན་རྠ་དག་ལའོ། །ན་ཉ་མེད་དང་དགག་པ་དང༌། །དེ་དང་འགལ་དང་དེ་ལས་གཞན། །འདྲ་བ་དང་ནི་ཅུང་ཟད་དོན། །རང་བཞིན་དོན་དང་རིམ་པ་ལའོ། །པུཥྛཱུ་རབ་ཏུ་བསྔགས་པ་དང༌། །ཤིན་ཏུ་དོན་དང་ལེགས་པ་དང༌། །བཟང་དང་ཁ་ན་མ་ཐོ་མེད། །ཨ་ཏི་བར་དང་མེད་པ་དང༌། །དབུས་ཀྱི་དོན་དང་བསྟོས་པ་དང། །འདྲ་བ་ཉིད་དང་ད་ལྟར་འདོར། །ཕུལ་དུ་བྱུང་དང་གོང་བ་ལའོ། །ཨ་ཏས་དམིགས་ཀྱིས་སྟོན་པ་དང༌། །ངེས་བསྟན་ལྔ་པའི་དོན་དང་བྱེད། །ཨནྟ་ཏས་ན་བསྟན་པ་དང༌། །ལྔ་པའི་དོན་དང་སྒོམ་ཡན་ལག །རྗེས་ཤེས་ཕྲ་མ་གནོད་པ་ལའང༌། །ཨ་ཧོ་།ངོ་མཚར་འདོད་པ་དང༌། །སྐྱོ་དང་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་དང༌། །རྗེས་སུ་བརྩེ་བ་དག་ལའོ། །ཨཱ་རང་རིང་དང་ཉེ་བ་ལ། །ཨི་ཏས་ངེས་པ་ཆ་དག་དང༌། །ལྔ་པའི་དོན་ལ་ཡང་བཤད་དོ། 

【汉语翻译】
་ཀྵ་字母结尾的类别都结束了。现在从阿字等开始，以那样的正确次第，在各种意义的场合中，我也要说出无尽的意义。阿是吉祥喉咙，阿玛桑波。记忆等和显现周遍，亲近处所和剩余的意义，普遍痛苦和愤怒，这些不要连接。伊是欲望、厌倦和吉祥、痛苦，真实愤怒，寂静圆满正等觉和声音。阿是守护、守护者和清净行为，著作无数。哩是天之语的下品，哩是阿修罗女的语下品，哩也是天女的语。诶是四只手和记忆吠陀歌等。爱是愚笨者所说，记忆、呼唤、竞争等。嗡是梵天、光明和竞争。 噢是虚空、呼唤、竞争，殊胜的佛法，随欲。啊是拂尘所说。 咕是诅咒和稍微的意义。 紧是，差别、遮蔽和呵斥、诅咒也是。 叽是未来和疲劳。 昂嘎是普遍呼唤和喜悦，再次也看意义。 金匝是著作和全部。 匝是血统和决定的，脚的补充、注释中间和总集、顺便的总结，相互意义和执着，直接和不显现的意义，弯曲和空行母等。 纳努匝是疑问和天和分别和真实稳固，极度赞叹等。 扎是最胜和过去以前，清晨和中间时。 方向和处所时间黑汝嘎，中央和毗那夜迦等。 纳尼没有和否定，和它相违和与它不同，相似和稍微的意义，自性意义和次第等。 布什图极度赞叹和非常意义和良好，好和没有罪过。 阿底中间和没有和中央的意义和依靠，相似性本身和现在舍弃，殊胜和以上等。 阿达斯特别指示和确定指示第五的意义和做。 阿达达斯那指示和第五的意义和禅定支分，后知后觉、欺骗损害等。 阿伙，稀有欲望和厌倦和圆满的佛和随后的慈爱等。 阿自己长和亲近等。 伊达斯决定部分等和第五的意义也说。

【英语翻译】
The categories of syllables ending with "sha" are completed. Now, starting with the letter "A" and so on, in such a correct order, in the context of various meanings, I will also express the inexhaustible meanings. "A" means auspicious throat, "Ama Sambo." Memory and so on, and manifest pervasiveness, proximity, place, and the meaning of remainder. Universal suffering and anger, these should not be connected. "I" means desire, weariness, auspiciousness, suffering, real anger, peace, complete enlightenment, and sound. "A" means protection, protector, and pure action, countless writings. "Ri" is the lower part of the speech of gods. "Ri" is the lower part of the speech of Asura women. "Li" is also the speech of goddesses. "E" means four hands, memory, Vedas, songs, and so on. "Ai" is said to be for the foolish, memory, calling, competition, and so on. "Am" means Brahma, light, and competition. "Au" means space, calling, competition, supreme Dharma, and following desire. "Ah" is said to be for the fly-whisk. "Ku" means cursing and a little meaning. "Kim" means distinction, obscuration, reproach, and cursing as well. "Ki" means future and fatigue. "Anga" means universal calling and joy, and also looking at the meaning again. "Kinja" means writing and all. "Tsa" means lineage and determination, supplementing the feet, commentary in between, and compilation, incidental summary, mutual meaning and attachment, direct and invisible meaning, crookedness, Dakinis, and so on. "Nanu Tsa" means question and god, and discrimination, and true stability, extreme praise, and so on. "Prancha" means supreme and past before, dawn and in between. Direction and place, time, Heruka, center, and Vinayaka, and so on. "Na Nya" means without and negation, contrary to it and different from it, similarity and a little meaning, self-nature meaning and order, and so on. "Pushtu" means extreme praise and very meaning and good, good and without fault. "Ati" means in between and without, and the meaning of the center and reliance, similarity itself and now abandoning, excellent and above, and so on. "Atas" means specifically indicating and definitely indicating the meaning of the fifth and doing. "Antatas" means that indicating and the meaning of the fifth and the limb of meditation, subsequent knowledge, deception, harm, and so on. "Aho," wonderful desire and weariness and complete Buddha and subsequent love, and so on. "A" means self, long and near, and so on. "Itas" means definite parts, and the meaning of the fifth is also said.

============================================================

==================== 第 131 段 ====================
【原始藏文】
།ཨ་ཏི་རྒྱུ་དང་རྫོགས་པ་དང༌། །གླེང་གཞི་རབ་དབྱེ་གསལ་བྱེད་སོགས། །རྗེས་སུ་འགུགས་པ་
རྣམས་དང་ནི། །རྣམ་པ་འོན་ཏེའི་དོན་རྣམ་རྟོག །ཨུ་ནི། འདྲི་དང་རྣམ་རྟོག་དོན། །ཀིཾ་ནི་དྲི་དང་འདོད་པ་དག །ཀི་མུ་ཏ་ནི། ཕུལ་བྱུང་དང༌། །དྲི་དང་རྣམ་རྟོག་དོན་ལའང་གྲགས། །ཀུ་ཏས་རྟོགས་དང་འདྲི་བ་དང༌། །ལྔ་པའི་དོན་ལ་ཡང་དྲན་ནོ། །ཧེ་ནི་ཁྱོད་དོན་སྦྱིན་བྱིན་དོན། །མེ་ནི་བདག་དོན་བདག་གི་བ། །ཏུ་ནི་རྐང་པ་ཁ་སྐོང་དང༌། །དབྱེ་བ་དམིགས་འཛིན་ཀུན་སྡུད་པ། །ཏ་ཏས་དང་པོ་ཡོངས་སུ་འདྲི། །ལྔ་པའི་དོན་དང་གཏམ་བཞིན་ནོ། །ཏ་པས་བས་མེ་ཆད་དང་ཆད། །མིག་འཛིན་པ་དང་ཅུང་ཟད་ཡོད། །ཡོངས་འབེབས་ལའོ། །པཤྩ་ཏ་ནི། །ནུབ་དང་ཕྱི་མ་ལ་ཡང་ངོ༌། །པུ་ར་སྟང་ནི་ཤར་དང༌། སྔར། །སྔ་མའི་དོན་དང་པོ་དང་པོ་ལ། །པྲ་ཏི་སླར་སྦྱིན་དང་པོ་དང༌། །སོ་སོར་ངེས་པར་འཛིན་པ་དང༌། །གཙོ་བོ་འབྱུང་དང་ཐོབ་འདོད་དང༌། །མཚན་ཉིད་སོགས་དང་རབ་སྦྱོར་དང༌། །ཙམ་གྱི་དོན་དང་མངོན་ཕྱོགས་དང༌། །རབ་ཏུ་གསལ་དང་བརྗོད་པ་ལའང༌། །བ་ཏ་སྐྱོ་དང་རྩེ་དང༌། སྨོད། །མགུ་དང་འབོད་དང་རྨད་བྱུང་ལ། །ཡ་ཏས་སྒྲ་ནི་ངེས་པ་དང༌། །ལྔ་མའི་དོན་དང་རྣམ་འབྱེད་ལ། །ཡངྦ་ཏ་ཏྲི་དང་རྣམ་རྟོག་ལ། །ཡ་ཏ་བདག་དང་ངེས་བཟུང་ལ། །སཱི་མན། ལེའུ་ཀ་ཏསྟི། །ཤྭ་ཏྭ་ཏ་ཡང་དང་རྟ་ག་ཏུའི་དོན། །ཤྭི་ཏི་ནི། དྲི་དང་རྣམ་རྟོག་ལ། །ས་ཀྲྀ་ཏ་ལྷན་ཅིག་ལན་ཅིག་ལ། །སཱ་ཀྵ་ཏ་མངོན་སུམ་མཚུངས་པ་དག །སྭ་སྟི་སྨོན་དགེ་བསོད་ནམས་དང༌། །བདེ་ལེགས་བདེ་བ་ལ་སོགས་ལ། །ཧནྟ་དགའ་དང་རྗེས་སུ་བརྩེ། །དག་དང་རྩོམ་པ་དུག་ལ་སོགས། །དུག་སོགས་བཟང་བའི་དོན་ལ་ཡང༌། །ཧནྟའི་སྒྲ་ནི་རབ་ཏུ་སྦྱོར། །ཨ་ཐ། ཨ་ཐོ་དགེ་བ་དང༌། །དྲི་དང་རྩོམ་དང་ཐེ་ཚོམྡང༌། །བར་མ་ཆད་ལའོ་ཨ་ནྱ་ཐཱ། །དེ་བཞིན་མིན་དང་རྣམ་གཞན་དོན། །ཏ་ཐཱ། དེ་འདྲ་ངེས་བསྟན་དང༌། །ངེས་དང་ཀུན་སྡུད་པ་དང་ནི། །རྒྱུད་དང༌། སྐྱེད་པར་བྱེད་པ་དང༌། །མདོར་བསྟན་དང་ནི་སོ་སོའི་དག །ཡ་ཐཱ་རྗེས་དཔག་དེ་འདྲ་དང༌། །ངེས་བསྟན་མདོར་བསྟན་དག་དང་ནི། །རྒྱུ་དང་སྐྱེད་བྱེད་དག་ལ་ཡང༌། །བྲྀ་ཐཱ་ནད་དང་བོར་བ་དང༌། །རྒྱུ་མེད་
མོ་གཤམ་ཐམས་ཅད་དུ། །རྒྱུ་དེས་དག་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །ཨུད་གཙོ་བོ་རབ་གསལ་དང༌། །ཐར་པ་འཆིང་བ་སྟེང་གི་ལས། །བྱུ་རུ་ཐོབ་པ་དངོས་པོ་དང༌། །བྲལ་བ་རང་རུས་ནུས་མེད་ལ། །ཨ་ནུ་རིམ་པ་དམན་པ་དང༌། །རྗེས་ཀྱི་དོན་དང་ལྷན་ཅིག་དོན། །ཞེང་ཆེ་བ་དང་ཉེ་བའི་ད

【汉语翻译】
阿底（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）因和圆满等， 论基极差别明等， 随后引诱诸等及， 种类虽则之义种种分别。 乌（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）乃， 询问和种种分别义。 金（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）乃询问和欲乐诸。 吉木达乃， 超胜等， 询问和种种分别义中也说。 固达以觉和询问等， 第五之义中也忆念。 嘿乃汝义施与施义， 麦乃我义我的。 杜乃足支分圆满等， 差别执持总摄。 达达以最初全询问， 第五之义和语如是。 达巴以以火断和断， 眼执持和少许有， 全降伏也。 巴西达乃， 西方和后世中也。 布拉当乃东方和， 以前， 以前之义和最初最初。 扎德以再次施与最初等， 各个决定执持等， 主要生和得欲等， 特征等和极结合等， 唯之义和显现方等， 极明和述说中也。 瓦达厌倦和顶和， 诽谤， 欢喜和呼唤和稀有中。 亚达以声音乃决定等， 第五之义和种种分别， 扬瓦达帝和种种分别， 亚达我及决定执持。 斯曼， 莱吾嘎达斯帝， 夏达达也和达嘎达之义。 夏帝乃， 询问和种种分别也。 萨吉达一起一次， 萨夏达现量相似诸， 索斯帝祈愿善吉祥和， 福德安乐安乐等。 汉达喜和随后慈爱， 清净和造作毒等， 毒等善之义中也， 汉达之声音乃极结合。 阿塔， 阿托善等， 询问和造作和怀疑等， 中间不断也，阿涅达。 如是不在和另异义， 达塔， 如是决定指示等， 决定和总摄等及， 传承， 生为作者等， 概略指示和各个的。 亚塔随念如是等， 决定指示概略指示等及， 因和生作者等也。 威达病和抛弃等， 无因， 阴门一切中， 因彼等应观看。 吾的，主要极明等， 解脱系缚上之业。 觉热获得事物等， 离别自种无能等。 阿奴次第低下等， 随后之义和一起义， 宽广和亲近的

【英语翻译】
Ati (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) cause and completion, etc., Basis of discussion, great distinction, clarification, etc., Subsequently attracting all, And also, the meaning of "but" is various discriminations. U (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) is, The meaning of questioning and various discriminations. Kim (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) is questioning and desire. Kimuta is, Excellent, etc., It is also said to mean questioning and various discriminations. Kuta understands and questions, etc., It is also remembered in the meaning of the fifth. He is the meaning of you, giving and giving meaning. Me is the meaning of self, my own. Tu is a foot, filling in, Distinguishing, focusing, and gathering everything. Tata asks about the beginning completely, The meaning of the fifth and the words are like that. Tapa cuts and cuts with fire, Eye-holding and a little bit existing, It's also about complete subjugation. Paschata is, It also means west and later. Purastang is east and, Before, The meaning of before and first and first. Prati gives back and first, Separately and definitely grasping, The main thing is to arise and want to obtain, Characteristics, etc., and great combination, The meaning of just and the direction of manifestation, Very clear and also in expression. Bata is tired and top, Slander, Rejoicing, calling, and wonderful. Yata's sound is certain, The meaning of the fifth and various distinctions, Yangbata is with the three and various discriminations, Yata is self and definite grasp. Siman. Lieukatasi. Shwatwata also means Tagatu. Shiti is, Questioning and various discriminations. Sakrita together once, Sakshata manifest similarity, Swasti wishes good fortune and merit, Happiness, goodness, happiness, etc. Hanta joy and subsequent affection, Purity and creation, poison, etc., The sound of Hanta is very combined, even in the meaning of poison, etc. Atha. Atho is good, Questioning, creation, and doubt, Without interruption in the middle, Anyatha. It means not like that and another kind. Tatha. Like that, definite instruction, etc., Certainty and totality, And lineage, Causing to be born, Briefly indicated and each one's. Yatha follows the example, like that, Definite instruction, brief instruction, etc., And also the cause and the creator. Vritha is sickness and abandonment, Without cause, In all vulvas, One should look at them with that cause. Ud is the main and very clear, Liberation, bondage, and the work above. Byuru obtains things, Separation, self-species, and inability. Anu is gradual and inferior, The meaning of following and the meaning of together. Wide and close to the

============================================================

==================== 第 132 段 ====================
【原始藏文】
ོན། །འདྲ་བ་མཚན་ཉིད་ལ་སོགས་ལ། །ཀི་ནུ་དྲི་དང་རྣམ་རྟོག་ལ། །ན་ནུ་དྲི་དང་དམིགས་འཛིན་དང༌། །འབོད་པ་རྗེས་ཁྲིད་རྗེས་གནང་དང༌། །ནཱ་ནཱ། དུ་མ་བོར་དོན་དང༌། །གཉི་གའི་དོན་རྣམས་ལ་ཡང་ངོ༌། །ནི་ན། རྟག་དང་ངེས་པ་དང༌། །ངོ་མཚར་རྣམ་བཀོད་མདོར་ཕུང་པོ། །ནང་གི་དངོས་དང་དངོས་པོ་དང༌། །མཐོང་བ་དང་ནི་སྦྱིན་པ་པོ། །འཆིང་དང་མཆོག་ཏུ་ཞི་བ་དང༌། །ཐར་དང་དགེ་བ། ཐེ་ཚོམ་དང༌། །གནས་ལའོ་ནུ་ནི། རྗེས་ཁྲིད་དོན། །གནས་དང་རིགས་དང་འདྲ་བ་དང༌།། རྒྱུ་ཡི་དོན་ལ་བལྟ་བར་བྱ། །ཨ་པ་ནག་པོ་བྲལ་དོན་དང༌། །བོར་བའི་དོན་དང་ཀློག་པ་དང༌། །བྲལ་དང་མི་སྡུག་ཆོམ་རྐུན་དགའ། །ངེས་པར་བསྟན་པ་དག་ལའོ། །ཨ་བི་སྲིད་པ། དགོས་པ་དང༌། །དྲི་དང༌། སྨོད་དང་ཀུན་སྡུད་དང༌། །རིགས་པ་ཚིག་དོན་འདོད་སྤྱོད་དང༌། །བྱ་བར་ནམས་ལའོ་ཨུ་པ་ནི། །དམན་དང་ངན་དང་ཁྱབ་པ་དང༌། །རྩོམ་དང༌། མཆོད་པ་དག་དང་ནི། །སྤྱོད་མེད་བྱེད་པ་སྦྱིན་པ་དང༌། །སྦྱིན་གནས་དང་ནི་འདས་པ་དང༌། །ཨུད་ནི་བརྩོན་པ་སྐྱོན་དང་གཏམ། །འཆི་མེད་དོན་དང་བཙོན་པའི་དོན།། བསྡུ་བ་དང་ནི་བྱུག་འདོད་དང༌། །ཨུ་བའི་དོན་སྒྲ་ནི་རབ་ཏུ་གྲགས། །བ་ཡི་སྒྲ་ནི་དཔེ་ལ་འགྱུར། །ཆུ་ལྷ་ལ་ཡང་འདི་ཉིད་དོ། །བཱ་ནི་རྣམ་རྟོག་དཔེ་དང་ནི། །ཁོ་ནའི་དོན་དང་ཀུན་སྡུད་པའོ། །བཻ་ནི་རྐང་པ་ཁ་སྐོང་དང༌། །འབྲེལ་པ་རྗེས་འཁྲིད་ངེས་པའོ། །ཨ་བྷི་འདི་ལྟར་གྱུར་དང་གཏམ། །མངོན་པར་འདོད་དང་མངོན་དུ་ཕྱོགས། །ཨ་བྷཱི་ཀྵྣཾ་ཡང་ཡང༌། མྱུར། །ཕུལ་བྱུང་དང་ནི་རྒྱུད་ལའོ། །ཨཱ་བྷི་ཀཥྱཾ་ཡང་དེ་བཞིན་ཏེ། །ཡང་ཡང་དང་ནི་རྒྱུད་ལ་འདོད། །ཨ་མཱ་ལྷན་ཅིག་དོན་དང༌། ཉེ། །གནམ་སྟོང་དང་ནི་ལྷན་ཅིག་གོ །
ཨ་པ་ཤྱཾ་ནི་འབད་དང༌། རྟག །ཨ་ལཾ་རྒྱན་དང༌། ཆོག་ཚིག་དང༌། །འབྲས་མེད་ནུས་ལྡན་ཐོབ་དམིགས་འཛིན། །ཨི་དཱ་ནཱི་ནི། ཚིག་རྒྱན་ལ། །སཾ་ནི་སྔར་དོན་ལ་ཡང་འདོད། །ཨི་ནི་སྡུག་བསྔལ་སྒོམ་པ་དང༌། །ཁྲོ་དང་མངོན་སུམ་ཀུན་ཏུ་འཛིན། །ཨུཾ་ནི་དྲི་དང་ཁབ་ལེན་ཁྲོ། །ཨུཾ་ནི་དྲི་དང་ཁབ་ལེན་ཁྲོ་དང་སྤྱོད། །ཨེ་ཝཾ་རྣམ་པ་དཔེ་དང་ནི། །ཁས་ལེན་དང་ནི་ངེས་གཟུང་དང༌། །ཨོཾ་ནི་རྗེས་སུ་འདོད་པ་དང༌། །བརྗོད་དང་རབ་བསྔགས་རིམ་པ་ལ། །ཀཾ་ནི་མགོ་དང་བདེ་དང་ཆུ། །ཀ་ཐི་དྲི་བ་རྣམ་པ་ལ། །པཾ་ནི་གཡོ་དང་འབྱུང་བ་ལ། །མ་མཾ་རྗེས་སུ་འདོད་པ་ལ། །པྲ་ན་འདོད་དང་རྗེས་བགྲོད་ཉི། །ཀཾ་ནི་དྲི་དང་སྨད་པ་ལ། །ཛོ་ཥ་ཚི་སྨྲ་བདེ་བ་དང༌། །རབ་ཏུ་བསྟོ

【汉语翻译】
嗡。 如同相状等等，吉努是疑问和分别，纳努是疑问和执著，呼唤、随行、随许等，纳纳，众多、舍弃之义，也有两者的意义。尼纳，常、决定，稀有、陈设、总集，内在之物和事物，见者和布施者，束缚和殊胜寂静，解脱和善，怀疑和处所，哦努是随行之义，应观察处所、种姓和相似，以及原因之义。阿巴是黑色、分离之义，舍弃之义和读诵，分离和丑陋、盗贼、喜悦，以及确定指示。阿比是存在、需要，疑问和呵责、全部集合，道理、词义、欲望受用，于行为是那木，哦巴是下劣、恶劣和遍布，著作和供养等，无用、作者、布施，布施处和已逝，邬是勤奋、过失和言谈，不死之义和监狱之义，集合和涂抹欲望，邬巴之义，声音极为响亮。瓦之声变为比喻，这也是水神。瓦是分别、比喻和仅仅之义，以及全部集合。外是足、补充和关联、随行、决定。阿比是如此成为和言谈，显现欲望和显现趋向。阿比夏（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）是再三、快速、殊胜和血统。阿比卡夏也是如此，意为再三和血统。阿玛是一起之义和近，天空空虚和一起。阿巴夏是努力和常。阿朗是庄严和足够之词，无果、有能、获得、执著。伊达尼是词藻。桑也用于先前之义。伊是痛苦、禅定和愤怒、显现、全部执持。嗡是疑问和磁铁、愤怒。嗡是疑问和磁铁、愤怒和享用。诶旺是形态、比喻和承诺，以及决定把握。嗡是随欲和述说、极赞、次第。康是头、安乐和水。嘎特是疑问、形态。榜是动摇和生起。玛芒是随欲。扎那，欲望和随行。康是疑问和诽谤。卓夏是说词、安乐和极赞。

【英语翻译】
Om. Like likeness and characteristics, kinu is question and distinction, nanu is question and grasping, calling, following, granting, etc., nana, many, abandoning meaning, also has the meaning of both. Nina, constant and definite, wonderful arrangement, summary collection, inner things and objects, seer and giver, bondage and supreme peace, liberation and virtue, doubt and place, onu is the meaning of following, one should observe place, lineage and similarity, and the meaning of cause. Apa is black, separation meaning, abandoning meaning and reading, separation and ugliness, thief, joy, and definite instruction. Abi is existence, need, question and reproach, all collection, reason, word meaning, desire enjoyment, for action is nama, oba is inferior, evil and pervasive, writing and offering, etc., useless, doer, giving, giving place and deceased, ud is diligence, fault and speech, immortality meaning and prison meaning, collection and smearing desire, uba meaning, sound is extremely loud. Va sound becomes metaphor, this is also the water god. Va is distinction, metaphor and only meaning, and all collection. Vai is foot, supplement and relation, following, definite. Abi is thus becoming and speech, manifesting desire and manifesting tendency. Abhiṣṇaṃ (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思) is again and again, fast, excellent and lineage. Ābhikṣyaṃ is also like that, meaning again and again and lineage. Ama is together meaning and near, sky empty and together. Apaśyaṃ is effort and constant. Alaṃ is adornment and sufficient word, fruitless, capable, attainment, grasping. Idānī is rhetoric. Saṃ is also used for previous meaning. I is suffering, meditation and anger, manifestation, all holding. Uṃ is question and magnet, anger. Uṃ is question and magnet, anger and enjoyment. Evaṃ is form, metaphor and promise, and definite grasp. Oṃ is according to desire and narration, supreme praise, sequence. Kaṃ is head, happiness and water. Kathi is question, form. Paṃ is shaking and arising. Mamaṃ is according to desire. Prana, desire and following. Kaṃ is question and slander. Joṣa is saying, happiness and supreme praise.

============================================================

==================== 第 133 段 ====================
【原始藏文】
ད་དང་གཡོ་བ་ལ། །ཨུདྡི་ནཾ་ནི་ཉིན་ཆུད་དང༌། །ཉི་མ་སོ་སོར་གནས་པ་ལ། །ཏུཥྞཱི་ཀཱ་ནི་མཾ་སྨ་ཙམ། །ཏཱུཥྞཱི་ཀཾ་ནི་ཐུབ་པ་ཅན། །ནཱ་མ་རབ་གསལ་འབྱུང་བ་དང༌། །ངན་དང་ཁས་ལེན་ཁྲོ་བ་ལ། །ནུ་ནམ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང༌། །དོན་ངེས་པ་ལ་རྣམ་པར་བཤད། །པྲཱ་དྷྭཱ་གུག་པ་རྗེས་སུ་མཐུན། །ཕུལ་བྱུང་ངེས་དང་ཤིན་ཏུའི་དོན། །ཤཾ་ནི་དགེ་དང་བདེ་བ་ལ། །སཾ་ནི་ཆགས་དོན་མཉམ་པའི་དོན། །མཛེས་པའི་དོན་དང་ཕུལ་བྱུང་དོན། །སྨ་ནི་འདས་དང་རྐང་པ་སྐོང༌། །ས་མཱ་སྨོད་དང་གཉིས་ལྡན་ལ། །སཾ་པྲ་ཏཾ་ནི་ད་ལྟར་བ། །ཧཾ་ནི་ཁྲོ་ཚིག་རྗེས་ཁྲིད་ལུས། །པྲ་གུ་ང་ནི་རྣམ་རྟོག་ལ། །ཧཱུ་ནི་རྣམ་གནོན་རྗེས་སུ་འདོད། །སྡིག་པ་ལ་ཡང་འགའ་ཞིག་འདོད། །ཨ་ཡི་ཀཱ་ནི་ཆ། ཤས་ངན། །སྨྲ་བ་རྟོགས་དང་དགའ་ཚིག་དང༌། །གཡུལ་ངོར་སོན་དང་རྗེས་ཁྲིད་དང༌། །འགྲོ་དང་ཀུན་འཁོར་ཁྲོ་བ་ལ། །ཨཱ་ཡ་དྲན་དང་དུག་སོགས་དང༌། །དུས་མཐའ་དང་ནི་དབུས་དག་ལ། །ཨནྟ་རཱ་ནི་བྲལ་དོན་དང༌། །དབུས་ཀྱི་དོན་དང་ཉེ་བའི་དོན།། ཨནྟར་རབ་མཐའི་དོན་དབུས་དོན། །རང་གི་བྱེད་དོན་རྣམས་ལ་བལྟ། །ཨུ་ར་རཱི་དང་ཨཱུ་ར་རཱི། །ཨཱུ་རཱི། རྒྱ་ཆེ་རང་གིར་བྱས། །དུར་ནི་དགག་པ། དཀའ་ཚེགས་དང༌། །འགྲོ་སོགས་དོན་དང་ཕུལ་བྱུང་མིན། །ནིར་ནི་མ་ལུས་དགག་པ་དང༌། །བྷྲྀ་ཤ་སོགས་དོན་ངེས་
པ་ལ། །པ་རཱ་རྟོགས་པ་གནོད་པ་དང༌། །སོ་སོར་སྨྲ་དང་གཙོ་བོ་མཆོག །མངོན་ཕྱོགས་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང༌། །ངེས་པའི་དོན་དང་རྣམ་གནོན་ལ། །པ་རི་ཀུན་ནས་དངོས་པོ་དང༌། །ཐོབ་འདོད་མཚན་ཉིད་ལ་སོགས་དང༌། །འཁྱུད་དང་གོས་དང་ཁྱབ་པ་དང༌། །ནད་དང་མྱ་ངན་མཆོད་པ་མཆོག །ས་སྐྱོང་སྐྱོན་བཤད་བོར་བ་ལ། །ཕུ་ནར་དབྱེ་བ་དང་པོ་དང༌། །སྔ་མར་གྱུར་པ་སྔོན་རབས་དང༌། །རབ་བཅིངས་ཉིད་དང་འདས་པ་དང༌། །ས་བླ་མཐོ་རིས་འཇིག་རྟེན་གཞན། །ཀེ་ལ་མཛེས་དང་ལོ་རྒྱུས་དང༌། །སྲིད་པ་དང་ནི་རྗེས་ཁྲིད་དོན། །ཁ་ལུ་ཚིག་རྒྱན་ཐོབ་འདོད་དགག །ངེས་དང་རྒྱུན་དང་མི་སྨྲ་དང༌། །ཤེས་འདོད་ལ་སོགས་རྣམས་ལ་དྲན། །ཨ་བ་ཁྱབ་དང་ཡོངས་བསྒོམ་དང༌། །བྲལ་པ་དམིགས་པ་དགག་པ་དང༌། །ཆུད་ཟད་དོན་དང་རྣམ་ཤེས་དང༌། །དཔེ་དང་ངེས་པར་གཟུང་བ་ལ། །བས་ནི་ཁྱེད་རྣམས་ཤེས་དོན་དང༌། །དབྱེ་བ་དང་ནི་རྣམ་པ་དང༌། །འདས་དང་ཐ་དད་དོན་གཙོ་དང༌། །དངོས་པོ་དང་ནི་མཁའ་འགོ་ལའོ། །ཨུ་ཥཱ་གྲངས་དང༌། གྲངས་བཅས་དང༌། །མཚན་མོའི་མཐའ་དང་ངེས་ཉལ་འདོད། །དོ་ཥཱ། མཚན་མོའི་སྒོ་དང་ནི། །མཚན་མོ་དང་ནི་སྤྲི

【汉语翻译】
此及动摇时，
乌提那，谓为日没，
于诸日中安住者，
图室尼迦，谓勿思念，
图室尼刚，谓能忍辱，
名称极显现，生起，
恶及承诺，忿怒时，
努那，谓为遍计度，
于义决定，谓为种种说，
钵罗驮，谓钩，随顺，
殊胜，决定，及极之义，
香，谓善及安乐时，
桑，谓贪着义，平等义，
美妙之义，及殊胜义，
萨，谓过去，及圆满足，
萨玛，谓毁谤，及二俱，
桑钵罗当，谓现在来，
杭，谓忿怒语，随引身，
钵罗古昂，谓为遍计，
呼，谓遍压伏，随欲乐，
于罪恶，亦有少许欲，
阿义迦，谓分，少分，恶，
言说，觉悟，及欢喜语，
于战阵中，成熟，及随引，
行及一切转，忿怒时，
阿耶，谓忆念，及毒等，
时边际，及谓中央，
阿antarā，谓离义，
中央之义，及亲近义，
安达，谓极边义，中央义，
当观自之作用义，
乌惹惹伊，及阿乌惹惹伊，
阿乌惹伊，广大，自所作，
都惹，谓遮止，艰难，
行等义，及非殊胜，
尼惹，谓无余，遮止，
毗栗沙等义，决定时，
钵罗，谓觉悟，损害，
各别说，及主，殊胜，
现前，趣向，种种解脱，
决定之义，及种种压伏时，
钵哩，谓一切，事物，
获得欲，相，及等等，
拥抱，及衣，及遍，
病及忧恼，供养，殊胜，
护地，说过失，弃舍时，
普那，谓差别，第一，
先已成，前世，
极系缚，自性，及过去，
萨，谓上，高处，世间他，
给拉，谓美妙，及历史，
有及随引义，
卡鲁，谓语庄严，获得欲，遮止，
决定，及常，及不言说，
当忆念知欲等，
阿瓦，谓遍，及普观，
离，所缘，遮止，
尽灭义，及遍识，
譬喻，及决定执持时，
瓦，谓汝等，知义，
差别，及谓种类，
过去，及他异，义主，
事物，及谓虚空，初也，
乌沙，谓数，及，有数，
夜分边际，及决定眠欲，
都沙，谓夜分之门，及，
夜分，及谓云。

【英语翻译】
Here, and in movement,
Uddina, it is said to be sunset,
In the various days, those who abide,
Tusnika, it is said, do not think,
Tusnikam, it is said, is able to endure,
Name, extremely manifest, arising,
Evil and promise, at the time of anger,
Nuna, it is said, is pervasive calculation,
In the meaning of determination, it is said to be various explanations,
Pradhva, it is said, is a hook, in accordance,
Excellent, determination, and the meaning of extreme,
Sham, it is said, is good and at the time of happiness,
Sam, it is said, is the meaning of attachment, the meaning of equality,
The meaning of beauty, and the meaning of excellence,
Sma, it is said, is past, and complete foot,
Sama, it is said, is slander, and both,
Sampra tam, it is said, is coming now,
Ham, it is said, is angry words, following the leading body,
Pragu anga, it is said, is pervasive calculation,
Hu, it is said, is pervasive suppression, following desire,
In sin, there is also a little desire,
Ayi ka, it is said, is part, small part, evil,
Speech, awakening, and joyful words,
In the battlefield, maturity, and following the lead,
Going and all turning, at the time of anger,
Aya, it is said, is remembrance, and poison, etc.,
Time boundary, and it is said, the center,
Antara, it is said, is the meaning of separation,
The meaning of the center, and the meaning of closeness,
Antar, it is said, is the meaning of extreme edge, the meaning of the center,
One should look at the meaning of one's own actions,
Ura ri, and a ura ri,
A uri, vast, self-made,
Dura, it is said, is prevention, difficult,
Going, etc., meaning, and not excellent,
Nir, it is said, is without remainder, prevention,
Bhrisha, etc., meaning, at the time of determination,
Para, it is said, is awakening, harm,
Separate speech, and lord, excellent,
Manifest, approaching, various liberation,
The meaning of determination, and at the time of various suppression,
Pari, it is said, is all, things,
Obtaining desire, phase, and so on,
Embracing, and clothing, and pervasive,
Sickness and sorrow, offering, excellent,
Protecting the earth, speaking faults, abandoning at the time,
Puna, it is said, is difference, first,
Previously accomplished, former life,
Extremely bound, self-nature, and past,
Sa, it is said, is above, high place, world other,
Ke la, it is said, is beautiful, and history,
Existence and following the lead meaning,
Kha lu, it is said, is word adornment, obtaining desire, prevention,
Determination, and constant, and not speaking,
One should remember knowing desire, etc.,
Ava, it is said, is pervasive, and universal contemplation,
Separation, object, prevention,
Exhaustion meaning, and pervasive consciousness,
Metaphor, and at the time of determined holding,
Va, it is said, is you all, knowing meaning,
Difference, and it is said, kind,
Past, and other, meaning lord,
Things, and it is said, space, beginning also,
Usha, it is said, is number, and, with number,
Night boundary, and determined sleep desire,
Dosha, it is said, is the door of the night, and,
Night, and it is said, cloud.

==================== 第 134 段 ====================
【原始藏文】
ན་ལ་ཡང༌། །མི་ཥ་ཥཱ་ནི་མཐའ་དང་དབུས། །བསྲུང་བ་དང་ནི་གཞན་ལ་ཡང༌། །ཨ་གྲ་ཏས་ནི་དང་པོ་དང༌། །རྩེ་མོ་མཆོག་དང་དེ་ཉིད་དང༌། །མི་སྨྲ་རྣམས་སོ། ཨ་བྷི་ཏ། །མཐའ་དང་མཐའ་དག་མངོན་ཕྱོགས་དང༌། །གཉི་ག་དང་ནི་མྱུར་བ་ལ། །ཏི་རས་བདུད་འགྲོ་མི་སྣང་དང༌། །ངལ་བ་དང་ནི་དགག་པ་དང༌། །མཐའ་དག་པ་དང་ནི་འདས་པ་དག །ནཱི་ཙི་རང་དབང་ཆུང་བར་འདོད། །པུ་རས་མཆོག་དང་དང་པོ་ལ། །བུ་རང་ས་ན་དང་པོ་མཆོག །པྲ་ཏས་སྔ་ཉིན་སྔ་དྲོ་ལ། །པུརྦེདྻུ་ནི་ཆོས་ཀྱི་གནས། །སྔ་མའི་དོན་དང་ཁ་ཉིན་དང༌། །ཕྱི་ཕྱིར་དང་ནི་ཡང་དང་ཡང༌། །མང་བའི་དོན་ལ་མི་ཐ་སྟེ། །ཕན་ཚུན་དང་ནི་འཕྲོག་པའོ། །པྲཱ་དུས་རབ་གསལ་སྤྱོད་པ་དང༌། །སྲིད་པ་ཙམ་ལའང་བལྟ་བའོ། །
ས་ནཻས། དལ་བུས་རྒྱུ་བར་བཤད། །རང་དབང་དང་ནི་ལེགས་མཆོད་དང༌། །ངེས་པའི་དོན་དང་རྗེས་སུ་བགྲོད། །དཀའ་ཚེགས་དང་ནི་ཡང་དག་འབྱོར། །དེ་དུས་ཙམ་དང་བབ་ཆོལ་དང༌། །གློ་བུར་བྱུང་བ་ལ་ཡང་ངོ༌། །མ་ཧཱ་མྱ་ངན་ལས་སྐྱེས་དང༌། །ངན་དང་དུག་དང་སྙིང་རྗེའི་དོན། །ཨ་ཧོ། འདྲི་དང་རྣམ་དཔྱོད་དང༌། །རྨད་བྱུང་སྐྱོང་བ་རྣམས་ལ་འདོད། །ཨ་ཧཱ་ཧཱ་ནི་ངོ་མཚར་སྐྱེ། །ཨ་ཧ་ཧ་ནི་ཕྲ་རྒྱས་དང༌། །ཡོངས་སུ་ཉོན་མོངས་རབ་དགའ་ལ། །ཨཱ་ཧ། སྐྱོང་དང་ངེས་སྦྱོར་དོན། །ཨུ་ཏཱ་ཧོ་ནི་འདི་དག་རྟོག །ས་ཧའི་སྒྲ་ནི་མཐའ་དག་དང༌། །ཅིག་ཅར་དང་ནི་ཡང་དག་སྦྱོར། །འདྲ་དང་ཡོད་དང་འབྲེལ་པ་ལ། །ཧ་ནི་རྐང་པ་ཁ་སྐོང་དང༌། །འབྲེལ་པ་དང་ནི་དམན་པའོ། །ཧཱ་ནི་དུག་ལ་སོགས་པ་ལ། །ཧཱ་ཧཱ་སྐྱོ་བ་ལ་རབ་གྲགས། །དྲི་ཟ་ལ་ཡང༌། །ཧཱ་ཧཱའོ། ཧེ་ནི་བྱེ་བྲག་ངེས་གཟུང་དང༌། །རྐང་པ་ཁ་སྐོང་དག་ལའོ། །ཧཱི་ནི་ངོ་མཚར་དུག་སོགས་དང༌། །དགའ་དང་སྡུག་བསྔལ་རྒྱུ་རྣམས་ལའོ། །ཧཱི་ཧཱི་ངོ་མཚར་དགོད་པ་ལ། །ཧཱུ་ཧཱ་དགའ་དང་དྲི་ཟ་ལ། །ཧ་ཧཻ་ཡོང་མིན་དྲན་པ་དང༌། །བོད་པ་དང་ནི་རྒྱུ་རྣམས་ལ། །ཧོ་དང་ཧོ་ནི་མཐའ་དག་དང༌། །བོད་པ་དང་ནི་འགྲན་པར་འདོད། །མི་ཀྵྭ། མྱུར་དང་ངེས་པའི་དོན། །དེ་ཉིད་ལ་ཡང་འགའ་ཞིག་འདོད། །མི་ཟད་པ་དོན་དུ་མ་ཅན་རྣམས་སོ། །བལ་པོའི་ལོ་སུམ་བརྒྱ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་པ་ལས། དབོའི་ཟླ་བའི་ནག་པའི་ཚེས་བརྒྱད་གཟའ་ཕུར་བུའི་ཉིན། དཔལ་རོལ་པའི་གྲོང༌། གཽ་ཏ་མ་ལྷག་པར་གནས་པའི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོར། པཎྜི་ཏ་གནས་བརྟན་དཔལ་རིགས་མཆོག་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་འདྲིར་བཅུག་པའི་སྡེ་ཚན་རྫོགས་སོ།། །།འདི་ནི་ལྷ་དང་མི་ཡི་ཡོན་གནས་དམ་པ་མཚུངས་མེད་སྤྲུལ་སྐུ

【汉语翻译】
那（ན་ལ་ཡང༌།）也。
弥沙沙（མི་ཥ་ཥཱ་）是边和中，
守护以及对于其他也（བསྲུང་བ་དང་ནི་གཞན་ལ་ཡང༌།）。
阿格拉达（ཨ་གྲ་ཏས་）是最初和，
顶峰殊胜和那本身，
不语者们。阿毗达（ཨ་བྷི་ཏ།）。
边和全部显现方，
两个以及迅速于。
底拉（ཏི་རས་）是畜生不现和，
疲劳以及遮止和，
全部和已逝去。
尼则（ནཱི་ཙི་）认为是小自主。
布拉（པུ་རས་）是殊胜和最初于，
布让萨那（བུ་རང་ས་ན་）最初殊胜。
扎达（པྲ་ཏས་）是早日早晨于，
布尔贝杜（པུརྦེདྻུ་）是法的处所。
以前的意义和昨日和，
后来后来以及再和再，
众多的意义上不异，
互相以及夺取也。
扎（པྲཱ་）时极明行为和，
存在仅仅也观察也。
萨奈斯（ས་ནཻས།）缓慢行走而说。
自主和以及善供养和，
决定的意义和随之后行，
艰难困苦以及真实富裕，
那时仅仅和降落和，
突然发生也有也。
玛哈（མ་ཧཱ་）从苦难而生和，
恶和毒和慈悲的意义。
阿霍（ཨ་ཧོ།）询问和辨别和，
奇妙养育诸如此类认为。
阿哈哈（ཨ་ཧཱ་ཧཱ་）是生稀奇。
阿哈哈（ཨ་ཧ་ཧ་）是细广大和，
完全烦恼极欢喜于，
阿哈（ཨཱ་ཧ།）养育和决定结合意义。
乌达霍（ཨུ་ཏཱ་ཧོ་）是这些领悟。
萨哈（ས་ཧའི་）的声音是全部和，
一起以及真实结合，
相似和有和关联于。
哈（ཧ་）是足句圆满和，
关联和以及低下也。
哈（ཧཱ་）是毒等等于，
哈哈（ཧཱ་ཧཱ་）对于厌倦极著名，
乐神也有，
哈哈（ཧཱ་ཧཱའོ།）。
嘿（ཧེ་）是差别决定执持和，
足句圆满等等也。
嘿（ཧཱི་）是稀奇毒等等和，
欢喜和痛苦因诸如此类也。
嘿嘿（ཧཱི་ཧཱི་）稀奇笑于，
呼哈（ཧཱུ་ཧཱ་）欢喜和乐神于，
哈嘿（ཧ་ཧཻ་）未来忆念和，
呼唤和以及因诸如此类。
霍（ཧོ་）和霍（ཧོ་）是全部和，
呼唤和以及竞赛认为。
弥夏（མི་ཀྵྭ།）迅速和决定的意义，
那本身也有一些认为，
不尽多义者们。
尼泊尔历三百八十一（བལ་པོའི་ལོ་སུམ་བརྒྱ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་པ་）年，沃（དབོའི་）月的黑（ནག་པའི་）分初八（ཚེས་བརྒྱད་）星期四（གཟའ་ཕུར་བུའི་）日，吉祥游戏（དཔལ་རོལ་པའི་）城，乔达摩（གཽ་ཏ་མ་）特别居住的大学院（གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོར།），班智达（པཎྜི་ཏ་）住持吉祥种姓殊胜吉祥智慧（གནས་བརྟན་དཔལ་རིགས་མཆོག་དཔལ་ཡེ་ཤེས་）所询问的部类圆满。
此乃天和人的供养处殊胜无等化身。

【英语翻译】
Na (ན་ལ་ཡང༌།) also.
Misha Sha (མི་ཥ་ཥཱ་) is the edge and the center,
Protecting and also for others (བསྲུང་བ་དང་ནི་གཞན་ལ་ཡང༌།).
Agrata (ཨ་གྲ་ཏས་) is the beginning and,
The supreme peak and that itself,
The non-speakers. Abita (ཨ་བྷི་ཏ།).
Edge and all manifest direction,
Both and quickly to.
Ti Ra (ཏི་རས་) is animals invisible and,
Tiredness and also prevention and,
All and the past.
Ni Tsi (ནཱི་ཙི་) is considered small autonomy.
Pura (པུ་རས་) is supreme and first to,
Burang Sana (བུ་རང་ས་ན་) first supreme.
Trata (པྲ་ཏས་) is early day early morning to,
Purbe Du (པུརྦེདྻུ་) is the place of Dharma.
Previous meaning and yesterday and,
Later later and also again and again,
In the meaning of many not different,
Each other and also seizing.
Tra (པྲཱ་) time very clear behavior and,
Existence just also looking.
Sanais (ས་ནཻས།) is said to walk slowly.
Autonomy and also good offering and,
Definite meaning and following,
Difficult hardship and also true wealth,
That time just and falling and,
Suddenly happening also.
Maha (མ་ཧཱ་) born from suffering and,
Evil and poison and meaning of compassion.
Aho (ཨ་ཧོ།) asking and discernment and,
Wonderful nurturing such as these are thought.
Ahaha (ཨ་ཧཱ་ཧཱ་) is born wonderful.
Ahaha (ཨ་ཧ་ཧ་) is subtle vast and,
Completely afflicted very joyful to,
Aha (ཨཱ་ཧ།) nurturing and definite combining meaning.
Utaho (ཨུ་ཏཱ་ཧོ་) is these understand.
The sound of Saha (ས་ཧའི་) is all and,
Together and also truly combining,
Similar and have and related to.
Ha (ཧ་) is foot sentence complete and,
Related and also inferior.
Ha (ཧཱ་) is poison etc. to,
Haha (ཧཱ་ཧཱ་) for weary very famous,
To the Gandharva also,
Haha (ཧཱ་ཧཱའོ།).
He (ཧེ་) is distinction definite holding and,
Foot sentence complete etc. also.
Hi (ཧཱི་) is wonderful poison etc. and,
Joy and suffering cause such as these also.
Hihi (ཧཱི་ཧཱི་) wonderful laughing to,
Huha (ཧཱུ་ཧཱ་) joy and Gandharva to,
Hahai (ཧ་ཧཻ་) future remembrance and,
Calling and also cause such as these.
Ho (ཧོ་) and Ho (ཧོ་) is all and,
Calling and also competing are thought.
Misha (མི་ཀྵྭ།) quick and definite meaning,
That itself also some think,
Inexhaustible many meaning ones.
From the Nepalese year three hundred and eighty-one, on the eighth day of the dark half of the month of Dvo, on Thursday, in the city of Pal Rolpa, in the great monastery where Gautama especially resides, the section inquired by the Pandit Sthavira Pal Rigsmchog Pal Yeshe is completed.
This is the supreme unparalleled incarnation, the place of offering for gods and humans.

============================================================

==================== 第 135 段 ====================
【原始藏文】
་རིན་པོ་ཆེ་ཞྭ་དམར་བཅོད་པན་འཛིན་པ་བཞི་པ། དཔལ་ཕག་མོ་གྲུ་པའི་གདན་ས་རིན་པོ་ཆེ་ཐེལ་གྱི་སྤྱན་སྔ་རིན་པོ་ཆེའི་ཞལ་སྔ་ནས་ཀྱི་བཀའ་བཞིན། ཞ་ལུ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་དྷརྨ་པཱ་ལ་བྷ་དྲ་ཞེས་བགྱི་བས། སྔ་འགྱུར་གྱི་འཆི་
མེད་མཛོད་ལ་སོགས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་བོད་སྐད་ལ་མི་མཁོ་བའི་རྟགས་ངོས་འཛིན་པའི་ཚིག་ལ་སོགས་པ་བོར། །བཤད་གཞིར་རྒྱ་སྐད་སོར་འཇོག་དགོས་པ་དང༌། སྐད་དོད་མ་རྙེད་པ་རྣམས་སོར་བཞག་སྟེ་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་དག་པར་བགྱིས་པའོ།། །།
སྐད་དོད་གཅིག་གིས་དོན་དུ་མར་འཇུག་པའི་མངོན་བརྗོད་ནོར་བུའི་ཕྲེང་བ། དཔལ་ཡེ་ཤེས།

【汉语翻译】
第四世仁波切夏玛巴·曲贝坚赞的，帕摩竹巴的寺院，仁波切提寺的尊者仁波切的指示。夏鲁译师比丘达玛帕拉巴扎，依据前译派的不死藏等，舍弃了藏语不需要的标志识别词等。作为讲解的基础，需要保留汉语音，没有找到对应翻译的词语也保留，进行翻译和校对，使其纯正。 

一个词对应多个含义的《名义宝鬘》。 贝叶西

【英语翻译】
According to the instructions of the Fourth Shamar Rinpoche, Chokyi Drakpa Yeshe, and the esteemed Rinpoche of Thel Monastery, the seat of Phagmo Drupa, the Shalu translator, the monk Dharma Pala Bhadra, based on the Nyingma school's Immortal Treasury and others, discarded the identifying words and signs that were unnecessary in Tibetan. As the basis for explanation, it was necessary to retain the Chinese sounds, and those terms for which equivalent translations could not be found were also retained, translated, and proofread to ensure their purity.

The 'Garland of Jewels of Synonyms,' where one word has multiple meanings. Pal Yeshe.

============================================================

